#métamorphoses d'ovide
Explore tagged Tumblr posts
fashionlandscapeblog · 2 months ago
Text
Tumblr media
Auguste Rodin Les Métamorphoses d'Ovide, 1886
Source
198 notes · View notes
artthatgivesmefeelings · 1 year ago
Text
Tumblr media
Joachim Wtewael (Dutch, 1566-1638) Le héros Persée secourant Andromède, 1611 D'après les "Métamorphoses" d'Ovide Musée du Louvre
80 notes · View notes
c-etait-ailleurs · 11 months ago
Text
Tumblr media
Giuseppe Cesari - Diane et Actéon (début XVIIe siècle)
Le mythe de Diane et Actéon est issu du livre III des Métamorphoses d'Ovide (Ier s. ap. J. -C.) : au cours d'une chasse, le jeune Actéon surprend la déesse Diane et ses suivantes au bain. Il est puni de sa curiosité, changé en cerf avant d'être dévoré par ses propres chiens.
4 notes · View notes
mzksgr · 2 years ago
Text
『変身物語』巻5「サイレンたち」挿絵
【元絵】
題名:Les Serenes en Mostres (1619)
『変身物語』巻5「サイレンたち」挿絵
作者:Isaac Briot
イザーク・ブリオ
媒体:挿絵
掲載:Ovide; "Les métamorphoses d'Ovide, traduites en prose françoise", Paris, 1619
『仏蘭西語訳・転身譜』
【使用作品】
セイレーン [補1-358]
『水木しげるの世界妖怪大全』 (1993)
セイレーン [補4-259]
『水木しげるの世界妖怪事典』 (1985)
Tumblr media
世界妖怪大全
Tumblr media
世界妖怪事典
Tumblr media
当該挿絵
Tumblr media
当該挿絵掲載ページ
4 notes · View notes
detournementsmineurs · 5 months ago
Text
Tumblr media
"Pygmalion Amoureux de sa Statue" dit aussi "Pygmalion et Galatée"" d'Anne Louis Girodet de Roussy Trioson (1819) d'après "Les Métamorphoses d'Ovide (Ier siècle après J.-C.) dans les collections permanentes du Louvre, mai 2024.
0 notes
Text
Aube manquée
Ray of light on the floor
La nuit passée si vite
les yeux ouverts à
fixer le vide
souvenirs d'ovide
de métamorphoses
ce matin froid j'étends la prose
ce matin le ciel est rose
et l'aube je l'ai manquée
je dormais
encore pour quelque temps
retour prochain aux racines folles
construites aux derniers hivers
mais pas celui-là
celui-là qui amène une nouvelle teinte de moi
et remet en question
mes anciennes fondations
je pose des mots sur l'expérience
comme des briques en un mur de sagesse
amassée au fil des jours
tapisserie de toujours toujours
c'est impulsif
le réflexe de survie
les mots ne sauvent pas les maux mais de l'ennui
18 dec 2023
1 note · View note
decostatue · 1 year ago
Text
La Nymphe Galatée : Une Sculpture qui a Fait Chavirer les Mers et les Cœurs !
Tumblr media
Bienvenue dans le monde fascinant de la nymphe Galatée ! Dans l'univers de la mythologie grecque, elle est bien plus qu'une simple figure de la mer. Avec son charme envoûtant et son lien particulier avec le sculpteur Pygmalion, Galatée nous offre un récit aussi captivant qu'une toile de maître. Attachez vos ceintures, car nous partons à la découverte de cette histoire où art et divinité se rencontrent dans un tourbillon de symboles et de légendes. Prêt(e) à plonger dans les profondeurs de cette aventure ? Alors, préparez-vous à rencontrer une nymphe qui va vous faire battre le cœur plus vite que jamais !
