#nei kino
Explore tagged Tumblr posts
Photo
Ни одна красивая женщина не может обойтись без телефона, так утверждает королева экрана Нора Ней
16 notes
·
View notes
Text
Brick will be released on 4K Ultra HD + Blu-ray on October 15 via Kino Lorber. The 2005 neo-noir mystery features reversible artwork.
Rian Johnson (Star Wars: The Last Jedi, Knives Out) writes and directs. Joseph Gordon-Levitt stars with Nora Zehetner, Noah Fleiss, Matt O'Leary, Noah Segan, Meagan Good, Emilie de Ravin, Richard Roundtree, and Lukas Haas.
The film has been restored in 4K with Dolby Vision/HDR, approved by Johnson. Special features can be found below.
Special features:
Audio commentary by film scholar Jason A. Ney (new)
Audio commentary by writer-director Rian Johnson, actors Nora Zehetner and Noah Segan, producer Ram Bergman, production designer Jodie Tillen and costume designer Michele Posch
8 deleted and extended scenes with introduction by Rian Johnson
The Inside Track: Casting the Roles of Laura and Dode
Theatrical trailer
Brendan Frye (Joseph Gordon-Levitt) is a high school loner, someone who knows all the angles but has chosen to stay on the outside. When the girl he loves turns up dead, he is determined to find the “who” and “why” and plunges into the dark and dangerous social strata of rich girl Laura (Nora Zehetner), intimidating Tugger (Noah Fleiss), drug-addled Dode (Noah Segan), seductive Kara (Meagan Good), and the ominous Pin (Lukas Haas). But who can he really trust?
Pre-order Brick.
#brick#rian johnson#joseph gordon levitt#nora zehetner#lukas haas#noah fleiss#matt o'riley#noah segan#meagan good#emilie de ravin#richard roundtree#kino lorber#dvd#gift#neo noir
7 notes
·
View notes
Text
Inspired once again by the awesomeness of @opia-jpg 's polish Jurgen Leitner rant I bring to you the Jurgen leitner rant in maori
Porangi Porangi JURGEIN LEITNER GOD DAMN FOOL PUKAPUKA KOHI PUKAPUKA KAI PUKA KAI KIore OLD BASTARD SHITHEAD IDIOT AVATAR O TE wahine kairau nui rawa atu i roto i te Circus ka kata ki waho o te taone nui o te kaupoi whaea a JURGEIN LEITNER
KATI TE WHAKATAHI KI AKU I TE KORERO AU MO JURGEIN LEITENER E INOI ana ahau ki a ia he aha te tini o ana pukapuka karekau he aha i whakatau ai ia ki te kaiaka, ka mohio ki te whakatiki noa kua mate kua mate he tangata poauau. I runga i a au karekau ano i roto i te ruuma kare rawa i kite i te kanohi o tenei tangata, ka mohio au kei a ia nga pahau kino rawa atu i te ao.
ki te pirangi au ki te eke ki te rangi ka kii mai te atua, ko nga jurgein leitners e tatari ana ki roto ka mimi au ki nga waewae o te atua mo te take kotahi kia whakahokia ki raro.
ki te whai ahau ki te korero a jurgein leitner ki te korero takitahi i tetahi kupu i runga i te reo i roto i te podcast ehara i te mea ka kati noa ahau i te ripa ka mukua e ahau taku tohu tohu me te titiro ano i te katoa o nga raupapa mo te wheako ka taea te peke i nga mea katoa. nga wa e whakahuatia ana, e ora ana ranei
Kaore au i te mohio he aha ahau i kino ai ki a ia. ka kohia e ia nga pukapuka engari he porangi noa ahau na te mea kei te riri ahau
He pai ake tana korero ki muri ki te whakamaarama mena he tangata whai rawa ia he kaiwhaiwhai ki te creepypasta me te hiahia ki te putanga irl ill go ham
He pai ake te pukapuka kia patu ia i tetahi tangata ki te kore ia e mahi
paypal.com/IFuckingHateJurgeinLeitner
nga waahanga kaore ano mo ia. i whakahua noa he aha te mea e kiia ana ko tana whare pukapuka ka ngaro ahau
kei hea a jurgein leitner mena kei te ora tonu ia ka tino hiahia ahau kia kaua ia
koroua kirikiri
ill punch Leitner me ana koiwi koroua ngoikore pouri ka marara noa iho i raro i taku ringa mīti nui, a ka memeha noa kia waiho ra ano ko te pukapuka whakamutunga ka mau ki runga i a ia i nga wa katoa ko te taitara Now You Fucked Up in old yiddish
Im not breathing im hyperventilation at this point
Ko taku tumanako ka tukuna he ra mo te wa i mate ai a jurgen ka mate ranei kia taea e au te whakamaumahara ki taku waea
ia ra kotahi i te tau ka kite ahau ka mahi i nga mea katoa engari ko te mihi ki te tangata nana nei te tini o nga pukapuka pono.
