#løfte
Explore tagged Tumblr posts
paralien · 1 month ago
Text
Dei jobba fortsatt med heilt random tunnelar på ruta vekk frå øyna, og mesteparten av stengningane har berre lys🚦i begge retningar og 50 sone, men den einaste tunnelen som var stengt i dag hadde ledebil (dei jobba med lysene i enden av tunnelen), og av og til så føler eg at dei berre har ledebil når dei føler at bilistane ikkje kan oppføre seg til å kjøyre hensynsfult gjennom tunnelane 🚧🗻🚗💨 Eg meinar, var sikker i all ærligheit fordi berre nødlysene var på gjennom tunnelen. sikkerhet osv osv, men alikavel. Eg føler at teorien min er ganske solid her 🥸💭💡
2 notes · View notes
jaergerens-loefte · 1 year ago
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
u-rent · 2 months ago
Text
Løfte- og transporttjenester | u-rent.no
U-Rent.no tilbyr integrerte løfte- og transporttjenester for å effektivisere din prosjektdrift. Våre omfattende løsninger sikrer at materialene og utstyret ditt flyttes trygt og effektivt.
0 notes
angelap3 · 4 days ago
Text
Tumblr media
2024 – et år med knubs og opture.
Det er nok gået op for dig, at 2024 har været noget helt særligt. Ikke som de andre år. Det har været en stor rutschebanetur, hvor vi virkelig er blevet udfordret – på godt og ondt. Som en stor lektiebog har året placeret os allerforrest i klasselokalet, hvor vi er blevet testet, udfordret og skubbet til vores grænser.
Hvis du sidder med følelsen af, at året både har givet hårde slag og store glæder, så er du ikke alene. Det skulle være sådan. Tro det eller ej, men mange vigtige erfaringer er blevet – og bliver stadig – høstet på baggrund af det. Du er blevet styrket, selvom det har kostet sår på sjælen. Det har været som en intens træning, hvor din “personlige træner” vitterlig ikke har holdt igen med øvelserne, og hvor du kan have tænkt: "Det her, det har jeg altså ikke bedt om!"
Nu nærmer vi os afslutningen på 2024, og 2025 banker på døren. Energierne er igang med at ændre sig. Det mærker du måske allerede. Det kommende år bliver fyldt med handling. Tempoet bliver højt, så husk at bremse, trække vejret dybt og tænke dig om, før du springer ud i tingene. 2025 bliver et år, hvor medfølelse og opofrelse møder selvstændighed og viljefasthed.
Lad os gå ind i det nye år med lys i hjertet og viljen til at løfte hinanden. Hvis vi holder fast i det, bliver 2025 et godt år!
19 notes · View notes
etfortabtsind · 5 months ago
Text
JEG ER EN FUCKING TABER OG JEG ER SÅ FUCKING TRÆT AF DET
jeg er en mand i mine 20’ere, som opfører sig som et barn. jeg er en voksen mand, som knapt kan rejse mig fra sengen, og som skal tage tilløb til at redde den når jeg endeligt får rejst mig. hvor sølle er jeg ikke lige, når jeg kan ikke rengøre min egen lejlighed. mine altaner har lignet lort siden nytår, men jeg lukker mine øjne når jeg går forbi. jeg kan ikke vælge den sunde løsning over den nemme løsning. jeg er syg i flere uger af gangen, minimum en gang om måneden, og det er så pinligt. jeg går 300 skridt om dagen i gennemsnit, og ikke i længere ruter end ud til min bruser. jeg vasker først mit tøj, når kurven er overfyldt, og jeg bruger det forkerte vaskemiddel hvis jeg ikke har mere af det rigtige tilbage. jeg bestiller wolt fra meny, på trods af det vitterligt tager 30 sekunder at gå derned. jeg spiser kun en gang om dagen, hvis det overhovedet sker - og ikke hvis jeg skal løfte en finger. jeg drikker for lidt vand, og jeg sover for dårligt. jeg svarer for langsomt, og jeg ignorerer alle indtil jeg er nødsaget til at afvise - også dem jeg elsker. jeg skjuler mine hemmeligheder, især de største. jeg er alt for clingy, og jeg er pisse irriterende. jeg kommer for sent til de enkelte aftaler, som jeg ikke kan aflyse, fordi jeg er tvunget til at komme. jeg sover over mit vækkeur, og jeg ignorerer dine opkald. jeg finder på dårlige undskyldninger, som egentligt slet ikke er sande. jeg glemmer at hilse, og jeg dræber stemningen. jeg glemmer at købe hvad du bad mig om, og jeg har ikke fået hentet dine pakker, selvom jeg kørte lige forbi. jeg køber din fødselsdagsgave på dagen, eller bruger undskyldningen at den ikke nåede frem hvis jeg har glemt det.
