Tumgik
#marie pavlovna jr
thepaleys · 11 days
Text
Tumblr media
I grieved for my father and frequently spoke to my uncle about him. He gave me patient but unsympathetic answers, speaking of my father without open criticism, but in a manner half jealous, half condescending, that hurt me deeply. It had been a year since the day father had been banished. His marriage had not been recognized. His wife had neither name nor title. One day, however, towards the end of summer, after what parleys I am not aware of, Uncle Serge told us that we could go to see him. The interview was to take place in Bavaria, in the villa of my aunt Marie, Duchess of Saxe-Coburg. (...)
Tumblr media
My father, as was previously understood, kept the rendezvous alone. He talked a great deal and treated me almost as a confidential equal, but his distrait, preoccupied air went to my heart. I had determined to ask him news of his wife, but a kind of inexplicable timidity held me back. Finally, one day, I screwed up my courage and, with eyes lowered, uttered in a small trembling voice a sentence which I had prepared in advance. Father, who had not until then pronounced his wife’s name in my presence, was surprised and visibly touched. He rose, came over to me, and took me in his arms. This little scene bound us together forever. From that moment, in spite of my age, we became allies, almost accomplices, and my uncle’s efforts to attach me to him, to separate me in spirit as well as in fact from my own father, could not but fail.
Tumblr media
The two brothers had some words on this subject during our stay—words which ended when my uncle shrugged his shoulders and announced that he considered himself as possessing all the rights which my father had given up. This was no idle boast; he did have the full rights of guardian over us and exercised these rights without consulting my father’s wishes on any point, and father, though he suffered a great deal from this state of things, was utterly powerless to act or protest.
"Education of a Princess" - Marie Pavlovna Jr.
10 notes · View notes
thepaleys · 21 days
Text
Tumblr media
The year previous, shortly after our return to St. Petersburg for the winter, Dmitri and I had noticed on father’s desk a new photograph in a small, gold frame. It was of a boy, four or five years old—a beautiful little boy with long curls and a dress that came down to his ankles. At our first chance, we asked father who it was. He turned the talk to other matters, avoiding response.
Later that year, we once went downstairs at tea-time and opened his study door, as we always did, without knocking. He was seated in his arm-chair, and in front of him, with her back to us, stood a woman. At our entrance she turned, and we recognized her. We did not know her name but had seen her. One day, at Tsarskoie-Selo, we were in a boat on the lake when she had passed near us along the shore, dressed in a white skirt and a red jacket with golden buttons. She was very pretty and had sent us smiles and amicable signs which we did not return.
I do not know what instinct now drove us to it, but we closed that door at once and fled in haste, despite my father's appeals. In the anteroom, a footman was holding a sable pelisse; in the air floated an unfamiliar perfume.
A vague jealousy gripped our hearts; we did not like this stranger penetrating into our personal sanctuary, our father's study. But he treated us always with the same tenderness; he seemed, indeed, now to wish to hold us more closely than ever to him.
Tumblr media
"Education of a Princess" - Grand Duchess Marie Pavlovna Jr.
8 notes · View notes
thepaleys · 13 days
Text
Tumblr media
A little later, we learned the worst. Since my father had married morganatically and without the Emperor’s permission, he was from that moment banished from Russia, and deprived of all his rights. All his official revenues were, moreover, confiscated.
Our aunt and uncle’s trip abroad, it now appeared, had been to Rome to meet our banished father; they would soon come back, and we would see them, we were told.
We found both of them overcome with sorrow; they cried over us a long time. My uncle sharply denounced Mme. Pistolkors; he accused her of having divorced a suitable husband to ruin my father’s life and future, and of having taken him from his children, who needed him.
Tumblr media
The marriage, it seemed, had taken place secretly in Italy, and it was at Rome that my father learned from my uncle the Emperor’s verdict. They had discussed our future—which was now revealed to us, there in my uncle’s gloomy study, that painful afternoon, over a tea that nobody touched.
