#kemur þér ekki við
Explore tagged Tumblr posts
Text
narea cailo ze hia ethmol kasraiti at inter shlech amerat le kama est gae, ebl halachati misham lu rac hayeti yodeia at mah shanny yodeia hayom ho, ho hayeti mahazik youfor bezroutei hayeti maslak at hakav toda al kul mah heathit slah al kul hatevita shlech inn deber shla hayeti does order leshmoi shuv at colech lfome ani whati latksher elich ebl ani yodeia shla tahia shm heh, ani metar shanny mashim youfor al kul mah shapshut lo judi leavs vanny pigathy bate bachs spagathi bach ish yamim shanny margischa shevora mavpanim ebl ani lo mode lfome ani rac whati lahathaba, cos ze est shanny matgage alliot waza kul sic kasha lehippard keshaza megia lasa, heh, heh teii le steite? ham tazaru lahavin? est mustakl aliya milmala? ham est gae bami shanny? inn deber shla hayeti does order lakable rac oud hazadmanot hacht lachsethechel latuch hainim venthera bembet lahor heh, ani metar shanny mashim youfor al kul mah shapshut lo judi leavs vofgati bate, ho em hia le rac oud and ekhad ani agid lech kama ish le
lagta hai kal ki hi baat hai jab maine tumhara chehra dekha tha aapne mujhe bataya ki aapko kitna garv hai lekin main chala gaya kaash mujhe pata hota ki main aaj kya jaanta hoon ooh, ooh main tumhe apni baahon mein pakad lunga main dard ko door le jaaunga aapne jo kuchh bhi kiya hai usake lie dhanyavad apni sabhi galtiyon ko kshama karen aisa kuchh bhi nahi hai jo main nahi karunga aapki awaaz phir se sunane ke lie kabhi-kabhi main aapko call karna chahta hoon lekin mujhe pata hai ki aap vahan nahin honge oh, main tumhe dosh dene ke liye maafi chahta hoon sab kuchh ke lie main bas nahi kar sakta tha aur maine tumhe chot pahunchakar khud ko chot pahunchayi hai kuchh din mujhe lagta hai ki main andar se toot gaya hoon lekin main sweekar nahi karunga kabhi-kabhi main sirf chhipana chahata hoon kyonki yeh tum ho mujhe yaad aati hai or alvida kahna bahut mushkil hai jab yah aata hai, uh, aah kya aap mujhe batayenge ki main galat tha? kya aap samajhne mein madad karenge? kya tum mujhe nicha dekh rahe ho? kya aapko garv hai ki main kaun hoon? aisa kuchh bhi nahi hai jo main nahi karunga bas ek aur mauka paane ke liye apni aankhon mein dekhne ke liye or aapko peeche mudkar dekhte hue dekhen oh, main tumhe dosh dene ke liye maafi chahta hoon sab kuchh ke lie main bas nahi kar sakta tha or maine khud ko chot pahunchayi hai, oh kash mere pass sirf ek aur din hota main aapko bataaunga ki mere pass kitna hai
Svo virðist sem það hafi verið í gær þegar ég sá andlit þitt Þú sagðir mér hversu stoltur þú værir en ég gekk í burtu Ef ég bara vissi það sem ég veit í dag Ooh, ooh Ég myndi halda á þér í fanginu Ég myndi taka sársaukann í burtu Þakka þér fyrir allt sem þú hefur gert Fyrirgefðu öll mistök þín Það er ekkert sem ég myndi ekki gera Til að heyra rödd þína aftur Stundum langar mig að hringja í þig En ég veit að þú verður ekki þarna Ó mér þykir leitt að kenna þér um Fyrir allt sem ég gat bara ekki gert Og ég hef skaðað sjálfan mig með því að særa þig Suma daga finnst mér ég vera brotin innra með mér en ég ætla ekki að viðurkenna það Stundum langar mig bara að fela mig því það er þú sem ég sakna Og það er svo erfitt að kveðja Þegar kemur að þessu, ooh, ah Myndirðu segja mér að ég hefði rangt fyrir mér? Myndir þú hjálpa til við að skilja? Ertu að horfa niður á mig? Ertu stoltur af því hver ég er? Það er ekkert sem ég myndi ekki gera Að fá bara eitt tækifæri í viðbót Að horfa í augun á þér Og sjáumst horfa til baka Ó mér þykir leitt að kenna þér um Fyrir allt sem ég gat bara ekki gert Og ég hef meitt mig, ó Ef ég ætti bara einn dag í viðbót Ég myndi segja þér hversu mikið ég hef mi.