jeg tjener en fandens masse penge, som jeg på ingen måde har fortjent, og jeg udnytter andre folks motivation - for så at bruge dem på dumme ting. jeg tanker først min bil, når nødlampen blinker, for jeg orker simpelthen ikke at holde ind i 3 minutter. jeg vejer alt for meget, og jeg dyrker ikke motion. jeg har ingen muskler, og jeg bilder mig selv ind at min krop bare er anderledes og ikke er i stand til at have dem. jeg ryger for mange cigaretter, og bruger det som undskyldning for at være træt. jeg stirrer ud i luften og tænker om natten, men bilder folk ind at jeg knokler når de spørger hvorfor jeg ser så træt ud. jeg lyver for alt og alle, og jeg er ikke til at stole på. jeg lader mit vasketøj ligge lidt for længe i vaskemaskinen, fordi jeg er for fucking doven til at hænge det op. jeg udskyder min frisør-tid, jeg plukker ikke mine øjenbryn og jeg møder op til tandlægen på den forkerte dato. jeg betaler mig ud af de mindste problemer, og bestikker dig til at gøre dumme ting. jeg lover guld og grønne skove, og leverer ikke andet end skuffelser. jeg er altid forkert på den, og jeg tager altid fejl. jeg gemmer mig bag forskellige brugernavne, og bruger min skærm som et skjold. jeg spiller alt for smart, og jeg har intet at have det i. jeg udskyder vores middag, fordi jeg ikke kunne orke at støvsuge i dag. jeg er bange for at snakke, og jeg fejer alle spørgsmål væk med et kort og simpelt svar. jeg tør ikke møde dine venner, og jeg tør ikke at ringe til lægen. jeg ryster når jeg møder op, og du vil altid føle at jeg ikke bryder mig om dig. jeg skriver mine tanker og følelser ned, fordi jeg ikke tør snakke om dem. jeg ødelægger mit liv, og jeg lader det gå ud over dig.
nok er nok. jeg er træt af at være en taber. jeg er fucking færdig.
10 notes · View notes
skiplo-wave · 24 days ago
Note
I was able to translate what other anon sent. It's in Danish. I hate how English translation make everything come out wonky. What it means in Danish is probably not what it means English :\ But what I get from it is the same fear that a lot of Sweds, Polish, Dans & Germans are dealing with right now. Their leaders are preparing them for the possibility of war. Germany recently did a list of all the shelters and bunkers :'(
TRANSLATION:
ENGLISH
The holiday season feels sad. Our leaders talk about the unknowns of war. We see the many deceptions. We have already been prepared to fight spiritually. So many people let us down. Their silence tells us all we need to know. When that fire rains down, they will hide their faces. How dare they send their people into a war, a war they don't want to fight themselves. A storm always comes in like a thief in the night. The moon will disappear. The stars will be unseen. What will fall from the sky is not snow. But doom. Many will not be prepared when the world comes of age. When the final signage is written. The last sip of wine that will seal with a kiss. The lanterns light the way to better days. The marriage of that promise will be complete. A cradle of a new home. A feast of food and sweet honey. A variety of gifts await. Many are waiting to know the truth. A new adventure and a new purpose. All wounds will be healed. Mentally and physically. A new birth will come. A brighter future.
DANISH
Feriesæsonen føles sorgfuld. Vores ledere taler om krigens ukendte. Vi ser de mange bedrag. Vi har allerede været forberedt på at kæmpe åndeligt. Så mange mennesker svigtede os. Deres tavshed fortæller os alt, hvad vi har brug for at vide. Når den ild regner ned, vil de skjule deres ansigter. Hvordan vover de at sende deres folk ud i en krig, en krig de ikke selv vil udkæmpe. En storm kommer altid ind som en tyv om natten. Månen vil forsvinde. Stjernerne vil være usete. Det, der vil falde ned fra himlen, er ikke sne. Men undergang. Mange vil ikke være forberedte, når verden bliver myndig. Når den endelige skiltning er skrevet. Den sidste tår vin, der vil forsegle med et kys. Lanternerne lyser vejen til bedre dage. Ægteskabet med det løfte vil være fuldstændigt. En vugge af et nyt hjem. En fest med mad og sød honning. En række gaver venter. Mange venter på at kende sandheden. Et nyt eventyr og et nyt formål. Alle sår vil blive helet. Mentalt og fysisk. En ny fødsel vil komme. En lysere fremtid.
Oh.
3 notes · View notes
soelvfisk · 2 months ago
Text
Min mor foreslog at jeg ku skrive et brev til min far, når jeg er flyttet. Jeg vil jo helst fortælle ham det og ikke skrive det.
