#mexico del sur
Explore tagged Tumblr posts
mauricedelafalaise · 9 months ago
Text
San Antonio del Mar, Tijuana
🎥: @delafalaise
58 notes · View notes
muyextra · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Bocanada, Buen Soldado, Limón y Sal y Estrelar
38 notes · View notes
sel-01 · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
28 notes · View notes
sonlosnomeolvides · 1 year ago
Text
Luna llena (Argenmex; AU)
Esto no estaba planeado, pero forma parte del mismo AU de hombres lobo que Balas de plata y Transformación, así que recomiendo leer esos dos primero.
Luna llena
Ser un hombre lobo es algo muy diferente a lo que Martín esperaba. Había imaginado que los cambios sólo se notarían en su resistencia física y en sus sentidos más agudos, o en la transformación que ocurría cada luna llena, pero iba más allá. Estaba preparado para descubrir qué tan distintos serían los aromas, los sonidos y los colores, o para correr a gran velocidad o tener una fuerza sobrehumana. Pero nada, absolutamente nada, lo había preparado para sentir el poder que la luna ejercía sobre él. 
Es incapaz de describir lo que siente en ese momento. Es una mezcla de dolor y temor: dolor porque su cuerpo intenta adoptar otra forma, y sus músculos se reacomodan de manera dolorosa pero sin llegar a completar del todo el cambio. Siente que su cuerpo es demasiado pequeño para sí mismo y quiere correr, alejarse lo más que pueda, llegar a un lugar abandonado y solo aullar, aullar, aullar. 
Tiene miedo. 
Las sensaciones son distintas a cualquier cosa que haya experimentado antes y teme a lo que está por ocurrir: su primera transformación completa en un lobo. Ha practicado su transformación parcial, aquella en la que solo sus dientes se hacen más largos, sus uñas se convierten en garras y sus ojos brillan en tonalidades doradas, pero desde que Pedro lo mordió, esta es su primera transformación total. 
El resto de la manada le habló al respecto. Itzel y Pancho le dijeron que solo se dejara llevar; Miguel, Coco y Blanca que sus propios instintos le dirían qué hacer llegado el momento. Gregorio le recomendó que no comiera nada pesado el día de su primera transformación porque podría vomitar del dolor, lo cual no le ayudó demasiado. Y Pedro le aseguró que lo acompañaría en todo momento.
Martín sabe que está rodeado de las personas que lo aprecian, que estando su manada ahí no hay nada malo que pueda ocurrirle, pero lo desconocido le aterra… y por eso su transformación no se puede completar, porque su mente sigue aferrada a pensar como humano y no a dejar que sus instintos lobunos hagan su trabajo. 
—Respira profundamente —dice Pedro mientras acaricia su espalda en círculos—. Necesito que respires e intentes relajarte. 
—Eso… intento —responde Martín entre dientes. 
—Yo sé —agrega el otro—, pero lo estás pensando demasiado. Solo deja que todo pase. 
Martín gime por lo bajo cuando el dolor aumenta y apenas es consciente de que Pedro lo abraza. 
—Déjate llevar. Yo estoy aquí. 
—Tengo miedo.
—Es normal, pero todo estará bien. 
Tincho cierra los ojos y decide concentrarse en algo que está ahí desde el inicio, presente y constante: el latido del corazón de Pedro. Se enfoca en eso y continúa respirando lentamente, inhalando, exhalando, inhalando, exhalando, hasta que logra relajarse un poco. No sabe exactamente cuánto tiempo pasa, pero después de un rato el dolor cesa y siente que hay algo distinto en él. Abre los ojos y todo se ve diferente: más brillante aún, más nítido a pesar de que es de noche. Cuando mira a su lado, ve que Pedro le sonríe. 
—Lo lograste —dice, y algo en su voz le transmite ese amor que sabe que Pedro siente por él. 
En esta forma lobuna no es capaz de hablar, pero acerca el morro al rostro de su novio, a quien escucha reír. 
