#mun translations
Explore tagged Tumblr posts
Text
「Thank you, Commandant.」
Time: 2023-08-08
I didn't expect that you and Commandant Simon were planning something to celebrate my "activation day".
Since my body was made by the Ascendants by piecing together the remains of other Constructs, my memory's a bit foggy and I can't remember the exact date I was reconstructed. But when I was filling out my data, the staff said I could pick any date I'd like to celebrate as my birthday instead, so that's what I registered on the form.
So I was honestly surprised that you remembered and even wished me a happy birthday, even though the information I filled in wasn't exactly correct.
Honestly, this was something I should've told you back at the Gray Raven's lounge, but I couldn't say anything at the time.
I didn't realize until now but, because I've gotten so used to just surviving that I've grown accustomed to forgetting about things like birthdays, whether it be my own or others. If you hadn't reminded me, I would've most likely forgotten about it again.
So thank you; for not only remembering this special day, but also for your joy at the birthdate of this sinner.
Does this mean that I've gotten closer to and accepted by you, even just a little bit?
According to the customs of travelling merchants and traders, I should've given you something as a token of my gratitude.
But after picking out my gifts for Commandant Simon, Captain Paloma, and Lillian, I realized I knew practically nothing about you nor what you liked, so I didn't know what to get you.
Though I know there's nothing wrong with gifting someone that's of inherent value, my predecessors have always said that friendship without mutual benefactory is delicate and flawed.
Owing debts to each other is sometimes necessary between people. Good friends will bicker, fight, and then make up afterwards, repeating this cycle again and again. Only with this can we truly let our guards down and become real friends.
But I'm no longer a drifting trader. I wish to stay here, so I won't consider this as a one-time thing.
Can I see you again sometime soon?
I wish to know more about you; not from other people, but from you directly.
And when that time comes, I'll definitely prepare a much better gift for you then-- the gift known as friendship.
Of course, if you'd like to have that moment alone instead, then you can disregard this notebook or even this drawing of a starry sky.
The main reason why I drew it is because I still remember what you said that day.
Additionally: Having said that, I feel a bit embarrassed having given you a couple of useless drawings, so I went out and bought at least a few multivitamin candies since Comnandant Simon said that commandants often use these as diet supplements.
You've been working a lot lately, so it's important to not forget about regularly taking your medicine. Please don't push yourself too hard.
Good night.
From: Noan (message 2)
#pgr#punishing gray raven#战双帕弥什#パニシング#戰雙帕彌什#パニシンググレイレイヴン#pgr noan#punishing gray raven noan#noan auberge#noan: auberge#happy birthday#happy activation day#noan birthday#noan activation day#mun tls#mun translations#yasu tls
68 notes
·
View notes
Text
i keep seeing people getting a little confused about the titles and terms used in rotbb so i thought id make a quick little guide on the more common titles and pre/suffixes used in the novel/manhwa
for minor context, members of a sect may take on the names that denote which generation they come from within the sect (current mount hua consists of, in order from eldest to youngest, the hyun line, the un line, the baek line, and the chung line, though the true generational naming convention would have typically been chung > myung > hyun > un > baek, which would then repeat in a cycle) however taking on a generational name isnt necessarily required/enforced (ex. yu iseol, yoon jong, jo gul, etc do not take on generational names)
in his previous life, because chung myung was raised in the sect since infancy, he took on the chung generational name as his ‘birth’ name, as the chung line was the generation he was raised in. when he reenters mount hua post resurrection, he becomes a third class disciple, aka the current era chung disciples
TITLES
jangmun: sect leader, jangmun'in is used when speaking directly to the sect leader (ex. hyun jong, chung mun)
sasuk: senior martial brother, used by disciples of a different rank to senior disciples of higher ranking (ex. the chung disciples referring to the baek disciples, the baek/chung disciples referring to the un disciples)
sajil: junior martial brother, used by disciples of a different rank to junior disciples of a lower ranking (ex. the un disciples referring to the baek/chung disciples, the baek disciples referring to the chung disciples)
sasukjo: great martial uncle, used by disciples referring to the line above sasuk
sajo: martial grandparent/ancestor
