#lenguasextranjeras
Explore tagged Tumblr posts
Text
¿Todavía vale la pena aprender un idioma?
En esta era de aplicaciones de traducción instantánea y de inglés global, ¿cuánto tiempo deberían dedicarle a aprender idiomas?
Por | Simon Kuper | 01.03.2019
Última actualización 01 March 2019 04:50
Mi hija de 13 años acaba de descubrir los casos de los sustantivos en alemán. Lo que antes parecía un lenguaje amigable (‘el hombre’ es “der Mann”) de repente se quitó la máscara para revelar una gramática increíblemente complicada: “den Mann”, “dem Mann”, “des Mannes” (todos también ‘el hombre’). Y debido a que las escuelas son perversas, ella está iniciando este viaje exactamente a la edad en la que la capacidad innata de aprender un idioma de un niño comienza a disminuir. A ella le esperan muchos años de dolor en el futuro.
Yo me he pasado la vida luchando con los idiomas. Soy británico pero fui a la escuela en los Países Bajos, estudié alemán e historia en la universidad y, en 2002, me mudé a París con mi mal francés aprendido en la escuela. No soy talentoso en materia de idiomas; en la universidad, presencié cómo mis compañeros podían separar la más complicada frase en alemán en sus partes gramaticales con darle sólo un vistazo.
Sin embargo, yo tengo suficiente experiencia para ayudarles a mis hijos a formular sus estrategias. En esta era de aplicaciones de traducción instantánea y de inglés global, ¿cuánto tiempo deberían dedicarle a aprender idiomas? Después de todo, cada minuto dedicado a la gramática alemana es un minuto en el que podrían estar aprendiendo algo diferente. Y, ¿en qué idiomas deberían concentrarse?
Mis hijos son hablantes nativos de inglés. Lo que sigue a continuación se basa en eso porque (nos guste o no), cuando se trata de idiomas, los hablantes nativos de inglés se enfrentan a un análisis de costo-beneficio diferente al de todos los demás.
Lo primero que les dije a mis hijos: ya no vale la pena pasar años aprendiendo mal un idioma. Hace años, en la universidad, tomé ruso intensivo durante un año. (El primer día, nuestra maestra nos dijo que tomaría dos años alcanzar el nivel conversacional). El verano pasado, en Rusia para la Copa Mundial de fútbol, pude leer algunas señales, saludar a las personas y pedir comida en ruso. Pero las aplicaciones para teléfonos inteligentes (que otros visitantes usaron desvergonzadamente) y el auge del inglés en Rusia hicieron que mis patéticas habilidades, aunque obtenidas con enormes esfuerzos, fueran casi superfluas.
Era como la broma de Woody Allen sobre el despido de su padre: “Lo reemplazaron con un pequeño dispositivo que hace todo lo que hace mi padre, pero lo hace mucho mejor. Lo deprimente es que mi madre salió corriendo a comprar uno”. De todas maneras vale la pena aprender un poco de ruso como ejercicio mental, para ayudar a retrasar el comienzo de la enfermedad de Alzheimer, para enriquecer tu vida o para mostrar un espíritu de fraternidad internacional; simplemente no esperes usarlo mucho.
Para otros idiomas, como el neerlandés o el alemán, incluso los beneficios de hablarlos bastante bien se están reduciendo. La mayoría de los hablantes nativos te obligarán a hablar inglés, el cual han adquirido desde la infancia, gracias a la ubicuidad y a la necesidad. Y juzgado por una ventaja puramente cínica — por ejemplo, en situaciones de negocios —, si todos hablan inglés, los hablantes nativos de inglés tendrán una ventaja. Ésa es la dinámica estándar en las conferencias internacionales.
Es cierto que si aprendes árabe o chino aceptablemente, los nativos te darán numerosas oportunidades para hablar su idioma. Pero escalar esa montaña tiene sus desventajas. En Beijing, en una ocasión conocí a la pequeña comunidad de occidentales que habían ‘descifrado’ el mandarín. Su recompensa: tuvieron que pasar sus vidas laborales exiliados en la desagradable Beijing.