—Muy bien. ¿Estás listo para correr?
Antes de que Martín-lobo pueda responder de alguna manera, Pedro comienza a quitarse la ropa y al estar completamente desnudo se transforma también: su pelaje es gris y su cuerpo es esbelto, pero fuerte. Es un poco más grande que Martín, contrario a como ocurre con sus estaturas humanas, lo cual probablemente se deba a que es el líder de la manada. 
Pedro-lobo alza el rostro al aire y emite un aullido fuerte, que resuena hasta en los huesos de Martín-lobo, quien siente la necesidad de responder, por lo que así lo hace. Casi al instante, los aullidos del resto de la manada se unen a ellos en un coro que resuena por todo su territorio Entonces Pedro comienza a correr y Martín lo sigue. Casi de inmediato otros lobos se unen a ellos y juntos (Pedro, Martín, Itzel, Miguel, Coco, Blanca, Pancho y Gregorio), bajo la luz de la luna llena, dejan a sus instintos fluir.
10 notes · View notes
caoticaaa · 1 year ago
Text
Tumblr media
3 notes · View notes
deanschlichting · 2 years ago
Text
Tumblr media
Estero San Jose, San Jose del Cabo, Baja California Sur, Mexico
2 notes · View notes
toryville · 5 months ago
Text
Tumblr media
0 notes
herpsandbirds · 3 months ago
Text
Tumblr media
NEW BOOK:
Amphibians & Reptiles of Colima (Mexico)
A bilingual guide to the herpetofauna of the state of Colima
Home to over 150 species of amphibians and reptiles, the state of Colima leads Mexico in herpetofaunal diversity, with the highest number of species per area. Raised in the coastal state of Colima, Jacobo Reyes-Velasco has spent the better part of the last two decades advancing our understanding of the state's amphibians and reptiles. From the towering Volcán de Fuego to the karstic cave systems of the Sierra Madre del Sur, his explorations have yielded new species, numerous state records, important rediscoveries, and recently a checklist to the herpetofauna of Colima. These efforts have culminated in this bilingual guide to the amphibians and reptiles of the state of Colima.
RESERVE YOUR COPY NOW!
76 notes · View notes
longliveblackness · 1 month ago
Text
Tumblr media
Hidden History: The Southbound Path to Freedom
When we think of the history of slavery in Texas, Juneteenth in Galveston often comes to mind. However, historians Samuel Collins Ill and Dr. Juan Govea reveal a deeper story that predates Juneteenth by decades. Long before the Emancipation Proclamation, Hispanic abolitionists played a crucial role in helping enslaved people escape to Mexico.
In Texas, the Underground Railroad didn't just lead north; it also ran south. Mexico, having outlawed slavery, welcomed fugitive slaves, offering them freedom and citizenship.
This lesser-known chapter of history shows that enslaved people were not just waiting to be rescued. Many saved for years to pay for their escape to Mexico, demonstrating immense resilience and determination.
Marriages between Mexican men and enslaved African women further illustrate the deep bonds and solidarity in this fight for freedom.
Some who found freedom in Mexico went on to build successful lives. For example, a former slave of Sam Houston became a barber in Matamoros, while another rose to the rank of officer in the Mexican army.
These stories challenge us to broaden our understanding of the Underground Railroad and recognize the diverse efforts that contributed to the fight against slavery. Let's honor the courage and solidarity of those who took the southbound path to freedom, and those who assisted them.
•••
Historias Escondidas: El camino hacia la libertad en dirección al sur
Cuando pensamos en la historia de la esclavitud en Texas, Juneteenth o el Día de la Liberación es lo primero que cruza nuestras mentes. Sin embargo, los historiadores Samuel Collins Ill y Dr. Juan Govea, revelan una historia que sucedió muchas décadas antes del Día de la Liberación. Mucho antes de la Proclamación de Emancipación, los abolicionistas hispanos jugaron un papel crucial en ayudar a las personas esclavizadas a escapar hacia México.