Plongeons dans les eaux mystiques : L'origine de la nymphe Galatée
Une nymphe de la mer, née des flots enchantés Dans les profondeurs scintillantes de la mythologie grecque, une nymphe émerge des eaux azurées : Galatée. Cette créature enchanteresse est intimement liée à l'élément aquatique, étant une nymphe de la mer par excellence. Les légendes murmurent que Galatée est née des flots les plus purs, son essence étroitement entrelacée avec les vagues majestueuses et les courants marins mystérieux. Les Métamorphoses d'Ovide : L'histoire vivante de Galatée Parmi les nombreux récits qui entourent Galatée, celui que nous révèle le poète Ovide dans ses "Métamorphoses" est d'une beauté à couper le souffle. Selon cette légende enchanteresse, Galatée incarne l'esprit des mers d'une manière unique. Elle est décrite comme une nymphe d'une incroyable grâce, aux cheveux flottants tels des algues caressées par les marées, et aux yeux qui brillent comme les éclats du soleil sur l'océan. La magie du mythe de Galatée se dévoile Le récit de Galatée transcende la simple existence d'une nymphe. Il nous plonge dans un univers où l'amour, l'art et la transformation se mêlent d'une manière extraordinaire. Restez attentif(ve), car le prochain chapitre nous transporte dans le monde étonnant de Pygmalion, le sculpteur dont l'histoire s'entrelace avec celle de Galatée. Ensemble, ils nous offrent un conte qui a marqué les esprits à travers les âges.
Quand l'art rencontre l'amour : L'histoire envoûtante de Pygmalion et Galatée
Pygmalion, le sculpteur au cœur solitaire Dans les ruelles d'une cité antique, vivait Pygmalion, un sculpteur talentueux mais solitaire. Son amour pour l'art dépassait de loin tout autre sentiment. Ses jours et ses nuits étaient consacrés à tailler des blocs de marbre, donnant naissance à des statues grecques d'une beauté à couper le souffle. Mais malgré son art, Pygmalion ressentait un vide dans son cœur, une solitude qu'il ne pouvait apaiser. Le coup de foudre d'un sculpteur : Pygmalion tombe sous le charme de sa propre création Un jour, entre ses mains habiles, Pygmalion façonna une sculpture de femme qui surpassait toutes les autres. Ses doigts, guidés par une force mystérieuse, donnèrent vie à une figure d'une perfection inégalée : Galatée. Les traits délicats, la grâce infinie de ses courbes, tout en elle semblait rayonner d'une beauté transcendante. Pygmalion était éperdument amoureux de sa propre création, et son cœur s'enflamma d'une passion qu'il n'avait jamais connue auparavant. L'intervention d'Aphrodite : Quand une sculpture devient une nymphe vivante Ému par l'amour ardent de Pygmalion, Aphrodite, la déesse de l'amour et de la beauté, décida d'intervenir. Lorsque Pygmalion se rendit devant l'autel d'Aphrodite pour lui offrir ses prières, la déesse accorda une attention particulière à son amour sincère. Touchée par sa dévotion, Aphrodite insuffla la vie dans la statue de Galatée. Sous les yeux ébahis de Pygmalion, la pierre se métamorphosa en une nymphe vivante, prête à partager son existence avec celui qui l'avait créée avec tant d'amour.
Au-delà de la beauté : Les symboles mystérieux de Galatée
L'incarnation de la beauté idéale Galatée ne se contente pas d'être une nymphe d'une beauté éblouissante, elle est également l'incarnation même de la beauté idéale. Les traits délicats de son visage, sa posture gracieuse et ses proportions parfaites en font un symbole de l'esthétique parfaite. À travers Galatée, les artistes ont cherché à capturer et à exprimer la quintessence de la beauté, une quête sans fin dans le monde de l'art. Tout comme nos belles statues de couple qui inspire l'amour et la romance. La perfection artistique sous les traits de Galatée En tant que sculpture vivante, Galatée représente également la quête de la perfection artistique. Pygmalion, par son talent extraordinaire, a créé une œuvre d'art qui transcende les limites de la pierre pour devenir vivante. Galatée symbolise ainsi le pouvoir de l'art de donner vie à l'inanimé, de transformer une simple matière en une création qui respire et émeut. Les symboles cachés de Galatée Au-delà de sa beauté et de sa perfection, Galatée abrite des symboles cachés. Certains y voient une représentation de la dualité entre la réalité et l'illusion, une allégorie de la nature changeante de l'amour. D'autres perçoivent en elle une figure féminine puissante, capable de conquérir les cœurs des hommes par sa grâce et son charme envoûtant. Les symboles liés à Galatée sont multiples, laissant place à l'interprétation personnelle et à la richesse des significations.