sason: martial grandchild/descendant
sahyung: senior martial brother, used by disciples within the same rank to disciples who entered the sect earlier than them (aka chung myung referring to the elder chung disciples, chung disciples referring to yoon jong)
sajae: junior martial brother, used by disciples within the same rank to disciples who entered the sect after them (ex. the chung disciples referring to the chung disciples)
sajeo: senior martial sister, same as sahyung but used for women
sago: senior martial sister, same as sasuk but used for women (ex. tang soso referring to yu iseol)
samae: junior martial sister, same as sajae but used for women (ex. baek cheon referring to yu iseol)
dojang: disciple (ex. older characters use this to refer to chung myung/disciples of a sect)
hyung: meaning older brother, used by males when referring to their older brother or to an older male colleague one is friendly with
hyeonja-bae: referring to the hyun generation
unja-bae: referring to the un generation
baekja-bae: referring to the baek generation
cheongja-bae: referring to the chung generation
maehwa geomjon: plum blossom sword saint
hwasan shinryong: mount huas divine dragon
amjon/amzone: dark saint
maknae: used to refer to the youngest person in a group of people
PRE/SUFFIXES
-ah: a suffix that denotes casual familiarity typically used for those who are younger than the speaker or are of the same social standing, used at the end of a name if the name ends in a consonant (ex. hyun jong calls chung myung ‘chung myung'ah’)
-ya: a suffix that denotes casual familiarity typically used for those who are younger than the speaker or are of the same social standing, used at the end of a name if the name ends in a vowel (ex. chung myung calls tang bo ‘tang bo'ya’)
-nim: a respectful suffix that essentially means mr/mrs/miss
dosa: meaning taoist (ex. tang bo typically refers to chung myung as hyung nim/dosa hyung/dosa hyung nim)
-jon: a title given to martial artists who have mastered their respective martial arts perfectly, the most honourable title a warrior could get, translated to as ‘saint’ in the novel or 'supreme' in the manhwa (ex. plum blossom sword saint, dark saint)
please keep in mind however im not fluent in korean nor am i fully familiar w these terms of address and am using my knowledge of chinese honorifics and titles as they follow a similar formula.. if ive mislabeled something or used an unfaithful/misleading description, or if you just have more to add that i havent listed, please lmk!
#return of the blossoming blade#return of the mount hua sect#rotmhs#rotbb#화산귀환#made this specifically so i can stop seeing manhwa only readers referring to chung mun aka chung myungs brother/father figure as jangmun..#HIS NAME IS CHUNG MUN...!!!!!! JANGMUN JUST MEANS SECT LEADER...!!!!!!!!!!!!#will never understand why the eng manhwa translated sahyung to brother but didnt even bother translating jangmun...?#so now we've got people out here STILL thinking his name is jangmun when chung myung was actually referring to him as jangmun sahyung#aka elder martial brother sect leader (literally).. or just brother sect leader#spent like an hour writing all this down..yalld better appreciate this
282 notes
·
View notes
Text
Me when NA translations are still going to make the in game name for the Splatana be Neo Splatana Stamper:
#mun post#i refuse to call that a neo#yall need new translators on cod#i just wanna talk it literally doesn't even translate to neo *sobs*
265 notes
·
View notes
Text
ok mut miksi suomenkielinen taru sormusten herrasta on niin hyvä???? ne paikkanimet joku on apparently translated following jirt's own ohjeet kääntämiseksi so you get things like mäyrämöyry
#suomi#taru sormusten herrasta#incomprehensible ääss postaus koska en oo nyt oppinut yhtään suomea monta kuukautta mut still want to say things#ive just been pondering kontuwiki my beloved#mäyrämöyry.... from brockenborings.... old word for badger tunnels.... kiitos mr jirt for the translation ohjeet#they took my fucking äänikirjat so kontuwiki is all i have left :(#siis niiku mitä helevettiä mun pitää tehdä nyt missä enrichment...#kuitenkaan. yeag.#kiki learns finnish#lmfao tag for organisational reasons ig#ei ajatuksia aivot perunamuusi
79 notes
·
View notes
Text
Redraw their moments on chap 111 🥺
#it's his sahyung who he misses the most#the one who listen to what cm did all day#his smile at the end tho *criesssssss*#although I already read the english translation still I purchased coins to read it in my native language because it sounds so much cuterrrrr#testing brush on ibispaint too since the pen pressure worked there than in my medibang *cries*#화산귀환#청명#청문#rotmhs#rotbb#return of mount hua sect#return of the blossoming blade#cheong myeong#chung myung#cheong mun
137 notes
·
View notes
Text
Oh Vanilla Orchid, your eyes betray your very smile
What are you if not a serene being?
