#lasteluule
Explore tagged Tumblr posts
Photo
- Tarmo Selter
#Lastele#luuletus#lasteluule#salm#naer#nali#muinasjutt#elu#rõõm loodus#hellus#hetk#mina#sina#tema#ta#luuletused#luule
0 notes
Text
2022/12/10 Seguimos descubriendo edificios y rincones bonitos de la ciudad. La muralla está reconstruída y marca el recinto dentro del cual era segura la vida. También vimos una escultura homenaje a una escritora de poemas infantiles.
We continue to discover beautiful buildings and corners of the city. The wall is rebuilt and marks the enclosure within which life was safe. We also saw a sculpture tribute to a writer of children's poems.
Google translation into Italian: Continuiamo a scoprire splendidi edifici e angoli della città. Il muro viene ricostruito e segna il recinto all'interno del quale la vita era al sicuro. Abbiamo anche visto una scultura omaggio a uno scrittore di poesie per bambini.
Google Translation into Portuguese: Continuamos a descobrir belos edifícios e recantos da cidade. A parede é reconstruída e marca o recinto dentro do qual a vida era segura. Também vimos uma escultura em homenagem a um escritor de poemas infantis.
Google Translation into French: Nous continuons à découvrir de beaux bâtiments et des coins de la ville. Le mur est reconstruit et marque l'enceinte à l'intérieur de laquelle la vie était en sécurité. Nous avons également vu une sculpture hommage à un auteur de poèmes pour enfants.
Google Translation into Arabic: نواصل اكتشاف المباني الجميلة وأركان المدينة. أعيد بناء الجدار ووضع علامة على السور الذي كانت الحياة آمنة فيه. كما رأينا منحوتة تحية لمؤلف قصائد الأطفال.
Google Translation into German: Wir entdecken weiterhin schöne Gebäude und Ecken der Stadt. Die Mauer wird wieder aufgebaut und markiert die Einfriedung, in der das Leben sicher war. Wir sahen auch eine Hommage-Skulptur an einen Autor von Kindergedichten.
Google Translation into Albanisch: Ne vazhdojmë të zbulojmë ndërtesa dhe kënde të bukura të qytetit. Muri është rindërtuar, duke shënuar rrethimin ku jeta ishte e sigurt. Pamë edhe një skulpturë homazh për një autor të poezisë për fëmijë.
Google Translation into Armenian: Մենք շարունակում ենք բացահայտել քաղաքի գեղեցիկ շենքերն ու անկյունները։ Պատը վերակառուցված է, նշելով այն պարիսպը, որտեղ կյանքը ապահով էր: Տեսանք նաև մանկական պոեզիայի հեղինակին նվիրված քանդակ։
Google Translation into Bulgarian: Продължаваме да откриваме красиви сгради и кътчета на града. Стената е възстановена, маркирайки заграждението, където животът е бил безопасен. Видяхме и скулптура в памет на автор на детска поезия.
Google Translation into Czech: Pokračujeme v objevování krásných budov a zákoutí města. Stěna je přestavěna a označuje ohradu, kde byl život bezpečný. Viděli jsme také sochu poctu autorovi dětské poezie.
Google Translation into Croatian: Nastavljamo otkrivati prekrasne zgrade i kutke grada. Zid je ponovno izgrađen, označavajući ograđeni prostor u kojem je život bio siguran. Vidjeli smo i skulpturu poštovanja prema autoru dječje poezije.
Google Translation into Slovak: Pokračujeme v objavovaní krásnych budov a zákutí mesta. Stena je prestavaná a označuje kryt, kde bol život bezpečný. Videli sme aj sochu pocty autorovi detskej poézie.
Google Translation into Slovenian: Še naprej odkrivamo čudovite stavbe in kotičke mesta. Zid je ponovno zgrajen in označuje ograjen prostor, kjer je bilo življenje varno. Videli smo tudi skulpturo v poklon avtorju otroške poezije.
Google Translation into Estonian: Jätkame kaunite hoonete ja linnanurkade avastamist. Sein on ümber ehitatud, tähistades ümbrist, kus elu oli ohutu. Nägime ka austusavaldust lasteluule autorile.
Google Translation into Suomi: Jatkamme kauniiden rakennusten ja kaupungin kulmien löytämistä. Seinä rakennetaan uudelleen, mikä merkitsee aitausta, jossa elämä oli turvallista. Näimme myös kunnianosoitusveistoksen lastenrunouden kirjoittajalle.