En Texas, el Ferrocarril Subterráneo no solo se dirigía al norte, también se dirigía al sur. México, al ilegalizar la esclavitud, le daba la bienvenida a fugitivos esclavizados, ofreciéndoles libertad y ciudadanía.
Este capítulo de la historia de cual no muchos saben, demuestra que las personas esclavizadas no solo estaban esperando a ser rescatadas. Muchos ahorraron por años para pagar por su escape hacia México, demostrando que tenían inmensa determinación y resiliencia.
Los matrimonios entre hombres mexicanos y mujeres africanas esclavizadas, demuestran aún más los lazos profundos y la solidaridad en esta lucha por la libertad.
Algunos de los que encontraron libertad en México, construyeron vidas exitosas. Por ejemplo: uno de los antiguos esclavos de Sam Houston se convirtió en barbero estando en Matamoros, mientras que otro ascendió al rango de oficial en el ejército mexicano.
Estas historias nos desafían a ampliar nuestra comprensión sobre el Ferrocarril Subterráneo y a reconocer los diversos esfuerzos que contribuyeron a la lucha contra la esclavitud. Honremos la valentía y la solidaridad de quienes tomaron el camino del sur hacia la libertad y de quienes los ayudaron.
31 notes · View notes
northameicanblog · 9 months ago
Text
Tumblr media
Los Cabos, Mexico: Los Cabos is a municipality located at the southern tip of Mexico's Baja California Peninsula, in the state of Baja California Sur. It encompasses the two towns of Cabo San Lucas and San José del Cabo linked by a thirty-two-km Resort Corridor of beach-front properties and championship golf courses. Wikipedia
91 notes · View notes
louisupdates · 10 months ago
Text
FITFWT24: MASTERPOST
FASHION [x]
LITHOGRAPHS [x]
SELFIES & PORTRAITS [x]
OUTRO SONGS [x]
TWITTER SPREE 23.1.2024
John Delf/ Sennheiser interview: FITFWT Sound Engineering
FESTIVALS
FITFWT23
LOUIS TOMLINSON LIVE - 24.4.2024: Fan videos vs Spotify canvas
ASIA
24 Jan - Bengkel Space SCBD, JAKARTA: video 1, video 2, video 3
AUSTRALIA
28 Jan - Sidney Myer Music Bowl, MELBOURNE (fitfwt24: melbourne)
30 Jan - Riverstage, BRISBANE (#fitfwt24: brisbane)
2 Feb - Qudos Bank Arena, SYDNEY (#fitfwt24: sydney)
TEKATE PAL NORTE FESTIVAL
30 Mar - MONTERREY, MEXICO (cap. 80k) (#fitfwt24: tecate) (PRESS CONFERENCE) MTY 360, Tiempo, El Ambiente, Reforma
IHEART RADIO AWARDS - 1 APR 2023: Joshua Halling wins Best Tour Photographer
PRE-TOUR PRESS RUN, LATAM
2 Apr - SÃO PAULO, Brazil: Radio Mix FM, Foquinha, MTV Brazil, CNN Brazil, Capricho, POPLine Brazil, g1, Nickelodeon, Billboard Br
4 Apr - SANTIAGO, Chile: Los 40 Chile, CNN Chile, Canal 13, Bio Bio Chile, La Cuarta, Radio Disney Chile, Radio Planeta
6 Apr - BUENOS AIRES, Argentina: Los 40 Argentina, TN La Viola, HeinowPY, MTV Sur, Clarín, Sergio Aguero, TELESHOW, #velez sarafield stadium, Esto es Datta, Tu Musica Hoy, Telenoche, Canal 13, Billboard Argentina, Algos De Musica, Radio Disney LA