Úgy tűnik, mintha tegnap láttam volna az arcodat Azt mondtad, milyen büszke vagy, de én elmentem Bárcsak tudnám, amit ma tudok Ó, ó, A karjaimban tartanálak Elvenném a fájdalmat Köszönöm mindazt, amit tettél Bocsáss meg minden hibádat Nincs semmi, amit ne tennék meg A hang ismételt meghallgatása Néha fel akarlak hívni De tudom, hogy nem leszel ott Ó, sajnálom, hogy hibáztatlak Mindenért, amit egyszerűen nem tudtam megtenni És megbántottalak magam azzal, hogy megbántottalak Vannak napok, amikor belül összetörtnek érzem magam, de nem vallom be Néha csak el akarok bújni, mert te vagy az, aki hiányzik És olyan nehéz elbúcsúzni Amikor erről van szó, óó, ah Mondanád, hogy tévedtem? Segítenél megérteni? Lenézel engem? Büszke vagy arra, aki vagyok? Nincs semmi, amit ne tennék meg Hogy csak még egy esélyünk legyen A szemébe nézni És találkozunk, ahogy visszatekintesz Ó, sajnálom, hogy hibáztatlak Mindenért, amit egyszerűen nem tudtam megtenni És megbántottam magam, ó Ha csak még egy napom lenne Elmondanám, hogy mennyit tettem
Nkawd zoo li yog nag hmo thaum kuv pom koj lub ntsej muag Koj hais rau kuv li cas zoo siab rau koj tab sis kuv taug kev tam sim ntawd Yog hais tias tsuas yog kuv paub dab tsi kuv paub hnub no Ooh, ooh Kuv yuav tuav koj nyob hauv kuv txhais tes Kuv yuav coj qhov mob tam sim ntawd Ua tsaug rau tag nrho koj twb ua Zam txim rau lwm tus Yog tsis muaj dab tsi kuv tsis ua Hnov koj lub suab dua Tej zaum kuv xav hu rau koj Tab sis kuv paub tias koj yuav tsis muaj Huag kuv thov txim rau blaming koj Rau txhua yam kuv cia li tsis tau ua Thiab kuv twb mob kuv tus kheej los ntawm kev mob koj Ib txhia hnub kuv xav tias ua nyob rau hauv tab sis kuv yuav tsis lees Tej zaum kuv cia li xav nkaum 'ua rau nws yog koj npeeg Thiab nws yog ib qho nyuaj rau hais goodbye Thaum nws tawm los rau qhov no, ooh, ah Koj puas qhia kuv yog tsis ncaj ncees lawm? Koj puas to taub? Koj puas saib raws li kuv? Koj puas zoo siab rau leej twg? Yog tsis muaj dab tsi kuv tsis ua Yuav tsum muaj ib lub sij hawm ntau tshaj Saib rau hauv koj ob lub qhov muag Thiab saib koj saib rov qab Huag kuv thov txim rau blaming koj Rau txhua yam kuv cia li tsis tau ua Thiab kuv twb mob kuv tus kheej, huag Yog hais tias kuv twb nyuam qhuav muaj ib hnub ntxiv Kuv yuav qhia rau koj ntau npaum li cas uas kuv twb mi
लगता है कल की ही बात है जब मैंने तुम्हारा चेहरा देखा था आपने मुझे बताया कि आपको कितना गर्व है लेकिन मैं चला गया काश मुझे पता होता कि मैं आज क्या जानता हूं ऊह, ऊह मैं तुम्हें अपनी बाहों में पकड़ लूंगा मैं दर्द को दूर ले जाऊंगा आपने जो कुछ भी किया है उसके लिए धन्यवाद अपनी सभी गलतियों को क्षमा करें ऐसा कुछ भी नहीं है जो मैं नहीं करूंगा आपकी आवाज़ फिर से सुनने के लिए कभी-कभी मैं आपको कॉल करना चाहता हूं लेकिन मुझे पता है कि आप वहां नहीं होंगे ओह, मैं तुम्हें दोष देने के लिए माफी चाहता हूँ सब कुछ के लिए मैं बस नहीं कर सकता था और मैंने तुम्हें चोट पहुँचाकर खुद को चोट पहुँचाई है कुछ दिन मुझे लगता है कि मैं अंदर से टूट गया हूं लेकिन मैं स्वीकार नहीं करूंगा कभी-कभी मैं सिर्फ छि��ाना चाहता हूं क्योंकि यह तुम हो मुझे याद आती है और अलविदा कहना बहुत मुश्किल है जब यह आता है, ऊह, आह क्या आप मुझे बताएंगे कि मैं गलत था? क्या आप समझने में मदद करेंगे? क्या तुम मुझे नीचा ��ेख रहे हो? क्या आपको गर्व है कि मैं कौन हूं? ऐसा कुछ भी नहीं है जो मैं नहीं करूंगा बस एक और मौका पाने के लिए अपनी आँखों में देखने के लिए और आपको पीछे मुड़कर देखते हुए देखें ओह, मैं तुम्हें दोष देने के लिए माफी चाहता हूँ सब कुछ के लिए मैं बस नहीं कर सकता था और मैंने खुद को चोट पहुंचाई है, ओह काश मेरे पास सिर्फ एक और दिन होता मैं आपको बताऊंगा कि मेरे पास कितना है
נראה כאילו זה היה אתמול כשראיתי את הפנים שלך אמרת לי כמה אתה גאה, אבל הלכתי משם לו רק הייתי יודע את מה שאני יודע היום הו, הו הייתי מחזיק אותך בזרועותיי הייתי מסלק את הכאב תודה על כל מה שעשית סלח על כל הטעויות שלך אין דבר שלא הייתי עושה כדי לשמוע שוב את קולך לפעמים אני רוצה להתקשר אליך אבל אני יודע שלא תהיה שם אה, אני מצטער שאני מאשים אותך על כל מה שפשוט לא יכולתי לעשות ואני פגעתי בעצמי בכך שפגעתי בך יש ימים שאני מרגישה שבורה מבפנים אבל אני לא מודה לפעמים אני רק רוצה להתחבא, כי זה אתה שאני מתגעגע אליו וזה כל כך קשה להיפרד כשזה מגיע לזה, אה, אה תגיד לי שטעיתי? האם תעזרו להבין? אתה מסתכל עליי מלמעלה? האם אתה גאה במי שאני? אין דבר שלא הייתי עושה כדי לקבל רק עוד הזדמנות אחת להסתכל לתוך העיניים ונתראה במבט לאחור אה, אני מצטער שאני מאשים אותך על כל מה שפשוט לא יכולתי לעשות ופגעתי בעצמי, הו אם היה לי רק עוד יום אחד אני אגיד לך כמה יש לי
