#labud
Explore tagged Tumblr posts
Text
Labud u šetnji zaustavio saobraćaj
Foto: Instagram Jedan radoznali labud je danas zaustavio saobraćaj na Starom savskom mostu u Beogradu. „Labud odlučio malo da prošeta, pa zakrčio most“, navodi se u objavi na Instagram stranici serbialive_beograd. Na objavljenom snimku se vidi labud, koji se lagano šeta u saobraćajnoj traci na Starom savskom mostu, dok iza njega stoji autobus Gradskog saobraćajnog prevoza. Izvor: N1
View On WordPress
0 notes
Photo
Du bist der einzige Mensch, den ich liebhatte, obwohl ich ihn kannte.
Fabian oder Der Gang vor die Hunde (2021)
#fabian oder der gang vor die hunde#erich kästner#albrecht schuch#tom schilling#look#i am a silly person and my heart is a simple man#but also#mats & uli...#justus & der nichtraucher...#fabian & labude#what is your agenda erich????#i also never know how to handle 90 year old spoilers...#(ich hatte das seit min einem jahr in meinen drafts weil ich immer nochmal höherqualitative gifs hinbekommen wollte#aber weil albrecht schuch gestern auf der oscarbühne war schicke ich labude jetzt in die welt hinaus...#oder ich glaub ich wollte auf die örr free tv premiere warten#weil das hier musste ich von google play screenrecorden#und vielleicht hatte ich gehofft dass ich besseres quellmaterial bekomme#??#ich weiß es nicht mehr#es ist aber tatsächlich bald soweit#am 7.4. (karfreitag) auf arte#und hoffentlich auch in der mediathek aber ich bin nicht sicher#so filme sind leider nicht immer in der mediathek#also: einschalten! <3#)
193 notes
·
View notes
Text
Tom Schilling and Albrecht Schuch on the set of “Fabian oder der Gang vor die Hunde”.
#!!!#I LOVE THEM#THIS IS SO CUTE#albrecht schuch#tom schilling#fabian oder der gang vor die hunde#all quiet on the western front#im westen nichts neues#stanislaus katczinsky#germany#period drama#period movie#erich kästner#erich maria remarque#fabian.die Geschichte eines moralisten#jakob fabian#stephan labude
23 notes
·
View notes
Text
Neben Alexander Döblins 'Berlin Alexanderplatz' ist Erich Kästners 'FABIAN' oder auch der Alternativtitel 'DER GANG VOR DIE HUNDE' einer der großen Romane der späten Weimarer Republik.
Am DNT Weimar wird Kästners Roman rund um den titelgebenden 'Helden' Fabian, der eigentlich Jakob heißt, nun in Regie von Jan Gehler mit einem sechsköpfigen Ensemble und einem minimalistischen Bühnenbild in etwas unter 2 Stunden auf die Bühne gebracht.
Am Anfang ist da gelbes Licht. Was tut es? Es leuchtet gelb! Stumm läuft das Ensemble in formlosen Kostümen ein, die zumindest vage an Unterbekleidung der 1920er erinnern. Im gelben Licht wirken die Spieler fast schwarz-weiß und stellen wie in einem Live-Stummfilm einen kurzen Slapstick-Sketch vor, bevor allesamt im mittig angelegten Bühnengraben verschwinden.
Heraus klettert in Hemd, Hose und Hosenträgern unser titelgebender Protagonist, hier besetzt mit einem dem ganzen Abend über brilliant bleibenden Calvin-Noel Auer, der mich den Hauptcharakter, der das Leben eigentlich so liebt aber dann doch nicht wirklich weiß wohin mit sich selbst, zum ersten Mal wirklich und vollkommen verstehen lässt.
Was jetzt kommt ist sprachlich eigentlich nicht zu toppen: Schlag auf Schlag und mit ordentlich Tempo wird nun Kästners Text unfassbar gut pointiert und mit ordentlich Wumms dahinter vorgetragen, während der gesamte Cast das Gesagte, mal im Dialog und mal als mehrsprachiger Sprechchor, immer mal wieder mit etwas abstrakten, aber unfassbar dynamischen Gesten untermauert.