Tumblr media
Ajouter à la liste d’envies + Aperçu Femme Grecque Buste de femme en résine gamme “VOLUPTUOSO” 61,50 €
Tumblr media
Ajouter à la liste d’envies + Aperçu Homme Grec Buste grec David moderne en résine 67,90 € – 137,50 €
Tumblr media
Ajouter à la liste d’envies + Aperçu Femme Grecque Athéna Niké victoire Samothrace en résine 117,90 € – 177,50 €
Tumblr media
Ajouter à la liste d’envies + Aperçu Femme Grecque Buste Vénus en résine 47,90 €
L'héritage éternel de Galatée : Son impact sur les arts
Galatée dans la peinture : Des toiles qui immortalisent sa beauté À travers les siècles, les artistes ont été captivés par la figure enchanteresse de Galatée, la plongeant sur des toiles qui immortalisent sa beauté éternelle. Des maîtres de la Renaissance tels que Raphaël ont peint des scènes de Galatée aux sphères, où sa grâce est magnifiée dans un paysage céleste. Les peintres modernes ont également été séduits par son charme, ajoutant leur touche unique à sa représentation. Galatée en sculpture : Des chefs-d'œuvre qui prennent vie La sculpture offre un terrain fertile pour donner forme à Galatée. Les sculpteurs talentueux ont taillé le marbre avec minutie pour capturer sa beauté intemporelle. Des chefs-d'œuvre comme "Pygmalion et Galatée" de Jean-Baptiste Regnault illustrent la fusion de l'art et de la mythologie dans une composition saisissante. Les sculptures de Galatée continuent de fasciner les spectateurs, révélant ainsi la puissance évocatrice de son image. Galatée dans la littérature : Un personnage mythique aux multiples récits Les mots des écrivains ont également été enchantés par la présence de Galatée. Son histoire a inspiré de nombreux auteurs à travers les siècles, qui ont tissé des récits riches et captivants autour de cette nymphe envoûtante. Des poètes romantiques aux dramaturges contemporains, Galatée est devenue une muse littéraire, un personnage mythique qui incarne l'amour, la beauté et la transformation. Conclusion La nymphe Galatée, née des flots mystiques de la mythologie grecque, continue de captiver notre imagination à travers les siècles. Son histoire d'amour avec le sculpteur Pygmalion et sa symbolique envoûtante ont transcendé les frontières du temps, la propulsant au rang de muse intemporelle. Galatée incarne la beauté idéale et la perfection artistique, symbolisant la fusion de l'art et de l'amour. Des peintures aux sculptures, en passant par la littérature, son image a inspiré les créateurs de toutes les époques. Alors que nous plongeons dans les eaux mystérieuses de la nymphe Galatée, nous sommes transportés dans un monde où les frontières entre l'imaginaire et la réalité s'estompent. Elle reste une figure énigmatique, suscitant des interprétations variées et un amour éternel pour son charme intemporel. Que ce soit à travers les pinceaux des artistes ou les mots des écrivains, Galatée continue de nous fasciner, nous rappelant la puissance de l'art et la magie des récits mythologiques. Son héritage perdure, nous invitant à explorer les profondeurs de l'âme humaine à travers la beauté et la transformation. En somme, Galatée est bien plus qu'une simple nymphe de la mer, elle est une muse qui a fait chavirer les mers et les cœurs, laissant derrière elle un héritage éternel dans l'univers des arts. Pour conclure, pensez à vous inscrire à la newsletter d'exception ! Read the full article
0 notes
noeliethinon · 2 years ago
Text
Le codex
Dans cet article l'auteur, Luigi Sérafini, est interviewé par Caroline Bougie sur ses inspirations ou bien l'objectif caché du  Codex.
Le codex est un magazine unique inventé de toute pièce par Luigi Serafini. Ce document surnaturel reprend les codes des planches scientifiques et plus globalement des magazines scientifiques pour créer une oeuvre originale.