Vil sige “jeg har haft brug for afstand meget længe, men har følt mig tvunget til kontakt. Forpligtet til trofasthed. Fordi jeg ved hvor meget smerte der er forbundet med de opbrud der er sket i din familie og med dine søskende og dine forældre og deres søskende og deres forældre. Det er en ærgerlig arv. Gad ikke at være fortsættelsen. Men jeg forstår afstanden. At man når til et punkt, hvor det er den sidste tilgængelige måde at passe på sig selv. Det kan føles som et våben. Men det er en reaktion. Jeg passer ikke på mig selv ved at blive. Jeg glemmer at jeg er voksen og kan flytte mig, fordi jeg har været barn så længe uden at kunne flytte mig. Jeg kan ikke tilgive mere. Jeg kan kun trække mig og finde ud af selv, hvordan det giver mening at være tryg og være en del af familien samtidigt. Finde ud af hvad mine forventninger skal være, hvis ikke jeg skal splintres om og om igen. Jeg vil ikke være menneske i alarmberedskab. Jeg vil kunne vogte mine grænser og værne om mine værdier nok til en dag at kunne være en tryg mor til mine egne børn. Det sker ikke hvis jeg bliver ved med at føle mig som et utrygt barn. Og sådan har jeg det i nærheden af dig. Jeg har ikke mere at sige. Kan ikke glemme de ting der er sket og har ikke den mindste smule lyst til at tale om det igen igen igen. For jeg kan ikke tilgive hvor længe det har stået på og kan ikke bruge kræfter på at slutte fred med en fortid, som slet ikke er forbi. Den her afstand skal holde mig i live, så jeg kan blive ved med at være din datter - også selvom vi ikke har kontakt. Det er mine tanker. Det er min beslutning.”
Det lyder som et brev. Jeg gider ik føle mig forpligtet til et løfte om at ses igen. Sidst jeg forsøgte at cutte kontakt, havde min far jagtet mig igennem en fransk bjergby og trængt mig op i en krog i et busskur. Jeg hoppede igennem en ødelagt rude for at komme væk. Tog hjem fra ferien dagen efter alene. Sagde at jeg var done. Og så blev jeg inviteret på brunch af min mor, da de kom hjem. Ville mødes med hende og forklare hvad der skulle ske - ikke mere far til mig. Men han var med til brunchen som et bagholdsangreb af en art. Sammen med min højtelskede lillesøster. Kunne ikke gå fordi hun var så glad for at se mig. Sad bare og prikkede til maden med en knude i halsen. Deres datter, men ikke mig selv. Sådan føltes det. Mine forældre, men ikke mine allierede. Så den her gang skal jeg faktisk nok være tydeligere end jeg var. Og tydeligere end jeg er i teksten ovenfor. Vil ikke ses, ikke kontaktes, ikke opsøges, ikke inviteres og ikke modtage noget som helst. Vil kæmpe lang tryg pause. Det bliver hårdt, men det bliver en lettelse - og sådan tror jeg det gør sig gældende for alle parter.
Det føles som liv og død… det føles virkelig voldsomt og virkelig nødvendigt.
2 notes · View notes
paulbernardmusic · 4 months ago
Text
[Ny musikk] FV IV (tekstvideo)
Mandag, 19.august. Først og fremst; det er bursdagen min, og da er det lov å fremheve seg litt og løfte seg selv litt opp 😃 Ny musikk. Plutselig! Det var ikke planlagt i det hele tatt, men bare skjedde.  I fare for å gjenta meg selv; jeg lager ikke musikk fordi jeg vil, eller for å vise meg frem på noe som helst måte, men fordi jeg må. Jeg klarer ikke la være. For meg er det likestilt med å…
2 notes · View notes
blondinehjerne · 10 months ago
Text
Jeg troede selv var blevet bedre, at jeg ikke længere ville vågne op søndag morgen med en fremmede fyr i min seng - som jeg hverken kan huske hvad hedder eller hvordan vi endte her. Fakta er at over halvdelen af de fyre jeg har været sammen med, kan jeg ikke huske hvordan de endte i min seng. Jeg troede det var slut. Mine moralske tømmermænd spørger mig - hvad det fortæller om mig som menneske, som person. Min selvkærlighed siger det fortæller mig, at jeg generelt et meget genert menneske - som bruger alkohol som en social krykke, hvilket sommetider helt ubevidst ender farligt og selvdestruktiv. Min indre selvkritiker siger at det betyder at jeg mangler rygrad og selvrespekt, at hvis jeg fortalte andre det ville de tænke at der var noget galt med mig. At jeg har fejlet. At jeg endnu engang brød min egen tillid. At jeg ikke har holdt mit eget løfte. At jeg endnu gang er tilbage til bunden og intet har ændret sig.
6 notes · View notes
denimbex1986 · 10 months ago
Text
'Many queer people, who grew up in the homophobic 80s, in the shadow of the AIDS epidemic, today struggle with trauma from childhood, believes British star director.
And Andrew Haigh knows what he's talking about, because he himself is part of that generation.
- Even though we have moved on in life, many people carry with them bad memories from childhood and adolescence, says Haigh in an exclusive interview with NRK.