Das aus drei simplen, weißen Mauern bestehende Bühnenbild wird hierbei dank Licht und Schatten immer wieder zur fantastisch ausgeleuchteten Großstadtsilhouette, durch die sich die verschiedenen Charaktere, mal vor komplett blanken Wänden, mal durch einen Sturm von durch die Gegend geworfenen Fundus-Klamotten, treiben lassen. Neben Fabian, dessen Darstellung in dieser Inszenierung schon fast an einen Shakespeare-artigen Protagonisten erinnert, überzeugen mich hier vor allem Martin Esser als Fabians Freund Stephan Labude (und weitere Rollen) und Katharina Hackhausen als Irene Moll, eine Anwaltsgattin deren, Zitat, Unterleib ihrem Mann über dem Kopf gewachsen ist.
Der Text von Kästner steht während des ganzen Stücks für sich selbst. Das reicht auch völlig aus, Fremdtexte und aktuelle Bezüge braucht es da gar nicht - die Geschichte selbst ist heute, fast 95 Jahre nach ihrer ersten Veröffentlichung, schon fast wieder alltäglichen und aktuell. Das Publikum darf sich dabei seinen Teil denken - und ich bin dankbar dafür.
Während dann also ein Sprechchor über das Ende unseres Protagonisten erzählt schreibt dieser mit großen, schwarzen Lettern die Abschlussworte des Romans - 'Lernt schwimmen" - an die blanke Wand - bevor er sich selbst im Mittelgraben versenkt und untergeht. Denn Fabian konnte nicht schwimmen.
Beendet wird dieser dynamisch inszenierte Abend mit dem an ein Gedicht von Mascha Kaleko angelehnten Satz "Wir haben keine andre Zeit aus diese". Mir bleibt die Spucke weg und ich schaffe es nicht mal richtig beim Applaus zu jubeln.
Eine schönere Art Kästner zu inszenieren würde mir nicht einfallen. Gerne wieder!
#sunnys theater rambles#sunnys theater review#dnt#dnt weimar#deutsches national theater weimar#Fabian#Fabian - Geschichte eines Moralisten#der gang vor die hunde#german stuff#deutsches zeug#Empfehlung
5 notes
·
View notes
Text
Also I think Erich Kästner would've loved the kiss between Fabian and Labude. That's the guy who wrote »du bist der einzige Mensch, den ich lieb hatte obwohl ich ihn kannte« and »Lieber Stephan, es ist rührend wie du dich um mich bemühst« etc.
#and that's just off the top of my head. need to check the book again when I get home#also that's the guy who wrote Das Fliegende Klassenzimmer. don't forget that#ok now that that's out of my system i can get back to work lmao#erich kästner#fabian oder der gang vor die hunde#⚓
6 notes
·
View notes
Text
"Lernt schwimmen." - Fabian oder Der Gang vor die Hunde im Schauspiel Stuttgart 💚
„Sind Sie vom Haus?“, fragt mich die Dame im Shop freundlich, als ich mir meinen obligatorischen Merch und ein Programmheft kaufe. Leider nein, ich bin tatsächlich erst zum zweiten Mal bewusst hier im Schauspiel Stuttgart, aber ich werde unter Garantie in Zukunft öfter hier sein (und nicht nur, weil ich wahnsinnig gespannt auf Eure Cabaret Produktion im März bin). Fabian oder Der Gang vor die Hunde von Erich Kästner, inszeniert von Viktor Bodó, hat zu diesem Entschluss in jedem Fall einiges beigetragen.
Genau wie das wunderbare Buch, auf dem es basiert, schafft es die Inszenierung, bunt und groß und laut und lustig, aber gleichzeitig auch wahnsinnig feinfühlig und berührend zu sein - und extrem aktuell, trotz oder gerade wegen der Zeit, in der das Geschehen spielt.
Das Stück startet direkt mit einem wortwörtlichen Knall, und genau so geht es auch weiter. Das sich drehende, vielseitige und detaillierte Bühnenbild, vor allem der Club zu Beginn, sowie die tollen Kostüme entführen vom Look her direkt ins Jahr 1930. Es wird gesungen, getanzt und eine Discokugel über die Bühne gefahren (was nebenbei bemerkt einen sehr schönen Effekt an der Saaldecke erzeugt). Man sieht gerne zu und lässt sich von dem großen, gut gelaunten Ensemble mitnehmen, dessen Mitglieder teilweise eine ganze Reihe von unterschiedlichen Rollen übernehmen.