La ventaja de mis hijos es que son bilingües en francés. Eso hace que aprender otras lenguas románicas sea relativamente fácil. El concepto de “similitud léxica” mide la superposición entre conjuntos de palabras de diferentes idiomas. Según el trabajo de referencia Ethnologue, la similitud léxica entre el francés y el italiano es de 0.89 (donde 1 significa que es idéntica). El francés y el español tienen un coeficiente de similitud de 0.75, mientras que la similitud entre el español y el portugués es de 0.89. A modo de comparación, el coeficiente es de solamente 0.60 entre el inglés y el alemán, que es, supuestamente, su ‘pariente’ más cercano; pero sólo es de 0.27 entre el inglés y el francés.
Si mis hijos están dispuestos a trabajar arduamente para aprender la gramática italiana o la española, avanzarán rápidamente hacia la fluidez total. Y eso sí puede cambiar tu vida.
Fuente y artículo original: https://www.elfinanciero.com.mx/financial-times/todavia-vale-la-pena-aprender-un-idioma
#learning-foreign-language#foreignlanguageslearning#foreignlanguagesteaching#languesetrangeres#linguestraniere#lenguasextranjeras#languages#langues#lingue#lenguas#idiomas#lenguasromanicas#Spotify#español-lengua-extranjera
2 notes
·
View notes
Video
youtube
When I dream
1 note
·
View note
Photo
El futuro es de aquellos pocos que nos atrevemos a ensuciarnos las manos. . . Aquí va cerrando un capítulo más de la vida, pero no creo q sea el último que escriba sin tenerlos presente pq auque no nos veamos muy seguido o no nos podamos hablar muy frecuente os llevo en mi corazón y en las mil millones de fotos que he tomado a lo largo de estos lindos 5 años de Universidad dónde aprendí, convivi y disfrute en las buenas y en las malas de todos ustedes y eso no me voy a arrepentir nunca de haberlo hecho y vivido pq más que amigos me llevo una FAMILIA . Gracias a todos los profes y a los ex-compañeros que están en Cuba y los que están en otros lugares del mundo y que igual los amo y estoy agradecidos de haber vivido momentos importantes, de tener una amistad y hermandad que es inrompible....GRACIAS POR quererme y aceptarme tal y como soy 😊🙏🤝👍😘🙃✌#friends4ever #team4.1 #universidadSS #UNISS #4everjoung #foreignlanguages5thyear #lenguasextranjeras #graduation #proudofme #friends #finalexam #thxstogod (en Universidad de Sancti Spíritus "José Martí Pérez") https://www.instagram.com/p/ByIcakRFdtr/?igshid=obbwkjrxmpq8
#friends4ever#team4#universidadss#uniss#4everjoung#foreignlanguages5thyear#lenguasextranjeras#graduation#proudofme#friends#finalexam#thxstogod
0 notes
Photo
Nuestra meta es simple: Crear historias de éxito en el aprendizaje, un estudiante a la vez.http://www.edumatica.net/#edumatica #consultoriaseducativas #cursos #cursodeespañol #cursodeingles #cursodeidiomas #cursode #lenguasextranjeras #cursodemarketing #emarketing #excel #photoshop #corel #microsoft #cisco #pmi #ecommerce #java #programacion #php #telecomunicaciones
1 note
·
View note
Video
instagram
Snorkeling in Mallorca🧜🏻♂️🐠🐬 Nurkowanie na Majorce🧜🏻♂️🐠🐬. #mallorca #snorkeling #spanish #languagelearning #naukajezykow #naukahiszpanskiego #naukawloskiego #naukaangielskiego #naukaportugalskiego #naukaniemieckiego #spanishlanguage #easylearning #hiszpanskieslowka #lenguasextranjeras #aprendizajedelenguas #spanishforforeigners #inglesparaespañoles
#snorkeling#naukajezykow#naukaangielskiego#aprendizajedelenguas#naukahiszpanskiego#spanishforforeigners#languagelearning#mallorca#lenguasextranjeras#naukawloskiego#inglesparaespañoles#easylearning#hiszpanskieslowka#spanish#spanishlanguage#naukaportugalskiego#naukaniemieckiego
0 notes
Link
Las TIC y la enseñanza de las lenguas extranjeras
La presente publicación muestra un resumen de una investigación con respecto al tema, la utilización de cuatro herramientas para la construcción de recursos didácticos y un modelo de recurso didáctico empleando una de las técnicas descritas.