For the personal film he is currently working on, "All of Us Strangers", he has brought in big stars such as Paul Mescal ("Normal people"), Andrew Scott ("Fleabag"), Claire Foy ("The Crown") and Jamie Bell ("Billy Elliot").
Haigh's previous film "45 Years" garnered Oscar nominations. "All of Us Strangers" has received a total of 6 Bafta nominations, Britain's answer to the Oscars.
In the film, the lonely gay man Adam, played by Andrew Scott, lives in an almost empty block of flats in London. One evening he meets Harry, played by Paul Mescal, who also lives in the empty block. As the love relationship between the two develops, Adam becomes preoccupied with memories from the past.
He returned to the town he grew up in, and found his parents living in their childhood home, just as they did before they died suddenly 30 years earlier when Adam was only 12.
Adam gets the opportunity to have the difficult conversations with his parents that he never had or dared to have before they died in a car accident.
- I would be stupid if I said no to this role
In contrast to Adam, Harry stands out as a confident gay man who is confident in his own orientation. But that's only on the outside.
- I have a deep interest in the form of masculinity, the modern man who on the surface looks like everything is fine. Harry is similar to something I have experienced, and I see him in my veins and in people I know. He was a character I felt I could add weight to, Paul Mescal told NRK.
For Claire Foy, known to many as the young Queen Elizabeth II in "The Crown", there was no doubt that she would say yes to the role.
- I think that the older I get and the more I work in this profession, I will do things that I care about, and that I hope others will care about. I would be very stupid if I said no to this role, says The Crown star to NRK.
Director Andrew Haigh is himself part of the generation of queers who grew up in the 80s, and wanted to make a personal story about growing up queer at that time.
The film "All of US Strangers" is partly based on the 1987 book "Strangers" by the Japanese author Taichi Yamada and partly on the director's own story.
- Things are so much better now for most of us, but we still harbor feelings and trauma from growing up. These feelings are with us in the decisions we make in life, and can lead to us setting boundaries for ourselves, says Haigh, who believes it is important to cultivate that feeling a few times.
- Missed this film as a teenager
Director Andrew Haigh has a wish that not only adults, but also 13-, 14- and 15-year-olds should see the film. He thinks it would have made a big difference if he himself had seen this film as a teenager.
- Sometimes a film can have the ability to convey the difficulty of an experience, whether it is grief, a strange upbringing or whatever it may be. As a teenager, through a film like this, you can gain an understanding of what is challenging about being gay, while also seeing that it is possible to work through the difficulties.
Paul Mescal received a Bafta nomination for his role in the film. So did Claire Foy. She is happy about the nomination, although the real barometer of success for her is people's reaction to the film.
- Nominations and awards are absolutely fantastic, and especially for independent films like this that stand out and attract attention to get people to go and see them. At the same time, I quite sincerely believe that if people come up to you in the street and say that what you do means something, then it doesn't get any better than that, says Foy.
Director Andrew Haigh told NRK that he has experienced an absolutely enormous response to the film. People of all ages, both queer and straight, get in touch to tell stories from their own lives, about the loss of parents, loved ones and the like.
- The film seems to have resonated with them on a sort of universal level, and that means a lot, says Haigh.'
4 notes · View notes
33-sansan · 8 months ago
Text
Hva jeg gjør for å forberede en kapittelprøve
Tumblr media
Kapittelprøver er vanlige i norskopplæringen. En kapittelprøve er en nyttig måte for deg å finne ut hva du kan og hva du er god i. Selvfølgelig at det er godt å finne ut hva du glemte eller hva du ikke forstår også. Så kan du gå tilbake, øve mer og gjøre det bedre den neste gangen. På skolen min er det vanligvis kapittelprøve omtrent annenhver uke. En voksen kan ha et travelt liv. Noen har jobb eller praksis utenfor skolen. Noen har familie eller barn som hun eller han må ta vare på. Og TING TAR TID! Jeg har ikke barn ennå, men jeg har arbeidstrening 2 dager hver uke og det er en 8-4 jobb. Jeg skal trekke fram flere ting som jeg gjør for å forberede disse prøvene. 
Følge godt med på læreren i forelesningen
Jeg synes at det er veldig viktig å gjøre det. Læreren viser oss de viktigste tingene i forelesning, og det er hvorfor du kommer på skolen i stedet for å studere alene hjemme. Det er veldig viktig å fokusere når læreren snakker. Det betyr at du må lytte godt og se på tavla. Jeg tar selvfølgelig også notater. Men ikke på alt. Hvis jeg fortsetter å skrive, klarer jeg ikke å fokusere på det læreren sier. 