By the Emperor’s order, my uncle had been made our guardian. Our palace in St. Petersburg would be closed, and in the spring, we must move permanently to Moscow to live with my aunt and uncle, now our foster parents. In spite of the great sorrow that my uncle felt at his brother’s mésalliance, he could not conceal the joy he felt at the fact that from now on, he would be able to keep us entirely to himself. He kept saying: “It is I who am now your father, and you are my children!”
We sat there, Dmitri and I, blankly staring at him, saying nothing.
Tumblr media
That year, for the first time in our lives, we did not hold our Christmas festivities at our palace on the Neva. It was the first sign of the change. My uncle and aunt, who inhabited the Governor General’s palace at Moscow, spent the holidays in a little palace belonging to the Crown, called Neskuchnoie, situated outside of the city on the banks of the Moskva.
We returned to St. Petersburg several days after the new year. Already, in our palace, things began to take on an aspect of ruin and neglect. Everybody had a sad face; servants without enough work to do trailed aimlessly through the big empty rooms, awaiting the moment when they would not be needed at all. Some of the older ones had already departed; little by little, the stables emptied. We saw each of these changes with a sort of tightening of the heart, and each face disappearing from the home reminded us that soon we too would be leaving it.
"Education of a Princess" - Grand Duchess Marie Pavlovna Jr
3 notes · View notes
thepaleys · 16 days
Text
Tumblr media
The summer of 1902, which was the last year of my childhood, we were not sent to Ilinskoie, but were kept at Tsarskoie-Selo. Father, now a General, commanded a cavalry division garrisoned at Krasnoie-Selo, some thirty miles away. We drove often to Krasnoie to see him, in a carriage drawn by four horses. The camp, the proximity of the military life, enchanted us.
Tsarskoie, where we were installed in our regular apartments, was alive with preparations for a great ceremony that was to take place in the month of August—the marriage of my cousin Helen with my uncle, Prince Nicholas of Greece—and numerous princely guests were expected. The King of Greece, my grandfather, and the Emperor, were to preside at the fêtes.
Dmitri and I were told we might attend the religious part of the ceremony, and for this occasion I was to wear my first court dress. The cut was discussed at great length and finally decided upon. It was a short dress in pale blue satin, tailored in the Russian manner. I was terrifically proud of it, and impatiently awaited the great day.
Tumblr media
The guests began to arrive; we greeted our grandfather, King George of Greece, who had not been in Russia since our mother's death. He was very kind to us, but we saw that he and my father avoided each other scrupulously.
Throughout all the marriage festivities, in fact, my father was so nervous and preoccupied that I was moved to ask Mlle. Héline, to whom I rarely expressed my real concerns, what, in her opinion, was worrying him so. It must, she replied, be the sad memories aroused in him by this family reunion.
My uncle and aunt had also arrived. At a family dinner, some dispute arose between Uncle Serge and father that made a strong impression on me, although I cannot recall the subject of it. My uncle, wishing to put an end to the discussion, said with a forced smile as he rose from the table: "My boy, you are simply in a very bad mood; you ought to take better care of yourself." My aunt said nothing, casting anxious looks at us. We sensed a tension in the air which had never existed before. Without knowing why, I felt sorry for my father and never experienced greater tenderness towards him than I did during those days.
Tumblr media
The day after the marriage my father went away. We went to the railway station with him, and when I saw him carried off by the train, I thought that my heart was going to break. I do not know why, but I felt as if I would never see him again.
"Education of a Princess" - Grand Duchess Marie Pavlovna Jr.
3 notes · View notes
thepaleys · 30 days
Text
Tumblr media
Dmitri and I lived in St. Petersburg with our father, in a palace on the Neva. (...) [We] lived with our nurses and attendants in a series of rooms on the second floor. This nursery suite, the domain of our infancy, was entirely isolated from the rest of the palace. It was a little world of its own, a world ruled by our English nurse, Nannie Fry, and her assistant, Lizzie Grove.