Irene Moll (Therese Dörr), die die hier mitsamt ihrem Mann (Michael Stiller) eigentlich fast liebenswürdig ist, würde man nur gerne ein paar Takte über Consent zurufen, wenn sie direkt mit Augenbinde und Seilen um die Ecke kommt, aber es sei ihr (und dem Publikum) gegönnt.
Für die Szene im Atelier von Ruth Reiter (Sylvana Krappatsch) werden alle Geschütze der Bühnentechnik aufgefahren und ein kleiner, rot beleuchteter und „benebelter“ Raum unter der Bühne kreiert. Auch hier noch einmal Lob und Liebe in Richtung Kostüm - Kleider für die Herren und Anzüge für die Damen.
Wahnsinnig viel Spaß machen auch die vielen aber doch gut dosierten Durchbrechungen der „vierten Wand“, wenn zum Beispiel Labude (Felix Strobel) seine Requisite „vergessen“ hat und das Publikum um Zigaretten bitten muss, unter Beteiligung von Lichttechnik („Jörg!“ Schuchardt), Maske und anderen eine große Umbauaktion stattfindet, oder die Souffleurin der Vermieterin Frau Hohlfeld (auch großartig: Gabriele Hintermaier) „zu Hilfe eilen“ muss.
So schnell, bunt und stimmungsvoll die erste Hälfte ist, kippt die Situation bald nach der Pause in verschiedene Richtungen, für Fabian sowohl privat als auch beruflich. Die, wie Kästner in einem Vorwort zu seinem Buch 1946 schrieb, „der wirtschaftlichen folgende seelische Depression“ hinterlässt ihre Spuren, bei allen Figuren. Besonders berührend und mit wie ich fand beeindruckender Leistung von Gábor Biedermann und Felix Strobel (der mir auch schon im Besuch der Alten Dame aufgefallen war und auf den ich mich sehr in Don Carlos freue, ebenso wie auf Gábor Biedermann in Cabaret) ist dann der schlimme und traurige „Höhepunkt“: die Szene, in der Labude Fabian seinen Abschiedsbrief vorträgt. Sein Ende ist leise, der Schuss bleibt ohne Ton. Ein krasser Kontrast vor allem zur ersten Hälfte der Inszenierung, was es aber umso eindrucksvoller wirken lässt.
Schnell kommt dann auch das recht abrupte Ende des Stücks. Wenn Fabian uns von seinem Ertrinken - beim Versuch, einen Jungen eben davor zu retten - berichtet und dafür in die Ich-Form wechselt, während der Erzähltext sonst immer in der außenstehenden Perspektive der Vorlage belassen wurde, horcht man bereits auf. Doch dann geht der Text unerwartet (zumindest, wenn man den Roman kennt) weiter, schlägt einen Bogen zurück zu einer Textstelle, die ich sowieso wahnsinnig gern habe: „Ich weiß ein Ziel, aber es ist leider keines. Ich möchte helfen, die Menschen anständig und vernünftig zu machen. Vorläufig bin ich damit beschäftigt, sie auf ihre diesbezügliche Eignung hin anzuschauen.“ Es folgt der Bezug zur damaligen Zeit, zum Krieg, zu Labude, der Politik und zu Europa - und damit auch zur Gegenwart. „Und jetzt sitzen wir wieder im Wartesaal, und wieder heißt er Europa!“ Erstaunlich und traurig eigentlich, dass dieser Text heute wieder oder immer noch genau so funktioniert.
Der (übrigens voll besetzte) Saal wird dunkel, aber über der Bühne leuchtet ein Schriftzug auf: „Lernt schwimmen.“ Der Applaus ist laut zum Abschluss dieses tollen Theaterabends, der mir auf jeden Fall sehr lange in sehr guter Erinnerung bleiben wird. Wenn möglich, würde ich die Erinnerung sogar gerne mit einem zweiten (oder dritten) Besuch auffrischen und noch Neues daran entdecken.
(Trystan)
13 notes
·
View notes
Note
Hello from a northener you got into enstars :)
Imaš li možda enstars ficrecs o dosl bilo cemu 👉👈?