Google Translation into Greek: Συνεχίζουμε να ανακαλύπτουμε όμορφα κτίρια και γωνιές της πόλης. Το τείχος ξαναχτίζεται, σηματοδοτώντας τον περίβολο όπου η ζωή ήταν ασφαλής. Είδαμε επίσης ένα γλυπτό αφιέρωμα σε συγγραφέα παιδικής ποίησης.
Google Translation into Dutch: We blijven prachtige gebouwen en hoekjes van de stad ontdekken. De muur is herbouwd en markeert de omheining waar het leven veilig was. We zagen ook een eerbetoon aan een auteur van kinderpoëzie.
Google Translation into Norwegian: Vi fortsetter å oppdage vakre bygninger og hjørner av byen. Muren er gjenoppbygd, og markerer innhegningen der livet var trygt. Vi så også en hyllestskulptur til en forfatter av barnedikt.
Google Translation into Polish: Kontynuujemy odkrywanie pięknych budynków i zakątków miasta. Ściana jest odbudowana, oznaczając ogrodzenie, w którym życie było bezpieczne. Widzieliśmy także rzeźbę w hołdzie dla autora poezji dla dzieci.
Google Translation into Romanian: Continuăm să descoperim clădiri frumoase și colțuri ale orașului. Zidul este reconstruit, marcând incinta unde viața era în siguranță. Am văzut și o sculptură în omagiu adus unui autor de poezie pentru copii.
Google Translation into Russian: Продолжаем открывать для себя красивые здания и уголки города. Стена восстановлена, обозначая ограждение, где жизнь была в безопасности. Мы также увидели памятник автору детской поэзии.
Google Translation into Serbian: Настављамо да откривамо прелепе зграде и углове града. ��ид је поново изграђен, означавајући ограђени простор где је живот био безбедан. Видели смо и скулптуру омаж аутору дечје поезије.
Google Translation into Swedish: Vi fortsätter att upptäcka vackra byggnader och hörn av staden. Muren är ombyggd, vilket markerar inhägnaden där livet var säkert. Vi såg också en hyllningsskulptur till en författare av barnpoesi.
Google Translation into Turkish: Şehrin güzel binalarını ve köşelerini keşfetmeye devam ediyoruz. Duvar, hayatın güvenli olduğu yeri işaretleyerek yeniden inşa edildi. Ayrıca bir çocuk şiiri yazarının anısına yapılmış bir heykel de gördük.
Google Translation into Ukrainian: Продовжуємо відкривати прекрасні будівлі та куточки міста. Стіну відбудовують, позначаючи огорожу, де життя було безпечним. Також ми побачили скульптуру вшанування автора дитячих віршів.
Google Translation into Bengali: আমরা শহরের সুন্দর ভবন এবং কোণগুলি আবিষ্কার করতে থাকি। প্রাচীরটি পুনর্নির্মাণ করা হয়েছে, যেখানে জীবন নিরাপদ ছিল তা চিহ্নিত করে। আমরা শিশুদের কবিতার একজন লেখকের প্রতি শ্রদ্ধা ভাস্কর্যও দেখেছি।
Google Translation into Chinese: 我们继续探索美丽的建筑和城市的角落。 墙壁被重建,标志着生命安全的围栏。 我们还看到了一座向儿童诗歌作者致敬的雕塑。
Google Translation into Korean: 우리는 계속해서 아름다운 건물과 도시의 구석을 발견합니다. 벽이 재건되어 생명이 안전한 인클로저를 표시합니다. 우리는 또한 동시의 작가에 대한 찬사 조각품을 보았습니다.
Google Translation into Hebrew: ממשיכים לגלות מבנים יפים ופינות העיר. הקיר נבנה מחדש, מסמן את המתחם שבו היו החיים בטוחים. ראינו גם פסל מחווה למחבר של שירת ילדים.
Google Translation into Hindi: हम शहर की खूबसूरत इमारतों और कोनों की ख��ज जारी रखते हैं। दीवार को फिर से बनाया गया है, उस बाड़े को चिन्हित किया गया है जहाँ जीवन सुरक्षित था। हमने बाल कविता के एक लेखक को एक श्रद्धांजलि मूर्ति भी देखी।
Google Translation into Indonesian: Kami terus menemukan bangunan dan sudut kota yang indah. Tembok dibangun kembali, menandai kandang tempat kehidupan aman. Kami juga melihat patung penghormatan kepada penulis puisi anak-anak.
Google Translation into Japanese: 私たちは街の美しい建物や隅々を発見し続けています。 壁が再建され、生命が安全だったエンクロージャーをマークします。 また、児童詩の作者へのオマージュの彫刻も見ました。
Google Translation into Kyrgyz: Биз шаардын кооз имараттарын жана бурчтарын ачууну улантып жатабыз. Дубал кайра тургузулуп, жашоо коопсуз болгон тосмо белгилөөдө. Ошондой эле балдар поэзиясынын авторунун скульптурасын көрдүк.