7 notes
·
View notes
Text
5 notes
·
View notes
Text
Kai mau ki to Ukaipo (Don't forget your roots)
Kia mau ki tō ūkaipō Kia mau hoki ki tō whānau Kia mau ki tō ūkaipō Ki tangata ai koe I hari mai a koe Kia mau ki tō ūkaipō Kia mau hoki ki tō whānau Kia mau ki tō ūkaipō āe
Tangata pai a Hone Pakari ana te tū mai Tū ana tariana te ao Te hoki mai te auraki mai Ngaro ana i a ia i te mana He ao hurihuri he ao horihori Tāweko ana te taura tangata Motu ana te taura ka rawa āe
Kia mau ki tō ūkaipō Kia mau hoki ki to whānau Kia mau ki tō ūkaipo Ki tangata ai koe I hari mai a koe Kia mau ki tō ūkaipō Kia mau hoki ki to whānau Kia mau ki tō ūkaipō
Pōhehe ana a Heni (Heni) I te huarahi tika ia (ia) Mahue ngā hoa haere atu ana (e huri mai anō) Ngaro ana i a ia te mana Kimi tikanga hou i te ao horihori Tāweko ana te taura tangata Motu ana te taura ka rawa āe
Kia mau ki tō ūkaipō Kia mau hoki ki tō whānau Kia mau ki tō ūkaipo Ki tangata ai koe I hari mai a koe Kia mau ki tō ūkaipō Kia mau hoki ki tō whānau Kia mau ki tō ūkaipō
Ringa pakia Waewae takahia Kia kino nei hoki
Ka mate, Ka mate! Ka ora, Ka ora! Ka mate, Ka mate! Ka ora, Ka ora! Tenei te tangata puhuruhuru Nana i tiki mai whakawhiti te ra! A hupane, a hupane A hupane, kaupane whiti te ra!
Kia mau ki tō ūkaipō Kia mau hoki ki tō whānau Kia mau ki tō ūkaipo Ki tangata ai koe I hari mai a koe Kia mau ki tō ūkaipō Kia mau hoki ki tō whānau Kia mau ki tō ūkaipō
0 notes
Text
Baltijos rinkų apžvalga. Baltijos rinkos: nuo šaltos pirties iki karštos saunos. 10 savaitė
Baltijos rinkos skęsta naujienose. Kaip išplaukti iš šio srauto? Kaip jame susiorientuoti? O gal paprasčiausiai išjungti kompiuterį? #investavimas #dividendai #akcijurinka #oblogacijos #uzdarbis #finansai #nasdaq #nasdaqvilnius #nasdaqtallinn
Praėjusią savaitę akcijų rinkoje buvo daugiau veiksmo nei kino teatre. Investuotojai reagavo į naujienas ir indeksai šokinėjo kaip žirgai. Bet galiausiai, viskas baigėsi kaip ir prasidėjo – bendra rinkų kapitalizacija vos sumažėjo -0.11% iki 22 184 782 607.45 euro. Continue reading Baltijos rinkų apžvalga. Baltijos rinkos: nuo šaltos pirties iki karštos saunos. 10 savaitė
View On WordPress
#dividendai#Investavimas#NASDAQ Baltic#Nasdaq Baltic First North#Nasdaq Baltijos rinkos apdovanojimai#Nasdaq Riga#Nasdaq Tallinn#NASDAQ Vilnius
0 notes
Text
refleksija 2023-09-07
Šiandien paktika buvo truputis kitokia negu praeitos dienos. Šiandien ėjome su dėstytoja Dalia į Valstybės pažinimo centrą. Tas centras yra įkūrtas prezidentūroje, visą tai pasako, kad ši paroda yra apie Lietuvos prezidentūrą ir jos istoriją. Iš šios parodos eksponatų labiausiai patiko kino režisierių apdovanojimai. Labiausiai įsiminiau "Auksinio kiro" apdovanojimą vaidybiniam filmui "Aš esu" 1990. Patiko ši statulelė, nes ji yra graži ir iškart atkreipianti akį. Man šitie apdovanojimai yra įspūdingi, nes čia reik daug darbo įdėti, kad gauti toki apdovanojimą. Filmo dar neperžiūrėjau, įsirašiau jį į neperžiūrėtų filmų sarašą, kuriuos reik būtinai peržiūrėt. Šiaip visa paroda buvo įdomi, bet buvo dalykų, kurie nepatiko. Parodoje minimaliai nepatiko, kad kai žiūrėjome filmuką ant balto stalo (ar kaip ten jį reiktų pavadint) nebuvo įmanoma suprast, nes per daug animacinių elementų pridėta ir neįmanoma buvo sutelkti demėsio, nei į patį filmuką nei į pasakojimą, nes toks formatas išmuša iš vėžių ir pasimečiau, nesugebėčiau atsakyt į klausimą apie ką tas filmukas buvo. Pirmasis parodytas filmukas (dėstytoja minėjo, kad atitinka baigiamojo darbo kriterijus) jis buvo geras, jis pats save papildo, nieko nebuvo per daug, ir buvo akiai malonu žiūrėt, patiko.