2. Gjøre lekser og oppgaver
Du finner faktisk læringsmålene i oppgavene. De er de viktigste. Gjør lekser, og tenke på hva det er disse oppgavene vil at du skal øve på. Hvis du får problemer, skal du diskutere med andre i gruppen eller stille spørsmål til læreren. Jeg synes også at diskusjoner er nyttige. Når vi studerer sammen i en gruppe, kan vi løfte hverandre opp og hjelpe hverandre. 
3. Få mest mulig ut av fragmentert tid
Det er ikke lett å finne nok tid til å sette seg ned og gjøre lekser og studere i noen timer. Men du kan bruke fragmentert tid her og der. For eksempel, jeg skriver ned alle nye ord i en liten notisbok, så kan jeg lese litt når jeg har tid. Det er en lomme notatbok som jeg kan ta med meg hvor som helst. Noen ganger hører jeg podkast på vei til skolen eller hjem. Nylig begynte jeg å lytte til God i Norsk boka fordi jeg ikke har mye tid til å gjøre det hjemme. Du kan gjøre det på mobilen din, så lett. 
Etter min mening, er dette tre ting som jeg gjør for å forberede kapittelprøver. Hvis du gjør det du må gjøre, trenger du ikke å være nervøs for prøven. Du bør fokusere på hva du kan gjøre hver dag, og ikke dagen før prøven. 😂
2 notes · View notes
pollonegro666 · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2023/07/08 Conforme se hacía más oscuro íbamos acercándonos al hotel. Pasamos por una heladería a tomar el postre. Y un peregrino nos contó la promesa que hizo para comenzar el camino a pié hacia una de las ciudades santas de la cristiandad.
As it got darker we got closer to the hotel. We stopped by an ice cream parlor to have dessert. And a pilgrim told us about the promise he made to begin the journey on foot to one of the holy cities of Christendom.
Google Translation into French: À mesure que la nuit tombait, nous nous rapprochâmes de l’hôtel. Nous nous sommes arrêtés chez un glacier pour prendre un dessert. Et un pèlerin nous a raconté la promesse qu’il avait faite de commencer le voyage à pied vers l’une des villes saintes de la chrétienté.
Google translation into Italian: Al calare della notte ci siamo avvicinati all'hotel. Ci siamo fermati in una gelateria per il dessert. E un pellegrino ci ha raccontato della promessa che aveva fatto di iniziare a piedi il viaggio verso una delle città sante della cristianità.
Google Translation into Portuguese: Ao cair da noite, nos aproximamos do hotel. Paramos em uma sorveteria para sobremesa. E um peregrino contou-nos a promessa que fizera de iniciar a viagem a pé até uma das cidades santas da cristandade.
Google Translation into German: Als die Nacht hereinbrach, näherten wir uns dem Hotel. Zum Nachtisch machten wir Halt in einer Eisdiele. Und ein Pilger erzählte uns von seinem Versprechen, die Reise zu Fuß in eine der heiligen Städte der Christenheit zu beginnen.
Google Translation into Albanisch: Sa ra nata, iu afruam hotelit. U ndalëm në një sallon akulloresh për ëmbëlsirë. Dhe një pelegrin na tregoi për premtimin e tij për të filluar udhëtimin në këmbë për në një nga qytetet e shenjta të të ashtuquajturit krishterim.
Google Translation into Armenian: Երբ գիշերը եկավ, մենք մոտեցանք հյուրանոցին։ Մենք կանգ առանք պաղպաղակի սրահում` աղանդերի համար: Եվ մի ուխտավոր պատմեց մեզ իր խոստման մասին՝ ոտքով սկսելու ճանապարհորդությունը դեպի քրիստոնեական աշխարհի սուրբ քաղաքներից մեկը:
Google Translation into Bulgarian: С падането на нощта се приближихме до хотела. Спряхме в сладоледен салон за десерт. И един поклонник ни каза за обещанието си да започне пътуването пеша до един от светите градове на християнския свят.
Google Translation into Czech: Když padla noc, blížili jsme se k hotelu. Zastavili jsme se ve zmrzlinárně na dezert. A jeden poutník nám řekl o svém slibu, že zahájí cestu pěšky do jednoho ze svatých měst křesťanstva.
Google Translation into Croatian: Kad je pala noć, približili smo se hotelu. Zaustavili smo se u slastičarnici na desert. I jedan nam je hodočasnik rekao za svoje obećanje da će započeti putovanje pješice do jednog od svetih gradova kršćanstva.
Google Translation into Danish Da natten faldt på, nærmede vi os hotellet. Vi stoppede ved en isbar til dessert. Og en pilgrim fortalte os om sit løfte om at begynde rejsen til fods til en af ​​kristenhedens hellige byer.
Google Translation into Slovak: Keď sa zvečerilo, blížili sme sa k hotelu. Zastavili sme sa v zmrzlinárni na dezert. A jeden pútnik nám povedal o svojom sľube, že začne peši cestu do jedného zo svätých miest kresťanstva.
