#kimi no inai sekai
Explore tagged Tumblr posts
Text
The Fire-Extinguisher/Car Escape/Alarm-Bell/Firetruck/Bed Stealing Incident
These are the events of one particularly memorable night during which hide went out drinking with a bunch of other people from the band and the band’s staff and chaos ensued, as told in INA’s book “Kimi No Inai Sekai” (The World Without You), published in 2018.
There is another version of the same story, told by Heath ten years earlier in an interview. If nothing else, it is interesting to see where their versions differ, and what parts Heath decided to leave out. You can find a summary of the entire interview here.
The story, which must have happened in 1993, begins in an establishment in Little Tokyo, L.A., that had a bar area in the front and a more private club area with beautiful ladies in the back. INA, hide, Heath, and an unknown number of other staff members of X Japan start out in the bar area where a lot of bourbon is consumed. But the realm of the pretty ladies is calling for their attention, with INA apparently worried they might never get there. They move over to that area eventually, though it seems that hide would have preferred to just stay at the bar and drink.
Here INA gives a bit of explanation on what is known as “Hidera” – a mash-up of "hide" and "Godzilla" (spelled Gojira in Japanese), aka what could happen when hide was very drunk and started rampaging. The state came in various emotional patterns, like happiness, anger, sorrow or fun. That night seemed to be the latter. When they left the place, hide was very cheerful and sweet, waving at the girls at the elevator and thanking them in Japanese and in English and generally being like an angel until the moment the elevator doors closed. But it was like the elevator was taking their angel from heaven straight to hell and he started kicking and attacking the door with increasing violence while the others watched in astonished confusion.
The moment they arrived at the underground level, hide took off towards the parking garage. On the way there he came across a fire extinguisher that was sitting in a glass case and liberated it from said case with a Karate-chop. Glass flew everywhere and hide started running around the garage with the fire extinguisher in his arms. Everyone else ran after him yelling, eventually caught him and threw him onto the backseat of their van. Hide just started flipping out even more. A security guard came running over, alerted by all the noise, and the rest of the team kind of panicked and decided to make a run for it. As the car fled from the parking garage, hide yelled at the security guard from the car window: “What do you want, asshole? How many years do you think I have been living here?” (For some reason.)
Since the guard was American, he had certainly been living there for longer. And since hide was yelling in Japanese, he probably didn’t understand him anyway…
Their car flew from the parking garage with screeching tires, like a car chase in a Hollywood movie. And just after they had escaped, hide suddenly started wailing in pain. Now that they had a moment to pay attention to it, it seemed that he was kind of bleeding over the car seats. A lot.
As it turned out, he had cut up his left hand, which must have happened when he used it to explode a glass case. So the others were now facing a dilemma, because that hand needed some rather urgent first aid, but they didn’t have anything at hand, their apartment building was still an hour away, and they couldn’t go back to the place they had just run from.
So someone had the idea to turn the car around and go to Mama instead. “Mama” was an elderly Japanese lady who was running a karaoke-bar in Little Tokyo that the guys sometimes visited to drink. They made it there just in time before closing and after they explained what had happened, Mama kindly took care of hide. By then, “Hidera” had gone to sleep and hide was quiet and obedient. Mama bandaged and cooled his wound, warned the others to take him to the hospital first thing in the morning because that cut was pretty deep, and then pushed them out of the door.
Back in the van, on the way home, everyone breathed a sigh of relief at the end of an incident that could have ended with the police being involved. Except it wasn’t over yet. Because they had not expected the Return of Hidera.
Hide, who had been silent so far, suddenly came back to life, tried to figure out where he was, and upon being informed that they were on their way home decided, since he apparently did not want to go there, to just leave the car right away.
The car was going down the freeway at more than 100 km/h.
Undeterred, hide pulled open the sliding door of the van and tried to throw himself out. The staff, who were in the back with him, pulled him back in. hide pulled the door open again, tried to throw himself out. The staff pulled him back in. Over and over. By the time they arrived at Oakwood Apartments, where they lived, everyone was bathed in sweat.
Once at Oakwood, they got out of the car and before doing anything else decided to see hide to his room safely. As they climbed the stairs to the right floor, Hidera spotted something on the wall that caught his attention: A sign with the words FIRE ALARM.
Politely accompanied by the instruction: PULL DOWN
And Hidera was like “Don’t mind if I do!” and ran down the corridor where a number of such fire alarms were conveniently located. And he pulled down every single one of them.
All this happened at about 3 in the morning and the result of hide’s drunken, inexplicable attraction to fire fighting devices was a noise that INA describes as “JAAAAAAAAAAAAAAAAN, JIRIRIRIRIRIRI…..” Except louder.
At this point, everyone kind of panicked. A brave, alcohol-fueled attempt to stop the noise by putting the levers back into their original positions failed, and so they reverted back to Plan A: “Escape!” They tried to hide in hide’s room but couldn’t find the key. Meanwhile, more and more of the other residents of the building stepped out into the hallway to see what the fuck was going on. Having lost their hiding place (hide’s apartment), they turned to the only safe place they had left: Heath’s apartment, which was on the same floor. They all stormed inside, locked the door, and then turned off the lights and pretended not to be home.
There was one bright idea that penetrated their alcohol-soaked brains, and that was to call X Japan’s current manager, asking him to come at once.
As they sat in the pitch-black room and waited for the manager’s arrival, the sound of the alarm eventually stopped. In the silence that followed, they pressed their ears against the door and heard a voice outside say: “They went into that apartment! It was that guy!”
And from outside they could hear the incoming sirens of no one, not two, but four fire trucks.
“Eh?” someone asked at that point. “Where is hide-chan?”
hide-chan, as it turned out, was in bed – in Heath’s bed, that is. After fighting the elevator, stealing a fire extinguisher, picking a fight with a security guard, causing a Hollywood-esque car escape sequence, bleeding all over the car seats, disrupting Mama’s night, repeatedly trying to throw himself out of a speeding car, ruining every single neighbor’s night and causing the dispatch of no less than four fire trucks, hide-chan had apparently decided that his work was done and just gone to sleep. With his limps spread out as wide as possible, to take up all the space on the bed that the bed could give.
At this point, all INA could do was laugh. Except, no.
The manager arrived. And then, just after they had given him a quick report on the events leading them there, someone else arrived, and knocked on the door, and they looked out though the peephole and saw a fire fighter in fire-proof clothing standing outside the apartment.
So the manager said, “You guys stay out of sight. I’ll take care of this.” And the guys hid in the other room and peeked out from the doorway as the manager slowly opened the door and the fire fighter said, “The guy who caused the alarm went in here, according to the other residents. Is that true?”
And the manager was like, “Hahahaha, I don’t know. I am Japanse. I don’t understand.”
And he got away with that.