Ce qui fait l'originalité de cette oeuvre vient de son écriture. Luigi Sérafini utilise un trait qui est incompréhensible par nous. Son alphabet lui  est propre et répond à un besoin vital pour lui ; il provient tout droit de son imaginaire : liaison entre dessin et hiéroglyphe, il en parle comme " le rêve d'une écriture cachée".
Son oeuvre lui permet d'aborder de nombreux sujets " allant du jardinage à l'anatomie en passant par la mode, les mathématiques ou l'architecture". C'est  comme son journal intime. La forme du Codex, lui permet une grande liberté et par chance son éditeur ne lui impose qu'une seul chose: " ne pas trop dessiner".
Cependant il faut souligner que ce que l'on appelle aujourd'hui oeuvre, lui ne l'a jamais écrit dans cette optique-là. Le Codex est pour lui né d'un besoin viscéral. Pour créer ce document il s'inspire notamment des métamorphoses d'Ovide car il cherche à définir la réalité, et dans ce document il peut alors expérimenter sa propre réalité, laisser son oeuvre évoluer, se métamorphoser en fonction de son humeur et de ses envies.
Les lecteurs peuvent percevoir différentes ambiances plus ou moins joyeuses car il écrit avec son cœur. Son oeuvre est ainsi le reflet de ses émotions et de ses envies. Il est donc indépendant. Aujourd'hui son oeuvre n'est pas hebdomadaire, car elle répond à ses besoins et non aux besoins des lecteurs.
Ce journal intime aujourd'hui très célèbre, appelé encyclopédie, reste très mystérieux et unique.
0 notes
carnet-de-recherches · 2 years ago
Text
Compte rendu, " Le codex de Luigi Séraphin" tiré d'une interview de Étapes Magazine n°266
Dans cet article l'auteur, Luigi Sérafini, est interviewé par Caroline Bougie sur ses inspirations ou bien l'objectif caché du Codex. Le codex est un magazine unique inventé de toute pièce par Luigi Serafini. Ce document surnaturel reprend les codes des planches scientifiques et plus globalement des magazines scientifiques pour créer une oeuvre originale. Ce qui fait l'originalité de cette oeuvre vient de son écriture. Luigi Sérafini utilise un trait qui est incompréhensible par nous. Son alphabet lui est propre et répond à un besoin vital pour lui ; il provient tout droit de son imaginaire : liaison entre dessin et hiéroglyphe, il en parle comme " le rêve d'une écriture cachée". Son oeuvre lui permet d'aborder de nombreux sujets " allant du jardinage à l'anatomie en passant par la mode, les mathématiques ou l'architecture". C'est comme son journal intime. La forme du Codex, lui permet une grande liberté et par chance son éditeur ne lui impose qu'une seul chose: " ne pas trop dessiner". Cependant il faut souligner que ce que l'on appelle aujourd'hui oeuvre, lui ne l'a jamais écrit dans cette optique-là. Le Codex est pour lui né d'un besoin viscéral. Pour créer ce document il s'inspire notamment des métamorphoses d'Ovide car il cherche à définir la réalité, et dans ce document il peut alors expérimenter sa propre réalité, laisser son oeuvre évoluer, se métamorphoser en fonction de son humeur et de ses envies. Les lecteurs peuvent percevoir différentes ambiances plus ou moins joyeuses car il écrit avec son cœur. Son oeuvre est ainsi le reflet de ses émotions et de ses envies. Il est donc indépendant. Aujourd'hui son oeuvre n'est pas hebdomadaire, car elle répond à ses besoins et non aux besoins des lecteurs. Ce journal intime aujourd'hui très célèbre, appelé encyclopédie, reste très mystérieux et unique.
0 notes
louisonthibault · 2 years ago
Text
Compte-rendu, Pour une science de l'imaginaire, interview de L. Serafini.