Are you truthly who you appear to be?
Or are you just a being sinking into it's own regret and shame, unknowingly dooming itself to a constant pain lurking just around the corner?
Do I you shield my your soul away, wishing for it all to leave my your mind someday?
Or is it a self inflicted punishment against what I you abandoned?
Is this truthly how I you wish to live?
Should I you speak up and tell the truth I you claim to be oh so important?
No
How could I risk loosing and hurting the ones I care for the most again?
After my failure, what would it do? How would it even turn out?
I can't live another tragedy, I can't fail everyone all over again, what would the two even feel if they were here?
Gods, they would be so devastated..
I must keep this to myself, it would be only fair wouldn't it? No one will get hurt if I keep quiet for now, after all.
I'm guilty of not reaching them in time, and this is my price to pay.
#mun note: back on that cryptic lore crumbs grind 🔥🔥#decided to render something with vanilla orchid this time#missed doing so way too much ngl#Ps: two more things before I stop rambling in tags--#firstly: this is not situated in the chrono events but the information is still valid and present there#secondly: I've decided to go with more “visual” clues instead of morse code this time around (Also bc of the pain that is translating it)#storybook!au#cookie run au#cookie run kingdom#storybook!vanilla orchid cookie#ooc post#pure vanilla cookie#crk au#digital art#i'll get back to finish the remaining two asks in my inbox soon but for now silly art hour!!!/silly
71 notes
·
View notes
Text
[so mun voice]: hi dad mo tak i hope this email blows ur tits clean off
#creations#gifs#kdrama#kdramas#the uncanny counter#the uncanny counter 2#netflix#so mun#ga mo tak#ive been meaning to gif this scene since the episode i lov it so much#theyre such goobers#hitting the brain cell to eachother like ping pong at all times#i may hav to make another set for the 2nd part of this scene#whole thing is 1000/10#i saw some ppl saying they were sad they dont hav a father son relationship in s2 nd im like#what show r u watching do u not see them#i also wish there was a better way to translate ahjussi to english#i get that its like old man [affectionate] in terms of their relationship but i cant write that#it feels wrong to hav mo tak there when he doesnt call him that but it will hav to do
40 notes
·
View notes
Text
Anon? said: [gives him a little smooch] -definitely not mothwood
Oh, uh-huh. Yep. Sure it isn't.
#curtains up ✧〗( ic )#radio waves to the brain ✧〗( ask response )#face to face ✧〗( ic ask )#he might get burned but he's in the game ✧〗mothwood ( forgivenpunishment )#moth and flame got a sweetheart deal ✧〗mothwood ( vw )#drawing of the suspect ✧〗( mun scrib )#( aLRIGHT HEAR ME OUT-- )#( I could NOT translate this into the little cheeb style-- )#( so I just...... sketched a more detailed scribble of it...... )
3 notes
·
View notes
Text
I love the IDV Twitter responses sm,,, I wish they could be a thing for Global
2 notes
·
View notes
Text
it's interesting that the valar sent maiar, obviously inferior to sauron, to middle earth in the shepherding role, which is why gandalf was so steadfast in not becoming too involved in events due to his power. he is not meant to do the jobs for the characters, but to instill within them his very wisdom. it's why he stands above rather than participate in the final fight, as almost a beacon. why he must resist the ring. because with it, he indeed could be the next deceiver. well aware, and to know is a burden in itself. the ring would twist any man's greatest desires into evil (save for faramir who could not give a fuck to use it for gondor's sake), but even then after time enough he would have fallen to its will also.