Until I was six years old I spoke hardly a word of Russian. The immediate household and all of the family spoke English to us.
Father used to come upstairs twice a day to see us. His love for us was deep and fond, and we knew it, but he never displayed towards us a spontaneous tenderness, embracing us only when bidding us good morning or good night.
I adored him. Every moment that I could be with him was joyous, and if for any reason a day passed without our seeing him, it was a real disappointment.
He commanded at this time the Imperial Horse Guards. I recall him most distinctly in the dress uniform of that regiment. It was a truly magnificent uniform—all of white with gold braid. The gilded helmet was surmounted by the imperial eagle.
Tumblr media
My father was tall and thin with wide shoulders. His head was small; his rounded forehead a little pinched at the temples. For so large a man his feet were remarkably small and his hands were of a beauty and delicacy that I have never since discovered in the hands of a human being.
He was uniquely charming. Every word, movement, gesture, bore the imprint of distinction. No one could approach him without feeling drawn to him; and this remained always true, for age could not dim his elegance, banish his gaiety, or embitter the goodness of his heart.
His humour ran sometimes to fantastic, enchanting lies which he maintained to the uttermost. He, deftly slipped under our pet hare one Easter, for instance, an ordinary hen’s egg and succeeded in making us believe that our tame hare had laid the egg.
"Education of a Princess" - Grand Duchess Marie Pavlovna Jr.
2 notes · View notes
thepaleys · 1 month
Text
Tumblr media
I do not remember my mother. She died giving birth to my brother Dmitri, who was born when I was one and a half years old. She was Princess Alexandra of Greece, daughter of King George and Queen Olga, who had been born a Grand Duchess of Russia. (...)
Her death at the age of twenty-one prostrated the family and was mourned throughout Russia. The peasants of the region gathered in crowds; they raised her in her coffin to their shoulders and bore her to the railway station, a distance of some eight miles. It was a funeral march, but it seemed rather such a procession as welcomes to her home a young bride; everywhere she passed were flowers.
My mother was adored by all who knew her. From the photographs that remain of her, I can see that she was beautiful; her features are small and finely wrought; the outline of her face has a softness of contour almost infantile; her eyes are large and a little sad, and the whole of her person reflects a spirit of particular gentleness and charm.
My brother came into the world so small, so feeble, that no one thought he could live. His arrival went almost unnoticed amid the grief and disorder aroused by my mother’s desperate condition. My old English nurse has told me of having found the newborn child bundled haphazardly among some blankets on a chair, as she came running to get news of my mother. It was only after my mother was dead that they began to pay attention to Dmitri.
At that time, baby incubators were rare; they wrapped him in cotton wool and kept him in a cradle heated with hot-water bottles. Uncle Serge, with his own hands, gave him the bouillon baths that the doctors prescribed, and the child gained in strength and began to grow.
He and I were left at Ilinskoie for several months until he was judged strong enough to travel; we were then returned to our home in St. Petersburg, where our father awaited us.
All of this was, of course, in a past beyond my conscious recollection, and has been told to me by other people. Of my own memories, the first, I am certain, goes back to a day in my fourth year when, standing on the seat of a black leather armchair, I was having my picture taken. I recall how the starched pleats of my little white dress scratched my arms and how the silk of my sash creaked. My head was just the same height as the back of the chair on which the photographer had placed me; my feet, clad in pumps with silken pompons, rested on a leopard’s skin.
"Education of a Princess" - Grand Duchess Marie Pavlovna Jr.