Paragraphe 1:
Le Codex Serafinianus fut publié pour la première fois en 1981 chez Franco Maria Ricci. Cet ouvrage décrit les facettes d'un monde lointain/imaginaire (ex: des échelles végétales, de la faune habitant dans les arcs-en-ciel ou encore des voitures transformables en cercueils). Le Codex porte sur différents thèmes tels que : le jardinage, l'anatomie, la mode, les mathématiques et l'architecture ce qui permet au lecteur d'acquérir un savoir encyclopédique sur cet étrange territoire. Des dessins détaillés sont accompagnés d'annotations incompréhensibles (la langue et l'écriture sont imaginaires).
L'éditeur Rizzoli permet à Luigi Serafini de rompre avec les codes de l'ésotérisme pour une esthétique plus classique et transparente.
Paragraphe 2:
Le Codex s'écoule au fil du temps ; un processus naturel ; le besoin constant d'écrire.
Il mélange le dessin et l'écriture ; l'alphabet ne correspond pas toujours à "notre dessin" puisque nous avons tous une écriture/graphie imaginaire. La graphie de Serafini est un mélange de boucles, de circonvolutions, une recherche de plaisir dans le geste/le mimétisme de courbes, d'angles, de mouvements. Les dessins ressemblent parfois à l'écriture et inversement (ils se mêlent). Serafini traduit son rêve d'une écriture cachée. On remarque également des similitudes avec des écritures déjà existantes : le grec, le cinghalais et le grégorien.
Paragraphe 3:
Une écriture hybride qui fonctionne avec des collages, des associations d'idées et de formes (inspirée des Métamorphoses d'Ovide). Le changement, la transformation sont la clé pour comprendre la réalité puisqu'elle est en mouvement en permanence. Nous devons observer notre propre métamorphose. Le Codex après quarante ans d'existence continue à créer des rêveries. Il détourne la tradition des ouvrages scientifiques, encyclopédiques et des planches naturalistes. Le monde est inversé, nous avons la vision de l'autre côté du miroir (ex: télévision avec ses images/visages à l'envers). Le monde est inquiétant et porte pourtant une forme de joie. Il est inscrit dans l'étrange, dans la réalité grâce à différents repères. Luigi Serafini crée une atmosphère joyeuse car il peut faire ce qu'il veut, il est libre (ce monde n'étant pas réel). Cependant, les créatures ont les mêmes problèmes que nous (il le compare à un exotisme des siècles passés ou à un lointain inaccessible). Nous croyons également que les autres cultures sont libérées de nombreuses contraintes mais ce n'est pas le cas car la vie est par nature inquiétante. Selon Seraphini, le Codex survivra à la disparition de son créateur car il a grandi de manière indépendante, comme un fils et qu'il n'a pas besoin de marketing. Il s'est fait connaître grâce à un jeune journaliste néerlandais qui est devenu son évangéliste. Et enfin, le Codex est né d'un élan vital, Luigi Serafini sera immortel à travers lui.
0 notes
aude-lfy · 2 years ago
Text
Compte-rendu d'un article pour une science de l'imaginaire Luigi Serafini (Etapes magazine n°266)
Dans cet échange entre la journaliste Caroline Bouije et l'artiste Luigi Serafini, ils abordent le codex seraphinianus. C'est une sorte d'encyclopédie mêlant divers thèmes comme les mathématiques, l'anatomie, l'architecture…
Le livre est illustré avec des dessins autant absurde les uns que les autres. De plus, Luigi Serafini invente une nouvelle écriture fictive qui s'accompagne de chimères. Son codex est en perpétuelle évolution à chaque édition, il se nourrit au fur et à mesure. Il peut enfin retranscrire ses pensées, son subconscient grâce à cette nouvelle forme d'écriture.
Il puisse son inspiration dans les Métamorphoses d'Ovide qu'il compare maintenant aux évolutions technologiques. Il dessine dans un univers jovial puisqu'il souhaite s'éloigner de la réalité. Pour finir, il n'a jamais eu besoin de promouvoir son Codex en faisant du marketing.