sauron was a maiar, and the finest of them as well. to think he was literally named Mairon after maiar, admirable. growing an obsession with perfection while being surrounded by all the gods, and having perceived Eru directly. has literally gazed upon the epitome of perfection.
the idea of the original evil forces of middle earth being essentially lesser gods, and angelic beings is my favorite part about the early lore.
he actually WAS another's vala's apprentice before melkor. the smith, aulë's apprentice.
sauron might have once been meant to be what gandalf was, a guiding hand towards divine intervention. and that is part of why gandalf and the other wizards were created still to be inferior to Mairon. it's all just quite interesting how the valar self corrected a bit, as the entirety of lord of the rings hinges on fate. frodo failed his test, but because the characters and forces of good chose love, mercy and compassion, they succeeded by the hands of fate.
their evil was always meant to be too powerful for the heroic to overcome without external forces.
#...#i ...#yeah.#i like to imagine annatar - while translating to lord of gifts - was in some part a refrence to the word Aratar .. which#would liken himself to the greatest of the valar - where melkor once sat.#⁰⁰¹ ✴ ◞ 𝒐𝒖𝒕 𝒐𝒇 𝒄𝒉𝒂𝒓𝒂𝒄𝒕𝒆𝒓 ◦ mun speaking#⁰⁰⁶ ✴ ◞ 𝒔𝒂𝒖𝒓𝒐𝒏 ◦ introspection
5 notes
·
View notes
Text
OC Introduction Day 1 || Sitriini Sinfonia
Name: Sitriini Sinfonia || Citrine Symphony Birthday: April 18th Height: 5'10" Age: 62 (current day / post fall) || up to 45 (pre-fall) Horn number: 4 / Short Horn crystal: Ruby Medical: Bipolar, Neurodivergent, Heart Issues, Fainting Spells, chronic pain, Capral Tunnel in both wrists due to injury; depression; anxiety; ptsd Survived the Fall: Yes Can Soul Tap: Yes Can Summon: No Occupation: - Music Professor to Prince Usva - Musician / Vocalist - His primary instrument is the violin (both traditional and electric) - Bounty Hunter (current day) Alias: The Silencer (Current day) Birthplace: Misterica || The Palace Current Location: Wonderland Family: - Sitruuna Shokki || Lemon Shock (Father; Deceased) - Palava Tuli || Blazing Fire (Mother; Deceased) -- - Helakanpunainen Aurinko || Scarlet Sun (Older Brother; Adoptive; Deceased) - Sininen Taivas || Blue Skies (Father; Adoptive; Deceased) - Punainen Usva || Red Mist ( Nephew; Liege; Deceased) - Valkoinen Pilvi || White Cloud ( Nephew; Alive) -- - Aqua Sielu || Aqua Soul ( Bond; Husband; Alive) - Violetti Sydän || Violet Heart ( Bonded Sister ; Deceased) - Iiriksen Sade || Iris Rain (Bonded Father; Deceased) - Keskiyön Siipi || Midnight Wing ( Bonded Mother; Deceased) - Vihreä Terälehti || Green Petal (Bonded Brother; Deceased) Abilities: Fire and Lighting Magic but only when soul tapping ; skilled with hand to hand combat and short blades. Flight capable and possesses acute hearing for both long distance and high frequency. Mist Color: Orange Mist Ability: Silence
Appearance Pre- The Fall of Misterica:
Appearance Post- Fall / In Wonderland:
#topic: sitriini sinfonia#OC Intro Day || Day 1#tw; long post#g! tradition is the only way || opettaja sinfonia#g! white cloud's scribbles || mun's art#// context: 'the fall' is referring to the fall of is home world meaning the destruction of his home planet - thus 'the Fall of Misterica'#// there are two names because it is 'his name || the translation '
3 notes
·
View notes
Text
◆Noan Activation Day Celebration◆
When I looked back on the footprints we've left behind as we walked along the beach for a while, Commandant, I couldn't help but recall my first day here in Babylonia and realized that it's been so long since then.