There was some more back and forth, but in the end the fire fighter left and INA rejoiced their rescue. Now that the danger was over, the manager said, “Since hide-san is asleep, everyone should go to their own rooms and go to bed.” Which they did. Except for Heath, who was already in his room and had no available bed to sleep in. And the next day, he had to go to the studio and record the bass parts of Art of Life…
hide, on the other hand, had to take a break from recording while his hand healed. A few days later, when he visited INA, he complained that while the wound healed well, the itching was driving him crazy. And he couldn’t scratch it. He was going up the walls.
And somehow, because of that, no one could be angry with him for all the chaos he’d caused.
The end.
#hide#INA#heath#x japan#kimi no inai sekai#summary#everyone is an idiot#reading this part for the second time I somehow struggled with it more than the first time#which is just tremendously unfair
37 notes
·
View notes
Note
how many producers have gotten a commissioned song for the game before they got a cover/vs only song? (like guiano was commissioned for i am, we are before superhero was added, for example)
quite a lot of them actually!
kemu (SEKAI -> Roku-chou Nen to Ichiya Monogatari)
Mitchie M (Wah Wah World/Idol Shin'eitai -> Viva Happy)*
PinocchioP (Sekai wa Mada Hajimatte sura Inai -> Aisarenakute mo Kimi ga Iru)
syudou (Jackpot Sad Girl -> Bitter Choco Decoration)
R Sound Design (Forward -> Teikoku Shoujo)
YASUHIRO (once upon a dream -> Odore Orchestra)
DIVELA (Tenshi no Clover -> METEOR)
aqu3ra (icedrop -> Lonely Universe)
*Luna (Ryuusei no Pulse -> Attract Light)
Picon (Saisei -> Garando)
HarryP (STAGE OF SEKAI -> Deichuu ni Saku)
Kujira (Aoiro Enogu -> Kinmokusei)
Chinozo (Flyer! -> Goodbye Sengen)
Nanahoshi Kangengakudan (Parasol Cider -> Batsubyou)
Shishi Shishi (Utsuro wo Aogu -> Taemanaku Aiiro)
Heavenz (Float Planner -> Sore ga Anata no Shiawase to Shite mo)
Guiano (Watashi wa, Watashitachi wa -> Superhero)
iyowa (Momoiro no Kagi -> Kyuukurarin)
Hiiragi Magnetite (Realize -> Marshall Maxmizer)
picco (Tokimeki Jet Coaster -> Mousou Aspartame)
Kashii Moimi (LEADER -> Garnet no Namida)**
Niki (Rekka -> WAVE)
*these songs were added in very close proximity and were possibly recorded in the reverse order to release
**the songs were added to the game in reverse order but LEADER was released on SEKAI NOTE vol.1 months before Garnet no Namida was implemented
mafumafu, Police Piccadilly, 21SeikiP, Karasuyasabou, Kasamura Toota, Polypho, jon-YAKITORY, fullkawa honpo, HoneyWorks, buzzG, Haruka Ryo, Mizuno Atsu, Peg, Yairi, Mashima Yulo, Hifumi, Ukaroku, MuryokuP, Live-P, Sohbana, Hirata Yoshihisa, Wataru Sena, Sheeno Mirin, Sodeno Arawa, MaikiP, Komedawara, Haruno, Aoki Gou, and Ishifuro don't have any songs other than commissions in the game, so if cover/vocaloid songs by them are ever added you can put them on the list.
53 notes
·
View notes
Text
happy anniversary to "Without you, this world is void of both color and sound" / "Kimi no Inai Sekai ni wa Oto mo Iro mo nai" (君のいない世界には音も色もない) by doriko / KiritanP (きりたんP)! this song came out 7 years ago today.
art by nezuki | youtube reprint | august 14th, 2024.
[Image description: A screenshot from the official music video for "Without you, this world is void of both color and sound". It depicts an unnamed character with their eyes closed. They have long blue hair, a pink and purple teardrop on their face, and are wearing a sleeveless shirt with a bow that's watercolor colored, with pink and blue being most prominent. The background is white, with a slight vignette effect. End image description.]
18 notes
·
View notes
Text
可愛くなれたらいいのに (HoneyWorks feat. Capi) English Translation
可愛くなれたらいいのに Kawaiku Naretara Ii No Ni I Wish I Could Become Cute
HoneyWorks feat. Capi Lyrics: shito & Gom Composer: shito
Listen here. German TL by kido.
-----
T/N: Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
可愛くなれたらいいのに 恋したのに 好きとか言っちゃうのに ばか。
Kawaiku naretara ii no ni Koi shita no ni Suki toka icchau no ni Baka.
I wish I could become cute If only I fell in love If only I could say I love it Such a fool I am.
断れない性格で 嫌なことも口に出せない 大人の言いなりだった 人間が嫌いだった
Kotowarenai seikaku de Iya na koto mo kuchi ni dasenai Otona no ii nari datta Ningen ga kirai datta
With a personality that cannot refuse I cannot even say the things I don’t like I did what the adults told me to do I hated humans
ストーリーで本音と愚痴書いて 恋なんてできるはずない 陰キャなんだ
Sutōrī de honne to guchi kaite Koi nante dekiru hazu nai Inkya nanda
Writing down my complaints and my true feelings in a story It is highly unlikely for me to fall in love I am an introvert
可愛くなれたらいいのに 恋したのに 好きとか言っちゃうのに 可愛くなれたらいいのに 夢見たのに きっとぶりっ子したのに ばか。
Kawaiku naretara ii no ni Koi shita no ni Suki toka icchau no ni Kawaiku naretara ii no ni Yumemita no ni Kitto burikko shita no ni Baka.
I wish I could become cute If only I fell in love If only I could say I love it I wish I could become cute Although I dreamed to be I am sure I was only acting coy Such a fool I am.
諦めは必要で 運命は信じていない 友達は見せかけばかり 人間が嫌いだった
Akirame wa hitsuyō de Unmei wa shinjite inai Tomodachi wa misekake bakari Ningen ga kirai datta
Giving up is necessary I don’t believe in fate Friends are merely for show I hated humans
私抜きのLINEグループとか 入れてとか言えるはずない 言いたくない
Watashi nuki no LINE gurūpu toka Irete toka ieru hazu nai Iitakunai
A LINE group chat not including me I cannot just say add me to it I do not want to say it
可愛くなれたらいいのに 好かれたのに 嫌だとか言えちゃうのに 可愛くなれたらいいのに 嫌わないのに きっと強くなれたのに ばか。
Kawaiku naretara ii no ni Sukareta no ni Iyada toka iechau no ni Kawaiku naretara ī no ni Kirawanai no ni Kitto tsuyoku nareta no ni Baka.
I wish I could become cute Although I’d love to be If only I could say no I wish I could become cute If only I am not hated I am sure I could have become stronger Such a fool I am.
君と出会えて世界が 真逆に動いた 人生は単純 間違ってた
Kimi to deaete sekai ga Magyaku ni ugoita Jinsei wa tanjun Machigatteta
When I met you, my world Turned upside down Life is simple. I was wrong.