Tumblr media
2 notes · View notes
thepaleys · 1 month
Text
Tumblr media
The year of Ella and Serge's arrival in Moscow was marred by tragedy on both a personal and a national level. The first occurred that September, not long after Paul and Alexandra arrived at Ilinskoye to spend the late summer with them. One afternoon, the 21-year-old Grand Duchess, who was seven months' pregnant with her second child, followed the path down from the back of the house to the small wooden landing stage on the riverbank. As she was about to step into the waiting boat, Alexandra suddenly collapsed, seized unexpectedly and without warning by a convulsive fit. Carried unconscious back to the house where her frantic husband, brother- and sister-in-law felt impotent to help, and with doctors too far away in Moscow to be of immediate assistance, the village midwife was called. Alexandra was delivered of a tiny premature baby boy who, with attention focused on his comatose mother had been wrapped in blankets and left on a chair. Grand Duchess Alexandra Georgiyevna died six days later without ever having regained consciousness and, but for Serge, the baby might easily have preceded her to the grave. According to his elder sister Marie, who had been told the story by her English nurse, Nannie Fry, the infant who was to be called Dimitry had been wrapped in cotton wool and placed in a cradle heated with hot water bottles. But it was his uncle Serge who helped feed him and who gave him the bouillon baths the doctors prescribed, and it was through his care that the boy survived and grew stronger. Ten months later, in July 1892, Ella was telling Queen Victoria that '[Paul's] little boy was with us . . . he is a sweet little fat healthy baby with a merry character."
Ella: Princess, Saint And Martyr - Christopher Warwick
Tumblr media
1 note · View note
thepaleys · 29 days
Text
Tumblr media
The Russian party left Balmoral very early on the morning of 11 October loaded with gifts and good advice, and more gifts reached them on their arrival in London. They stayed for a few days, then began the long return journey, which was broken by a stay in Darmstadt where the Queen sent more presents, this time for Marie and Dmitri.
The visit to Darmstadt was cut short by a summons from St Petersburg, and, sooner than they had intended, the party left for home. On 20 November Elisabeth wrote to her grandmother: 'Paul's children put on your frocks looking so sweet, they are flourishing thank God - He has just been photographed with them, if a success would you like to have some of their portraits - they are such sweet pretty little things.'
A photograph duly followed, with a letter from Pavel, which is still preserved in one of the Queen's albums. 'You had the kindness during my stay in Scotland to ask me for a photograph of my children. I hasten to carry out your request by sending the most recent photograph... taken at my home shortly after my return to St. Petersburg. It is with profound gratitude that I often think of my charming stay at Balmoral and of the extreme kindness which Your Majesty showed to me. On returning I found my children, thank God, grown and in good health. The little girl was enchanted with the doll which Your Majesty had the extreme kindness to send her, and knows perfectly well from whom she came. The little white dress she wears every Sunday.'
Romanov Autumn - Charlotte Zeepvat
23 notes · View notes
thepaleys · 5 days
Text
The Funeral of Grand Duke Sergei Alexandrovich
My uncle was buried on the morning of the twenty-third of February. My uncle’s brothers, as well as his sister-in-law, the Dowager Empress, expressed a desire to attend but found at the last moment that they could not do so. Disorders were feared; strikes were breaking out one after another in all the great industrial centers. Any gathering of royal persons would only invite new catastrophes. A cousin of my uncle, the Grand Duke Constantine, took the risk, and so did the Duchess of Saxe-Coburg, her daughter Beatrice, and the Grand Duke of Hesse and his wife. Finally, my father, in his banishment now installed in Paris, asked the Emperor’s permission to come. It was granted.
Tumblr media
Dmitri and I went to see him at the railway station and received him with sobs, which could not lessen the joy we had at seeing him again. We took him back to the house. The meeting between him and his sister-in-law was painful.
My aunt had conceived the idea of building a chapel in the crypt of the Miracle Monastery to shelter the remains of my uncle. While waiting for the chapel to be built, she obtained permission to place the coffin in one of the convent churches.
The funeral service was celebrated with great solemnity. Officers with drawn swords and sentinels were stationed around the bier. The Archbishop and the high clergy of Moscow celebrated the mass, a service so long and tiring that I almost fainted, and my father had to take me out. The church was full of people; wreaths and flowers were heaped around the coffin and on the steps of the catafalque. By this time, I had reached such a degree of physical lassitude that I could hardly think or feel anything. We had lived for six days in a state of nervous tension that never relaxed. At the end of the service, the coffin was carried to one of the little churches of the monastery, and here, for forty days and nights, prayers were said. We attended them every evening.