Google Translation into Slovenian: Ko se je zvečerilo, smo se približali hotelu. Na sladici smo se ustavili v sladoledarni. En romar nam je povedal za svojo obljubo, da bo začel pot peš v eno od svetih mest krščanstva.
Google Translation into Estonian: Õhtu saabudes lähenesime hotellile. Peatusime ühes jäätisekohvikus magustoiduks. Ja üks palverändur rääkis meile oma lubadusest alustada jalgsi teekonda ühte ristiusu püha linna.
Google Translation into Suomi: Illan hämärtyessä lähestyimme hotellia. Pysähdyimme jäätelöbaariin jälkiruoaksi. Ja er��s pyhiinvaeltaja kertoi meille lupauksestaan ​​aloittaa matkan kävellen yhteen kristikunnan pyhistä kaupungeista.
Google Translation into Georgian: ღამე რომ დადგა, სასტუმროს მივუახლოვდით. დესერტად ნაყინის სალონში გავჩერდით. და ერთმა მომლოცველმა გვითხრა თავისი დაპირების შესახებ, რომ დაიწყებდა მოგზაურობას ფეხით ქრისტიანული სამყაროს ერთ-ერთ წმინდა ქალაქში.
Google Translation into Greek: Καθώς έπεσε η νύχτα, πλησιάσαμε στο ξενοδοχείο. Σταματήσαμε σε ένα παγωτατζίδικο για επιδόρπιο. Και ένας προσκυνητής μας είπε την υπόσχεσή του να ξεκινήσει το ταξίδι με τα πόδια σε μια από τις ιερές πόλεις του Χριστιανικού κόσμου.
Google Translation into Hungarian: Ahogy leszállt az éjszaka, közeledtünk a szállodához. Megálltunk egy fagylaltozónál desszertnek. Egy zarándok pedig elmesélte nekünk azt az ígéretét, hogy gyalog indul útnak a kereszténység egyik szent városába.
Google Translation into Dutch: Toen de avond viel, naderden we het hotel. We stopten bij een ijssalon voor het dessert. En een pelgrim vertelde ons over zijn belofte om de reis te voet naar een van de heilige steden van de christenheid te beginnen.
Google Translation into Norwegian: Da natten falt på, nærmet vi oss hotellet. Vi stoppet ved en iskrembar for dessert. Og en pilegrim fortalte oss om hans løfte om å begynne reisen til fots til en av kristenhetens hellige byer.
Google Translation into Polish: Gdy zapadła noc, dotarliśmy do hotelu. Zatrzymaliśmy się w lodziarni na deser. A jeden z pielgrzymów opowiedział nam, jak obiecał rozpocząć pieszą podróż do jednego ze świętych miast chrześcijaństwa.
Google Translation into Romanian: Când s-a lăsat noaptea, ne-am apropiat de hotel. Ne-am oprit la o înghețată pentru desert. Și un pelerin ne-a spus despre promisiunea lui de a începe călătoria pe jos către una dintre orașele sfinte ale creștinătății.
Google Translation into Russian: Когда наступила ночь, мы подошли к отелю. Мы остановились в кафе-мороженом на десерт. А один паломник рассказал нам о сво��м обещании начать пешее путешествие в один из священных городов христианского мира.
Google Translation into Serbian: Како је пала ноћ, приближили смо се хотелу. Зауставили смо се у сладоледарници на десерт. И један ходочасник нам је рекао о свом обећању да ће кренути пешице до једног од светих градова хришћанског света.
Google Translation into Swedish: När natten föll, närmade vi oss hotellet. Vi stannade till vid en glassbar för efterrätt. Och en pilgrim berättade för oss om sitt löfte att börja resan till fots till en av kristenhetens heliga städer.
Google Translation into Turkish: Akşam olduğunda otele yaklaştık. Tatlı için bir dondurmacıya uğradık. Ve bir hacı bize, Hıristiyan âleminin kutsal şehirlerinden birine doğru yolculuğa yaya başlama vaadini anlattı.
Google Translation into Ukrainian: З настанням ночі ми підійшли до готелю. Ми зупинилися в кафе-морозиво на десерт. І один паломник розповів нам про свою обіцянку розпочати подорож пішки до одного зі святих міст християнського світу.
Google Translation into Arabic: ومع حلول الليل، اقتربنا من الفندق. توقفنا عند محل آيس كريم لتناول الحلوى. وأخبرنا أحد الحجاج عن وعده ببدء الرحلة سيرًا على الأقدام إلى إحدى مدن العالم المسيحي المقدسة.