NORTHERN MUSIC AWARDS - 23 APR 2023: raffle (#northern music awards)
LOUIS IGTV - 27.4.2024
LATAM - IGTV with transcription 27.6.2024
2 May - Centro de Convenciones Amador, PANAMA CITY (#fitfwt24: panama)
5 May - Coliseo de Puerto Rico, SAN JUAN (#fitfwt24: san juan)
8 May - Jeunesse Arena, RIO DE JANEIRO (#fitfwt24: rio de janeiro)
11 May - Allianz Parque, SÃO PAULO (#fitfwt24: são paulo)
12 May - Ligga Arena Cap, CURITIBA (#fitfwt24: curitiba)
15 May - Antel Arena, MONTEVIDEO: (#fitfwt24: montevideo)
18 May - Velez Sarsfield, BUENOS AIRES: (#fitfwt24: buenos aires)
21 May - Jockey Club del Paraguay, ASUNCIÓN: (#fitfwt24: asuncion)
24 May - Bicentenario Stadium, SANTIAGO (#fitfwt24: santiago)
26 May - Arena 1, LIMA: (#fitfwt24: lima)
28 May - Coliseo Medplus, BOGOTÁ: (#fitfwt24: bogota)
30 May - Parque Viva, SAN JOSE: (#fitfwt24: san jose)
1 Jun - Autodrómo Hermanos Rodriguez - Curva 4, MEXICO CITY: (#fitfwt24: mexico city)
4 Jun - Auditorio Josefa Ortiz de Domínguez, QUERETARO: (#fitfwt24: queretaro)
6 Jun - Arena VFG, GUADALAJARA: (#fitfwt24: guadalajara)
AWAY FROM HOME FESTIVAL
8 JUN - MERIDA, Mexico (cap. 10k+): (#afhf 2024)
EUROS 2024 (#louiseuros24)
PINKPOP FESTIVAL
22 Jun - LANDGRAAF, Netherlands (cap. 70k): 17:55 to 18:55 (#louispinkpop24)
GLASTONBURY 2024 (#louisglasto24)
MAIN SQUARE FEST
4 Jul - ARRAS, France (cap. 40k): 18:15 to 19:15 (#louismainsq24)
RUISROCK FESTIVAL
7 Jul - Ruissalo Island, TURKU, Finland (cap. 35k): 19:15 (#louisruisrock24)
MEO MARES VIVAS FESTIVAL
21 Jul - VILA NOVA DE GAIA, Portugal (cap. 30k): 21:45 (#louismaresvivas24)
MORRIÑA FESTIVAL
26 Jul- PORTO DE A CORUÑA, Spain (cap. 20k): 23:50 (#louismorrina24)
ARENAL SOUND FESTIVAL
2 Aug - BURRIANA, CASTELLO, Spain (cap. 50k): 23:20 - 00:40 (#louisarenalsound24)
SANTANDER FESTIVAL
3 Aug - SANTANDER, Spain (cap. 15k): 1:30 - 2:30 AM (#louissantander24)
UNTOLD FESTIVAL
8 Aug - CLUJ-NAPOCA, Romania (main stage cap. 30k, 2023 attendance 400k): 21:45 - 23:00 (#louisuntold24)
SZIGET FESTIVAL
10 Aug - BUDAPEST, Hungary (cap. 92k): 19:15 to 20:30 (#louissziget24)
FREQUENCY FESTIVAL
16 Aug - ST. PÖLTEN, Austria (cap. 140k) (#louisfrequency24)
CABARET VERT FESTIVAL
18 AUG - CHARLEVILLE-MÉZIÈRES, France (cap. 90k): 19:10 - 20:10 (#louiscabaretvert24)
VICTORIOUS FESTIVAL
23 Aug - PORTSMOUTH, UK (cap. 65k): 16:45 - 17:30 (#louisvictorious24)
ZURICH OPENAIR FESTIVAL
24 AUG - ZURICH, Switzerland (cap. 80k): 19:40 - 20:40 (#louiszurichopenair24)
FESTNINGEN FESTIVAL
30 Aug - TRONDHEIM, Norway: 17:30 - 18:30 (#louisfestningen24)
ITALIAN GRAND PRIX
31 Aug - 1 Sep - MONZA, Italy (#louismonza24)
LIVE FROM FEST ISTANBUL
6 Sep - Festival Park Yenikapı, ISTANBUL, Turkey (cap. 10k): 21:30 - (#louisfestistanbul24)
LOLLAPALOOZA BERLIN
7 Sep - Olympiastadion & Olympiapark, BERLIN, Germany (cap. 100k): 18:15 - 19:10 (#louislolla24)
SUPERBLOOM FESTIVAL
8 Sep - Olympiapark and Olympiastadion, MUNICH, Germany (cap. 50k): 17:35 - 18:35 (#louissuperbloom24)