0 notes
Text
youtube
【NiCO】Happy Maria! * Luck Ganriki ft. Nei Kino (english cover)
0 notes
Text
Invasion of the Body Snatchers will be released on 4K Ultra HD and Blu-ray on June 25 via Kino Lorber. The 1956 sci-fi horror classic is based on Jack Finney's novel, The Body Snatchers.
Don Siegel (Dirty Harry, Escape from Alcatraz) directs from a script by Daniel Mainwaring (Out of the Past). Kevin McCarthy and Dana Wynter star with Larry Gates, King Donovan, Carolyn Jones, Jean Willes, and Ralph Dumke.
Invasion of the Body Snatchers has been newly restored in 4K in two aspect ratios - 2.00:1 and 1.85:1 - with Dolby Vision. It features reversible artwork. Special features are listed below.
Disc 1 - 4K UHD:
Audio commentary by film historians Steve Mitchell and Nathaniel Thompson (new)
Audio commentary by film scholar Jason A. Ney (new)
Audio commentary by actors Kevin McCarthy and Dana Wynter, moderated by filmmaker Joe Dante
Audio commentary by film historian Richard Harland Smith
Disc 2 - Blu-ray:
Audio commentary by film historians Steve Mitchell and Nathaniel Thompson (new)
Audio commentary by film scholar Jason A. Ney (new)
Audio commentary by actors Kevin McCarthy and Dana Wynter, moderated by filmmaker Joe Dante
Audio commentary by film historian Richard Harland Smith
The Fear is Real - Appreciation with filmmakers Joe Dante and Larry Cohen
The Stranger in Your Lover’s Eyes – 2-part visual essay with Kristoffer Tabori, son of director Don Siegel
I No Longer Belong: The Rise and Fall of Walter Wanger – Film scholar Matthew Bernstein on producer Walter Wanger
Theatrical trailer
Invasion of the Body Snatchers (1978) theatrical trailer
Miles Bennell (Kevin McCarthy) is a doctor in a small California town whose patients are becoming increasingly overwrought, accusing their loved ones of being emotionless imposters. They're right! Plant-like extraterrestrials have invaded Earth, taking possession of humans as they sleep and replicating them in giant seed pods. Convinced that a catastrophic pandemic is imminent, Bennell, in a terrifying race for his life, must warn the world of this deadly invasion of the pod people—before it's too late!
Pre-order Invasion of the Body Snatchers.
#invasion of the body snatchers#kevin mccarthy#dana wynter#don siegel#horror#sci fi#science fiction#kino lorber#dvd#gift#50s horror#1950s horror#50s sci fi#1950s sci fi#jack finney
14 notes
·
View notes
Text
Nekeptas tortas su sausainių sviesto ir maskarponės kremais
Laimės, sako, nenusipirksi. Oi, tik jau nepradėkim - kai norės, pati ateis ir dar paprašys, kad priimčiau. Pagalvosiu prieš priimdama, reikia čia man jos ar nelabai. Nes gal man dabar toks periodas, kai tiesiog norisi pabūti su savim, ta, kuri ne itin linksma ir patenkinta?