Google Translation into Bengali: রাত নামতেই আমরা হোটেলের কাছে গেলাম। আমরা ডেজার্টের জন্য একটি আইসক্রিম পার্লারে থামলাম। এবং একজন তীর্থযাত্রী খ্রিস্টীয় জগতের একটি পবিত্র শহরে পায়ে হেঁটে যাত্রা শুরু করার প্রতিশ্রুতি আমাদের বলেছিলেন।
Google Translation into Simplified Chinese: 夜幕降临,我们就到了酒店。 我们在一家冰淇淋店停下来吃甜点。 一位朝圣者告诉我们,他承诺步行前往基督教世界的圣城之一。
Google Translation into Korean: 밤이 깊어지자 우리는 호텔에 다가갔다. 우리는 디저트를 먹기 위해 아이스크림 가게에 들렀습니다. 그리고 한 순례자는 그리스도교국의 거룩한 도시 �� 한 곳으로 걸어서 여행을 시작하겠다는 약속을 우리에게 말했습니다.
Google Translation into Hawaiian: I ka hāʻule ʻana o ka pō, hoʻokokoke mākou i ka hōkele. Ua kū mākou ma kahi hale hau ʻai no ka ʻai. A ua haʻi mai kekahi malihini iā ​​mākou i kāna ʻōlelo hoʻohiki e hoʻomaka i ka huakaʻi hele wāwae i kekahi o nā kūlanakauhale hoʻāno o Christendom.
Google Translation into Hebrew: עם רדת הלילה, התקרבנו למלון. עצרנו בגלידריה לקינוח. ועולה רגל אחד סיפר לנו על הבטחתו להתחיל את המסע ברגל לאחת מערי הקודש של הנצרות.
Google Translation into Hindi: जैसे ही रात हुई, हम होटल पहुंचे। हम मिठाई के लिए एक आइसक्रीम पार्लर में रुके। और एक तीर्थयात्री ने हमें ईसाईजगत के पवित्र शहरों में से एक तक पैदल यात्रा शुरू करने के अपने वादे के बारे में बताया।
Google Translation into Indonesian: Saat malam tiba, kami mendekati hotel. Kami berhenti di kedai es krim untuk pencuci mulut. Dan seorang peziarah menceritakan kepada kami janjinya untuk memulai perjalanan dengan berjalan kaki menuju salah satu kota suci Susunan Kristen.
Google Translation into Japanese: 夜がふけると、私たちはホテルに近づきました。 私たちはデザートのためにアイスクリームパーラーに立ち寄りました。 そしてある巡礼者は、キリスト教世界の聖地の一つまで徒歩で旅を始めるという約束について語った。
Google Translation into Kyrgyz: Түн киргенде мейманканага жакындадык. Десерт үчүн балмуздак саткан жайга токтодук. Жана бир зыяратчы бизге христиан дүйнөсүнүн ыйык шаарларынын бирине жөө саякатка чыгам деген убадасын айтып берди.
Google Translation into Malay: Ketika malam tiba, kami menghampiri hotel. Kami singgah di kedai aiskrim untuk pencuci mulut. Dan seorang peziarah memberitahu kami tentang janjinya untuk memulakan perjalanan dengan berjalan kaki ke salah satu kota suci Kristian.
Google Translation into Malayalam: രാത്രിയായപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഹോട്ടലിനടുത്തെത്തി. ഞങ്ങൾ മധുരപലഹാരത്തിനായി ഒരു ���സ്ക്രീം പാർലറിൽ നിർത്തി. ക്രൈസ്‌തവലോകത്തിലെ വിശുദ്ധ നഗരങ്ങളിലൊന്നിലേക്ക് കാൽനടയായി യാത്ര തുടങ്ങുമെന്ന തന്റെ വാഗ്ദാനത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു തീർഥാടകൻ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞു.
Google Translation into Mongolian: Шөнө болоход бид зочид буудал руу дөхөв. Бид амттан идэхээр зайрмагны газар зогслоо. Христийн шашны ариун хотуудын нэг рүү явган аялалаа эхлүүлэх амлалтаа нэг мөргөлчин бидэнд хэлсэн.
Google Translation into Nepali: रात परेपछि हामी होटल नजिक पुग्यौँ । हामी मिठाईको लागि आइसक्रिम पार्लरमा रोकियौं। र एक तीर्थयात्रीले हामीलाई ईसाईजगत्को पवित्र सहरहरूमध्ये एउटामा पैदल यात्रा सुरु गर्ने आफ्नो प्रतिज्ञाको बारेमा बताए।
Google Translation into Panjabi: ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਰਾਤ ਪੈ ਗਈ, ਅਸੀਂ ਹੋਟਲ ਦੇ ਨੇੜੇ ਪਹੁੰਚੇ। ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਪਾਰਲਰ ਵਿੱਚ ਮਿਠਆਈ ਲਈ ਰੁਕੇ। ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਈਸਾਈ-ਜਗਤ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਲਈ ਪੈਦਲ ਯਾਤਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੇ ਆਪਣੇ ਵਾਅਦੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ।
Google Translation into Pashtun: لکه څنګه چې شپه شوه، موږ هوټل ته نږدې شو. موږ د ډیزرټ لپاره د آیس کریم پارلر کې ودریدو. او یو زیارت کونکي موږ ته د هغه ژمنې په اړه وویل چې د عیسویت یو سپیڅلي ښار ته به په پیاده سفر پیل کړي.