0 notes
chocolali · 2 years ago
Text
Compte-rendu Etapes magazine n°266 Pour une science de l'imaginaire
Luigi Serafini a imaginé le " Codex Seraphinianus " édité par Franco Maria Ricci en 1981 ce livre se rapproche des ouvrages scientifiques, des encyclopédies. Présentant un monde lointain et imaginaire, avec différents thèmes allant du jardinage à l'anatomie en passant par la mode, les mathématiques ou l'architecture. Les dessins sont détaillés, schémas , mesures, annotations. Avec une écriture indéchiffrable car celle-ci n'existe pas. Luigi Serafini est fasciné par la métamorphose depuis son plus jeune âge, en citant par exemple " les métamorphoses d'Ovide " 
Serafini a suivi une formation classique et scientifique à l'école puis à l'université, il se passionnait pour le grec et la philosophie. Mais il était aussi fasciné par la nature et connaissait toutes les espèces d'oiseaux.
Pour Luigi Serafini écrire et dessiner le rend libre. On peut ressentir cette atmosphère joyeuse tant par les couleurs, que par la liberté d'expression que possède Serafini. Pour lui << le dessin et l'écriture sont deux éléments qui se mélangent >>. Son alphabet imaginaire lui permet de garder un univers cohérent celui-ci possède de nombreuses courbes, boucles. On peut trouver des similitudes avec des écritures existantes telles que le grec, le cinghalais et le géorgien.
1 note · View note
renauddeputter · 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
L’apothéose d’Hercule (1st part of a triptych), watercolor, 05/01/20 (11,5cm x 17cm) © Renaud De Putter
Many thanks to Vito aka @summercamel for the beautiful pause!
73 notes · View notes
Text
Jeune homme de la mythologie grecque, doué d'une grande beauté. Dans Les Métamorphoses d'Ovide, il est le fils du dieu-fleuve Céphise et de la nymphe Liriopé. À sa naissance, sa mère apprit de Tirésias qu'il vivrait longtemps, pourvu qu'il ne vît jamais son propre visage. Cependant, arrivé à l'âge adulte, il s'attira la colère des dieux en repoussant l'amour de la nymphe Écho. Poussé par la soif, Narcisse surprit son reflet dans l'eau d'une source et en tomba amoureux ; il se laissa mourir de langueur ; la fleur qui poussa sur le lieu de sa mort porte son nom. Selon une autre version rapportée par Pausanias, c'est pour se consoler de la mort de sa sœur jumelle, qu'il adorait et qui était faite exactement à son image, que Narcisse passait son temps à se contempler dans l'eau de la source, son propre visage lui rappelant les traits de sa sœur
Narcissisme
3 notes · View notes
o-vide · 3 years ago
Text
Tumblr media
///FRENCH///
Contrairement à ce que je présentais sur mon Instagram, je poste finalement un tout autre dessin.
Je n'ai juste plus la motivation de finir ce que j'avais commencé avec le thème "Sweet". Je voulais tout recommencer. Et avec tout ce que je lis dans l'actualité, j'avoue ne pas être très en forme pour dessiner quelque chose d'aussi doux.
A la place, voici une illustration regroupant deux scènes des métamorphoses d'Ovide : livre treizième, V. Métamorphose de Glaucus en dieu marin et livre quatorzième, I. Métamorphose de Scylla en monstre. Le dessin des personnages date d'il y a un an, mais j'ai enfin fini le fond récemment.
Pour revenir à l'illustration, c'est mon dernier dessin avec mon ancienne technique. Mis à part ça, j'ai essayé de représenter les deux histoires avec d'un côté le personnage masculin et de l'autre les personnages féminins. Scylla, la jeune femme devenant monstre est en haut à droite accompagné de Circée, est représenté avec une certaine amertume envers Glaucus qui est situé dans le coin opposé et non envers sa voisine.
Pour résumé l'histoire globalement :
Scylla vie sa vie tranquillement. Un jour Glaucus, nouvelle divinité marine, éprouve de forts sentiments au premier regard et poursuit la nymphe qui d'après ce qui est écrit, ,n'a pas envie de faire connaissance. L'être marin n'ayant pas appréciais le refus de la jeune femme s'en va voir Circé, magicienne et fille de Hélios. Il vient se plaindre de son amour non partagé avec Scylla, pour demander à Circé de quoi forcer les sentiments de la nymphe. En fonction des faits, si colère d'Aphrodite et là ou parce que Glaucus plaît sincèrement à la magicienne, Circé tombe follement amoureuse de son hôte et se déclare. Lui disant clairement de laisser tomber celle qui ne l'aime pas pour celle qui l'aimera en retour. On ne sait pas si Glaucus est touché par ses mots, mais ce qui est sûr, il dit clairement que tant que Scylla est en vie, il ne pourra en aimer une autre.