Tumblr media
Some days later, my father and other members of the family departed. Little by little, life took up its normal course. "Normal" is an expression only relatively exact, for my aunt never left off her mourning and rarely went out.
"Education of a Princess" - Grand Duchess Marie Pavlovna Jr.
9 notes · View notes
thepaleys · 23 days
Text
Tumblr media
Pavel could be an enchanting father, with a slight air of distance about him which only increased his attractiveness. 'His love for us was deep and fond, and we knew it,' his daughter recalled, 'but he never displayed towards us a spontaneous tenderness, embracing us only when bidding us good-morning or good-night.' The children lived apart in the second floor nurseries of the palace, which he visited twice a day. His imagination could be a delight: once, at Easter, he slipped a hen's egg under their pet hare and convinced them that the hare had laid it. 'At Christmas he was particularly joyous,' Marie wrote, 'and Christmas was the peak of our year." But once Christmas Eve was over, with the decorated tree, the presents, and the dangerous thrill of letting off indoor fireworks, Pavel would leave the children in the palace and go away to spend the rest of the holiday with his brother and sister-in-law in Moscow and this too was typical of him as a father. His attention to the children was erratic. He was absent for much of the time, and every summer sent them to their uncle and aunt at Ilinskoe.
"Romanov Autumn" - Charlotte Zeepvat
8 notes · View notes
thepaleys · 14 days
Text
Tumblr media
Uncle Serge and Aunt Ella came to see us for a few days before departing for abroad. They too seemed sad, cast down; there was that in their attitude towards us—my aunt's particularly—which aroused in us a vague presentiment.
One evening I was seated before my desk doing my lessons when Mlle. Héléne came into the room and handed me an envelope on which I recognized my father's handwriting. I tore it open quickly, spread out the letter, and started to read.
From the very first sentence, I understood that my father was about to announce something terrible. At first, I could not understand what it was; then, as I read, I knew. Mlle. Héléne, hovering near, came close and wanted to take me in her arms. I lifted an empty gaze towards her and re-read the letter.
Tumblr media
My father announced his marriage to a person he called Olga Valerianovna Pistolkors. He wrote of how much he had suffered from loneliness and how great his love was for this woman, who would make him happy. He added that nothing could ever lessen his affection for us and that he hoped to keep ours. He asked us to think of his wife without ill feeling.
The sheet of paper fell to the floor, and I hid my head in my hands and broke into sobs. My governess drew me over to the couch and took me on her knee.
My dominating impression was that my father was dead to me. My sobs became a kind of nervous hiccupping which nothing could stop for hours. I didn't think; I didn't move.
Tumblr media
Then little by little, my ideas became clearer. Thoughts began to run rapidly in my mind. Egotism: how could my father do this, he who lacked nothing, who led so agreeable a life; who had us, both of us, alone to himself? So! We possessed no importance in his life? How could this person dare to take him from us; she knew, she ought to know, how much we loved him.
"I'll show her how I detest her!" I told Mlle. Héléne.
"My dear," she said, "you ought not to talk that way about your father's wife. It would cause him much pain if he heard you."
"Do you think—will he come back for Christmas?" I asked.
"Perhaps, my dear," said Mlle. Héléne, with a slight hesitation which I was quick to observe.
"Oh, say 'yes,' say 'yes'; he must come back for Christmas!" I insisted passionately. And poor Mlle. Héléne did not know what to say.
Tumblr media
Meanwhile, Dmitri was reading a letter similar to mine in his own room. We saw each other, hours afterwards, through eyes swollen with weeping, and sought to speak with lips still trembling; only, at the first attempt, to burst out crying anew. The long, sorrowful days that followed left a lasting trace on my heart. It was my first real sorrow, the first wound that life dealt me.I devoted a great deal of time to composing a reply to my father’s letter, covering numberless sheets of paper, only to throw them away; nothing that I could write satisfied me. It was too sentimental, or too cold.