Kamar jiya ne na ga fuskarka Ka gaya mini yadda kake alfahari amma na tafi Da a ce na san abin da na sani a yau A.S., A.S. Zan riƙe ka a hannuna Zan kawar da azaba Na gode da duk abin da kuka yi. Ka gafarta dukan kuskurenka Babu abin da ba zan yi ba. Ka sake jin muryarka A wasu lokatai ina son in kira ka Amma na san ba za ka kasance a wurin ba Na yi baƙin ciki da na ɗora maka laifi Duk abin da ba zan iya yi ba. Kuma na yi wa kaina lahani ta wajen ɓata maka rai Wasu kwanaki na ji kamar na yi baƙin ciki amma ba zan yarda ba A wasu lokatai ina son in ɓoye 'da yake kai ne nake kewar ka Kuma yana da wuya a yi maraba Idan ya zo ga wannan, ah, ah Za ka gaya mini cewa na yi kuskure? Za ka taimaka maka ka fahimci? Kana kallon ni kuwa? Kana alfahari da wanda ni ne? Babu abin da ba zan yi ba. Don samun ƙarin zarafi guda kawai Ka duba idanunka Kuma ka dũba zuwa ga bãyansa. Na yi baƙin ciki da na ɗora maka laifi Duk abin da ba zan iya yi ba. Kuma na yi wa kaina lahani, oh Da a ce ina da wata rana Zan gaya maka yadda nake da mi
0 notes
Text
INDIAN ELECTRONIC VISA Fast and Urgent Indian Government Visa - Electronic Visa Indian Application Online
Hratt og flýtt indversk opinber eVisa netumsókn
Address : Lagmuli 7, 108 Reykjavík, Iceland
Phone : +354 520 1230
Email : [email protected]
Website : https://www.visasindia.org/is/visa/
Business Hours : 24/7/365
Owner / Official Contact Name : Chander Mali Chowdhary
Description : Indversk stjórnvöld hafa innleitt rafrænt visa fyrir skjótar samþykki síðan 2014. Þessi aðstaða var takmörkuð við nokkur lönd, en nú hefur hún verið útvíkkuð til yfir 166 þjóðerna. Það eru fimm tegundir af Indlandi eVisa eins og ráðstefnu-, viðskipta-, ferðamanna-, læknis- og læknisaðstoðarmaður. Neteyðublaðið fyrir indverskt eVisa tekur aðeins 2 mínútur að fylla út. Þegar þú hefur greitt, þá tekur eVisa fyrir Indland 72 klukkustundir að fá með tölvupósti. Það er enginn stimpill eða límmiði á vegabréfinu sem krafist er fyrir indverskt viðskiptavisa eða indverskt ferðamannaáritun. Þú getur keyrt á flugvöllinn eða höfnina og heimsótt Indland. Útlendingaeftirlitsmenn í heimalandi þínu vita að indverskt eVisa eða rafræn vegabréfsáritun er tengd vegabréfinu þínu í tölvukerfinu. Þetta er þægilegasta leiðin til að komast inn á Indland. Þú gætir verið beðinn um að hlaða upp andlitsmynd eða mynd á vegabréfssíðu, ef þú getur ekki hlaðið henni upp þá geturðu einfaldlega sent okkur það í tölvupósti með hlekknum Hafðu samband á vefsíðunni okkar. Vingjarnlegt og hjálpsamt starfsfólk okkar mun svara og aðstoða þig innan 24 klukkustunda. Ef þú vilt vera á Indlandi í minna en 6 mánuði, þá er þessi tegund af rafrænu indversku eVisa tilvalin og hentar best þínum þörfum. Það eina sem þú þarft að ganga úr skugga um er að vegabréfið þitt hafi 6 mánaða gildi þegar þú kemur inn á Indland og það eru nokkrar auðar blaðsíður svo að útlendingaeftirlitsmenn geti leyft þér að fara inn á flugvöllinn og sjóhöfnina og setja stimpil. Þú þarft ekki að senda vegabréfið þitt með hraðboði eða fá eVisa-kort á vegabréfið. Geymdu bara eVisa samþykki tölvupóstinn í símanum þínum eða þú gætir geymt útprentað afrit af því. Yfir 166 lönd eru gjaldgeng til að sækja um, hér er sýnishorn af fáum sem geta sótt um 100 prósent netferli fyrir indverskt rafrænt vegabréfsáritun, Finnland, Austurríki, Sádi Arabía, Indónesía, UAE, Bandaríkin, Filippseyjar, Eistland, Svíþjóð, Brasilía, Lýðveldið Kóreu , Ástralía, Portúgal, Brúnei, Ísrael, Spánn, Japan, Katar, Jórdanía, Grikkland, Danmörk, Litháen, Bólivía, Ungverjaland, Noregur, Lettland, Argentína, Georgía, Króatía, Singapúr, Botsvana, Þýskaland, Laos, Kýpur, Kólumbía, Mexíkó , Belgía, Malasía, Pólland, Venesúela, Óman, Bosnía og Hersegóvína, Tékkland, Srí Lanka, Aserbaídsjan, Kasakstan, Írland, Chile, Hvíta-Rússland, Nýja Sjáland, Armenía, Ítalía, Perú, Frakkland, Búlgaría, Rúmenía, Bretland, Taívan , Ísland, Kanada, Paragvæ, Belís, Suður-Afríka, Víetnam, Rússland, Kambódía, Fídjieyjar, Sviss, Holland Indian Government has introduced eVisa for rapid approvals since 2014. This facility was limited to a few countries, but now it has been extended to over 166 nationalities. There are five types of India eVisa such as Conference, Business, Tourist, Medical and Medical Attendant. The online form for Indian eVisa takes only 2 minutes to complete.