可愛くなるんだなるんだ 言わせるんだ 好きとか困るくらい 愛して愛して愛して 可愛がって ずっと裏切らないように LOVE
Kawaiku narun da narun da Iwaserun da Suki toka komaru kurai Aishite aishite aishite Kawaigatte Zutto uragiranai yō ni LOVE
I will be cute, I will be cute I will make them say it I will love so much that others will be at a loss Love me, love me, love me Cherish me May I won’t ever be betrayed by anyone LOVE
本当の私は可愛いんだ Hontō no watashi wa kawaiin da The real me is delightful.
30 notes
·
View notes
Text
BRACKET IS HERE!!!
(Text version, with dates under the cut below)
matches will start going up on Saturday August 12th
all polls (except the final) will be 1 day long
if you can, please try to take the time to watch the videos of the EDs that you are unfamiliar with!
since there were two free spots, and I Am God Here, i have made the extremely democratic executive decision to add two endings that I really like which got submissions but didnt make the cut. These are "Yamiyo" by Eve [Dororo 2019] and "Who am I?" by (K)NoW_NAME [Dorohedoro], and they will be battling eachother in part D.
propaganda welcome :)
Tag List: round 1 round 2 round 3 quarterfinals semifinals finals third place round intermission round propaganda bracket updates matches (the actual polls, not including any reblogs)
ROUND 1
PART A (8/12 12:00pm ET)
Match 1: "Sugar Song and Bitter Step" by UNISON SQUARE GARDEN [Kekkai Sensen] {VS} "Wareta Ringo" by Risa Taneda [Shin Sekai Yori] Match 2: "Sayonara Bye Bye" by Mawatari Matsuko (JPN), Stephanie Nadolny (ENG) [Yu Yu Hakusho] {VS} "Tenchi Gaeshi" by NICO Touches the Walls [Haikyuu!!] Match 3: "Hare Hare Yukai" by Aya Hirano, Minori Chihara, Yuuko Gotou [Suzumiya Haruhi no Yuutsu] {VS} "Shikisai" by yama [SPYxFAMILY] Match 4: "Mephisto" by QUEEN BEE [Oshi no Ko] {VS} "Hectopascal" by Yuuki Takada, Minako Kotobuki [Bloom Into You] Match 5: "Virtual Star Embryology" by Maki Kamiya [Revolutionary Girl Utena] {VS} "Zetsubou Billy" by Maximum the Hormone [Death Note] Match 6: "gravity" by Maaya Sakamoto (Composer - Yoko Kanno) [WOLF'S RAIN] {VS} "Aishiteru" by Callin' [Natsume Yuujinchou] Match 7: "Roundabout" by Yes [JoJo's Bizarre Adventure: The Animation] {VS} "RED" by Survive Said The Prophet [Banana Fish] Match 8: "Shubidubi☆Sweets Time" by Miyamoto Kanako [Precure: KiraKira Pretty Cure A La Mode] {VS} "Fight Song" by Eve [Chainsaw Man]
PART B (8/14 12:00pm ET)
Match 9: "Uso" by SID [Fullmetal Alchemist: Brotherhood] {VS} "Stand By Me" by the peggies [Sarazanmai] Match 10: "Zzz" by Sayaka Sasaki [Nichijou] {VS} "Mashi Mashi" by NICO Touches the Walls [Haikyuu!!] Match 11: "Trust Me" by Yuya Matsushita [Durarara!!] {VS} "Nomic" by ACCAMER [I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss] Match 12: "OverThink" by Fan Ka [Link Click] {VS} "aLIEz" by Sawano Hiroyuki [Aldnoah.Zero] Match 13: "Shunkan Sentimental" by SCANDAL [Fullmetal Alchemist: Brotherhood] {VS} "Don't say 'lazy'" by Youko Hikasa [K-On!] Match 14: "You Only Live Once" by Hatano Wataru [Yuri!!! on ICE] {VS} "Prayer X" by King Gnu [Banana Fish] Match 15: "Shissou" by LAST ALLIANCE [Ouran High School Host Club] {VS} "Kimi No Shiranai" by Supercell [Bakemonogatari] Match 16: "Truth" by Ruka Yumi [Revolutionary Girl Utena] {VS} "The Real Folk Blues" by The Seatbelts feat. Mai Yamane [Cowboy Bebop]
PART C (8/16 12:00pm ET)
Match 17: "LOST IN PARADISE" by ALI feat. AKLO [Jujutsu Kaisen] {VS} "About a Voyage" by Sayuri [Boku No Hero Academia] Match 18: "Groovy!" by Kohmi Hirose [Cardcaptor Sakura] {VS} "I Want You" by Savage Garden [JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable] Match 19: "Refrain Boy" by ALL OFF [Mob Psycho 100] {VS} "Fuyu Biyori" by Eri Sasaki [Yuru Camp] Match 20: "In the Back Room" by syudou [Chainsaw Man] {VS} "homework never ends" by Mawatari Matsuko (JPN), Sara White (ENG) [Yu Yu Hakusho] Match 21: "Red:birthmark" by AiNA THE END [Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury] {VS} "Infinity" by Yuuri [Sk8 the Infinity] Match 22: "Reason" by Yuzu [Hunter x Hunter] {VS} "Datte Atashi no Hiro" by LiSA [Boku No Hero Academia] Match 23: "Wind" by Akeboshi [Naruto] {VS} "Memosepia" by sajou no hana [Mob Psycho 100] Match 24: "SPLASH FREE" by STYLE FIVE [Free!] {VS} "Chou Cream Funk" by Philosophy no Dance [Mashle: Magic and Muscles]
PART D (8/18 12:00pm ET)
Match 25: "Sore wa Chiisana Hikari no Youna" by Sayuri [Erased (Boku Dake Ga Inai Machi)] {VS} "Sayonara-gokko" by amazarashi [Dororo (2019)] Match 26: "Comedy" by Gen Hoshino [SPYxFAMILY] {VS} "Aoi Honoo" by ITOWOKASHI [Black Clover] Match 27: "Broken Youth" by NICO Touches the Walls [Naruto: Shippuden] {VS} "Shiki no Uta" by Minmi [Samurai Champloo] Match 28: "Magia" by Kalafina [Puella Magi Madoka Magica] {VS} "For the Love of Life" by David Sylvian [Monster] Match 29: "Torches" by Aimer [Vinland Saga] {VS} "I'm Alive" by Becca [Black Butler] Match 30: "Hyouri Ittai" by Yuzu [Hunter x Hunter] {VS} "Akatsuki" by Akiko Shikata [Yona of the Dawn] Match 31: "Fly Me to the Star" by Starlight Kuku Gumi [Shoujo Kageki Revue Starlight] {VS} "Daisy" by STEREO DIVE FOUNDATION [Kyoukai no Kanata] Match 32: "Yamiyo" by Eve [Dororo 2019] {VS} "Who am I?" by (K)NoW_NAME [Dorohedoro]
#poll tournaments#poll tournament#anime music#tumblr polls#tumblr poll#anime#music#anime ed tournament#brackets#polls#poll#anime ending#anime endings#anime ed#anime eds#round1
23 notes
·
View notes
Text
梟 Fukuro
[Road to The Future]
Japanese
花を育てましょう
夜になる前に
心がカビちゃって
枯れる前に
あっちの世界じゃ
パンはタダらしいぜ
水なんてもんは
いつもあるらしい
「WELCOME TO THE FUTURE 私こそが世界を救
うHEROだ」
時代はいつも逆戻り 賢い奴らはいつもうまい肉食
べてんだ
終演のメリーゴーランド
君はなぜ踊るのか?