Thank you for accompanying me today, and I'm glad I got the chance to chat with you like this while we take a beachside stroll.
You don't have to worry about me. Because, the fact that you're willingly listening and confiding in me is... hmm... How do I say it, a breath of fresh air?
Don't worry, I'll keep tonight's escapades just a secret between the two of us. A private moment deeply tucked away.
Oh, It's almost dawn, Commandant. Let's make a wish together before the fireworks of summer's night fade into the rising sun.
-- Happy Activation Day, [ Noan ]
#pgr#punishing gray raven#战双帕弥什#パニシング#戰雙帕彌什#パニシンググレイレイヴン#pgr noan#noan auberge#noan: auberge#punishing gray raven noan#mun tls#yasu tls#mun translations#happy birthday noan#happy birthday#noan activation day
34 notes
·
View notes
Text
I made an f-list of Moras interests / potential interests
#MUN. ooc#( mora has some... atypical interests which is a warning#ofc anything on my rules as stuff i will not do will not be on there so no worries there. plus some other stuff i dont vibe with in the 'no#but moras not vanilla as you can expect and a lot of its character themes translation into its k.inks )
2 notes
·
View notes
Text
Also the Official NA Account got the Stamp's name wrong, so I corrected it in my post when I uploaded it.
It's a Nouveau, not a Neo like they posted. The stickers on the weapon as well as the translation of JP's post confirmed it to be a Nouveau. (ヒュー -> Hyū or Hugh/Hue as it comes up in Google Translate)
#mun post#and also looking at the wiki at past nouveau weapons it also comes up at hue in the jp translation#any neo weapon is just called a neo in jp
58 notes
·
View notes
Text
Holy Shit! They made a website and a trailer for the Saint Seiya Lost Canvas upcoming drama CD chapter.
#mun speaking#makes me really wish this was translated to english but oh well it isn't popular in the English countries so welp
3 notes
·
View notes
Text
I have a question for Genshin side of tumblr, especially the multilinguals and translators because I am on board with Alhaitham and Kaveh them being platonic or romantic but it just hit me after seeing user & artist eannagram bring it up on Twitter
Alhaitham says he has a house and even threatens to kick out Kaveh out- yet in all the English translations they use the word “roommates”. Kaveh is literally an architect so even if the place is small, it makes no sense for them to share a room based off their dynamic. And even if it was a dorm or apartment, roommates is still the incorrect phrase because housemates, dorm mates, & flat mates would all be a more accurate translations
Are they genuinely gay coded and this is how the EN team is getting the CN censorship across without explicitly saying it or is it a mistranslation and the EN team accidentally implied they’re a couple?
#mun post#please someone who has access and can translate the Chinese Korean and Japanese to compare look into this because it hadn’t occurred to me#like I would still use the phrase roommate but it’s odd that Genshin- a Chinese game that must abide chinese law- isn’t being specific#to avoid censorship issues#Genshin impact#kaveh x alhaitham#kavehaitham#kaveh#alhaitham#the Genshin en translation team has made many mistranslation errors so I wouldn’t be surprised#but on the other I’m fully on board with both - mistranslation or not#I just want to know if I’m being queer baited or not because m a n#I don’t mind subtly because I get it - the cn gov scary
71 notes
·
View notes