Tumgik
#nemureru mori no majo
supergenial · 5 years
Text
[translation and lyrics] 眠れる森の魔女 by Seraph
Tumblr media
Really creepy song by Seraph, some insanely bad vibes coming from this song which is of course, pretty cool for me. The vocals seem to be permanently behind this filter to make them lower quality for a creep boost too, pretty cool really. Crap, should’ve posted this album on halloween now that I think of it. Anyway, lyrics down below and see you soon.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
眠れる森の魔女 (nemureru mori no majo, slumbering witch of the woods)
lyrics and composition: hikari no hate vocals: 海紅
ussou to shigemi warau mori no naka tojita me wo koji akete
Amidst the lush and dank depths of the laughing woods I open up my eyes
majiwaru tekubi wo shibaritsukeru ibara no ai mo yasashii kotori no komoriuta sae mo itai
thorns are entangling my wrists so even the kind lullaby sang by nearby birds hurts me
hakuba ni matagaru oujisama no ningyou asobi tokei ga kurutte jikan ga tomareba ii na
playing with a doll of a prince riding a white horse as the needles on the clock have come to a halt
orokanaru tami wa kono mori wo arashi papa to mama doko he itta no? watashitachi majo wa torare kuwareru dake no usagi nanka janai wa
the foolish townspeople have ravaged these woods, but where have my mom and dad gone to? “we aren't rabbits for you witches to trap and devour”
kaze mo kusaki mo mushi mo ibara mo atashi wo koke nishi warau toki wo kizanda tokei ga toita fukai nemuri no mahou wo
the wind and the trees and the bugs and the thorns all madly laugh at me the clock that rules time has dissolved the spell that had me on a deep slumber
yume kara sameima deguchi wo fusagu ibara wa kare uwasa wo se ni nose uta wo utau kaze ga fuku
as I awaken from my dream the thorns blocking the exit wither away and the wind carries to me the news of what's been going on
kitanai otoko ga tsugi kara tsugi he to ayumiyoru futatabi mahou de nagai yume ni ochitai na
unclean men walk in one after the other to once again have the magic put me on a deep sleep
tekubi ni wa aoi aza ga tsuki hoho ni akai kizu chi wa nagarezu souhaku na kao de boroboro no fuku de otokotachi ni ude wo hikare
my wrists are covered in blue bruises and my face in red scars as my blood spills my face is all pale and clothes all thorn up as the men pull me by the arm
hajimete mitawa soto no sekai wo totemo akarukute kirei tsuki no hikari mo abinu hitoya wa ano hi no mori ni niteiru
upon first seeing the outside world i realized it was far too bright and beautiful the light of the moon that shined on my cell reminds me of when I was taken in
atatai yaiba nodomoto ni fure owari ga chikatsuku yoru ni hoshi yo yozora wo kakeru ryuusei moshi mo negai wo...
I can feel the cold blade against my throat, my demise is coming close in this night I wonder if I can make a wish upon that star that is blazing through the skies
mori ni umarete majo ni sodatte kodoku wo irodori Lalala kokoro wa hoshi ni sora ni nobotte mata aeru kana?
born in the woods and raised by the witches, yet colored entirely in loneliness if my heart went up to the skies, would we meet again?
atatakai sono ude ni dakarete mata uta wo utaou ne...
I want to sing again embraced in those warm arms let's sing again...
0 notes