時代��生むドラッグスに
明日もまた目隠しをされてんだ
花が咲きました
夜になる前に
ところが隣人が
踏み潰しました
あっちの世界じゃ
米は罪らしいぜ
水なんてもんは
飲んじゃダメらしい
「WELCOME TO THE FUTURE お待ちかね皆が望
んだ平和さ」
時代はとうに行き止まり 弱者は今日もガムシロッ
プ舐めてんだ
終演のメリーゴーランド
君はなぜ踊るのか?
時代が生むドラッグスに
明日もまた目隠しをされてんだ
タラララッタラーララーラ
ROCK (ガラクタ) のリズムで
花咲かせてみせましょう
終演のメリーゴーランド
君はなぜ踊るのか??
時代が生むドラッグスに
明日もまた目隠しをされてんだ
手が触れ合うとまだ温度があるんだ
君の手も僕の手も君も君も 君も
明日になんて何も待ってはいないよ
種を植えろ 植えろ 植えろ
Romaji
Hana o sodatemashou yorugakuru mae ni watashi no kokoro wa kabi-darakedesu kareru mae ni ano sekai de pan wa muryōda sōdesu mizu nante mono wanai itsumo 1-ri iru yōna ki ga suru
WELCOME TO THE fu~yūchā watashi koso ga sekai o sukuu hīrōda' jidai wa itsumo gyakumodori kashikoi yatsura wa itsumo umai niku tabete nda shūen no merīgōrando kimi wa naze odoru no ka? Jidai ga umu doraggu su ni ashita mo mata mekakushi o sa rete nda
Hana ga sakimashita yoru ni naru mae ni tokoroga rinjin ga fumi tsubushimashita atchi no sekai ja kome wa tsumirashī ze mizu nante mon wa nonja damerashī
`WELCOME TO THE fu~yūchā omachi ka ne mina ga mochi nda heiwa-sa' jidai wa tōni ikidomari jakusha wa kyō mo gamushiroppu namete nda shūen no merīgōrando kimi wa naze odoru no ka? Jidai ga umu doraggusu ni ashita mo mata mekakushi o sa rete nda
Tarararattarārarāra ro~tsu(garakuta) no rizumu de hana saka sete misemashou shūen no merīgōrando kimi wa naze odoru no ka? ? Jidai ga umu doraggusu ni ashita mo mata mekakushi o sa re tenda te ga fureau to mada ondo ga aru nda kimi no te mo boku no te mo kimi mo kimi mo kimi mo ashita ni nante nani mo matte wa inai yo tane o uero uero uero
English translation
Let's grow some flowers together
Before the night falls
Before our hearts start to rot
and wither away
I heard that over there
You can get bread for free
I even heard
The water supply is endless
"Welcome to the future, I'm the hero here to save the world"
What goes around comes around, the elite's
always sittin' pretty
This is the last carousel
Why is it that you're dancing now?
The poison that is born from this generation
Will wake up again tomorrow too
The flowers have bloomed
Before the night fell
However our neighbors have
Stepped on them and crushed them all
I heard that over there
Things such as rice are outlawed
I even heard that
You can't drink the water
"Welcome to the future, the peace that you've all
been waiting for"
The world has stopped spinning, the weak are
lickin' artificial sweetener
This is the last carousel
Why is it that you're dancing now?
The poison that is born from this generation
Will wake up again tomorrow too
Talalala, Talalala
ROCK
The rhythm of rock (junk)
Let's try to get some flowers to bloom
This is the last carousel
Why is it that you're dancing now?
The poison that is born from this generation
Will wake up again tomorrow too
When my hand touches yours, I can still feel your
warmth
Your hand, my hand, and yours, and yours, and
yours
There's nothing waiting for us tomorrow
Let's plant some seeds, let's plant, let's plant
#visual kei#vkei#ヴィジュアル系#v系#fukuro#fukuro vkei#fukuro visual kei#梟#梟ヴィジュアル系#梟v系#visual kei lyrics#vkei lyrics#song lyrics
2 notes
·
View notes
Text
聖論エクリプス
Album: Seiron Eclipse Artist: Otsuki-sama Koukyoukyoku
There's some Latin I couldn't quite catch in the third song.
I'll add the colour coding at some point
Radius no Giron
Memento mori. Deus est fallere. Fac, quod rectum est, dic, quod verum est, Et de omnibus dubitandum.
shinjiteita koko ga rakuen da to taikai wo shiranu kawazu no you ni akogareteita sono se shirube to shite hikari no naka ikiru to utagawazu
kami ni subete wo sasagu koto sore koso ga koufuku nano da to takaraka ni utau hitobito ni kono doukoku wa todokanai
Resistance subete kowashite shimae yuuwaku meita uso ni damasareru na Elucidate sono giron morotomo ni kami no brain kono te de tsuranukou ushinatta "ai" wo kizuna ni shite—
Carpe diem. Post nubila Phoebus. Dabit deus hīs quoque fīnem. Veritatis simplex oratio est.
zero to ichi no koodo wo uchikondara tooku no kimi ni mo akusesu dekinai ka? hitori de ii to daremo shinjinai to chikattete mo seijaku narenakute
ani ga nokoshita kotonoha ga mada kono mi sasaeteiru nara fukushuu ni mo nita hangyaku e ookami yo ima kiba wo muke
Resistance mirai wa mienakute mo omoide sugari imada torawarete mo Elucidate aku to nonoshirarete mo shimei naraba aragai tsudzukero to kuudou no "eye" ga sakendeiru
yukuate mo nai tayoru hito mo inai koko ni kita koro no jishin wo miteru you de ano hi no ani no you ni sono te wo toru wasureteita nukumori wo omoidashita
Resistance hitori de wa tsuraku to mo futari de nara kitto koete yukeru Elucidate kami ni ima aragaou hanatsu doku ga hikari ni kawaru made
Resistance subete kowashite shimae yuuwaku meita uso ni damasareru na Elucidate sono giron morotomo ni kami no brain kono te de tsuranukou ushinatta "ai" wo kizuna ni shite—
Memento mori. Deus est fallere. Fac, quod rectum est, dic, quod verum est, Et de omnibus dubitandum.