Louis’ FAREWELL REEL
67 notes · View notes
mapsontheweb · 1 year ago
Photo
Tumblr media
First and Second Most spoken Indigenous languages in Mexico by state
by mexidominicarican8
<div class="md"><p>60 Most spoken Indigenous languages in Mexico (ones that appear on the map are in bold)</p> <ol> <li><strong>Nahuatl</strong> (Nahuatl, Nahuat, Nahual, Macehualtlahtol, Melatahtol): 1,651,958 speakers</li> <li><strong>Yucatec Maya</strong> (Maaya t'aan): 774,755 speakers</li> <li><strong>Tzeltal Maya</strong> (K'op o winik atel): 589,144 speakers</li> <li><strong>Tzotzil Maya</strong> (Batsil k'op): 550,274 speakers</li> <li><strong>Mixtec</strong> (Tu'un sávi): 526,593 speakers</li> <li><strong>Zapotec</strong> (Diidxaza): 490,845 speakers</li> <li><strong>Otomí</strong> (Hñä hñü): 298,861 speakers</li> <li><strong>Totonac</strong> (Tachihuiin): 256,344 speakers</li> <li><strong>Ch'ol Maya</strong> (Winik): 254,715 speakers</li> <li>Mazatec (Ha shuta enima): 237,212 speakers</li> <li><strong>Huastec</strong> (Téenek): 168,729 speakers</li> <li><strong>Mazahua</strong> (Jñatho): 153,797 speakers</li> <li>Tlapanec (Me'phaa): 147,432 speakers</li> <li>Chinantec (Tsa jujmí): 144,394 speakers</li> <li><strong>Purépecha</strong> (P'urhépecha): 142,459 speakers</li> <li>Mixe (Ayüük): 139,760 speakers</li> <li><strong>Tarahumara</strong> (Rarámuri): 91,554 speakers</li> <li>Zoque: 74,018 speakers</li> <li>Tojolab'al (Tojolwinik otik): 66,953 speakers</li> <li><strong>Chontal de Tabasco</strong> (Yokot t'an): 60,563 speakers</li> <li><strong>Huichol</strong> (Wixárika): 60,263 speakers</li> <li>Amuzgo (Tzañcue): 59,884 speakers</li> <li>Chatino (Cha'cña): 52,076 speakers</li> <li><strong>Tepehuano del sur</strong> (Ódami): 44,386 speakers</li> <li><strong>Mayo</strong> (Yoreme): 38,507 speakers</li> <li>Popoluca (Zoquean) (Tuncápxe): 36,113 speakers</li> <li><strong>Cora</strong> (Naáyarite): 33,226 speakers</li> <li>Trique (Tinujéi): 29,545 speakers</li> <li><strong>Yaqui</strong> (Yoem Noki or Hiak Nokpo): 19,376 speakers</li> <li>Huave (Ikoods): 18,827 speakers</li> <li>Popoloca (Oto-manguean): 17,274 speakers</li> <li>Cuicatec (Nduudu yu): 12,961 speakers</li> <li>Pame (Xigüe): 11,924 speakers</li> <li>Mam (Qyool): 11,369 speakers</li> <li>Q'anjob'al: 10,851 speakers</li> <li><strong>Tepehuano del norte</strong>: 9,855 speakers</li> <li>Tepehua (Hamasipini): 8,884 speakers</li> <li>Chontal de Oaxaca (Slijuala sihanuk): 5,613 speakers</li> <li>Sayultec: 4,765 speakers</li> <li>Chuj: 3,516 speakers</li> <li>Acateco: 2,894 speakers</li> <li>Chichimeca jonaz (Úza): 2,364 speakers</li> <li>Ocuilteco (Tlahuica): 2,238 speakers</li> <li>Guarijío (Warihó): 2,139 speakers</li> <li>Q'eqchí (Q'eqchí): 1,599 speakers</li> <li>Matlatzinca: 1,245 speakers</li> <li>Pima Bajo (Oob No'ok): 1,245 speakers</li> <li>Chocho (Runixa ngiigua): 847 speakers</li> <li>Lacandón (Hach t'an): 