reading xie lian’s POV is actually hilarious once you realise xie lian isn’t oblivious at all, he basically guesses most things immediately, he’s just taken the veteran autism tactic of “it’s too much effort to figure out when it’s appropriate to mention that i know something, so i’ll just pretend i don’t know until someone says it aloud”. sometimes it turns into a bit. the truth might be embarrassingly obvious, but social cues are hard, and xie lian has infinite time to wait for the other person to blink first.
877 notes
·
View notes
Soap & Gaz : =(
Ghost : What's going on with you two?
Gaz : Old people flirting =( it's like my divorced dad flirting with his new girlfriend in front of me all over again
Ghost : What happened?
Gaz : Well he and my mom got a divorce, which was for the best honestly, and then he got himself a girlfriend that was closer in age to me than him and -
Ghost : I don't give a shit about your parents Garrick, what happened right now.
Gaz : Oh =(
Soap : Nikolai was teaching us insults in russian, and Price told him he had a dirty mouth and Nik just smiled at him, y'know, like a smirk, and Price smiled back, ewwww
Ghost : Wait, you think Price flirting with his... friend is gross because they're old? You do know I'm not that much younger than Price, right?
Soap : Yeah, but you're not flirting with anyone, so it's okay =)
Ghost :
Gaz :
Soap : =) ?
Gaz : I can't believe you just said that. With your full chest too...
2K notes
·
View notes
Sudden and hard. Felt like a small explosion, like when the compressed gas factory a few miles away from my house exploded years ago, but with no sound besides the soft, faint thunder of a dozen nearby houses shuddering.
And our house shaking, obvs.
Cats were/are not happy.
214 notes
·
View notes
Ok but imagine
Fired up Mark telling his boyfriends (i worship break trio) about his newest discovery:
it doesn't hurt when you pinch your elbow.
he's just excited about things!!
100 notes
·
View notes
Fun BSD French translation details and choices - Episode 17
(by someone who does not understand Japanese but thinks the differences with the English translation/subtitles are fun)
General notes:
Kouyou's ability is called "Or démoniaque" (Demonic Gold).
Kouyou called Mori "Monsieur Ougai". I know she calls him "Ougai-dono" in the Japanese dub, but to call someone "Mr [first name]" in French has the connotation of them being a preschool teacher or something sdkjfhskdjf
Lovecraft'S voice actor is so funny. He has the voice you would expect to hear on some kind of large, benevolent, homely creature. Maybe a cuddly bear. He sounds less menacing and more like he ended up in the wrong role, but it still fits his "why am I here I just want to sleep" vibe.
Steinbeck and Lovecraft's abilities are just literal translations of their English counterparts. "Les Raisins de la colère" (The Grapes of Wrath/Anger) and "Le Grand Ancien" (The Great Old One/Ancient).
Chuuya called Kouyou "Madame Kouyou" in front of Mori, in an uncharacteristic show of politeness. French dub Chuuya is just some guy to whom wild stuff happens.
Something I just noticed is that in the French subs, Mori calls Elise "Éris". Understandable, but oops.
Atsushi uses the informal "you" (tu) with Kouyou.
Today's quote:
VF: Fini de jouer, ma belle. On passe aux choses sérieuses.
(We're done playing, gorgeous. Let's get serious.)
Eng: This is not for the eyes of children.
86 notes
·
View notes
FINALLY GOT A HAIRCUT THAT DIDN'T MAKE ME WANNA KILL MYSELF!!!
50 notes
·
View notes
A comic for a certain someone’s generosity (who was thwarted in remaining anonymous hahaha!)
Thank you.
Commission Info | Support My Work
(alt text below the Read More)
Image description: A monochrome comic set in Scala ad Caelum. It is winter.
PAGE ONE
Panel 1: Young Xehanort is seen from above, his eyes closed as snow falls. His hood is up and he is wearing a loose wrap.
Panel 2: Xehanort's expression changes to annoyance as the sound of Eraqus shivering interrupts the quiet.
Panel 3: "You're not bothered by the cold at all, huh?" asks Eraqus. His only brace against the weather is his usual robe and a long scarf. "Being unbothered and not complaining aren't the same thing."
Panel 4: Eraqus tries to warm himself by blowing on his hands. "It'll be nicer tomorrow," states Xehanort.
Panel 5: "How do YOU know?" Eraqus whines. Xehanort tries to help Eraqus warm up with friction by quickly rubbing his arms with his gloved hands.
PAGE TWO
Panel 1: Xehanort looks up into the snowy sky. Smoke can be seen rising from several chimneys. "Well, when smoke falls without wind, or floats west, it'll rain."
Panel 2: "If it rises even in foul weather, or floats east, fair weather is on it's way," the statement is continued by Xehanort's mysterious robed mentor from his childhood on Destiny Islands. They sit in a wooden shack watching the rain pour down outside.
Panel 3 & 4: "Huh? Really??" the question is asked by both Eraqus and an even younger Xehanort who is sitting beside his mentor.
Panel 5 & 6: "Ha ha, don't believe me?" lilts Xehanort and his mentor in parallel.
PAGE THREE
Panel 1: "Sounds like an Old Wive's Tale to me," states Eraqus, louder now that he's warmer.
Panel 2: Xehanort folds his arms, tucking his hands under his wrap. "We'll see how you feel about it this time tomorrow," he smirks. Unconvinced, Eraqus retorts "Now it's going to snow even harder..."
Panel 3: Xehanort and Eraqus walk side-by-side, shoulders pressed together. "If you talk about bad things happening, they will." Xehanort states with an air of undue superiority. "Oh yeah?" says Eraqus, "What other WISE words does the WISE man have to share?"
Panel 4: "If you point at shooting stars," says Xehanort, "You'll die." "WHAT!?"
Snow cloaks the city and smoke rises.
782 notes
·
View notes