ZERO-ONE-BIRTH
"nani mo nai to iu koto wa nanni demo nareru koto da" to kimi ga kureta kono namae yobareru tabi ni ureshikute
watashi no kioku no shoushitsu mo kono karada no tsugihagi mo aete furenai yasashisa ga mushou ni kokochi yokatta no
ai wo shitte, I wo mitsuketai kimi no te de watashi ga dekiteiku nanimo nakatta karappo no watashi no kokoro ga mitasareteiku ZERO-ONE-BIRTH… ZERO-ONE-BIRTH…
zen ka aku ka wakaranai rakuen wo kowasu haitoku keredo ani no negai nara… kurushige ni kimi ga tsubuyaku
shin'iki ni fumikomu houhou mo kami wo korosu shudan mo sono me azamuku sube sura mo futari de nara kirihiraketa
furueru te wo sotto nigirishime 'daijoubu' da to tsuge hohoemeba kimi to naraba sou sekai wo kaerareru nante ne, kakushin suru no ZERO-ONE-BIRTH… ZERO-ONE-BIRTH…
kare ga kioku kara kakidashita naibu chizu wo yomikomeba shiranai hazu no shin'iki ni dokoka mioboe ga aru ki ga shite
ai wo shitte, I wo himotoite sono egao motto mitaku naru kimi no tame nara nandemo dekirunda mahou no you na kanjou
ai wo shitte, I wo mitsuketai kimi no te de watashi wo irotte? nani mo nakatta karappo no watashi wa koko kara umareteiku no ZERO-ONE-BIRTH… ZERO-ONE-BIRTH…
Ai no Saishuu Teiri
tsunaideta te wo nigiri naoshi ketsui no kotoba wo oto ni suru tsuyogari demo kuchi ni shinakya kokoro ga kowarete shimau kara
shin'iki e to chikadzuku tabi ni mune no zawameki ga mashiteiku mado ni utsuru tsukiakari wa watashi wo azawarau you de
seiron to shinjita sue ni ikitsuku no ga suuretsu ni mushibamareta seiron nara idenshi no senshutsu inochi no sentei mo shuushifu wo ute sore ga kinki dato shite mo
kami wo ugatsu haitokusha to natte kimi no saigo no negai wo kanae you nani mono ni mo shihai sareru koto naku shiawase wo mizukara tsukami toreru you rakuen wo kowashi ima zero e kaesu— kore koso ga "I" no teiri da
(Ignoramus et ignorabimus. Errare humanum est. Iustitia nihil valebit prudentia. Vindictam … Deo … Ave)
hakugin no ou shizuka ni tsugeru rakuen ni hisomu kiken bunshi sorera no tekihatsu, kousei kami wo mamoru tame umareta to
kono me ni utsuru subete no mono kono mimi nokoru kimi no kotoba ikihisometa himitsu-goto mo watashi wo tsuujite moreteita…?
subete ga himotokare iwakan ga tsunagaru sei'iki ni dokoka oboe ga atta no mo takuetsu shita kioku-ryoku kuuhaku no kako mo koko de tsukurareta tada no nishinsuu dakara—?
shirazu shirazu Judas to nari sagatta kami no yorishiro sono narisokonai da kono omoi mo nukumori mo gizou nara mune ni tsukisasaru kore mo genshitsuu nani wo kaketatte mou zero no mama da
(Ignoramus et ignorabimus. Errare humanum est. Iustitia nihil valebit prudentia. Vindictam … Deo … Ave)
nani hitotsu toshite watashi no mono de nai kono karada wa subete dareka no paatsu soredemo kare to ikita hibi wa kioku wa kanjou wa tashika ni koko ni aru naraba kore koso ga "ai" no—
toki ga tomaru kono katame ni fureru kare wo kore made kurushimete kita mono tada tonari de waratteite hoshii to negau koto nado yurusareru hazu ga nai kimi no shiawase wo ubatte umareta konna no ga "AI" no teiri?
ikudome ka no zetsubou no sono saki dare ga denki hitsuji no yume wo miru ka? zero to ichi no yuruganu shihai no naka kono doku kurau no wa dare de arubeki ka kami wo mae ni ima mizukara e to toe kore koso ga "ai" no saishuu teiri
Legatus no Seiron
Deus te custodit. Deus te inoscet. Omnes vires tuas offer. Nec tecum possum vivere, nec sine te.
katawara ni yorisou you ni hitomi wo tojita shoujo wa ikuta no omoide to tomo ni shiro e to nurikaerarete
tooku kikoeru sanbi no uta shikai ni utsuru hakobune wa ryoume de wa mabushi sugite katame de wa yugami sugita
"amata no gukou tsumibukaki shikou jihi-bukaki kami wa yurusu darou seiron kanade sono mi wo sasage yo" sashidasareta ou no te wo totte
ushinai tsudzuketa monogatari no shuuchakuten wa mitsukaranai mama shadan sareta rakuen no naka de itsuwari no kami ni juuji wo kire
itsuka taizai wo okasu sono hi made
noroi no you ni mo kanjita chinpu na chikai tatereba jamingu no you na noizu ga kakete nouri shihai suru
"zenchi zennou sonsuushi ifuse yo kimi mo sono mi motte shiru darou itsuka kyuusai otozureru hi made nishinsuu no shugosha to naru no da"
kami sura azamuite mise you ka itsuwari no chuuseishin kazashite ronginusu no yari to naru shudan kokou ni tada sagashi motome you
nageku hibi nado iranai hikari mo ai mo subete kako no mono da mamorubeki mono mo nai dakara ima wa tada agame inori kiba wo muku toki wo shizuka ni matsu
kurikaesu hodo ni tsuyoku natta onore wo sukuu hakai shoudou wa seigyou suru sube wo ushinatte kokoro ni namari wo kakaekonda
gin no dangan saigo ni dare wo utsu?
4 notes
·
View notes
Text
HoneyWorks feat. capi - Kawaiiku naretara ii noni (Chuutan Character Song) German
youtube
Gesungen von: capi Charakter: Chuutan (Chizuru Nakamura) German Translation / Deutsch by Kido English Translation by Michiko here All rights on Song, Text & Character goes to HoneyWorks!