771 speakers</li> <li>Seri (Cmiique iitom): 723 speakers</li> <li>Kʼicheʼ: 589 speakers (1.1 million in Guatemala)</li> <li>Kumiai (Ti'pai): 500 speakers (110 in USA) </li> <li>Jakaltek (Poptí) (Abxubal): 481speakers</li> <li>Texistepequeño: 368 speakers</li> <li>Paipai (Jaspuy pai): 231 speakers</li> <li>Pápago (O'odham): 203 speakers</li> <li>Ixcatec: 195 speakers</li> <li>Cucapá (Kuapá): 180 speakers (370 in USA)</li> <li>Kaqchikel: 169 speakers (440,000 in Guatemala)</li> <li>Mochoʼ: 126 speakers</li> </ol> </div>
107 notes · View notes
sonlosnomeolvides · 1 year ago
Text
Películas de terror (México N)
Pedro no soportaba las películas de terror. Cuando salía una nueva película de miedo optaba por ignorarla hasta que el hype de la misma hubiera pasado, o simplemente buscaba algún resumen en internet para tener algo de qué hablar si alguien le preguntaba. Algunos de sus amigos más cercanos sabían que películas de terror y Pedro no podían ir juntos en la misma oración, y por lo mismo, la mayor parte del tiempo no lo invitaban si iban al cine o planeaban alguna maratón de películas por Halloween. A veces se reían un poco de él; pero, en general, solían tomar bastante bien cuando se negaba a ver esas películas. 
—No tiene sentido —le decían a veces—. Tienes el Día de muertos y a la Catrina y te dan miedo las películas de horror. 
Pedro les había dicho muchas veces que no era igual. Que la Muerte no le daba miedo, que era más el asunto de los efectos especiales o los sonidos estridentes lo que lograba asustarlo, pero la verdad es que ni él lo entendía. De vez en cuando incluso se iba con Itzel a pasar las noches del 1 y 2 de noviembre en algún cementerio y ahí no sentía miedo. Solo paz y serenidad, nostalgia y melancolía; pero miedo, no. Era raro. 
Sin embargo, aunque le daban miedo ese tipo de películas, ella tarde de aquel 30 de octubre no pudo evitar decir que sí cuando los mismos amigos de siempre le invitaron a ver algunas películas de terror, por las fechas y todo eso. Al principio se negó, como era su costumbre, pero cuando supo que alguien especial iría, al final sí aceptó. No importó lo mucho que odiara las películas, ni que mantuviera cerrados los ojos durante la mayor parte del tiempo o que se sobresaltara cuando alguno de los personajes gritaba, porque esos eran los pretextos perfectos para sujetar la mano de Martín. 
El problema real vino por la noche, cuando ya estaba en casa intentando dormir. Había logrado conciliar un sueño intranquilo por unos cuantos minutos, aunque pronto las pesadillas no se hicieron esperar. Intentó volver a dormir, pero con solo cerrar los ojos imaginaba mil y un cosas de las que habían pasado en la pantalla. Después de media hora de dar vueltas y vueltas en la cama, decidió optar por su último recurso. Se armó de valor y atravesó el pasillo a toda velocidad antes de abrir una puerta con mucho cuidado y entrar a otra habitación. 
