#miser catulle desinas ineptire et quod vides perisse perditum ducas..........
Explore tagged Tumblr posts
Text
colleague whom i see one (1) time in person turns out to be really fucking attractive and a lesbian. we vibe and i am a bumbling fool for the entire time we're talking, trying to signal that i'm also gay. she follows me outside although she said she had to go away. we kept making eye contact during our 4-hour class. i followed her on insta and now i feel like catullus because i want her to like the selfie i posted as bait And to see my stories because i'm cute and i want her to text me or at least like my pic :/ i'm bothered more than i should be... feeling a) some type of horny b) yearning c) complaining d) melodramatic and e) ready to compare the whole thing to a mythological episode :/ now i'm feeling super insecure because i have zero clue why people would like me to begin with, she's like. out of my league i think. and i don't even know if i'll see her in uni again so it's catullus vibes all over the place
#miser catulle desinas ineptire et quod vides perisse perditum ducas..........#jeebus christ.#i am giving pussy up and becoming a hermit i am not fit to interact with women#this is me being an annoying tumblr lesbian btw
8 notes
·
View notes
Text
"Miser Catulle, desinas ineptire,
Et quod vides perisse perditum ducas."
{Gaius Valerius Catullus, Liber, Carme VIII}
(Povero Catullo, smettila di illuderti;
Ciò che vedi perduto, come perduto consideralo.
-
Poor Catullus, you must stop being silly,
and count as lost what you see is lost.)
In these frosty days I sometimes find myself missing the summer, when everything still seemed eternal and possible, when the sun warmed the skin and blinded the eye.
But things pass and nothing lasts forever. It is time to let the snow fall and the earth freeze. Not every tree will make it through winter, but those who will, will flourish again. The sun will be bright and the flowers will bloom once more, and so will we.
The photos are mine and were taken in late August at the Grottoes of Catullus in Sirmione (Garda Lake).
#latin poetry#ruins#catullus#poetry#literature#classic literature#classic#landscape#garda lake#dark academia#light academia#dark academia aesthetic#museum#light academia aesthetic#art academia#art academia aestgetic#chaotic academia#follow me#MINE#art lover#aesthetic#museum lover#literature lover#books lover#photography#photography lover#nature#roman ruins#ancient rome#italy
2 notes
·
View notes
Text
Miser Catulle, desinas ineptire,
Et quod vides perisse perditum ducas.
Fulsere quondam candidi tibi soles,
Cum ventitabas quo puella ducebat
Amata nobis quantum amabitur nulla.
Ibi illa multa tum iocosa fiebant,
Quae tu volebas nec puella nolebat.
Fulsere vere candidi tibi soles.
Nunc iam illa non volt: tu quoque, impotens noli,
Nec quae fugit sectare, nec miser vive,
Sed obstinata mente perfer, obdura.
Vale, puella. Iam Catullus obdurat,
Nec te requiret nec rogabit invitam.
At tu dolebis, cum rogaberis nulla.
Scelesta, vae te! Quae tibi manet vita?
Quis nunc te adibit? Cui videberis bella?
Quem nunc amabis? Cuius esse diceris?
Quem basiabis? Cui labella mordebis?
At tu, Catulle, destinatus obdura.
Povero Catullo, smetti di impazzire,
E ritieni perduto ciò che vedi perduto.
Brillarono un tempo per te giorni splendenti,
Quando tu solevi più volte andare là dove la fanciulla ti conduceva
Amata da me quanto non sarà mai amata nessuna.
Allora lí si facevano molti giochi d'amore,
Che tu volevi e che la ragazza non rifiutava.
Brillarono per te davvero giorni splendenti.
Ora lei non vuole più: anche tu, pur incapace di dominarti, non volere,
Non stare ad inseguire lei che fugge, non vivere infelice,
Ma con animo ostinato, resisti.
Addio, fanciulla. Catullo ormai resiste,
Non ti cercherà né ti pregherà se tu non vuoi.
Ma tu sarai addolorata, quando non sarai chiesta da nessuno.
Scellerata, guai a te! Che vita ti resta?
Chi ora ti cercherà? A chi sembrerai bella?
Chi amerai ora? Di chi si dirà che tu sei?
Chi bacerai? A chi morderai le labbra?
Ma tu, Catullo, risoluto resisti.
8 notes
·
View notes
Text
“Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse perditum ducas.”
4 notes
·
View notes
Text
Smettila di impazzire
Miser Catulle, desinas ineptire,
et quod vides perisse, perditum ducas.
Fulsere quondam candidi tibi soles,
cum ventitabas quo puella ducebat
amata nobis, quantum amabitur nulla.
Ibi illa multa cum iocosa fiebant,
quae tu volebas nec puella nolebat.
Fulsere vere candidi tibi soles.
Nunc iam illa non vult:tu quoque, impotens, noli
nec quae fugit sectare, nec miser vive,
sed obstinata mente perfer, obdura.
Vale puella. Iam Catullus obdurat,
nec te requiret, nec rogabit invitam.
At tu dolebis, cum rogaberis nulla:
scelesta, vae te. Quae tibi manet vita?
Quis nunc te adibit? Cui videberis bella?