Once you have made the payment, then eVisa for India takes 72 hours to receive by email. There is no stamp or sticker on the passport required for Indian Business Visa or Indian Tourist Visa. You can drive to the airport or seaport and visit India. The immigration officers in your home country know that Indian eVisa or electronic Visa is linked to your passport in the computer system. This is the most convenient way to enter India. You may be asked to upload face photo or passport page photo, if you cannot upload it then you can simply email it to us via Contact Us link on our website. Our friendly and helpful staff will respond and assist you within 24 hours. If you want to stay in India for less than 6 months, then this type of electronic Indian eVisa is ideal and best suited for your needs. The only thing you need to make sure is that your passport has 6 months of validity when you enter India and it has couple of blank pages so that immigration officers can allow you to enter the airport and seaport and put a stamp. You are not required to courier your passport or get an eVisa stmap on the passport. Just keep the approval eVisa email on your phone or you may keep a printout copy of it. Over 166 countries are eligible to apply, here is a sample of few that can apply 100 percent online process for Indian electronic Visa, Finland, Austria, Saudi Arabia, Indonesia, UAE, USA, Philippines, Estonia, Sweden, Brazil, Republic of Korea, Australia, Portugal, Brunei, Israel, Spain, Japan, Qatar, Jordan, Greece, Denmark, Lithuania, Bolivia, Hungary, Norway, Latvia, Argentina, Georgia, Croatia, Singapore, Botswana, Germany, Laos, Cyprus, Colombia, Mexico, Belgium, Malaysia, Poland, Venezuela, Oman, Bosnia and Herzegovina, Czech Republic, Sri Lanka, Azerbaijan, Kazakhstan, Ireland, Chile, Belarus, New Zealand, Armenia, Italy, Peru, France, Bulgaria, Romania, United Kingdom, Taiwan, Iceland, Canada, Paraguay, Belize, South Africa, Vietnam, Russia, Cambodia, Fiji, Switzerland, Netherlands
Keywords : indversk vegabréfsáritun, vegabréfsáritun fyrir Indland, evisa Indland, Indland evisa, indversk vegabréfsáritun á netinu, indversk vegabréfsáritun, umsókn um vegabréfsáritun til Indlands, vegabréfsáritun á netinu, umsókn um vegabréfsáritun á netinu, umsókn um vegabréfsáritun á netinu, umsókn um vegabréfsáritun á netinu, evisa til Indlands, evisa til Indlands, vegabréfsáritun til Indlands , læknis vegabréfsáritun til Indlands, ferðamanna vegabréfsáritun til Indlands, vegabréfsáritun til Indlands, vegabréfsáritunar til Indlands, vegabréfsáritunar til Indlands, vegabréfsáritunar til Indlands á netinu, vegabréfsáritunar til Indlands, vegabréfsáritunar til Indlands, vegabréfsáritunar til Indlands, Indlands evisa, evisa indland, indversk viðskiptavegabréfsáritun, indversk ferðamannaáritun, indversk læknis vegabréfsáritun, Indland vegabréfsáritunarmiðstöð, indversk vegabréfsáritun fyrir okkur borgara, indversk vegabréfsáritun frá Bandaríkjunum, indversk vegabréfsáritun fyrir Bandaríkjamenn. brýn vegabréfsáritun til Indlands, neyðartilvik vegna vegabréfsáritunar til Indlands. indversk vegabréfsáritun fyrir okkur ríkisborgara, indversk vegabréfsáritun fyrir kanada borgara, indversk vegabréfsáritun fyrir borgara á Nýja Sjálandi, indversk vegabréfsáritun fyrir ástralska ríkisborgara, indversk vegabréfsáritun fyrir breska ríkisborgara. indversk vegabréfsáritun fyrir japana ríkisborgara, indversk vegabréfsáritun fyrir kóreska ríkisborgara, indversk vegabréfsáritun fyrir ríkisborgara í taívan, indversk vegabréfsáritun fyrir danska ríkisborgara, indversk vegabréfsáritun fyrir belgíska ríkisborgara, indversk vegabréfsáritun fyrir svissneska ríkisborgara. indian visa, visa for india, evisa india, india evisa, indian visa online, indian visa application, india visa online application, indian visa online application, india visa application online, indian visa application online, evisa india.
#indian visa online#indian visa application#india visa online application#indian visa online application#india visa application online#indian visa application online#evisa india#india evisa#india business visa#india medical visa#india tourist visa#india visa#indian visa#india visa online#visa to india#visa for india#indian evisa#indian business visa#indian tourist visa#indian medical visa#india visa application centre#indian visa for us citizens#indian visa from usa#indian visa for americans. urgent india visa#india visa emergency. indian visa for us citizens#indian visa for canada citizens#indian visa for new zealand citizens#indian visa for australian citizens#indian visa for british citizens. indian visa for japan citizens#indian visa for korea citizens
0 notes
Text
Megas - Orfeus og Evridís - transcript/translation
Requested by anon, this song by Megas alludes to the Greek myth of Orpheus and Eurydice. I feel slightly intimidated about doing his lyrics justice.