Pitam jer imas dobar ukus al sori ak gnjavimm
OMG HEJJ prvo kako izgovaraš "šumika" s naglaskom na Šu ili Mi? Imam teoriju /j
A sad ficrecs, dosta je prošlo otkako sam čitala ficove i moram ti reć da ja ne čitam puno ovih dana, ali ovi su mi ostali urezani u sjećanje. @thelocal-idiot ima 12 days of death, doslovno onako kako zvuči, smrt i patnja, we love that, nisam ih još sve pročitala, ali ono šta jesam mi se svidjelo <3 to moram dovršit čitat, baš mi je bio vajb.
@yandere-daze ima jebačke ficove ako voliš yandere kao horor i ne smeta ti x reader, osobno ogromni fan Coraline AU-a sa Šuom, vrtim ga u glavi svaki dan. Svaki dan. Daze inače ima baš dobre radove, način na koji sam se apsolutno usrala kad me zapratila nije normalno.
@misano17 ima Šumika Labuđe jezero fic. Doslovno ne moram ništa više reć. Labuđe jezero. Šumika. Itd. itd. Meni se dosta svidilo, Araši je bila vitez (vitezkinja??? Kako je ženska imenica za viteza...), Šu kraljević, a Mika oni labud, meni je baš bilo fora.
Iskreno preporučam sve od iznad navedenih, prvi su mi pali na pamet, ali sigurno ima još. Pokušavam se sitit jednog dobrog Rinnešu fica, al da me ubiješ, ne ide sad. Morat ću počet koristit fic recs tag da ih mogu nać lakše ubuduće.
#to the folks i tagged: dw about it it's just fic recs#anyway nadam se da će ti se svidit moje preporuke iako ih nema mnogo. ako se sitin ostalih rbat ću ih opet#MATERE MI bia je jedan predobar rinnešu fic kojeg san čitala i hihotala se itd itd al nikako se sitit sada#bia je i jedan sladak hiiai ajme sve ih moran nać opet#asks
3 notes
·
View notes
Text
love the kiss between fabian and labude in the lesbian bar. did it appear in the book? no. what was its purpose? idk. made no sense, but was it fun and made me happy? yes, so thanks for it nevertheless <3
3 notes
·
View notes
Text
2023/02/10 Nos encontramos en la cama este primo cisne que le regaló una crema para mi amiguita, que se puso muy contenta.
We met this swan cousin in bed who gave him a cream for my girlfriend, who was very happy.
Google translation into Italian: Abbiamo conosciuto a letto questo cugino cigno che gli ha regalato una crema per la mia ragazza, che è stata molto contenta.
Google Translation into French: Nous avons rencontré ce cousin cygne au lit qui lui a donné une crème pour ma copine, qui était très contente.
Google Translation into Portuguese: Conhecemos essa prima cisne na cama que deu um creme para ela para minha namorada, que ficou muito feliz.
Google Translation into Arabic: التقينا ابنة عم هذه البجعة في السرير التي أعطتها كريمًا لصديقتي ، التي كانت سعيدة جدًا.
Google Translation into German: Wir haben diese Schwanen Cousine im Bett getroffen, die ihr eine Creme für meine Freundin gegeben hat, die sich sehr gefreut hat.
Google Translation into Albanisch: Ne takuam këtë kushërirë mjellmë në shtrat e cila i dha një krem për shoqen time që ishte shumë e lumtur.
Google Translation into Armenian: Մենք հանդիպեցինք այս կարապ զարմիկին անկողնում, ով նրան մի քիչ կրեմ տվեց իմ ընկերոջ համար, ով շատ ուրախ էր:
Google Translation into Bulgarian: Срещнахме тази братовчедка лебед в леглото, която й даде крем за моя приятел, който беше много доволен.
Google Translation into Czech: Potkali jsme tuto labutí sestřenici v posteli, která jí dala krém pro mého přítele, který byl velmi šťastný.
Google Translation into Croatian: U krevetu smo sreli ovu rođakinju labud koja joj je dala kremu za moju prijateljicu koja je bila jako sretna.
Google Translation into Danish Vi mødte denne svanekusine i sengen, som gav hende noget creme til min veninde, som var meget glad.