—Itzel —murmuró, sin obtener respuesta—. Itzeeeeeel —repitió. 
—¿Hm?
—Hazte para allá.
Su hermana abrió un ojo, y más dormida que despierta, preguntó:
—¿Por qué? 
—Oh, tú hazte para allá. 
Hubo un momento de silencio durante el cual él no se movió y su hermana siguió mirándolo con solo un ojo abierto. 
—Otra vez aceptaste ir a ver películas de miedo solo porque estuvo Martín, ¿verdad?
Pedro no contestó de inmediato y después de unos segundos Itzel le hizo espacio junto a ella en la cama. 
—Te toca invitar el desayuno. 
—Sí, ya solo hazte para allá. 
—De nada —murmuró ella antes de darle la espalda y quedarse dormida una vez más. 
Pedro no respondió pero poco a poco sintió como el sueño lo vencía mientras escuchaba la respiración serena de su hermana a un lado. Al menos esa noche, las pesadillas lo dejaron en paz. 
4 notes · View notes
thedumbboy14 · 8 months ago
Text
Mexican! Percy Jackson
¡REVIVI!
Soooo, I'm back with more headcanons for my lovely Mexican Percy, and I'll explain more of the lore behind it.
Lore - Sally Jackson
Silly headcanons
In my headcanon, Sally Jackson is the daughter of American immigrants who settled in Mexico (specifically in Todos Santos, a small pueblo near La Paz, Baja California Sur), just because it is cheaper to live in Mexico and be "hippies" while earning salaries in dollars (typical gentrification).
Everything happened like in the books, Sally's parents died in a plane crash and she was left an orphan, but now with the added problem that she was living in a small Mexican town in the middle of nowhere. Her uncle Rich raised her since then moving to Todos Santos himself.
In her senior year of high school (quinto semestre de preparatoria) her uncle was diagnosed with cancer, so she was forced to drop out of school to get medical care for her uncle, having to move from Todos Santos to La Paz due to Todos Santos not having a proper hospital at the time. He eventually died and she was left alone in the biggest city of Baja California Sur.
Eventually, she returned to Todos Santos for a summer job or something like that, and she met Poseidon at Punta Lobos, a local beach where most people fish and swim. She saw Poseidon's trident through The Mist, even if most mortals thought the Trident was just a harpoon. Poseidon appeared to be a young man of yaqui descent, the typical South Californian fisherman, really. They fell in love and, well, Percy was born.
Sally was alone and with a child now, and the most logical thing to do was to go back to La Paz, as Todos Santos just didn't have a lot of job opportunities for her and lacked good quality schools. She raised Percy in a small house in La Pineda, a small neighborhood in La Paz, and eventually got married to Gabe Ugliano, an American immigrant (I'm so creative fr/s).
Percy's way to cope with his abusive stepfather was to go to the Malecon and fool around, fishing and swimming all day long like most (poor) kids in La Paz before/during the 00's. Sally worked in a supermarket and she was in charge of making traditional sweets like mangate, guayabate, empanaditas de cajeta y frijol and so on.
Tumblr media
Since he was a little kid, Percy's dream has been to study marine biology at UABCS
Percy would kill for a warm flour tortilla smeared with mangate and some cheese (del que rechina porque sino, no)
Percy is called white all the time, because, for Mexican standards, he is perceived as white because of his light brown skin and green eyes, but he has prominent yaqui (indigenous) facial features
He's just a silly boy living a silly life.
37 notes · View notes
gmggmgracielasblog · 3 months ago
Text
The earthquakes not only affected municipalities in Mexico City on Tuesday, September 3, but a 'seismic swarm' with at least 8 tremors were felt in San José del Cabo, Baja California Sur.
According to the National Seismological Service (SSN), the first earthquake occurred at 4:58 local time with a magnitude of 4.3 and 11 kilometers northwest of San José del Cabo.