Bet visai gali būti, kad kai jos tikrai prireiks, bus užsiėmusi kitais reikalais - tada nusipirksiu laimę bet kuriame prekybos centre, sporto klube, kino teatre arba kad ir turguje. Nejuokauju, rimtai, turguje. Pamenu, pandeminiu laikotarpiu, kai net pas kaimynę kiaušinio pasiskolint neidavau, o miestas, kai išsprūsdavau tik su būtinų su būtiniausiais reikalais, atrodė taip, tarytum visą gyvybę kas galingu dulkių siurbliu būtų suvalgęs, išsiruošiau į turgų. Šiaip, galvą pravėdinti ir patikrinti kas darosi ten. O ten, net apstulbau, nebuvo jokios, nė menkiausios užuominos į pasaulį sukausčiusį covidą - plaukiantis, besiderantis ir viską pasiruošęs nupirkti ir į namus parsigabenti žmonių srautas. Ir, esu beveik įsitikinusi, ne daiktų jiems reikėjo, o džiaugsmo, kurio, nors ir trumpalaikio, tie daiktai suteikia. Arba elementaraus ir labai išsiilgto bendravimo - kartais juk pamirštam, kad tik būdamas šalia kitų pasijauti savimi.
Kažkuriuo metu man laimę atstojo nauji, prie odos ir rūbo spalvos derantys lūpdažiai. Kai jų prisikaupė tiek, kad nebetilpo į kosmetinę, laimė, susijusi su spalvotomis lūpomis, dingo. Buvo periodas, kai laiminga jausdavausi audamasi naujus batelius. Paskui juos išmainiau į sportbačius, o šitie, aišku kaip dieną, jokio džiugesio nesukelia - niekas, net pats batų šeimininkas, jų nepastebi, o komfortą užjutusios kojos į smegenis kaip mat pasiunčia signalą, kad džiaugtis čia nebūtina.
Bet tikroji laimė yra toks dalykas...kaip čia pasakius. Na, ja reikia dalintis. Nes kai pasidalini, atsiranda asmenų, kurie irgi pasijaučia laimingi ar bent jau šiek tiek laimingesni, nei kad prieš tai buvo. Ir va tada tavo asmeninė laimė išsiplėtoja, išsibujoja ir tampa tokia nežmoniškai didelė ir labai labai graži, kaip kokia saulė.
Vasarą bus kitaip, bet dabar, kai negaliu sukišti rankų į žemę (nes o ir ką toj žemėj jos veiks viduržiemį?), laimės ir džiaugsmo ieškau maisto gaminimo procesuose. Žinau, kad patiekalas su daug padažo ir sūrio - jai. O jei saldu ir tirpsta burnoj, labai tiks ir patiks jam. Tai negi sunku savaitgalį paorganizuoti taip, kad visi jaustųsi pamaloninti? Man tai jau tikrai nesunku, todėl šį kartą bus tortas. Be progos, šiaip.
Kai gaminau sausainių sviestą, žinojau, kad vieno jo, nors ir labai skanaus, tikrai nevalgysiu - man jau geriau sausainį sukrimst, nei iš to paties sausainio pagamintą košę šaukštu kabint. Bet netikėtai aplankiusią mintį sausainių sviestą naudoti vietoj kremo užskaičiau kaip labai gerą.
Iš nurodyto kiekio sulipdžiau du 12 cm skersmens tortukus.
Torto pagrindui reikės:
- 180 g sausainių;
- 100 g tirpinto sviesto;
- 40 graikinių riešutų.
Kremui:
- 250 g maskarponės sūrio;
- 120 ml plakamosios grietinėlės;
- 2 v. š. sausainių sviesto (receptas čia);
- 4 v. š. cukraus pudros;
- 1 a. š. želatinos;
- 1,5 v. š. vandens.
Sausainių kremui:
- 150 g sausainių sviesto (receptas čia);
-2 v. š. lydyto kokosų aliejaus ar grietinėlės.
Papuošimui:
- 2 a. š. sausainių sviesto;
- konditerinių aukso spalvos miltelių.
Gaminimas:
1. Pagrindui skirtus sausainius ir graikinius riešutus sutrinti iki trupinių, dėti lydytą sviestą, išmaišyti ir dėti į formą (aš naudoju konditerinius žiedus). Paviršių pabaksnoti bulvių grūstuve. Dėti į šaldytuvą 15-ai minučių.
2. Sausainių kremą, papildomai įdėjus tirpinto kokosų aliejaus ar grietinėlės, išsukti. Jei jūsų kremas skystesnės konsistencijos, skysčio nepilti. Kremą sukrėsti ant sausainių pagrindo, paviršių išlyginti šaukštu.
3. Atskiruose induose, į kiekvieną įdėjus po 2 šaukštus cukraus pudros, išplakti grietinėlę ir maskarponės sūrį. Pusę sūrio sudėti į grietinėlę.
4. Maskarponės sūrio likutį išplakti su 2 v. š. sausainių sviesto ir paskirstyti ant torto pagrindo.
5. Grįžti prie grietinėlės ir maskarponės - supilti ištirpintą, bet jau pravėsusią želatiną, atsargiai sumaišyti ir sudėti ant torto. Paviršių išlyginti ir dėti į šaldytuvą.