Vega, B. (2016). Uso de las tic en el aula de lenguas extranjeras en educación primaria. Recuperado de https://repositorio.unican.es/xmlui/bitstream/handle/10902/9316/vegavivarbeatriz.pdf?sequencs=1
La investigación antes mencionada muestra una serie de sitios web donde se pueden crear y encontrar una serie de recursos con los que cuenta el docente y el estudiante para la enseñanza de las lenguas extranjeras; así como la información sobre la evolución de la tecnología en el ámbito educativo, términos claves inmersos en el tema, beneficios y desventajas sobre el uso de las TIC en la enseñanza de los idiomas. Vega (2006) comenta que la educación ha dado un giro en su modelo de enseñanza por las características de los estudiantes de hoy día, comenta que son unos nativos digitales por sus estilos de vida, el cual hace que sean especialistas en la tecnología. Por el contrario, el docente ha dejado de ser la fuente del conocimiento para convertirse en un inmigrante digital, ha tenido que dejar de lado la enseñanza tradicional por un modelo moderno y vanguardista. Por lo antes mencionado, ella menciona que ha ocurrido un cambio de roles, donde el estudiante puede aprender por sí solo y el docente se ha convertido en un guía o facilitador.
Por un lado, Vega (2006) hace referencia a los beneficios de las TIC en la enseñanza de los idiomas; para los alumnos, aumento en el nivel de motivación, información actualizada, aumento de recursos y medios de aprendizaje disponibles, aprendizaje cooperativo y colaborativo; hace un alumno activo, permite el autoaprendizaje, la autonomía, la auto-evaluación, conocer y respetar otras culturas; así como también admite que el estudiante trabaje a su propio ritmo. Los beneficios para el profesor son la dinamización de las clases, clases y evaluaciones virtuales, formación permanente, un gran número de material educativo. Con respecto a los beneficios en el aula de lengua extranjera están la adquisición de cultura extranjera, posibilidad de desarrollar las cuatro habilidades de la lengua y la corrección personalizada e instantánea. Por otro lado menciona algunas desventajas como la distancia personal, la falta de recursos tecnológicos para los participantes, distracción del alumnado, cantidad de información y poco discernimiento de la misma.
Vega (2006) menciona cuatro recursos tecnológicos para la enseñanza de los idiomas, entre ellos, voki para la comprensión oral (creación de avatares), storybird para la comprensión escrita (creación de cuentos), Skype para la producción oral (video llamadas a tiempo real), y dvolver Moviemaker para la producción escrita (películas cortas). El uso de estas herramientas permiten al docente y al estudiante crear de una forma atractiva recursos para la enseñanza – aprendizaje de las lenguas extranjeras; desarrollándose dichas actividades de manera amena y promoviendo la creatividad de los alumnos. Aunque cabe mencionar que el docente carece de información tecnológica para la enseñanza del idioma, debe modernizarse, indagar y buscar estrategias para que los estudiantes se enamoren de la lengua, es necesario que el profesor salga de su zona de confort y aproveche todos estos beneficios.
0 notes
Text
Análisis de la reforma curricular.
Se considera también obligatoria la lectura y consulta de este material, para conocer de primera mano lo concerniente a nuestra especialidad en materia educativa en Venezuela.
La reforma curricular deja en claro la importancia del estudio de lenguas extranjeras en el país dándole vital importancia al estudio de la lengua inglesa y le adjudica la calificación de lengua franca, el francés y el portugués también son mencionados por las relaciones fronterizas y de otra índole que compartimos con estos pueblos, y un punto a resaltar que me pareció bastante acertado en la reforma es la confirmación que el conocimiento de otras culturas, pueblos y códigos lingüísticos diversos es solo una excelente oportunidad de reconocer lo nuestro con mayor facilidad y valorar las características únicas de nuestro patrimonio e identidad cultural, la oportunidad que el conocimiento de otras lenguas nos brinda de reconocer en el otro un igual y como en mi caso particular reconocer en el castellano una parte vital de mi esencia y de mi persona.