Comme Glaucus refusant d'accepter le refus de Scylla, Circé refuse le non du dieu marin. Sauf qu'au lieu de le forcer lui (ce qui est quand même bien de ne pas forcer les gens), elle se venge sur la nymphe (ce qui est beaucoup moins sympa). En fin de compte, ça finit "mal" : Scylla qui n'a rien demandé depuis le début se retrouve transformer en monstre. Glaucus est dégoûté de la nouvelle apparence de Scylla et de la personne de Circé, préférant les fuir toutes les deux. Et la magicienne perd l'homme qu'elle aime, mais on a pas l'impression que ça change grand chose pour elle.
Donc pourquoi mettre les deux personnages féminins aussi proches l'une de l'autre ?
Parce qu'un mythe est pour moi comme un conte. L'interprétation change en fonction de la personne et de l'Histoire. Et il y a plusieurs petits détails que l'on a pas forcément sous la main, tels que : est-ce que Scylla est complètement transformé ou l'est-elle à moitié ?
Mais pourquoi s'intéresser à un tel détail ? Parce que si on y réfléchit, elle garde bien une partie de son humanité.
Sinon, y a-t-il une possibilité de faire un parallèle de nos jours ?
Qu'une majorité de femmes soit perçue comme telle soit traiter de monstre parce qu'elle ne partage pas les mêmes sentiments d'une autre personne ?
De les faire culpabiliser de rendre cette personne triste ou de se faire incendier par les proches de cette personne dont les sentiments ne sont pas partagés?
Ou de manière plus globale cette fois, qu'une personne vous menace ou fasse du mal parce que leur crush les ignore car iel a le béguin pour vous ?
Je n'ai pas répondu à mes propres questions et je ne pense pas le faire 😘
///ENGLISH///
(Sorry, google translate)
Contrary to what I presented on my Instagram, I finally post a completely different drawing.
I just don't have the motivation to finish what I started with the "Sweet" theme. I wanted to start all over again. And with everything I read in the news, I admit I'm not in great shape to draw something so sweet.
Instead, here is an illustration of two scenes from Ovid's metamorphoses: book thirteenth, V. Metamorphosis of Glaucus into a sea god and book fourteenth, I. Metamorphosis of Scylla into a monster. The drawing of the characters is from a year ago, but I finally finished the background recently.
To come back to the illustration, this is my last drawing with my old technique. Aside from that, I tried to portray both stories with the male character on one side and the female characters on the other. Scylla, the young woman becoming a monster is at the top right accompanied by Circee, is portrayed with a certain bitterness towards Glaucus who is located in the opposite corner and not towards his neighbor.
So why put the two female characters so close to each other?
Because a myth is like a tale to me. The interpretation changes depending on the person and the History. And there are several small details that you might not always have on hand, such as: is Scylla completely transformed or is she half?
But why be interested in such a detail? Because if you think about it, she keeps a part of her humanity.
If not, is there a possibility to draw a parallel nowadays?
Whether a majority of women are seen as such or call them a monster because they do not share the same feelings of another person?
To make them feel guilty for making this person sad or to be set on fire by the relatives of this person whose feelings are not shared?
Or more generally this time, that someone is threatening or hurting you because their crush ignores them because they have a crush on you?
I haven't answered my own questions and I don't think I will 😘
11 notes · View notes
antigonick · 4 years ago
Note
coucou pauline, j'ai cherché sur ton blog pour voir quelle traduction tu préférais pour les métamorphoses d'ovide mais je n'ai vu que des traductions en anglais, pourrais-tu m'en recommander une en français s'il te plaît ?
Ahh, désolée ! Je n’ai jamais lu Les Métamorphoses en français, du coup je n’ai pas de recommandation personnelle. Je laisse ça ici si quelqu’un a une idée ?
6 notes · View notes