Icelandic transcript
Eins og hamar ótt á steðja uppi á þaki regnið bylur en í þínu þæga tári þar er gleði, birta, ylur
Á þínum góðu unaðstöfrum önd mín, sál og kraftur nærist Þér ég æ mun fé og föggum fórna meðan að hjartað hrærist
Svefn þinn guð í glasi áskenktu greiðir fró í stríði hörðu Þannig fæ ég þrey af árin þar til loks ég sef í jörðu
La, la la, la, la la La, la la, la la, la La, la la, la, la la La, la la la la
Fjallahringurinn hann er dreginn hringinn í kringum mig Og utan hans þar er ekki neitt því innan hans þar hef ég þig
En við verðum að láta okkur litla hríð lynda það sem til bar Þú hvílir í brekkunni bak við húsið Bráðum finnumst við þar
Hún var falleg og hún var góð, hún var betri en þær Og þegar hún sefur við síðuna á mér þá sef ég góður og vær
La, la la la, la la La la la la la, la la la, la
Sólin kemur upp í austri en í vestri sest hún niður Í dalnum þar sem ég opnaði augun í árdaga ríkir kyrrð og friður
Hesturinn minn hann heitir Blesi Höfum við sömu lifað árin Ég held áfram en hún styttist nú óðum leiðin fyrir klárinn
Blesi minn, í brekkunni góðu búinn er þér hvílustaður Einhvern tíma ái ég með þér, örþreyttur, gamall, vonsvikinn maður
English translation
Like a hammer upon the anvil, the rain pounds up on the roof But in your gentle tear, there is joy, light, warmth
Your blissful magic nourishes my breath, my soul and my strength For you, I'd give everything I own for as long as my heart still beats
Your sleep, a glass filled by a god, gives relief in times of struggle That's how I endure the years until I finally sleep in the ground
La, la la, la, la la La, la la, la la, la La, la la, la, la la La, la la la la
The mountain range forms a circle around me And outside of it there's nothing because inside it I have you
But we must make do with a small bit of time after what happened You rest on the hillside behind the house Soon we'll find each other there
She was beautiful and she was good, she was better than them And when she sleeps at my side I will sleep content and soundly
La, la la la, la la La la la la la, la la la, la
The sun rises in the east but in the west it settles In the valley where back then I opened my eyes all is still and peaceful
My horse is called Blesi We've lived the same years I keep going but the way ahead ever shortens for the steed
Dear Blesi, on that good hillside is the place where you'll be laid to rest One day I will rest with you, an exhausted, old, disillusioned man
Translation notes
In the myth of Orpheus and Eurydice, the two of them are in love when Eurydice dies. Orpheus travels to the underworld to plead for her to return with him; Hades, the god of the underworld, agrees to let her walk behind him back to the surface, but if he turns around to look at her, she will immediately return to Hades forever. They have made it almost all the way out when Orpheus does indeed turn to look, trapping Eurydice in the underworld forever.
The song is mostly pretty subtle about its relation to the myth aside from the title, but it does reference a god who filled her glass and the valley where Orpheus "opened his eyes", which is presumably where he looked back.
0 notes
Text
Skipt um Nivito eldhúskranahylki
Til að bæta hylkið á Nivito eldhúsblöndunartækinu skaltu fyrst taka í sundur venjulega blöndunartækið. Þetta mun örugglega bjóða þér aðgang að skothylki sæti. Fjarlægðu sætin með því að nota risastóra tanga til að hnýta þetta út. Næst skaltu taka handfangshlífina út og fjarlægja gamla rörlykjuna. Að lokum skaltu loka fyrir drykkjarvatnsleiðsluna rétt áður en þú setur upp glænýja smáskífuna.
Finndu réttu varahluti til einingar
nivito þættir eru fáanlegir frá viðurkenndum söluaðilum eða jafnvel á netinu. Sumar verslanir skrá heildarlista yfir hluta á vefsíðum sínum. Vefsíður bjóða upp á stykkjalista fyrir tilteknar gerðir. Þetta getur hjálpað þér að finna rétta varahluti. Kostnaðurinn fer eftir tegundarnúmeri plús stærð hlutanna. Fyrir gerðir af slitnum, býður framleiðandinn upp á hluta skissur og myndir.
Að kaupa hágæða skothylki í blöndunartækið þitt er grundvallaratriði til að koma í veg fyrir útsetningu til að geta blý. Þó að einhvers konar ódýr blöndunartæki gæti mögulega verið freistandi, gæti það vel verið að það sé ekki í fjárhagsáætlun þinni. Helst viltu kaupa hágæða skothylki og blöndunartæki sem inniheldur langa ábyrgð. Þannig getur einstaklingur verið viss um að það endist í mörg ár.
Önnur verð fyrir blöndunartæki á eldunarsvæði eru háð nokkrum þáttum, þar á meðal aldri og jafnvel ástandi þess gamla. Til dæmis, ef blöndunartækið hefur lent í vatni í langan tíma, mun það kosta meira að skipta um það. Að auki verða nýju vatnssíurnar að passa venjulega við núverandi borðplötu. Ef það passar ekki í raun gæti þurft að saga eða jafnvel skipta um vask. Að auki eykur annar stíll af krana gildið.