I must finally have decided on the sentimental version; for, although I don’t remember the text, I recall having been moved to tears in re-reading what I had written. Mlle. Héléne approved it, but reproached me for not having put in a kind word to my father’s wife. I refused to change anything in the letter. She preached to me a long time. Then, to give her satisfaction, at the bottom of the letter I added a sentence, obscure enough, which meant that I harbored no ill feeling against my stepmother. I remember having added these words in a different handwriting, even a little hesitant; and my father ought certainly to have perceived the difference.
"Education of a Princess" - Grand Duchess Marie Pavlovna Jr.
8 notes · View notes
thepaleys · 7 days
Text
The Death of Grand Duke Sergei by Marie Pavlovna
Tumblr media
Moscow was torn with turmoil and uncertainty, but within the walls of the Kremlin, our life was peaceful. My aunt and uncle rarely went out, and at home received only their closest friends. During the second fortnight in February, however, we all went to the Moscow Opera House to attend a war benefit. The big, old-fashioned closed carriage, cushioned inside in white silk, carried us to the theatre. It was not until some days later that we learned how close we were to death. A band of terrorists who followed all my uncle’s movements had been warned of our going out and knew the route we would take. One of the group, armed with bombs, was posted to destroy us, at a signal from an accomplice. But when this man saw that Dmitri and I were in the carriage, he had not the courage to wave his handkerchief, the signal agreed upon. It was all a matter of a second; the carriage passed; we were saved. Many years later I learned the name of the man who spared our lives. It was Boris Savinkov, who played a prominent part in the revolution of 1917. (...)
Tumblr media
Two days passed. The eighteenth of February began like all the previous days. In the course of each afternoon, invariably at the same hour, my uncle would go in a closed brougham to the Governor General’s house to supervise the removal of his belongings. On this particular afternoon he insisted, as he had for some time, on going alone. When lunch ended, he kissed us good-bye as usual. I went to my lessons. My thoughts were not on my work. As the charming old gentleman who taught me mathematics began his instruction, my mind kept turning perversely, I remember, to a mandolin which I wanted to ask my uncle for, and which I was afraid he would refuse me. (...) A beautiful winter’s day was ending; everything was calm, and the noises of the city came to us muffled by the snow. Suddenly, a frightful detonation shook the air and rattled the window-panes. The silence that followed was so crushing that for some seconds we did not stir or look at each other. Fraulein Hase was the first to recover. She dashed to the window. The old professor and I followed. Quick! quick! my thoughts buzzed; ideas hastened, pell-mell, one upon another, through my mind. One of the old towers of the Kremlin collapsed? Sliding snow had crashed into an avalanche, carrying a roof with it? And my uncle… where was he? Dmitri came running from his own study. We looked at each other, not daring to express our thoughts.
Tumblr media
We were hurried from the window and hovered in a room at the side, terrified and shaking with sobs. I do not know how long it was before we were told what had happened; I cannot remember. But the facts were these: our uncle had been assassinated, blown to death by a bomb as he drove to the Governor General’s palace. General Laiming was the last one who had talked with him. After lunch, he had asked for a few minutes' interview to speak with my uncle about my mandolin, and had obtained permission to buy it for me. My aunt had hurried, as we had seen, to the corpse in the snow. She had gathered together the fragments of mangled flesh and placed them on an ordinary army stretcher, hastily brought from her workshop nearby. (...) It was only when this had been done that we were fetched. We went down to the first floor and, by a little corridor, gained the inside door that led to the monastery. The church was thronged; all were kneeling; many were weeping. Close to the altar steps, low on the stones, the stretcher had been placed. It could not have contained very much, for the coats covering it formed only a very small pile. At one end, a boot protruded casually from the coverings. Drops of blood fell on the floor, slowly forming a small dark pool.