Papuošimui iš sausainių sviesto padaryti mažučius rutuliukus, teptuku aptepti konditerinėmis aukso dulkėmis ir išdėlioti ant jau šaldytuve pabuvusio ir sustingusio torto viršaus. Galima daryti kitaip - rutuliukus išdėlioti, o paskui, aukso dulkeles sudėjus į sietelį, išbarstyti virš torto. Dulksnos klius ir rutuliukams, ir baltam torto paviršiui.
0 notes
Text
the letter in plain text (can also be read in english & te reo here)
Open letter from Christian leaders to all Members of Parliament
E ngā mana, e ngā reo, rau rangatira mā, tēnā koutou katoa
Blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of God. (Matthew 5:9)
Lord, who may dwell in your sacred tent? The one… who does what is righteous, who keeps an oath even when it hurts, and does not change their mind. (Psalm 15)
He reta tuwhera nā ngā kaihautū Karaitiana ki ngā Mema Pāremata katoa E nga reo, e nga mana, e ngā rau rangatira mā Ka koa te hunga hohou rongo: ka huaina hoki rātou he tamariki nā te Atua. (Matiu 5:9) E Ihowa, ko wai e noho ki tōu tapenakara? Ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he kōrero pono anō i roto i tōna ngākau... Ahakoa mate i tana oati, kāhore e whakapaheketia e ia. (Waiata 15)
We support Te Tiriti o Waitangi and oppose the proposed Treaty Principles Bill
As Christian leaders from across Aotearoa New Zealand we express our commitment to Te Tiriti o Waitangi. We affirm that Te Tiriti o Waitangi protects the Tino Rangatiratanga of hapū and iwi. That rangatiratanga over land and taonga is to be upheld.
We therefore express our opposition to the proposed Treaty Principles Bill.
The proposed Bill is inconsistent with Te Tiriti o Waitangi in that it does not recognise the collective rights of iwi Māori or guarantee their relationship with the Crown. It would undermine what Te Tiriti guarantees, and what decades of law, jurisprudence and policy have sought to recognise.
We note with concern the findings of the Waitangi Tribunal’s interim report, Ngā Mātāpono – The Principles, including that the Bill “distorted the text of Te Tiriti o Waitangi.”
E tautoko ana mātou i Te Tiriti o Waitangi, ā, e whakahē ana i te Pire mō ngā Mātāpono Tiriti e marohitia nei E kōrero ana mātou hei kaihatutū nō ngā Hāhi Karaitiana puta noa i Aotearoa me te whakapuaki i tō mātou ū ki Te Tiriti o Waitangi. E whakaū ana mātou ko tā Te Tiriti o Waitangi he tautiaki i te Tino Rangatiratanga o ngā hapū me ngā iwi. Kia toitū te rangatiratanga o te whenua, me ngā taonga. Nā konei kei te tāpae mātou i tā mātou whakakāhore rawa i Te Pire mō ngā Mātāpono Tiriti e marohitia nei. E taupatupatu ana te Pire e marohitia nei ki Te Tiriti o Waitangi tūturu, inā hoki, kāore e whakaae ki ngā motika tōpū o ngā iwi Māori, ki tō rātou hononga rānei ki te Karauna. Mā te Pire hoki e kari tā Te Tiriti e whakapūmau nei, me ngā hua papai o te hia ngahuru tau i tohea i roto i ngā mahi o te ture, o ngā whakawākanga, me ngā kaupapa here. Kua rongo hoki mātou me te āwangawanga anō i ngā kitenga a te pūrongo tārewa a Te Rōpū Whakamana i te Tiriti o Waitangi, Ngā Mātāpono – The Principles, me tā rātou kī, ko tā te Pire rā he “whakariroi i ngā kupu o Te Tiriti o Waitangi.”
The Treaty Principles Bill may destabilise and harm Aotearoa New Zealand
We note with deep concern the harmful impacts the Bill may cause to Aotearoa New Zealand’s social cohesion.
Te Tiriti o Waitangi provides a basis for finding common ground, recognising and reconciling past wrongs, and acts as a moral and equitable compass for our democracy.
By contrast, we believe the Treaty Principles Bill will lead to division between the peoples of Aotearoa New Zealand, cause the spread of disinformation, and hinder efforts at healing and reconciliation.