Taktu stjórnina frá þér
Brotinn O-hringur eða stóll getur valdið því að viðkomandi blöndunartæki flæðir. Til að gera við þetta tiltekna blöndunartæki, verður þú að fjarlægja koma, sætið og hyljarhettuna. Þú getur líka skipt um innri rörlykjuna ef O-hringurinn verður uppurinn. Ef þú ert enn með lekann þarftu að hafa samband við pípulagningamann til að laga lagnir og innréttingar. Pípulagningamaður ætti að geta lagað önnur vandamál með tiltekna blöndunartækið og gæti líklega skipt út öðrum svæðum til að laga málið.
Annað algengt mál sem getur haft áhrif á heimilisblöndunartæki er gallaður stútur. Það getur valdið því að vatn leki úr vaskinum, sem veldur skemmdum á öðrum tækjum auk þess að hækka vatnsverðið. Lekandi krani mun jafnvel hækka orkureikninginn þinn og pípulagningarreikninga. Ef einstaklingur er óviss um hvort O-hringurinn muni skemmast eða ekki, gætirðu reynt þetta við hlið þegar þú notar hina höndina.
Íhugaðu hágæða vörunnar
Þegar kemur að því að laga eldhúsblöndunartæki er mikilvægt að huga að gæðum tiltekinnar vöru. Þar sem þú vilt ekki lengur leggja út örlög fyrir nýja vatnssíu, er það þess virði að eyða smá peningum í hágæða líkan sem mun örugglega endast í talsverðan tíma. Þetta mun hjálpa þér að spara þér hagnað til lengri tíma litið.
1 note
·
View note
Text
Daði Freyr being the ultimate wife guy
Transcript:
Daði: or in… in a… a friend kind of way *pause* I have a wife. *happily flaunts ring* Thank you! *pretends to take it off and throw it into the audience, checking to make sure it’s still securely in place afterward* Nooooooooooooo….
*Audience laughs*
Daði: This ones called “Kemur þér ekki við” and it goes a little something like this
Audience member shouting: We got married today!!
*first note of the song plays, but Daði quickly stops it*
Daði: wait wait wait wait. You got married today? *looks around the audience to find who said this* Congratulations! *says something that’s lost in audience cheering* Can we all say congratulations?
Audience shouting: Congratulations!
Daði: awwwww. My god you’re so married! I never seen anyone as married as you are! Already wearing matching clothes. Aaand… all in loooove and stuff. *audience laughter* Uhhh, this one is called “Kemur þér ekki við”, it’s, it might be my LEAST romantic song. *pauses and points to the newly married couple* And it’s dedicated to you!
#his brand: being happily in love#just wanted to share a cute moment from the show haha#daði freyr#dadi freyr
131 notes
·
View notes
Text
Egils Saga (chapters 3-16)
3. kafli
Haraldur, sonur Hálfdanar svarta, hafði tekið arf eftir föður sinn í Vík austur; hann hafði þess heit strengt að láta eigi skera hár sitt né kemba, fyrr en hann væri einvaldskonungur yfir Noregi; hann var kallaður Haraldur lúfa. Síðan barðist hann við þá konunga, er næstir voru, og sigraði þá, og eru þar langar frásagnir; síðan eignaðist hann Upplönd. Þaðan fór hann norður í Þrándheim og átti þar margar orustur, áður hann yrði einvaldi yfir öllum Þrændalögum.
Síðan ætlaðist hann að fara norður í Naumudal á hendur þeim bræðrum, Herlaugi og Hrollaugi, er þá voru konungar yfir Naumudal. En er þeir bræður spurðu til ferðar hans, þá gekk Herlaugur í haug þann með tólfta mann, er áður höfðu þeir gera látið þrjá vetur. Var síðan haugurinn aftur lokinn. En Hrollaugur konungur veltist úr konungdómi og tók upp jarls rétt og fór síðan á vald Haralds konungs og gaf upp ríki sitt. Svo eignaðist Haraldur konungur Naumdælafylki og Hálogaland; setti hann þar menn yfir ríki sitt.
Síðan bjóst Haraldur konungur úr Þrándheimi með skipaliði og fór suður á Mæri, átti þar orustu við Húnþjóf konung og hafði sigur; féll þar Húnþjófur. Þá eignaðist Haraldur konungur Norðmæri og Raumsdal.
En Sölvi klofi, sonur Húnþjófs, hafði undan komist, og fór hann á Sunnmæri til Arnviðar konungs og bað hann sér fulltings og sagði svo:
"Þótt þetta vandræði hafi nú borið oss að hendi, þá mun eigi langt til, að sama vandræði mun til yðvar koma, því að Haraldur, ætla eg, að skjótt mun hér koma, þá er hann hefir alla menn þrælkað og áþjáð, sem hann vill, á Norðmæri og í Raumsdal. Munuð þér hinn sama kost fyrir höndum eiga, sem vér áttum, að verja fé yðvar og frelsi og kosta þar til allra þeirra manna, er yður er liðs að von, og vil eg bjóðast til með mínu liði móti þessum ofsa og ójafnaði; en að öðrum kosti munuð þér vilja taka upp það ráð, sem Naumdælir gerðu, að ganga með sjálfvilja í ánauð og gerast þrælar Haralds. Það þótti föður mínum vegur að deyja í konungdómi með sæmd heldur en gerast undirmaður annars konungs á gamals aldri. Hygg eg, að þér muni og svo þykja og öðrum þeim, er nokkurir eru borði og kappsmenn vilja vera."