From there, aftershocks of lesser intensity occurred in San José del Cabo and the following stand out according to central Mexico time:
Just a few seconds later, another earthquake of magnitude 4.5 occurred.
At 6:05 the earthquake was of magnitude 3 at 7 kilometers southwest of San José del Cabo.
At 6:19 another earthquake of magnitude 3.4 occurred southwest of San José del Cabo.
At 6:40 a.m., a new earthquake of magnitude 3.2 was recorded south of San José del Cabo.
At 7:06 a.m., the earthquake was magnitude 3.2 southeast of San José del Cabo.
At 7:24 a.m., a new earthquake of magnitude 3.3 occurred southwest of San José del Cabo.
At 7:45 a.m., the earthquake was magnitude 3.3 southwest of San José del Baja California sur México
لم تؤثر الزلازل على بلديات مكسيكو سيتي يوم الثلاثاء 3 سبتمبر فحسب، بل تم الشعور بـ "سرب زلزالي" مع ما لا يقل عن 8 هزات في سان خوسيه ديل كابو، باجا كاليفورنيا سور، وفقًا لهيئة رصد الزلازل الوطنية (SSN). وقع الزلزال في الساعة 4:58 بالتوقيت المحلي بقوة 4.3 على بعد 11 كيلومترًا شمال غرب سان خوسيه ديل كابو. ومنذ ذلك الحين، حدثت هزات ارتدادية أقل شدة في سان خوسيه ديل كابو، ويبرز ما يلي وفقًا لتوقيت وسط المكسيك:
بعد ثوانٍ قليلة وقع زلزال آخر بقوة 4.5 درجة في الساعة 6:05 وبلغت قوة الزلزال 3.7 كيلومترًا جنوب غرب سان خوسيه ديل كابو.
في الساعة 6:19 وقع زلزال آخر بقوة 3.4 جنوب غرب سان خوسيه ديل كابو. في الساعة 6:40 تم تسجيل زلزال جديد بقوة 3.2 جنوب سان خوسيه ديل كابو. في الساعة 7:06 كانت قوة الزلزال 3.2 جنوب شرق سان خوسيه ديل كابو. في الساعة 7:24 وقع زلزال جديد بقوة 3.3 درجة جنوب غرب سان خوسيه ديل كابو.
في الساعة 7:45 بلغت قوة الزلزال 3.3 جنوب غرب سان خوسيه ديل كابو.
12 notes · View notes
spanishskulduggery · 1 year ago
Note
How do you discover traditional music from the country whose dialect you’re studying that everyone should know, other than googling? It’s hard navigating the Spanish internet sometimes
That I'm not sure of, it depends on the country. I might need to ask followers who know more about their own traditional music than me as an American
There's cumbia which is very common in Latin America, the older tango music which is primarily more Argentina/Cono Sur, and other music considered some of the more folkloric music [and you can look up música folklórica]
If it were Spain, you could look into some of the older traditional styles like flamenco, but that's traditionally understood as Andalusian more than Spain as a whole
If you want older music in general https://radiooooo.com/ has a lot of good ones from different decades by country - though it's community-based, and some countries like Spain or Mexico or Argentina have more entries than others, but you can go back as far as the 1900s
I assume by traditional you probably mean folklórico which tends to be music and/or dance related and it depends on the actual style like tango, merengue, salsa, flamenco, or some that's more modern like reggaeton... cumbia tends to be the traditional festival dancing kind of music
The only other suggestion I can think of is something like música del siglo 19 "19th century music", or if it's the 1900s, música de la década de los 1910 or something like that... usually if you specify the decade it works easier
Depends on how far you go back; you can also say música de la Edad Media de España "music from the Spanish Middle Ages" or música de España medieval "music from Medieval Spain", or música renacentista española "Spanish Renaissance music"
That's assuming you're going WAY back
...And there's also things like canciones de cuna "lullabies" or canciones para niños "kids songs" which are more like childhood songs rather than traditional music so I assume that's not really what you're talking about
-
Followers?
28 notes · View notes