#murha
Explore tagged Tumblr posts
Text
Mua ei oo
Oo enää
Mut mä nään
Mitä teet
Yksinään
Ja mua ei voi
Potkia maahan ku oon jo sen alla
Mut en oo oikein sielläkään
///
I don't exist
Exist anymore
But I see
What you do
Alone
And I cannot be
Kicked to the ground because I'm already under it
But I am not really there either
Some art inspired by the song ''Murha'' (Murder) by Ruusut for my comic Forgotten. You can read it here.
#furry#art#digital art#sketch#forgotten#comic#canine#dog#dalmatian#ruusut#murha#blue#tears#strong lighting
26 notes
·
View notes
Text
hsl voisitteko harkita olevanne funktionaalinen julkinen palvelu
0 notes
Text
Salaperäiset rukiinjyvät (1958, 2024):
Tässä tulee nyt sen verran spoilereita että laitan suoraan read moren alle JOS joku haluaa lukea eikä tietää etukäteen suurimpia twistejä. Yleisesti voin sanoa, että kyseessä on klassinen Christie-dekkari, äärimmäisen tasokas mysteeri, olin loppuun päästyäni aivan tohkeissani.
Upporikas perhe on täynnä mauttomia, ikäviä ihmisiä. Keinottelulla ja kaikenlaisella moraalittomalla touhulla rahansa hankkinut patriarkka on alkanut käyttäytymään erikoisesti viime aikoina, kun hän yhtäkkiä saa äkillisen kohtauksen ja kuolee. Eikä se jää tähän!!
Kaikki herkulliset Christie-kliseet: murha-aseena myrkky. Uusrikkaat mahtailevat omaisuudellaan eivätkä ole tyylikkään pidättyväisiä niin kuin Old Money. Neiti Marple ilmestyy paikalle äärimmäisen ohuen syyn varjolla, käy pyörähtämässä ja ratkaisee rikokseen. Pari "normaalia", samaistuttavaa hahmoa kauhukabinetin joukossa. Kommunisteja vihjaillaan tekopyhiksi. Menneisyyden synneillä on pitkät varjot... mutta liittyvätkö ne sittenkään tähän mitenkään?
Mulla on Christien mysteerejä lähestyttäessä ollut tällainen kaava: murhaaja on melkein aina joku mahdollisimman keskeinen hahmo, johon liittyy vahva traaginen piirre. Kyseistä henkilöä luultavasti epäillään kirjan alkupuolella, sitten tämä jotenkin todetaan viattomaksi, sitten se lopullinen twisti on se miten se oikeasti teki sen.
Tässä mysteerissä kyseiseen muottiin olisi sopinut parikin hahmoa: Percival ja Mary Dove, esimerkiksi. Molempia epäiltiin, sitten epäilykset hälvenivät taka-alalle, molemmat olivat omalla tavallaan "vakavasti otettavia" hahmoa: Percivalista olisi niin helppo tehdä pelkkä vitsi, mutta Christie pidättäytyy siitä, mikä saa kulmakarvat kohoamaan. Mary Dove taas vaivihkaa lipuu poliisin apuriksi aina silloin tällöin ja tarkastaja Neele on häneen selkeästi ihastunut, mikä on äärimmäisen epäilyttävää.
Jossain kohtaa sitten aloin kuitenkin miettiä: jos joku tässä porukassa on murhaajamainen, niin kyllä se on Lance. Mutta edellä mainittuun kaavaani vedoten uskoin, ettei se voi olla mahdollista. Lancehan tulee tarinaan mukaan keskenkaiken, hän on hyvä irrallinen henkilöhahmo tarkastelemaan epäiltyjen joukkoa ulkoapäin, eikä häntä epäilty missään vaiheessa. Mutta tässä kohtaa piileekin Christien hahmonluonnin nerokkuus: Lancesta todella välittyy hullu riskinottaja, manipuloiva seikkailija, joka välittää putkimaisesti vain rakkaasta vaimostaan ja on valmis murhaamaan kenet tahansa säilyttääkseen heidän onnellisuutensa. Olin niin positiivisesti yllättynyt osuessani oikeaan, vaikka en yhtään arvannut tekotapaa!!