Af slíkum fortölum var konungurinn fastráðinn til þess að safna liði og verja land sitt. Bundu þeir Sölvi þá samlag sitt og sendu orð Auðbirni konungi, er réð fyrir Firðafylki, að hann skyldi koma til liðs við þá. En er sendimenn komu til Auðbjarnar konungs og báru honum þessa orðsending, þá réðst hann um við vini sína, og réðu honum það allir að safna liði og fara til móts við Mæri, sem honum voru orð til send. Auðbjörn konungur lét skera upp herör og fara herboð um allt ríki sitt; hann sendi menn til ríkismanna að boða þeim til sín.
En er sendimenn konungs komu til Kveld-Úlfs og sögðu honum sín erindi og það, að konungur vill, að Kveld-Úlfur komi til hans með alla húskarla sína, Kveld-Úlfur svarar svo:
"Það mun konungi skylt þykja, að eg fari með honum, ef hann skal verja land sitt og sé herjað í Firðafylki; en hitt ætla eg mér allóskylt að fara norður á Mæri og berjast þar og verja land þeirra. Er yður það skjótast að segja, þá er þér hittið konung yðvarn, að Kveld-Úlfur mun heima sitja um þetta herhlaup og hann mun eigi herliði safna og eigi gera sína þá heimanferð að berjast móti Haraldi lúfu, því að eg hygg, að hann hafi þar byrði nóga hamingju, er kon-ungur vor hafi eigi krepping fullan."
Fóru sendimenn heim til konungs og sögðu honum erindislok sín, en Kveld-Úlfur sat heima að búm sínum.
4. kafli
Auðbjörn konungur fór með lið sitt, það er honum fylgdi, norður á Mæri og hitti þar Arnvið konung og Sölva klofa, og höfðu þeir allir saman her mikinn. Haraldur konungur var þá og norðan kominn með sínu liði, og varð fundur þeirra fyrir innan Sólskel; var þar orusta mikil og mannfall mikið í hvorratveggju liði. Þar féllu úr Haralds liði jarlar tveir, Ásgautur og Ásbjörn, og tveir synir Hákonar Hlaðajarls, Grjótgarður og Herlaugur, og margt annað stórmenni, en af liði Mæra Arnviður konungur og Auðbjörn konungur. En Sölvi klofi komst undan á flótta og var síðan víkingur mikill og gerði oft skaða mikinn á ríki Haralds konungs og var kallaður Sölvi klofi. Eftir það lagði Haraldur konungur undir sig Sunnmæri.
Vémundur, bróðir Auðbjarnar konungs, hélt Firðafylki og gerðist þar konungur yfir. Þetta var síð um haustið, og gerðu menn það ráð með Haraldi konungi, að hann skyldi eigi fara suður um Stað á haustdegi. Þá setti Haraldur konungur Rögnvald jarl yfir Mæri hvoratveggju og Raumsdal og sneri norður aftur til Þrándheims og hafði um sig mikið fjölmenni.
Það sama haust veittu synir Atla heimför að Ölvi hnúfu og vildu drepa hann. Þeir höfðu lið svo mikið, að Ölvir hafði enga viðstöðu og komst með hlaupi undan. Fór hann þá norður á Mæri og hitti þar Harald konung, og gekk Ölvir til handa honum og fór norður til Þrándheims með konungi um haustið, og komst hann í hina mestu kærleika við konung og var með honum lengi síðan og gerðist skáld hans.
Þann vetur fór Rögnvaldur jarl hið innra um Eiðsjó suður í Fjörðu og hafði njósnir af ferðum Vémundar konungs og kom um nótt, þar sem heitir Naustdalur, og var Vémundur þar á veislu. Tók þar Rögnvaldur jarl hús á þeim og brenndi konunginn inni með níu tigum manna. Eftir það kom Berðlu- Kári til Rögnvalds jarls með langskip alskipað, og fóru þeir báðir norður á Mæri. Tók Rögnvaldur skip þau, er átt hafði Vémundur konungur, og allt það lausafé, er hann fékk. Berðlu-Kári fór þá norður til Þrándheims á fund Haralds konungs og gerðist hans maður.
Um vorið eftir fór Haraldur konungur suður með landi með skipaher og lagði undir sig Fjörðu og Fjalir og skipaði þar til ríkis mönnum sínum; hann setti Hróald jarl yfir Firðafylki.
Haraldur konungur var mjög gjörhugall, þá er hann hafði eignast þau fylki, er nýkomin voru í vald hans, um lenda menn og ríka búendur og alla þá, er honum var grunur á, að nokkurrar uppreistar var af von, þá lét hann hvern gera annað hvort, að gerast hans þjónustumenn eða fara af landi á brott, en að þriðja kosti sæta afarkostum eða láta lífið, en sumir voru hamlaðir að höndum eða fótum. Haraldur konungur eignaðist í hverju fylki óðul öll og allt land, byggt og óbyggt, og jafnvel sjóinn og vötnin, og skyldu allir búendur vera hans leiglendingar, svo þeir, er á mörkina ortu, og saltkarlarnir og allir veiðimenn, bæði á sjó og landi, þá voru allir þeir honum lýðskyldir.
En af þessari áþján flýðu margir menn af landi á brott, og byggðust þá margar auðnir víða, bæði austur í Jamtaland og Helsingjaland og Vesturlönd, Suðureyjar, Dyflinnar skíði, Írland, Norðmandí á Vallandi, Katanes á Skotlandi, Orkneyjar og Hjaltland, Færeyjar. Og í þann tíma fannst Ísland.