Google Translation into Malay: Kami terus menemui bangunan dan sudut bandar yang indah. Dinding itu dibina semula, menandakan kandang di mana kehidupan selamat. Kami juga melihat arca penghormatan kepada seorang pengarang puisi kanak-kanak.
Google Translation into Panjabi: ਅਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀਆਂ ਸੁੰਦਰ ਇਮਾਰਤਾਂ ਅਤੇ ਕੋਨਿਆਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ. ਕੰਧ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਘੇਰੇ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਜੀਵਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੀ। ਅਸੀਂ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਬੁੱਤ ਵੀ ਦੇਖਿਆ।
Google Translation into Pashtun: موږ د ښار ښکلي ودانیو او کونجونو موندلو ته دوام ورکوو. دیوال بیا جوړ شوی، هغه احاطه په نښه کوي چیرې چې ژوند خوندي و. موږ د ماشومانو د شعر لیکوال ته د درناوي مجسمه هم ولیده.
Google Translation into Persian: ما همچنان به کشف ساختمان ها و گوشه های زیبای شهر می پردازیم. دیوار بازسازی شده است و نشانگر محوطه ای است که در آن ز��دگی امن بود. همچنین مجسمه ادای احترام به یک نویسنده شعر کودک را دیدیم.
Google Translation into Tagalog: Patuloy tayong tumuklas ng mga magagandang gusali at sulok ng lungsod. Ang pader ay muling itinayo, na minarkahan ang enclosure kung saan ligtas ang buhay. Nakakita rin kami ng isang tribute sculpture sa isang may-akda ng tulang pambata.
Google Translation into Thai: เรายังคงค้นพบอาคารและมุมเมืองที่สวยงาม กำแพงถูกสร้างขึ้นใหม่ ทำเครื่องหมายคอกที่ชีวิตปลอดภัย เรายังได้เห็นรูปปั้นบรรณาการแด่ผู้ประพันธ์บทกวีสำหรับเด็กอีกด้วย
Google Translation into Urdu: ہم شہر کی خوبصورت عمارتوں اور کونوں کو دریافت کرتے رہتے ہیں۔ دیوار کو دوبارہ تعمیر کیا گیا ہے، اس دیوار کو نشان زد کیا گیا ہے جہاں زندگی محفوظ تھی۔ ہم نے بچوں کی شاعری کے مصنف کو خراج تحسین کا مجسمہ بھی دیکھا۔
#Almeria#España#Spain#Architecture#Church#Cathedral#Wall#Writer#Tribute#Sculpture#Children#Poems#PolloNegroSkyWalker#Travel#Beauty#CoupleGoals#GoodVibes#Plushies#Maharashtra#ペンギン
2 notes
·
View notes
Text
Head teed, kel jalad kannavad
Maast lahti, poisid nooremad, kel nägemata vooremaad ja väljad sinisalused ning vaiksed metsaalused! Kui tee on valge nagu pael ja päike kiiskab taevalael ning maailm täis on rohelust, siis rännumees saab kohe sust.
Kõik, kes on sitke turjaga, nüüd teele– hea või kurjaga! Käib seljakotiks iga paun ning telgiks iga rõuk või aun. Kui katki pole saapapael, kui kanda just ei hõõru nael, kui põues pole tohedust, siis rännumees saab kohe sust.
Teeviitasid sa harva loed, ei tõmba limonaadipoed. Seal käima sa ei vaevu, sest head vett saab iidseist kaevudest. Sul rõõmsalt õieli on kael, sa vaed maailma mõttevael. On eemal iga ohe sust ja rännumees saab kohe sust.
Ees järved on täis sooja vett ja lilled täis meetooja mett. Ees kenad kalakohad jões ja kartul kuumas lõkkenões. Su süda on kui tuletael ja säde sealt on Põhjanael. Kaed öösist merd, mis lohemust, ja rännumees saab kohe sust.
Head teed, kel jalad kannavad! Ees luhad on ja rannamaad, paekaldad ajapragused ja silmapiiritagused. On tuhat kaja igal ael! Sa kõnnid kõrgel kaldapael. Pilk haarab pilve kohevust. Nii rännumees saab kohe sust.
-Ellen Niit (”Mänguvesi” Tammeraamat 2013)
Loen tihti Mikule enne lõunauinakut lasteluulet ja varem pole mitte ükski luuletus mind niiviisi kõnetanud kui see. Rändajahing leidis vist peegeldust.
0 notes