可愛くなれたらいいのに Kawaiiku naretara ii noni Ich wünschte ich wäre süß
可愛くなれたらいいのに 恋したのに 好きとか 言っちゃうのに ばか Kawaiku naretara ii noni Koi shita no ni Suki toka iicchau noni Baka Ich wünschte, ich könnte süß sein Dann würde man mich lieben und mir sagen, dass man mich mag Dumm, oder? 断れない性格で 嫌なことも口に出せない 大人の言いなりだった 人間が嫌いだった ストーリーで本音と愚痴書いて 恋なんてできるはずない 陰キャなんだ Kotowarenai seikaku de iya na koto mo kuchi ni dasenai Otona no iinari datta ningen ga kirai datta Sutoorii de honne to guchi kaite koi nante dekiru hazu nai Kage kya nanda
Ich habe eine zurückhaltende Persönlichkeit Kann nicht Nein sagen, kann keine unangenehme Dinge aussprechen Ich bin Erwachsenen über gehorsam, doch hasse ich Menschen an sich In Stories schreibe ich meine wahren Gefühle, all mein Frust auf In so jemanden introvertiertes wie mich, kann man sich nicht verlieben 可愛くなれたらいいのに 恋したのに 好きとか 言っちゃうのに 可愛くなれたらいいのに 夢見たのに きっとぶりっ子したのに ばか Kawaiku naretara ii noni Koi shita no ni Suki toka iicchau noni Kawaiku naretara ii noni Yumemita no ni Kitto burikkoshi tte noni Baka Ich wünschte, ich könnte süß sein Dann würde man mich lieben und mir sagen, dass man mich mag Ich wünschte, ich könnte süß sein, letztens hab ich sogar geträumt dass jemand mich ganz sicher liebt Dumm, oder?
諦めは必要で 運命は信じていない 友達は見せかけばかり 人間が嫌いだった 私抜きのLINEグループとか 入れてとか言えるはずない 言いたくない Akirame wa hitsuyou de unmei wa shinjite inai Tomodachi wa misekake bakari ningen ga kirai datta Watashi batsu no LINE gurūpu toka haitte toka ieru hazu nai Iitakunai Manchmal ist Aufgeben notwendig, und ich glaube nicht an Schicksal. Meine Freunde tun nur so als ob, darum hasse ich Menschen an sich. Eine LINE-Gruppe wird gegründet, ich kann nicht drum bitten dabei zu sein Ich wünschte ich könnt fragen 可愛くなれたらいいのに 好かれたのに 嫌だとか言えちゃうのに 可愛くなれたらいいのに 嫌わないのに きっと強くなれたのに ばか Kawaiku naretara ii noni Suki re ta noni Iya da toka ie chau noni Kawaiku naretara ii noni Kirawanai noni Kitto tsuyoku nareta noni Baka Ich wünschte, ich könnte süß sein selbst wenn jemand mich mag kann ich mich selbst nicht lieben Wenn dieser Hass nicht wäre würde ich ganz sicher stärker werden Dumm, oder? 君と出会えて 世界が真逆に動いた 人生は単純 間違ってた Kimi to deaete sekai ga magyaku ni ugoita Jinsei wa tanjun machigatteta Seitdem ich dich getroffen habe, hat sich meine Welt auf den Kopf gestellt, ich hab erkannt, dass das Leben doch einfacher ist als ich dachte 可愛くなるんだ なるんだ 言わせるんだ 好きとか困るくらい 愛して 愛して 愛して 可愛がって ずっと裏切らないように Kawaiku narunda narunda iwaserunda Suki toka komaru kurai Aishite aishite aishite kawaigatte Zutto uragiranai you ni Ich werde süß für dich sein, du wirst erkennen, dass ich süß bin Und unsere Liebe wird kein Problem sein Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich so sehr dass ich nicht vor habe dich jemals zu enttäuschen Love? ほんとの私は可愛いんだ Honto no watashi wa kawaii nda Mein wahres Ich, war schon immer niedlich
#honeyworks#HoneyWorks German#Chuutan#honeyworks translation#Kawaiku naretara ii noni#可愛くなれたらいいのに#Youtube
5 notes
·
View notes
Text
Leftovers
English Translation:
Let’s say everything ends tomorrow
And the whole world is in chaos
Even at that time, I’d probably carelessly
Invite you to go night drinking
Like always, you’d furrow your brows
“What are you saying at a time like this?” you’d scold me
But your smile would immediately come back
And you’d go along with my selfishness
I don’t say it, but
Not a day goes by where I don’t think of you
In uncertain times like these
I want to spend time with you
La la la la la, la la, la la
La la la la la, la la, la la
On an ordinary day at dusk
At the outskirts of an ordinary townscape
Let’s find an ordinary wine bar
And talk about ordinary things
Why did I suddenly think of something like that?
I don’t say it, but
There’s no world for me without you
From the beginning until the end
So there won’t be any leftovers
La la la la la, la la, la la
La la la la la, la la, la la
Even on days when the rain is pouring down
Even on days with the sun is beating down
Yeah, I don’t really mind at all
Even on days when the rain is pouring down
Even on days when the sun is beating down
I wanna sing you a song
I don’t say it, but
Not a day goes by where I don’t think of you
In uncertain times like these
I want to live a long life with you
I don’t say it, but
I’ll sing along to a melody
From the beginning until the end
So there won’t be any leftovers
La la la la la, la la, la la
La la la la la, la la, la la
Romaji Lyrics:
tatoeba ashita subete ga owacchau to shiyou
sekai juu ga daikonran ni naru gurai
sonna toki demo tabun boku wa nonki ni
kimi wo yorunomi ni sasocchau darou
itsumo no you ni kimi wa miken ni shiwa yosete
「konna toki ni nante koto wo」tte okoru darou
demo mata sugu ni egao torimodoshite
boku no wagamama ni tsukiatte kureru darou
kotoba ni wa shinai kedo
kimi wo omowanai hi wa nai
awatefutameku jidai ni
boku wa kimi to sugoshitai
ra ra ra ra ra, ra ra, ra ra
ra ra ra ra ra, ra ra, ra ra
nante koto no nai aru hi no yuugure
nante koto no nai machinami hazure
nante koto no nai wain baa wo mitsukete
nante koto no nai hanashi tsumamou
nande konna koto kyuu ni omottandarou?
kotoba ni wa shinai kedo
kimi no inai sekai wa nai
hajime kara owari made
tabenokoshi ga nai you ni
ra ra ra ra ra, ra ra, ra ra
ra ra ra ra ra, ra ra, ra ra
zanzan buri no ame no hi mo
kankan deri no hare no hi mo
Yeah, I don’t really mind at all
zanzan buri no ame no hi mo
kankan deri no hare no hi mo
I wanna sing you a song
kotoba ni wa shinai kedo
kimi wo omowanai hi wa nai
awatefutameku jidai ni
boku wa kimi to ikinobitai
kotoba ni wa shinai kedo
merodii nosete utau yo
hajime kara owari made
tabenokoshi ga nai you ni
ra ra ra ra ra, ra ra, ra ra
ra ra ra ra ra, ra ra, ra ra
#go with the flow#kimura takuya#takuya kimura#木村拓哉#my translations#this is my favorite song of all time i can't tell you why but i love it so much#it's also the first song i ever translated!!
