#like their titles/relationstip/formality and stuff
Explore tagged Tumblr posts
Text
I wish that - along with the regular subtitle and captions options, there was a “subtitles for freaks” options that also includes translations of things that appear on screen and annotations that may elaborate on a specific concept that doesn’t exist in another language/culture.
#like I super understand the general conventions of subtitling translated works#I’m not saying subtitles as they are shouldn’t exist.#I want to pause the screen and look at what’s on the handwritten message#subtitles#subtitles for freaks#I want to know what people are referring to each other as in C dramas#like their titles/relationstip/formality and stuff#like I 100% understand why they translate them in the subtitles as just their most commonly used name#it doesn’t 1:1 translate and there’s no way to instantaneously give the audience that information
1 note
·
View note