Mayor pluralidad en el estudio de las lenguas, consideración de varias lenguas extranjeras es otro aspecto positivo y pese a que se muestran muchas buenas estrategias y actividades en el discurso para el aprendizaje de la lengua como la lectura, composición escrita, y conversacional, en el modelo presentado con el contenido programático, se le sigue dando un enfoque preferencial a la gramática de traducción y al estudio del vocabulario, cuando reconocemos como educadores de lenguas extranjeras que el enfoque más allá de la gramática debe darse en la lengua como organismo vivo, la funcionalidad del lenguaje, su uso no solo en contextos generales sino también en circunstancias específicas y situaciones significativas para los estudiante.
En la conferencia en la cual la Profesora Noelia Parra hablaba de nuevas horas ajustadas no solo al el dictamen de clases sino también a la planificación de las mismas me parece un punto considerablemente positivo a resaltar en esta reforma. Esperando poder seguir profundizando en todas estas nuevas directrices del estado venezolano para tener un mejor desempeño en el ejercicio de nuestra profesión.
0 notes
Photo
おはよう!#lenguasextranjeras #unison #morning (en Lenguas Extranjeras - Lenext Unison)
0 notes
Photo
Gladeadora 👊😎 Luchamos contra todo... 💙❤ #UNAH #LenguasExtranjeras
0 notes
Photo
Cuando hablo de mis pasiones y mis metas, que no son afines a las de los demás... 😪 #Filosofía #Traducción #LenguasExtranjeras #Interpretación #Investigación
0 notes
Photo
Edumatica somos una empresa educativa especializada en cursos online y consultorias educativashttp://www.edumatica.net/#edumatica #consultoriaseducativas #cursos #cursodeespañol #cursodeingles #cursodeidiomas #cursode #lenguasextranjeras #cursodemarketing #emarketing #excel #photoshop #corel #microsoft #cisco #pmi #ecommerce #java #programacion #php #telecomunicaciones
0 notes
Photo
Brindamos solución para la automatización de todos los procesos académicos, administrativos y pedagógicos del Colegio, asi como el mejoramiento de la calidad de la educación en el aula de clase.http://www.edumatica.net/#edumatica #consultoriaseducativas #cursos #cursodeespañol #cursodeingles #cursodeidiomas #cursode #lenguasextranjeras #cursodemarketing #emarketing #excel #photoshop #corel #microsoft #cisco #pmi #ecommerce #java #programacion #php #telecomunicaciones
0 notes
Photo
Edumatica somos una empresa educativa especializada en cursos online y consultorias educativashttp://www.edumatica.net/#edumatica #consultoriaseducativas #cursos #cursodeespañol #cursodeingles #cursodeidiomas #cursode #lenguasextranjeras #cursodemarketing #emarketing #excel #photoshop #corel #microsoft #cisco #pmi #ecommerce #java #programacion #php #telecomunicaciones
0 notes
Photo
Edumatica somos una empresa educativa especializada en cursos online y consultorias educativashttp://www.edumatica.net/#edumatica #consultoriaseducativas #cursos #cursodeespañol #cursodeingles #cursodeidiomas #cursode #lenguasextranjeras #cursodemarketing #emarketing #excel #photoshop #corel #microsoft #cisco #pmi #ecommerce #java #programacion #php #telecomunicaciones
0 notes
Photo
Edumatica somos una empresa educativa especializada en cursos online y consultorias educativashttp://www.edumatica.net/#edumatica #consultoriaseducativas #cursos #cursodeespañol #cursodeingles #cursodeidiomas #cursode #lenguasextranjeras #cursodemarketing #emarketing #excel #photoshop #corel #microsoft #cisco #pmi #ecommerce #java #programacion #php #telecomunicaciones
0 notes
Photo
Hahahahaha nada es facíl gente #LenguasExtranjeras #Unah ❤
1 note
·
View note