6 notes
·
View notes
Text
LAIA (ライア) - After the Rain Lyrics Romaji
Utagau koto deshika kitto shinji rarenakatta nozoma reta sono sekai to zure hajimeru futari no raia
Soredemo tsujitsuma o awasete Fui ni satora renai you ni Sono te de sura shinji rarezu ni Shibaritsukete shimaitai
Kurikaesu ayatori de machigai o taguru dake Sabishisa o nui awasu ito saki ga kubisuji ni karamitsuku
Raia donna uso tsuite ima ikite iru no Raia saisho kara subete hontou no koto nante nanimonai ya temoto ni amaru keito no munashisa wa doushitara ii no Nee doushite sa konna ni itai no
… Kimi ga kuretamono dore mo Kimi ga inakya sono dore mo Noroi mitai ni watashi o shibatte iku nda Usotsuita tokoro de damasu hito mo mou inai
Raia kimi nante doko ka itchaeba ii nda Raia kokoro ni mo nai kotoba ga more dasu watashi mo Raia temoto ni amaru keito no munashisa wa doushitara ii no kokoro wa kimi o sagasu no
Nanimokamo nakushite yokatta shiranakya yokatta Sou yatte itsu datte usotsuite ireba ii yo
5 notes
·
View notes
Text
Clap Clap
This has been long overdue :)) I know I have finished translating this in the past, but this was also included in that file that got corrupted so... yeah. Needed to translate it again. :))
You know the drill. Not 100% accurate. Still studying. Just doing this for myself actually HAHA.
--
手を挙げてclap clap マイナス思考にclap clap もう終わりにしようよ 人生のピークなんてclap clap 決めつけないでほらclap clap まだまだこれからでしょう?
躓いて来た石ころを 拾ってばかりじゃ すぐ持ちきれなくなるでしょう? その手を開いて ここに置いて行こう しぶといトラウマも全部 払おう
clap clap clap 手を叩け! 憂鬱を追い出せ! 「報われない」なんてさ 立ち止まってなんかいないで clap clap clap 目を覚ませ! 退屈を抜け出せ! すばらしい世界さ 目を開いてちゃんと見つめて
手を挙げてclap clap 劣等感にもclap clap もう終わりにしようよ 完璧主義者もclap clap 自分の足跡にclap clap まだまだこれからでしょう?
「このままじゃ駄目だ!」と 探し続けよう 理想の自分に勝てなくてもいいから
clap clap clap 手を叩け! 憂鬱を追い出せ! 「報われない」なんてさ 立ち止まってなんかいないで clap clap clap 目を覚ませ! 退屈を抜け出せ! 周りの音に甘えず鳴らせ!
clap clap clap 手を叩け! 憂鬱を追い出せ! 「報われない」なんてさ 立ち止まってなんかいないで clap clap clap 目を覚ませ! 退屈を抜け出せ! いつでも側で こうしてくれる 君が居るから 胸を張っていられるんだ
clap clap clap 手を叩け! 憂鬱を追い出せ!
--
Te wo agete clap clap mainasu shikou ni clap clap Mou owari ni shiyou yo Jinsei no piiku nante clap clap Kimetsukenai de hora clap clap Mada mada kore kara deshou?
Tsumazuite kita ishikoro wo hirotte bakari ja Sugu mochikirenakunaru deshou? Sono te wo hiraite koko ni oite ikou Shibutoi torauma mo zenbu haraou
Clap clap clap te wo tatake! Yuuutsu wo oidase! "Mukuwarenai" nante sa tachidomatte nanka inai de Clap clap clap me wo samase! Taikutsu wo nukedase! Subarashii sekai sa me wo hiraite chanto mitsumete
Te wo agete clap clap rettoukan ni mo clap clap Mou owari ni shiyou yo Kanpeki shugisha mo clap clap jibun no ashioto ni clap clap Mada mada kore kara deshou?
"Kono mama ja dame!" to sagashi tsudzukeyou Risou no jibun ni katenakutemo ii kara
Clap clap clap te wo tatake! Yuuutsu wo oidase! "Mukuwarenai" nante sa tachidomatte nanka inai de Clap clap clap me wo samase taikutsu wo nukedase! Mawari no oto ni amaezu narase!
Clap clap clap te wo tatake! Yuuutsu wo oidase! "Mukuwarenai" nante sa tachidomatte nanka inai de Clap clap clap me wo samase! Taikutsu wo nukedase! Itsudemo soba de koushite kureru Kimi ga iru kara mune wo hatteirarerunda
Clap clap clap te wo tatake! Yuuutsu wo oidase!
--
Raise your hands and clap clap the negative thoughts away Let's put an end to it Let's clap clap to the best moments of our lives Don't judge things without basis, come on, just clap clap There's still more to come, right?
We just can't keep only picking up the pebbles that makes us trip (Because) sooner or later we won't be able to hold it all, right? So let's open our hands and leave them all here As well as all the tough traumas that we have - let's drive them all away
Clap clap clap, put your hands together! Clap away the sadness! Don't just stand there while saying things like "there's no reward in this" Clap clap clap, wake up! (Let's) get out of this boredom! Open your eyes and (you'll) surely see how beautiful this world is
Raise your hands (and) clap clap the inferiority complex away Let's put an end to it, too To the perfectionists, clap along to the sound of your footsteps There's still more to come, right?
As we continue searching and saying "This is not enough!" Even if you lose against your ideal self, it'll be fine
Clap clap clap, put your hands together! Clap away the sadness! Don't just stand there while say "there's no reward in this" Clap clap clap, wake up! (Let's) get out of this boredom! Don't dampen the sounds around you - let it ring!
Clap clap clap, put your hands together! Clap away the sadness! Don't just stand there while saying things like "there's no reward in this" Clap clap clap, wake up! (Let's) get out of this boredom! It's because you're always here beside me like this that I can be full of pride
Clap clap clap, put your hands together! Clap away the sadness!