Pidin myös siitä, että emme näe Lancen ja muiden hahmojen reaktiota lopputulokseen. Se tekee neiti Marplen viimeisestä kohtaamisesta Patin kanssa entistä surullisemman: Pat saa elää vielä hetken pilvilinnassa, jossa häntä jumaloi rakas mies.
Myös Jenniferin identiteetti tuli täytenä yllätyksenä, mutta sekin oli hauskasti toteutettu. Hyvä harhautus.
Ylipäätään oikein ratkiriemukas lukukokemus, meni heittämällä suosikkimurhamysteerieni joukkoon. Eila Pennasen suomennos oli myös ketterä ja hupaisa, saavutti hyvin Christien kärkkään kielen. Välillä tekstissä näkee, että se on suomennettu 50-luvulla, mutta se toi kirjaan vain lisächarmia.
7 notes
·
View notes
Text
Mä näin unta jossa tapahtu juustomurha. Kaks tyyppiä tappeli juustosta ja se toinen ampu toisen juuston läpi. Sit se juusto todettiin murha-aseeks.
17 notes
·
View notes
Text
It was finally time for some super polished art with apparel... This is Murha, a mysterious pretty boi~
24 notes
·
View notes
Text
was tagged by @dalekaiken !! thank ya mannn
shuffle your “on repeat” playlist on spotify & post the first 10 songs and tag 10 (or however many) people
1. “My Interpratation” - MIKA 2. “The Kill” - Thirty Seconds To Mars (dyinggg this is bc i watched 15 year old AMVs) 3. “MAY FAILURE BE YOUR NOOSE” - Lingua Ignota 4. “Parasol” - Mid-Air Thief 5. “Cha Cha Cha” - Käärijä 6. “Hirttää kiinni” - Käärijä 7. “Mojo Pin” - Jeff Buckley 8. “Murha” - Ruusut 9. “Kedvesem” - ByeAlex 10. “Eine Kleine” - Kenshi Yonezu
tagging: @drowsy-teddy @discoshhtick @flowrtour @lasisammakko @icealbionne @peikkolapsonen @riivattu-harakka if ya feel like it :-3 love tag games and love seeing what tunes ppl have on
6 notes
·
View notes
Text
Samuel Patyn teloitusmurha: Islamistien murhaoikeudenkäynti alkaa
0 notes
Text
Tällä hetkellä lukemassa — Richard Osman: Torstain murhakerho. 2020. Suomennos Arto Schroderus. Otava, 2021.
Rauhaisassa luksustason eläkeläiskylässä neljä ystävää kokoontuu joka torstai selvittämään ratkaisematta jääneitä rikoksia, joiden tutkintakansioita yksi joukosta hankkii suhteillaan poliisin arkistoista. Kun kylän alueella tapahtuu raaka murha, joutuu kerho tositoimiin.
#richard osman#torstain murhakerho#dekkari tähän väliin#oon kuunnellu the rest is entertainment podcastia jossa tää kirjailija on toisena juontajana#ja siksi alkoi kiinnostamaan
5 notes
·
View notes
Text
Linkki HS:n artikkeliin
Linkki IS:n juttuun
Mua ärsyttää toi HS:n otsikko ja koko juttu, koska oikeesti tässä ei ole kyse mistään harvinaisesta. Tilastollisesti varmaan, mutta loppujen lopuksi kyse on miehen kohdistamasta väkivallasta (fyysinen, seksuaalinen) tyttöön/naiseen, mikä on Suomessa hyvinkin yleistä. Mä en usko, että tässä tapauksessa on ns. motivaation puolesta kyse esim. pedofiliasta, vaan uhriksi valikoitu tämä kyseinen henkilö, koska hän oli naispuolinen.
Haluan myös mainita, että mua oksettaa tää ylikomisario Kinnusen kommentti HS:n artikkelissa siitä, ovatko uhri ja tekijä tunteneet toisensa (liittyen siihen, että yleensä raiskauksen tekijä on joku tuttu uhrin lähipiiristä): Kyseessä ei todennäköisesti ollut ainakaan lähempi tuttavuus, koska Sisä-Suomen poliisilaitoksen rikosylikomisario Jari Kinnusen mukaan tapauksesta ”ei taida perhe- tai parisuhdedraamaa saada.” Eli perheen/parisuhteen sisällä tapahtunut seksuaalinen väkivalta ja murha on ylikomisariolle "draamaa"? Voisi ehkä valita sanansa jatkossa vähän paremmin.