Quem nunc amabis? Cuius esse diceris?
Quem basiabis? Cui labella mordebis?
At tu Catulle, desinatus obdura.
——————
Povero Catullo smetti di essere sciocco,
E ciò che vedi morto giudicalo morto
Brillarono un tempo per te radiosi giorni
Quando eri solito recarti dove ti conduceva la tua donna
Amata da noi quanto non sarà amata da nessuna
Lí avvenivano allora molti giochi focosi
Che tu desideravi e la ragazza non disdegnava
Davvero brillarono per te giorni radiosi
Ma ora lei non ti vuole:e anche tu poiché non puoi farci niente
Non cercare lei che ti sfugge, e non vivere infelice
Ma incrollabilmente resisti, tieni duro.
Addio signora. Alla fine Catullo tiene duro
Non ti scriverà più, non ti implorerà più se fu non lo vuoi.
E tu ti pentirai, quando non sarai più cercata:
Sventurata, povera te! Che vita ti è riservata?
Chi verrà da te? Chi ti vedrà bella?
Chi amerai ora? Di chi dirai che sei?
Chi bacerai? A chi morderai le labbra?
Ma tu Catullo deciso resisti.
Carmina,8 Catullo
4 notes
·
View notes
Quote
Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse perditum ducas. Fulsere quondam candidi tibi soles, cum ventitabas quo puella ducebat amata nobis quantum amabitur nulla. Ibi illa multa cum iocosa fiebant, quae tu volebas nec puella nolebat. Fulsere vere candidi tibi soles. Nunc iam illa non vult: tu quoque, impotens, noli, nec quae fugit sectare, nec miser vive, sed obstinata mente perfer, obdura. Vale, puella, iam Catullus obdurat, nec te requiret nec rogabit invitam. at tu dolebis, cum rogaberis nulla. Scelesta, vae te, quae tibi manet vita? Quis nunc te adibit? cui videberis bella? quem nunc amabis? cuius esse diceris? quem basiabis? cui labella mordebis? At tu, Catulle, destinatus obdura.
Catullo, Liber, VIII
0 notes
Text
Catulle, Carmina 8
Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse perditum ducas. Fulsere quondam candidi tibi soles, cum ventitabas quo puella ducebat amata nobis quantum amabitur nulla. Ibi illa multa cum iocosa fiebant, quae tu volebas nec puella nolebat, fulsere vere candidi tibi soles. Nunc iam illa non vult: tu quoque impotens noli, nec quae fugit sectare, nec miser vive, sed obstinata mente perfer, obdura. Vale puella, iam Catullus obdurat, nec te requiret nec rogabit invitam. At tu dolebis, cum rogaberis nulla. Scelesta, uae te, quae tibi manet uita? Quis nunc te adibit? cui videberis bella? Quem nunc amabis? Cuius esse diceris? Quem basiabis? Cui labella mordebis? At tu, Catulle, destinatus obdura.
Pauvre Catulle, cesse donc ces inepties et ce que tu vois perdu, tiens le pour tel. Autrefois ont brillé pour toi d’éclatants soleils, lorsque tu t’empressais d’aller là où ton aimée te menait. Elle qui fut aimée de moi comme aucune ne le sera plus. A cette époque où se multipliaient ces voluptés que toi, tu désirais et que ton aimée ne te refusait pas. D’éblouissants soleils ont véritablement brillé pour toi. À présent elle n’en veut plus et toi non plus. Malgré ta passion, renonce, ne t’acharne pas à courir après une fille qui te fuis et ne vis plus malheureux, mais avec obstination. Sois ferme, tiens bon. Adieu mon aimée. Désormais Catulle, tiens bon. Il ne te fera plus la court et ne te fera plus d’avances contre ton gré. Mais c’est toi qui souffriras quand on ne t’en fera plus.Scélérate, malheur à toi.Quelle existence te reste-t-il ? Qui à présent t’approchera ? Qui te trouvera jolie ? Qui à présent aimeras-tu ? De qui te dira-t-on la conquête ? Qui embrasseras-tu ?A qui mordilleras-tu les lèvres ? Mais toi, Catulle, résolument, tiens bon.
0 notes
Text
Miser Catulle, desinas ineptire et quod vides perisse perditum ducas.
0 notes
Text
Vale (afscheid)
Miser Catulle, desinas ineptire,
et quod vides perisse perditum ducas.
Fulsere quondam candidi tibi soles,
cum ventitabas, quo puella ducebat
amata nobis quantum amabitur nulla.
Ibi illa multa cum iocosa fiebant,
quae tu volebas nec puella nolebat,
fulsere vere candidi tibi soles.
Nunc iam illa non vult: tu quoque, impotens, noli,
nec quae fugit sectare, nec miser vive,
sed obstinata mente perfer, obdura.
Vale, puella. Iam Catullus obdurat,
nec te requiret nec rogabit invitam.
At tu dolebis, cum rogaberis nulla.
Scelesta, vae te! Quae tibi manet vita?
Quis nunc te adibit? Cui videberis bella?
Quem nunc amabis? Cuius esse diceris?
Quem basiabis? Cui labella mordebis?
At tu, Catulle, destinatus obdura.
0 notes