Google Translation into Persian: با فرا رسیدن شب به هتل نزدیک شدیم. برای دسر در یک بستنی فروشی توقف کردیم. و یکی از زائران از قول خود به ما گفت که سفر را با پای پیاده به یکی از شهرهای مقدس جهان مسیحیت آغاز کند.
Google Translation into Sundanese: Beurang peuting, urang ngadeukeutan hotél. Urang eureun di hiji parlor és krim pikeun dessert. Sareng saurang peziarah nyarioskeun ka urang ngeunaan jangjina pikeun ngamimitian perjalanan leumpang ka salah sahiji kota suci Christendom.
Google Translation into Tagalog: Pagsapit ng gabi, lumapit kami sa hotel. Huminto kami sa isang ice cream parlor para sa dessert. At sinabi sa amin ng isang pilgrim ang kanyang pangako na simulan ang paglalakbay sa paglalakad patungo sa isa sa mga banal na lungsod ng Sangkakristiyanuhan.
Google Translation into Telugu: రాత్రి కావడంతో హోటల్ దగ్గరకు చేరుకున్నాం. మేము డెజర్ట్ కోసం ఐస్ క్రీమ్ పార్లర్ వద్ద ఆగాము. మరియు ఒక యాత్రికుడు క్రైస్తవమత సామ్రాజ్యంలోని పవిత్ర నగరాల్లో ఒకదానికి కాలినడకన ప్రయాణం ప్రారంభిస్తానని వాగ్దానం చేశాడు.
Google Translation into Thai: เมื่อตกกลางคืน เราก็มาถึงโรงแรม เราแวะที่ร้านไอศกรีมเพื่อซื้อของหวาน และนักแสวงบุญคนหนึ่งเล่าให้เราฟังถึงคำสัญญาของเขาที่จะเริ่มเดินทางด้วยการเดินเท้าไปยังเมืองศักดิ์สิทธิ์แห่งหนึ่งของคริสต์ศาสนจักร
Google Translation into Urdu: رات ہوتے ہی ہم ہوٹل کے قریب پہنچے۔ ہم ایک آئس کریم پارلر میں میٹھے کے لیے رک گئے۔ اور ایک حاجی نے ہمیں مسیحی دنیا کے مقدس شہروں میں سے ایک کے لیے پیدل سفر شروع کرنے کے اپنے وعدے کے بارے میں بتایا۔
Google Translation into Uzbek: Kech tushgach, mehmonxonaga yaqinlashdik. Biz shirinlik uchun muzqaymoq do'konida to'xtadik. Va bir ziyoratchi bizga xristian olamining muqaddas shaharlaridan biriga piyoda sayohat qilishni va'da qilganini aytdi.
Google Translation into Vietnamese: Khi màn đêm buông xuống, chúng tôi đến gần khách sạn. Chúng tôi dừng lại ở một tiệm kem để ăn tráng miệng. Và một người hành hương đã kể cho chúng tôi nghe về lời hứa của anh ấy là bắt đầu cuộc hành trình đi bộ đến một trong những thành phố linh thiêng của Kitô giáo.
7 notes · View notes
jaergerens-loefte · 1 year ago
Text
Tumblr media
0 notes
yourecutewhenyoudontsmile · 11 months ago
Text
Der er simpelthen for meget i mine lommer
De er lorte tunge
Hvis de nu bare kunne være tomme
Havde jeg ikke gået og været så træt af det
Tænker på at løfte
Hvis jeg nu bare begyndte at løfte
Så var de måske ikke så tunge
2 notes · View notes
febrilsktype · 1 year ago
Text
Jeg var til nakkefoldsscanning i fredags. Baby drillede dog lidt og var rigtig aktiv, så hun havde svært ved at måle nakkefolden. Jeg skulle flere gange løfte numsen og ryste, i håb om at baby rykkede sig lidt. Hun bad mig om at gå ud og tisse, for det kunne godt hjælpe en gang imellem, og da det ikke gjorde nogen forskel måtte hun bede en kollega om hjælp lol. Men det lykkedes til sidst, og alt var godt. Babyen vinkede til os mens vi så på 🥹 vi så hjerteblink, hørte hjertet slå og vi så to arme og to ben 🙏🏽 der stod det ville tage ca. 30 min. men vi var der i næsten en time fordi baby skulle være en dramaqueen ligesom sin far haha. Jeg blev rykket to dage frem og min nye termin hedder nu d. 26/6-24 ❤️
5 notes · View notes
sortfilosofi · 2 years ago
Text
Hvorfor skulle du bryde vores løfte igen?
11 notes · View notes