1 note
·
View note
Text
precious stone and american forenames
Adumbuste Adury Akerk Akeryl Alberlard Alcite Aleval Alita Alite Almate Almbenity Almburgh Almond Altla Amelland Amesti Amonand Ananch Anaria Anarville Anassite Anatlaker Ancon Andine Angle Anite Anoodbria Anorosand Antsville Arralle Aston Athesta Athoch Augel Auker Aurquor Austa Balkgra Batio Beapeka Bearite Beause Berson Biamon Bilerise Bilis Bille Bockson Boralcity Borouge Bortwood Boste Bouge Bredo Breenolin Brent Brest Brian Briel Brilwate Briock Broce Brock Broit Brolicam Broustval Brove Buffalce Buque Burro Calend Calexan Calle Caltolle Caridge Carids Carille Casite Cassiamal Celiet Celite Celle Cenviler Chalcia Chalow Chamacite Chamen Chamford Chiand Chiseaus Chistmite Chite Choens Chria Chriale Chryl Chryste Chunsboce Cland Clandra Coliele Colilase Coliter Colul Consvery Corach Corago Corde Corowne Corthylle Cortz Coruce Coruces Cosalich Courourgh Coutinga Couver Crinelk Dachite Dacramony Dalench Dalle Dalleston Dalmon Dantateo Daverque Dettle Dolend Doluby Downs Downsidle Dumber Duming Eboutings Edoweline Eleycite Elinalle Elkgreen Emesta Euguse Evaltle Evega Evegas Evego Eventgo Everylle Fallite Fluby Fluord Folli Foreent Forfora Forntgo Forphise Forth Forthch Forthount Fortong Fortwasse Fortwood Fralley Freensa Frent Frica Fulan Fulde Galce Galcedo Galita Garite Garli Garne Ginnews Grago Graine Grand Gredo Gremadia Grentity Grony Halce Hamphia Hangton Hemoroker Hempal Hempeccia Heston Hille Hityl Hoclakro Homantam Horanke Horonia Hulan Hunzite Hunzitte Inewood Insver Irano Iredon Irvise Jacite Jadal Jadalle Jadencin Jadepio Jewine Jewporda Joriam Jorthite Kellene Killine Kimille Kimon Knora Knoracham Knorlargo Knorthe Koralcite Korne Korthock Korvise Kyanta Ladeld Lafalite Lakeport Landury Lapeo Lapora Larledo Lasse Lauguste Lazulaha Lazulank Lazuld Lejoll Linnatero Liste Litenne Lomem Lowns Machatio Malent Malmonyx Marlo Marre Marro Mcage Mcalown Mentarro Merisvill Mesta Meste Mesto Meston Michate Midson Millywood Minsvise Mintgo Mival Monkewood Murgh Murha Murham Murman Murres Napeo Narderia Nelders Newich Newood Newyon Norfre Nortlesta Noxvine Oakeccite Oakells Oaklas Obsimecon Obsita Obsitery Okenapis Oklancit Olles Olomette Olontone Olumity Omite Omorpem Onton Opaledo Opalexand Opaudenta Opazuland Opazulum Orago Oralo Orfrite Orocedind Orron Ortwalbus Ortwase Palcite Paliteo Paltlans Pander Parlsbus Parris Pazuls Peach Pearginet Pecosach Pekano Pensvelis Periana Phena Phenda Phills Phingto Phinsvill Phirgh Phite Phylle Phyral Phyria Pidge Pingtock Piscolans Pland Plaville Poluoite Pomesta Pominny Pompalite Poridge Porle Porne Porthesto Porthyra Prident Pridlanta Pueblot Pusey Puste Pustite Pyrago Pyrans Randise Ranfrette Reend Rempton Riamonve Riampe Rianke Rilansit Rings Rinte Rorne Rorton Rouscortz Ruthon Rutio Rutit Sacharlan Sadeim Saderque Sairvise Salenath Salmdayen Sanate Sander Sandertz Sandis Sandranta Santarnt Santasvis Sante Santer Santon Seacite Serquitt Sille Simbean Sprock Stacis Staculle Stasch Stone Sundurfor Sunnewood Sunsine Sunta Surhate Surphyl Surpria Surysont Syentaton Syettero Syranco Tacha Tanchite Teridiege Toparids Toparlite Topaurgo Toulitem Tourborle Tourris Touthel Triand Tridow Tulan Turfield Turginio Turhascis Turret Turyst Valey Valite Vichand Viderk Ville Villevery Viscon Wargomonk Watock Welant Welinne Wesan Wesnolk Westa Westaanst Westanati Weste Weston Wicampa Wichryl Wileacine Wineycite Wiseeston Woodbron Yonoranna Zoise
0 notes
Text
I'd say that both "premeditated" and "deliberate" are a bit too like, big and formal sounding words in English, compared to "tahallaan". And "premeditated" also feels almost a little bit too heavy an accusation. "Tahallaan" is very casual (like it's a word you can use with children and expect them to know what you meant), and it doesn't really have quite as heavy feeling as "premeditated" in terms of how fully through you thought things before you did that thing.