Mā Te Pire mō ngā Mātāpono Tiriti e whakapōraruraru, e tūkino pea te noho pai o te tangata i Aotearoa E rongo ana mātou, me te āwangawanga nui anō, ngā pānga kino o te Pire ki te piringa tahitanga o ngā tāngata o Aotearoa. Ko tā Te Tiriti o Waitangi he hora kaupapa mō te rapu ara mō te katoa, mō te whakaae me te hohou i te rongo mō ngā take hē o mua, ka noho hoki hei whakamaunga atu mō te ihu o te waka mō tō tātou manapori, kia tika, kia tōkeke. Otiia, ki a mātou mā Te Pire mō ngā Mātāpono Tiriti ka tō kē tēnā, ka tō kē tēnā, o ngā iwi o Aotearoa, ka tiria ngā kōrero horihori ki te katoa, ka raru ngā mahi a te tangata mō te whakaoranga i muri i te mamae nui, me te maunga ā-rongo.
Te Tiriti o Waitangi as a covenantal relationship
We affirm the Church’s ongoing, special, and historic relationship with Te Tiriti o Waitangi which many Christians view as a sacred covenant.
As inheritors of the legacy of the missionaries involved in the drafting, promotion and signing of Te Tiriti o Waitangi, we acknowledge a duty of care for upholding the mana of Te Tiriti o Waitangi.
We commit our own churches to deepening our Te Tiriti o Waitangi education and pursuing reconciliation. We will work to ensure the flourishing of life in Aotearoa New Zealand for all peoples living here, both Tangata Tiriti and Tangata Whenua, as Te Tiriti of Waitangi enables.
He hononga ā-kawenata Te Tiriti o Waitangi Kei te whakaū mātou i te hononga mutunga-kore, i te hononga tapu, hononga tuku iho ki Te Tiriti o Waitangi, he hononga ka kīa e te tini o te hunga Karaitiana he kawenata tapu. Ko mātou te hunga whiwhi i ēnei kawenga tuku iho, mai i ngā kaikauwhau tuatahi i te rongopai i whai wāhi ki te whakatakoto, ki te whakatairanga, ki te waitohu hoki i Te Tiriti o Waitangi, ā, e whakaae ana mātou kua herea mātou kia noho hei kaihāpai i te mana o Te Tiriti o Waitangi. E tāpae ana mātou i te kī, tērā tonu mātou me ō mātou hāhi ake e mahi nui kia kawea ngā akoranga mō Te Tiriti o Waitangi ki ngā taumata e tika ana, kia whāia hoki ngā mahi hohou rongo a ngā rā kei mua i te aroaro. Ka mahi tonu mātou kia whakaūngia te noho pai o te tangata i Aotearoa mō ngā tāngata katoa e noho ana i konei, mō te Tangata Tiriti me te Tangata Whenua, e ai ki ngā ritenga o Te Tiriti of Waitangi.
We call on all Members of Parliament to oppose the Treaty Principles Bill
We therefore view with concern, and oppose the proposed Treaty Principles Bill. We call on all Members of Parliament to do everything in their power to not take this Bill to Select Committee and to work towards the ongoing restoration of the Tiriti relationship.
With love, and the hope for a flourishing and peaceful future for our people
Tēnei mātou te karanga atu nei ki ngā Mema Pāremata katoa kia whakakāhoretia Te Pire mō ngā Mātāpono Tiriti. Nā reira kei te titiro mātou me te whakahē hoki ki Te Pire mō ngā Mātāpono Tiriti e marohitia nei, me te māharahara nui. Tēnei mātou te tāpae i tā mātou inoi ki ngā Mema Pāremata katoa kia mahia ngā mea katoa ka taea e rātou kia kaua ai e kawea tēnei Pire ki te Komiti Whāiti, kia mahi tonu kia whakapūmautia anō te wairua o te hononga Tiriti. Nā mātou i roto i te aroha, me te tūmanako kia tika ai tātou me tō tātou iwi ā ngā rā e tū mai nei, i te āhua o te whenua rangatira.
i actually can't believe this. david seymour is having a meltdown because 400+ christian leaders said the government shouldn't be racist . this has got to be a joke
37 notes
·
View notes
Photo
“Sound of the Golden Witch,” an album which contains many tracks ultimately used in the sound novel, such as “Scorpion Entrails,” “The Candles Dance” “Daydream’s End,” “Golden Sneer,” “Happy Maria!,” and more.
#umineko#umineko no naku koro ni#umineko soundtrack#ryukishi07#07th expansion#soundtrack#album#album cover#cd#music#sound novel#beatrice#sound of the golden witch#CT#luck ganriki#e.kida#nei kino#rekka katakiri#pre-holder#circletempo#scorpion entrails#the candles dance#daydream's end#golden sneer#happy maria!