Google Translation into Slovak: S touto labutou sesternicou sme sa stretli v posteli, ktorá jej dala nejaký krém pre môjho priateľa, ktorý bol veľmi šťastný.
Google Translation into Slovenian: To labodjo sestrično sva srečala v postelji, ki ji je dala kremo za mojo prijateljico, ki je bila zelo vesela.
Google Translation into Estonian: Kohtusime voodis selle luige nõbuga, kes andis talle kreemi mu sõbranna jaoks, kes oli väga õnnelik.
Google Translation into Suomi: Tapasimme tämän joutsenserkun sängyssä, joka antoi hänelle voidetta ystävälleni, joka oli erittäin onnellinen.
Google Translation into Greek: Συναντήσαμε αυτόν τον κύκνο ξάδελφο στο κρεβάτι που της έδωσε λίγη κρέμα για τη φίλη μου που ήταν πολύ χαρούμενη.
Google Translation into Dutch: We ontmoetten deze zwanenneef in bed die haar wat crème gaf voor mijn vriend die erg blij was.
Google Translation into Norwegian: Vi møtte denne svanefetteren i sengen som ga henne litt krem til venninnen min som var veldig glad.
Google Translation into Polish: Spotkaliśmy tę kuzynkę łabędzi w łóżku, która dała jej krem dla mojego przyjaciela, który był bardzo szczęśliwy.
Google Translation into Romanian: Ne-am întâlnit cu această verișoară lebădă în pat care i-a dat niște cremă pentru prietena mea care a fost foarte fericită.
Google Translation into Russian: Мы встретили эту кузину лебедя в постели, которая дала ей немного крема для моего друга, который был очень счастлив.
Google Translation into Serbian: Упознали смо ову рођаку лабуда у кревету која јој је дала крему за мог пријатеља који је био веома срећан.
Google Translation into Swedish: Vi träffade den här svankusinen i sängen som gav henne lite kräm till min vän som blev väldigt glad.
Google Translation into Turkish: Çok mutlu olan arkadaşım için ona biraz krema veren bu kuğu kuzenle yatakta tanıştık.
Google Translation into Ukrainian: Ми зустріли цю двоюрідну сестру-лебедя в ліжку, яка дала їй трохи крему для мого друга, який був дуже щасливий.
Google Translation into Bengali: আমরা বিছানায় এই রাজহাঁসের কাজিনের সাথে দেখা করেছি যিনি তাকে আমার বন্ধুর জন্য কিছু ক্রিম দিয়েছিলেন যিনি খুব খুশি ছিলেন।
Google Translation into Simplified Chinese: 我们在床上遇到了这位天鹅表妹,她给了她一些奶油给我的朋友,她非常高兴。
Google Translation into Traditional Chinese: 我們在床上遇到了這位天鵝表妹,她給了她一些奶油給我的朋友,她非常高興。
Google Translation into Korean: 우리는 매우 행복한 내 친구를 위해 그녀에게 약간의 크림을 준 침대에서 이 백조 사촌을 만났습니다.
Google Translation into Hebrew: פגשנו את בת הדודה הברבורית הזו במיטה שנתנה לה קצת קרם לחבר שלי שהיה מאוד שמח.
Google Translation into Hindi: हम इस हंस चचेरी बहन से बिस्तर पर मिले जिसने उसे मेरे दोस्त के लिए कुछ क्रीम दी जो बहुत खुश थी।
Google Translation into Indonesian: Kami bertemu sepupu angsa ini di tempat tidur yang memberinya krim untuk teman saya yang sangat bahagia.
Google Translation into Japanese: 私たちはベッドでこの白鳥のいとこに会い、とても幸せだった私の友人のために彼女にクリームを与えました.
Google Translation into Kyrgyz: Бул ак куу жеңени төшөктөн жолуктурдук, ал аябай сүйүнгөн досума каймак берген.
Google Translation into Malay: Kami bertemu sepupu angsa ini di atas katil yang memberinya beberapa krim untuk kawan saya yang sangat gembira.
Google Translation into Mongolian: Энэ хунгийн үеэлтэй бид орон дээр тааралдсан бөгөөд тэр найздаа цөцгий авч өгсөн нь маш их баяртай байсан.