Tumblr media
My aunt was on her knees beside the litter. Her bright dress shone forth grotesquely amid the humble garments surrounding her. I did not dare look at her. (...) Her face was white, her features terrible in their stricken rigidity. She did not weep, but the expression of her eyes made an impression on me I will never forget as long as I live. In time, she lost this strained expression of hallucination, but the depths of her eyes retained forever an infinite sadness. Leaning on the arm of the Governor of the city, my aunt drew near the door slowly, and when she perceived us, she stretched out her arms to us. We ran to her. “He loved you so, he loved you,” she repeated endlessly, pressing our heads against her. We drew her by slow degrees out into the corridor to escape the glances of the curious, who grew in numbers around us. I noticed that, low on her right arm, the sleeve of her gay blue dress was stained with blood. There was blood on her hand too, and under the nails of her fingers, in which she gripped tightly the medals that my uncle always wore on a chain at his neck. Dmitri and I succeeded in leading her back towards her rooms. She let herself fall weakly into an armchair. Her eyes, dry and with the same peculiar fixity of gaze, looked straight into space and said nothing. After a time, she arose and, with feverish need of activity, demanded paper and wrote telegrams to all the family, beginning with the Emperor. Her face, while writing, did not change expression. Now and then she got up, walked tensely about the room, then sat down to her desk again. People came and went. She looked at them without seeming to see them.
"Education of a Princess" - Marie Pavlovna Jr.
4 notes · View notes
thepaleys · 10 days
Text
Tumblr media
Irène (de Russie) L'an mil neuf cent trois, le vingt deux décembre à deux heures trois quarts du soir, acte de naissance de Irène, du sexe féminin, née le vingt deux décembre courant à quatre heures et demie du matin, au domicile de ses père et mère, fille de Son Altesse Impériale Monseigneur le Grand Duc Paul de Russie âgé de quarante deux ans, et de Olga Valérianovna, âgée de trente huit ans, mariés, domiciliés Avenue d'léna, 11. Dressé par Mons. Victor Bridault, adjoint au maire, officier de l'Etat civil du seizième arrondissement de Paris, sur la présentation de l'enfant et la déclaration faite, le père absent, par Olga Karnovitch, âgée de soixante dix ans, sans profession, domiciliée à Saint-Pétersbourg (Russie), ayant assisté à l'accouchement, aieule de l'enfant, en présence de Hortense Judlin, âgée de trente huit ans, institutrice, domiciliée avenue d'léna, 11 et d'Alexandre Efinovitch, âgé de trente-sept ans, capitaine de cavalerie de la Garde, attaché à l'Ambassade Impériale de Russie à Paris, domicilié avenue d'léna, Hôtel d'léna, témoins qui ont signé avec la déclarante et nous après lecture.
Irène (of Russia) - In the year one thousand nine hundred and three, on the twenty-second of December at two thirty-four in the evening. Birth certificate of Irène, of the female sex, born on the twenty-second of December at half past four in the morning, at the home of her father and mother, daughter of His Imperial Highness Monseigneur the Grand Duke Paul of Russia, aged forty-two, and of Olga Valérianovna, aged thirty-eight, married, residing at Avenue d'léna, 11. Drawn up by Mons. Victor Bridault, deputy mayor, registrar of the sixteenth arrondissement of Paris, as the father was absent, the presentation of the child and the declaration was made by Olga Karnovitch, aged seventy, without profession, residing in St Petersburg (Russia), who attended the birth, grandmother of the child, in the presence of Hortense Judlin, aged thirty-eight, schoolteacher, residing at avenue d'léna, 11 and Alexandre Efinovitch, aged thirty-seven, captain of cavalry of the Guard, attached to the Imperial Russian Embassy in Paris, residing at avenue d'léna, Hôtel d'léna, witnesses who signed with the declarant and us after reading.