And I wouldn't use "tahallaan" of killing people. Or like, I guess there's some conceivable situations where you might say that, but it's not really like. It's not something you'd use in a law book to define the difference between murha and tappo the same way you'd use premeditated to explain the difference between first- and second-degree murder.
I think genuinely the best translation - at least in most contexts, languages are pesky wiggly little things and context can change what word fits best - in English is "on purpose". It doesn't entirely carry the same negative connotations - like, the OP's example of his parents having had children "tahallaan" wouldn't work, "My parents had children on purpose" sounds like a relatively neutral statement. But in most situations I feel like it works the best, keeping in mind that in spoken language a lot of nuance is going to be carried through tone of voice anyway
Like you could ask a child "Did you break that on purpose?" or "Did you push [that other child in the playground] into a puddle of mud on purpose?" or "Did you get that so messy/dirty on purpose?"
and you could say those in Finnish like "Rikoitsä ton tahallaan?", "Tönäsiksä sen tahallas kuralätäkköön?" "Sotkitsä ton tahallaan?" (mind you the above example sentences are in casual spoken Finnish, specifically in the accent/dialect I grew up speaking although I don't think there should be massive regional variation in this sentences, but anyway it's not fully grammatically correct formal written Finnish)
In some cases - specifically if you're denying that you did something "tahallaan" I think there might also be a case for translating "tahallaan" as "mean to". As in like, "I didn't do that on purpose!" and "I didn't mean to do that!" might both depending on circumstances be translated to "Emmä sitä tahallaan tehny!"
But most of the time, I feel like the best English translation for "tahallaan" is "on purpose" said in an angry or frustrated tone
There's a specific finnish word for doing something deliberately and on purpose, something that you know you shouldn't have done. Tahallaan isn't exactly the same as "with malicious intent", nor does the word "intentionally" really catch the nuance of the intention being mildly but clearly negative and hostile. The word is for actions done in situations where you could understand it, even forgive it, if they had simply done that by accident or out of obliviousness because they had no idea of what could happen. But they did it on purpose, perhaps out of spite, knowing the consequences and with the deliberate intention to cause the obviously ensuing consequences.
Tahallaan is the word I use when explaining to people that me and my sister weren't accidents. Our parents had children on purpose.
#as op said english just doesn't really have a word that would carry all the nuances across properly#like either you lose the negative tone or it changes the level of formality or both or it does something else weird
574 notes
·
View notes
Text
Henkirikos Tampereella - kaksi henkilöä pidätetty epäiltyinä tekoon - Rikosuutiset
0 notes
Text
Rakas unipäiväkirjani, viime yönä olin lapsi. Olin serkkujeni kanssa leikkimässä setäni autotallin takana. Vanhempi serkkuni oli autotallissa korjaamassa autoa. Autotallon takaseinä oli auki ja meillä oli suora näköyhteys sinne. Hänellä oli joku toinenkin seurana.
Yhtäkkiä setäni tuli sisään autotalliin toisella puolella olevasta ovesta ja tappoi jonkun. Se jäi näyttämään siltä, että vanhempi serkkuni olisi tappanut hänet.
Sitten autotalliin tuli serkkuni ystävä dronen kanssa. He olivat tallentaneet kaiken videolle.
1 note
·
View note