46 notes
·
View notes
Photo
Голос пустыни - первый польский фильм на экзотическую тему.
5 notes
·
View notes
Text
Oh yes. My comfort movie. The lighthouse.
#orker ikke oversette bruk translate hvis intresert#jeg så denne på kino klokken 15 en ukedag#en dame reiste seg opp når den var ferdig og sa til noen randoms hun ikke kjente#at det var noe av det verste hun hadde sett#den skulle ikke hun andbefale nei
1 note
·
View note
Text
[listen on spotify]
tracklist:
Rolling Down to Old Maui - David Coffin it’s a damn tough life full of toil and strife we whalermen undergo
Hornpipe Instrumental (Live) - The Lost Quays
Roll The Old Chariot Along - David Coffin oh a night on the town wouldn’t do us any harm
Bones in the Ocean - The Longest Johns as i live all the years that they left me behind
The bonny ship the Diamond - Ian Giles, John Spiers, John Bowden, Graham Metcalfe for the bonny ship the Diamond goes fishin’ for the whale
Leave Her, Johnny, Leave Her - Stan Rogers for the voyage is done and the winds don’t blow
E Ipo - A Boy Named Sue no matter where you go i will follow close behind
Are You Sleeping? - Harry Nilsson when the morning comes i’ll be there by your side
Pack Up Your Sorrows - Mimi & Richard Fariña but if somehow your could pack up your sorrows, and give them all to me,
Drowsy Sleepy Maggie - Treebeard
Nantucket Sleighride (to Owen Coffin) - Mountain and i know you’re the last true love i’ll ever meet
Catch the Wind - Donovan to feel you all around me and to take your hand along the sand
Today - Jefferson Airplane i feel like pleasing you more than before
Pokarekare Ana - Te Huhu return to me, i could die of love for you
You’ve got a friend - Carole King and i’ll be there
Blood Red Roses - Storm Weather Shanty Choir for it’s time for us to roll and go
The Mermaid - VFSS Shanty Crew our gallant ship was lost, and the most of her merry men was drowned
Old Stormalong - Paul Clayton Stormy, he is dead and gone, weigh-hey-hey Mr. Stormalong
I’ll Go And ‘List For A Sailor - Morris On Band so now i’ll cross the ragin’ sea
The Whaleman’s Lament - A. L. Lloyd for the pleasures are but few, my boys, on them bitter whaling grounds
Here’s A Health To The Company - David Coffin, the Revels Chorus we’ll drink and be merry, all out of one glass
The Weary Whaling Grounds - A. L. Lloyd oh a man must be mad or want money bad to venture catchin’ whales
The Dark-Eyed Sailor - Steeleye Span for my dark-eyed sailor, so young and stout and bold
Tahi Nei Taru Kino - Ngati Poneke what is this within my chest that pinches so? is it love?
Off To Sea Once More - A. L. Lloyd get married lads and have all night in and go to sea no more
A Salty Dog - Procol Harum a twisted path, our tortured course, and no one left alive
Roll the Woodpile Down (Live) - The Lost Quays rollin’ the whole world ‘round
A Pillow Of Winds - Pink Floyd and i lie with my love by my side
#moby dick#queequeg#ishmael#ishmael x queequeg#is there a ship name? is there a tag? these things i do not know#boy do i ever not need an excuse to make a playlist with a shit ton of sea shanties on it
28 notes
·
View notes
Text
2022/04/14 Por la tarde estuvimos en el centro cultural de un importante banco español. Una de las exposiciones era la relación de un famoso diseñador francés con el mundo del cine. En ella había muchos vestidos que han sido utilizados en películas a lo largo de la historia del cine.
In the afternoon we were in the cultural center of an important Spanish bank. One of the exhibits was the relationship of a famous French designer with the world of cinema. In it there were many dresses that have been used in movies throughout the history of cinema.
Google Translation into Portuguese: À tarde estávamos no centro cultural de um importante banco espanhol. Uma das exposições foi a relação de um famoso designer francês com o mundo do cinema. Nele havia muitos vestidos que foram usados em filmes ao longo da história do cinema.
Google translation into Italian: Nel pomeriggio siamo stati nel centro culturale di un'importante banca spagnola. Una delle mostre era il rapporto di un famoso designer francese con il mondo del cinema. In esso c'erano molti abiti che sono stati usati nei film nel corso della storia del cinema.