Birth certificate of Princess Irina Pavlovna Paley, who was registered under the name Iréne of Russia at a time when her mother still hadn't been granted the title of Countess. She was registered by her maternal grandmother and Alexander Effimovich, her father's aide-de-camp. 20 years later, when she married Prince Feodor Alexandrovich, it was also Effimovich who walked her down the aisle, in the absence of her father, Grand Duke Paul, who had been murdered four years earlier.
Tumblr media
At the beginning of winter, as we were settling down in the Governor General’s palace in Moscow, my father announced by letter the birth of his daughter, Irene. Later, I learned that my father wanted me to be the godmother of my little stepsister, but my uncle, whom he was obliged to consult, would not hear of it.
"Education of a Princess" - Grand Duchess Marie Pavlovna Jr.
2 notes · View notes
thepaleys · 12 days
Text
Tumblr media
On 30 August 1902, the day after the imperial family had attended the wedding of his brother-in-law Nicholas of Greece and Helen, the only daughter of Grand Duke Vladimir, in the church of the Catherine Palace at Tsarskoe Selo, Paul left St Petersburg for Italy, taking with him a case containing the three million roubles he had asked a court official to bring to him at the railway station.
Ella and Serge followed, hoping that they might somehow make him change his mind. It was to no avail. As they, like the Tsar, were to discover after the event, Paul had married his recently-divorced mistress that September in the Greek Orthodox church at Livorno (Leghorn) in Tuscany. Writing to his distraught children, he explained what he had done and why he would have to live abroad for some time.
Tumblr media
In Paris, Paul and Olga whose relationship grew stronger still, came to enjoy a cosmopolitan, cultured and stimulating lifestyle. If they were not the guests of honour at high society functions, at the opera or the ballet, they were entertaining artists, writers and distinguished visitors at home. Paul collected antiques and works of art and, in short, lived a fuller, more rewarding life than might otherwise have been the case had he remained in Russia.
He was, nevertheless, deprived of his children and even though he had been warned of the forfeits of a morganatic marriage, he may still have hoped that the Emperor would allow Dimitry and Marie Pavlovna to live with him. Instead, their guardianship passed to Serge at his request; notwithstanding the close bond the two brothers had always shared, the lack of consultation over that left Paul – although it was he who had broken all the rules – angry and bitter.
Tumblr media
At home, Marie and Dimitry would never accept the fact that their father had left them, blindly believing that he was somehow the injured party, the innocent victim of a harsh imperial system. As a consequence, both would always, though perversely, blame Serge and Ella for what they were not; in other words for not being the father who had abandoned them to begin a new life and a new family. In time, Marie's lifelong resentment would find public expression in her highly subjective autobiography, Education of a Princess, which she would publish in New York in 1930 and would tellingly dedicate to the memory of her father.
As a man who always loved children and who, for all his failings, deeply loved his nephew and niece, Serge was happy to have Dimitry and Marie under his wing. We cannot be so sure about Ella's feelings, however. That she was hurt and angered by Paul's dereliction of duty and family is beyond all doubt. Indeed, as a once intimate and loving sister-in-law, her attitude towards him changed completely and, though civil to him when they did meet again, it is unlikely she ever forgave him. Nor does her surviving correspondence, for all its diversity and detail, shed any light on her innermost feelings at this time.
Tumblr media
Yet here was a childless 37-year-old woman, who had married at the age of nineteen, who from the first year of her marriage had had to put up with endless gossip, rumour and innuendo about her husband and the state of their relationship, who now found herself with a ready-made family. While it is not always possible to take everything she wrote as fact – reminiscences coloured by time and prejudice are not the most reliable of sources – we can be sure that Marie Pavlovna was telling the truth when she wrote, 'Throughout our early childhood – throughout, indeed, our uncle's lifetime – Aunt Ella showed no interest in us or in anything that concerned us, and she saw as little of us as she could. She appeared to resent our presence in the household, and our uncle's evident affection for us.'
Tumblr media
Ella: Princess, Saint And Martyr - Christopher Warwick
1 note · View note