2 notes
·
View notes
Text
NIRVANA
Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru Kimi no nukumori wo sagashi ni Yuku yo Tada te wo nobashiteta Ikiba mo nai kuse ni Sabishisa kakushite Tesaguri de aruku Kimi ga inai yoru ni Hajimete kanjita Kokoro no naka no itami Kowareta sekai no sumikko de Bokura wa sora miageteru Kimi no nukumori wo sagashi ni Yuku yo Kankaku ga nibutteiru? Namida wa afureru no ni Kono kimochi…
0 notes
Text
OCHIKONDETA TOKI MO Ada kalanya aku merasa tertekan
KI GA TSUKEBA WARATTERU namun aku tersenyum saat menyadari
FUTARI NARA Bahwa Saat kita bersama
SEKAI WO IKI WO FUKIKAESHITA dunia jadi terasa lebih indah
ITSUMO NO KAERIMICHI jalur pulang yang biasa kita lalui
ASHIOTO KIZAMU RIZUMU membawa irama langkah kaki
AMEAGARI Dan setelah hujan
MACHI WO NUKETE YUKU KAZE NO YASASHII NIOI angin yang semerbak bertiup ke kota dengan lembutnya
ONAJI JIKAN WO WAKEAI NAGARA Bersama kita menghabiskan waktu
FUTARI DE SUGOSETA KISEKI WO keajaiban yang kita buat
KOREKARA SAKI MO TSUNAGETAINDA aku ingin hal ini berlangsung selamanya
CHANTO ME WO MITE TSUTAETAI ingin rasanya kutatap matamu dan memberitahumu
TSUNAIDEITAI TE WA KIMI NO MONO DATTA YO tangan yang menggenggamku dengan lembutnya
NIGIRIKATA DE NANI MO KAMO WO TSUTAE AERU SONO TE DATTA dan buatku merasa bisa menyampaikan segalanya
HOKA NO DARE DEMO NAI tak ada yang lain seperti dirimu
KIMI JA NAKYA DAME DAYO hanya dirimulah satu satunya
ITSUMADEMO SOBA NI ITAI TO OMOETA Aku ingin kitabisa bersama selamanya
FURIKAETTE MITE MO Jika kulihat kembali ke belakang
INAI NO WA WAKATTERU aku sadar bahwa dirimu sudah tiada
NA NO NI MATA namun entah mengapa
NAMAE YOBARETA KI GA SHITE MIWATASHITE MIRU aku masih ingin mencari suaramu yang menyebut namaku
KADO WO MAGAREBA HOHABA AWASETA saat ku ingat lagi ketika kita masih berjalan bersama
ANO KORO NI MODERERU YOU NA aku jadi merasa bisa kembali lagi ke kala itu
SAKURA NO AACHI IMA WA SONO HA WO kalau kita berjalan di bawah pepohonan sakura
ORENJI NI SOMETERU KEDO yang sekarang sudah mulai menguning
SAKASETAI EGAO WA KIMI NO MONO DATTA YO Senyumanmu itulah apa yang sangat ingin aku lihat
MACHI IRODORU KIGI NO YOU NI KIREI NA AKAI SONO HOHO DATTA Dan indahnya warna pipi meronamu menghiasi duniaku
OMOIDE GA MAICHIRU KOMIAGERU OMOI WO Mengingat kenangan yang mengalir dalam diriku
DOKOMADEMO TOOI SORA ETO TOBASHITA Aku membiarkan perasaanku terbang jauh berharap bisa menjangkaumu
KIITEITAI KOE WA KIMI NO MONO DATTA YO saat ini hanya suaramu yang ingin ku dengar
MIMI WO TSUTAI KARADAJUU WO suara yang mengisi telingaku dengan lembutnya
TSUTSUMU YOU NA SONO KOE DATTA dan serasa bagai pelukan bagi tubuhku
DEAI KARA SUBETE GA semua hari yang kita lalui sejak kita berjumpa
KAKEGAE NO NAI HIBI adalah hari yg tak akan tergantikan
ITSUMADEMO KONO MUNE NI ARU YO ARIGATOU terimakasih sudah memberi kesan abadi dalam hati
0 notes
Text
Brilliant Smile - Switch (Ensemble Stars!!)
★ True Romaji Lyrics ★
Shou yua kattingu-ejji! Shou mii yua daiamondo! Shou yua rifurekushon! Buririanto Sumairu!
Nee, mou sono hitomi ni wa arifureteru ga afureteru ne Shutaisei nante anshin no jama datta ne (Kimi ga・ga・ga inai・nai sekai)
Akogarete ita (kopii shite iru mohou taishou) Dakedo kidzuita (nichijou to rinku suru meisai-shoku) Kyoukai-sen wo koeta (shigeki tte iu mirikiteki hinichijou) Konran ga maneita (jibun tte iu sonzai no shoudou)
Kokoro to iu Sono jueru Hikari wo dakishimeru
Kimi wa Jemusutoon kawatte iku yo Atarashii Saafesu shira nakatta desho? Kotoba no Kyaratto Kosei no Karaa Muku na tamashii no Kuraritii
Soshite Katto! Sou Katto! Howatto a buririanto! Tokubetsu na kagayaki ni natte ku Motto Shain! Soo Shain! Daiamondo! Tamentai na hyoujou wo misete Engeijimento izu yua sumairu!
Honshin nante ittatte sa heikinteki na koufuku tte Igaisei no nai genjou ni kurumatteru (Yasashiku atatakai sekai)
Sai wo mitomenai (mimotofumei no mohou taishou) Dakedo wakannai (aimai na seikai no meisai-shoku) Kyoukaisen wo koetai (shigeki tte iu miryokuteki hinichijou) Chigatte kamawanai (jibun tte iu sonzai no shoumei)
Kokoro kara Hoshii no wa Tokimeiteru shunkan sa
Kizutsuku koto wo osarenaide yo Sore wa kitto Kattingu kawaru tame no Honto no kagayaki te ni iretara Mou nidoto kitto kizutsukanai Dakara Katto! Sou Katto! Howatto a buririanto! Isshun mo minogasenai you na Motto Shain! Soo Shain! Daiamondo! Niji mitai na hyoujou de misete
Mune no oku de nando mo rifurekuto shiteku Negai boshi no kirameki Dakishimeru hodo ni
Shou yua kattingu-ejji! Shou mii yua oun karaa! Shou yua rifurekushon! Howatto a buririanto haato! Shou yua kattingu-ejji! Shou mii yua daiamondo! Shou yua rifurekushon! Buririanto Sumairu!
Yuuaa ji onrii jemusutoon, kawatteiku yo Atarashii Saafesu miseru tabi ni Kotoba no Kyaratto Kosei no Karaa Muku na tamashii no Kuraritii
Soshite Katto! Sou Katto! Howatto a buririanto! Tokubetsu na houseki ni natte Motto Shain! Soo Shain! Daiamondo! Mekurumeku you ni kagayaku Engeijimento izu awa sumairu!
★ Song link || Base romaji || Resource 1 || Resource 2 ★
0 notes
Text
completed Bakayarou no Kiss
sorry Mizuki but this was lame..
the good part: > Kimi ga Inai Sekai by (sic)boy & JUBEE https://youtu.be/mVe9zuB43Lg
> One's Youth by Aoi Kubo https://youtu.be/G_4CnK7Lcxw
a year ago
0 notes
Text
Today’s Playlist:
Minato Konatsu - Kimi no Inai Sekai
Haruko Momoi - Go☆Home! (Master Mix Version)
Miruku Kurumi - Rock♥on♥You
Kahiena & Haruka Shimotsuki - Tomodachi Ijou Koibito Miman
Cure Mates - Pastel Heart
KIRIKO - Wandering Paradise
Yura Hinata - Kaze ni Makenai Heart no Katachi
Marina Oono - Chui〜n! Long Remix
Toromi - Dash de Escape
Koko - Mahou Shoujo Radical Paint
miko - Hysteric Soda
Suzushiro - Uchuu Daisuki! Bit-chan
PoppinS - Chikyuu ni Pin Pon @PPstyle
Sakura Nogawa - Rolling Maid-san da
Kaori Shimizu - Blitzkrieg Bop
Hoshiko Sorano - Spiral Destiny
Thanks For Listening!
0 notes