Google Translation into French: L'après-midi nous étions dans le centre culturel d'une importante banque espagnole. L'une des expositions était la relation d'un célèbre designer français avec le monde du cinéma. Il y avait de nombreuses robes qui ont été utilisées dans les films tout au long de l'histoire du cinéma.
Google Translation into Arabic: بعد الظهر كنا في المركز الثقافي لبنك إسباني مهم. من المعروضات علاقة مصمم فرنسي مشهور بعالم السينما. كان هناك العديد من الفساتين التي تم استخدامها في الأفلام عبر تاريخ الفيلم.
Google Translation into German: Am Nachmittag waren wir im Kulturzentrum einer bedeutenden spanischen Bank. Eines der Exponate war die Beziehung eines berühmten französischen Designers zur Welt des Kinos. Es gab viele Kleider, die im Laufe der Filmgeschichte in Filmen verwendet wurden.
Google Translation into Albanisch: Pasdite ishim në qendrën kulturore të një banke të rëndësishme spanjolle. Një nga ekspozitat ishte marrëdhënia e një stilisti të famshëm francez me botën e kinemasë. Ka pasur shumë fustane që janë përdorur në filma gjatë historisë së filmit.
Google Translation into Czech: Odpoledne jsme byli v kulturním centru významné španělské banky. Jedním z exponátů byl vztah slavného francouzského designéra ke světu kinematografie. Během filmové historie bylo mnoho šatů, které byly použity ve filmech.
Google Translation into Polish: Po południu byliśmy w kulturalnym centrum ważnego hiszpańskiego banku. Jednym z eksponatów był związek słynnego francuskiego projektanta ze światem kina. Było wiele sukienek, które były używane w filmach w całej historii filmu.
Google Translation into Turkish: Öğleden sonra önemli bir İspanyol bankasının kültür merkezindeydik. Sergilerden biri, ünlü bir Fransız tasarımcının sinema dünyasıyla ilişkisiydi. Film tarihi boyunca filmlerde kullanılan birçok elbise olmuştur.
Google Translation into Hebrew: אחר הצהריים היינו במרכז התרבותי של בנק ספרדי חשוב. אחת התערוכות הייתה מערכת היחסים של מעצב צרפתי מפורסם לעולם הקולנוע. היו שמלות רבות ששימשו בסרטים לאורך ההיסטוריה של הקולנוע.
Google Translation into Hindi: दोपहर में हम एक महत्वपूर्ण स्पेनिश बैंक के सांस्कृतिक केंद्र में थे। प्रदर्शनों में से एक प्रसिद्ध फ्रांसीसी डिजाइनर का सिनेमा की दुनिया से संबंध था। ऐसे कई कपड़े हैं जो पूरे फिल्म इतिहास में फिल्मों में इस्तेमाल किए गए हैं।
Google Translation into Russian: Днем мы были в культурном центре крупного испанского банка. Одним из экспонатов стало отношение известного французского дизайнера к миру кино. На протяжении всей истории кино было много платьев, которые использовались в фильмах.
Google Translation into Japanese: 午後、私たちは重要なスペインの銀行の文化の中心地にいました。 展示品の一つは、有名なフランス人デザイナーと映画の世界との関係でした。 映画の歴史を通して映画で使用さ���てきた多くのドレスがありました。
Google Translation into Korean: 오후에 우리는 중요한 스페인 은행의 문화 센터에 있었습니다. 전시 중 하나는 유명한 프랑스 디자이너와 영화 세계의 관계였습니다. 영화 역사를 통틀어 영화에 사용된 드레스는 많이 있습니다.
Google Translation into Chinese: 下午我们在一家重要的西班牙银行的文化中心。 其中一个展品是一位著名的法国设计师与电影世界的关系。 在整个电影史上,有许多服装被用于电影中。
Google Translation into Persian: بعد از ظهر در مرکز فرهنگی یک بانک مهم اسپانیایی بودیم. یکی از این نمایشگاه ها رابطه یک طراح مشهور فرانسوی با دنیای سینما بود. لباسهای زیادی در طول تاریخ سینما در فیلمها استفاده شدهاند.
Google Translation into Ukrainian: У другій половині дня ми були в культурному центрі важливого іспанського банку. Одним із експонатів стало відношення відомого французького дизайнера до світу кіно. Протягом історії кіно було багато суконь, які використовувалися у фільмах.
#Madrid#España#Spain#CaixaForum#Expo#CineYModa#Fashion#Cinema#JeanPaulGaultier#JeanPaulGaultierCaixaForum#Costume#Travel#Beauty#CoupleGoals#PositiveVibes#PlushiesOfInstagram#Maharashtra#ペンギン
2 notes
·
View notes