Google Translation into Panjabi: ਅਸੀਂ ਇਸ ਹੰਸ ਦੇ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ ਮਿਲੇ ਜਿਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਲਈ ਕੁਝ ਕਰੀਮ ਦਿੱਤੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਸੀ।
Google Translation into Pashtun: موږ د سوان د تره زوی په بستر کې ولیدل چې هغې ته یې زما د ��لګري لپاره یو څه کریم ورکړ چې ډیر خوښ و.
Google Translation into Persian: ما این پسر عموی قو را در رختخواب ملاقات کردیم که برای دوستم که بسیار خوشحال بود به او کرم داد.
Google Translation into Tagalog: Nakilala namin itong si swan na pinsan sa kama na nagbigay sa kanya ng cream para sa aking kaibigan na tuwang-tuwa.
Google Translation into Thai: เราพบญาติหงส์นอนอยู่บนเตียง เธอเอาครีมให้เพื่อนของฉันที่มีความสุขมาก
Google Translation into Urdu: ہم اس سوان کزن سے بستر پر ملے جس نے اسے میرے دوست کے لیے کچھ کریم دی جو بہت خوش تھی۔
#LaManga#MarMenor#Murcia#España#Spain#Room#Swan#Moisturizer#Gift#SanValentin#ValentinesDay#PolloNegroSkyWalker#Travel#Beautiful#CoupleGoals#GoodVibes#Plushies#instaGood#Maharashtra#ペンギン
3 notes
·
View notes
Text
Hajde povedi me, crni labude
Ja sam slutio da ćeš doći
black swans
11K notes
·
View notes
Text
U Hrvatskoj snimljen crni labud
Foto: Facebook screenshot Rijetki crni labud snimljen je u Hrvatskoj. On se, kako se može vidjeti na fotografi, infiltrirao među bijele na jezeru u Lonjskom polju, u blizini Siska. Fotografije su objavili na Facebook nalogu Hrvatskih šuma i objasnili kako je do susreta došlo i koliko je rijedak crni labud. “Obilaskom terena revirnik Drago Domazetović iz šumarije Sunja, revir GJ Lonja, među…
View On WordPress
0 notes
Text
Danas plačem jer te nema. Plačem jer moja baka nikada bila ni blizu onome što si bio ti. Danas plačem jer me više niko ne zove, ne dočekuje kao što si ti. Niko mi više ne drži fige kada su ispiti, ne čeka me da dođem... Sad kada te nema plačem jer nisam stigla da ti previjem ranu još jednom, da ti skuvam kafu i da ti dovedem tvog praunuka samo još jednom.... Bila sam uz tebe više nego bilo ko, kritikovala te, opominjala a najviše od svega te volela, a opet mislim da nisam dovoljno koliko si zaslužio... Na groblje retko odlazim jer odbijam da sebi priznam da vise neću čuti tvoj glas... U mislima si mi stalno dedika moj... Deda, danas plačem jer znam da me baka nikad više neće dočekati kao ti, neće zagrliti i brinuti poput tebe, plačem jer si toliko daleko da ne mogu da te dotaknem ali još uvek mogu da te osetim... " Ne sanjam ja tebe slučajno, ptico moja beli labude..."
Voli te tvoja unuka i vise od beskrajno i jače od najjače... Anđele moj dobri! ❤️🩹
0 notes
Text
Nikad više neću reći: nježan ko labud
Metal af!
35K notes
·
View notes
Photo
Pored novih izdanja koje smo pripremili za ovogodišnji Sajam, a usled velike potražnje, čitaocima će biti dostupna objedinjena dela poznatog fizičara Mičia Kakua (Ajnštajnov kosmos, Fizika nemogućeg, Paralelni svetovi, Hiperprostor, Budućnost uma, Budućnost čovečanstva, Božja jednačina), petotomni komplet Incerto (Crni labud, Antikrhkost, Koža u igri, Varljiva slučajnost i Prokrustova postelja) Nasima Nikolasa Taleba i 7. izdanje Zablude o Bogu, Ričarda Dokinsa.
| LookerWeekly
https://lookerweekly.com/knjige/izdavacka-kuca-heliks-na-sajamu-knjiga/
0 notes