5. kafli
Haraldur konungur lá með her sinn í Fjörðum; hann sendi menn þar um land á fund þeirra manna, er eigi höfðu komið til hans, er hann þóttist erindi við eiga.
Konungs sendimenn komu til Kveld-Úlfs og fengu þar góðar viðtökur; þeir báru upp erindi sín, sögðu að konungur vildi, að Kveld-Úlfur kæmi á fund hans. "Hann hefir," sögðu þeir, "spurn af, að þú ert göfugur maður og stórættaður; muntu eiga kost af honum virðingar mikillar; er konungi mikið kapp á því að hafa með sér þá menn, að hann spyr, að afreksmenn eru að afli og hreysti."
Kveld-Úlfur svarar, sagði, að hann var þá gamall, svo að hann var þá ekki til fær að vera úti á herskipum. "Mun eg nú heima sitja og láta af að þjóna konungum."
Þá mælti sendimaður: "Láttu þá fara son þinn til konungs; hann er maður mikill og garplegur. Mun konungur gera þig lendan mann, ef þú vilt þjóna honum."
"Ekki vil eg," sagði Grímur, "gerast lendur maður, meðan faðir minn lifir, því að hann skal vera yfirmaður minn, meðan hann lifir."
Sendimenn fóru í brott, en er þeir komu til konungs, sögðu þeir honum allt það, er Kveld-Úlfur hafði rætt fyrir þeim. Konungur varð við styggur og mælti um nokkurum orðum, sagði, að þeir myndu vera menn stórlátir, eða hvað þeir myndu fyrir ætlast.
Ölvir hnúfa var þá nær staddur og bað konung vera eigi reiðan. "Eg mun fara á fund Kveld-Úlfs, og mun hann vilja fara á fund yðvarn, þegar er hann veit, að yður þykir máli skipta."
Síðan fór Ölvir á fund Kveld-Úlfs og sagði honum, að konungur var reiður og eigi myndi duga, nema annar hvor þeirra feðga færi til konungs, og sagði, að þeir myndu fá virðing mikla af konungi, ef þeir vildu hann þýðast, sagði frá mikið, sem satt var, að konungur var góður mönnum sínum, bæði til fjár og metnaðar.
Kveld-Úlfur sagði, að það var hans hugboð - "að vér feðgar munum ekki bera gæfu til þessa konungs, og mun eg ekki fara á fund hans; en ef Þórólfur kemur heim í sumar, þá mun hann auðbeðinn þessar farar og svo að gerast konungs maður. Segðu svo konungi, að eg mun vera vinur hans og alla menn, þá er að mínum orðum láta, halda til vináttu við hann. eg mun og halda hinu sama um stjórn og umboð af hans hendi sem áður hafði eg af fyrra konungi, ef konungur vill, að svo sé, og enn síðar sjá, hversu semst með oss konungi."
Síðan fór Ölvir aftur til konungs og sagði honum, að Kveld-Úlfur myndi senda honum son sinn, og sagði, að sá var betur til fallinn, er þá var eigi heima. Lét konungur þá vera kyrrt; fór hann þá um sumarið inn í Sogn, en er haustaði, bjóst hann að fara norður til Þrándheims.
6. kafli
Þórólfur Kveld-Úlfsson og Eyvindur lambi komu um haustið heim úr víking. Fór Þórólfur til föður síns.
Taka þeir feðgar þá tal sín í milli; spyr Þórólfur eftir, hvað verið hefir í erindum þeirra manna, er Haraldur sendi þangað. Kveld-Úlfur sagði, að konungur hafði til þess orð sent, að Kveld-Úlfur skyldi gerast maður hans eða sonur hans annar hvor.
"Hvernig svaraðir þú?" kvað Þórólfur.
"Eg sagði svo sem mér var í hug, að eg myndi aldrei ganga á hönd Haraldi konungi, og svo mynduð þið gera báðir, ef eg skyldi ráða. Ætla eg, að þær lyktir muni á verða, að vér munum aldurtila hljóta af þeim konungi."
"Þá verður allmjög á annan veg," sagði Þórólfur, "en mér segir hugur um, því að eg ætla mig skulu af honum hljóta hinn mesta frama, og til þess er eg fastráðinn að fara á fund konungs og gerast hans maður, og það hefi eg sannspurt, að hirð hans er skipuð afreksmönnum einum. Þykir mér það allfýsilegt að koma í þeirra sveit, ef þeir vilja við mér taka. Eru þeir menn haldnir miklu betur en allir aðrir í þessu landi. Er mér svo frá sagt konungi, að hann sé hinn mildasti af fégjöfum við menn sína og eigi síður þess ör að gefa þeim framgang og veita ríki þeim, er honum þykja til þess fallnir. En mér spyrst á þann veg til um alla þá, er bakverpast vilja við honum og þýðast eigi hann með vináttu, sem allir verði ekki að manna; stökkva sumir af landi á brott, en sumir gerast leigumenn. Þykir mér það undarlegt, faðir, um svo vitran mann sem þú ert og metnaðargjarnan, er þú vildir eigi með þökkum taka vegs emd þá, er konungur bauð þér. En ef þú þykist vera forspár um það, að vér munum hljóta af konungi þessum ófarnað og hann muni vilja vera vor óvinur, hví fórstu eigi þá til orustu í móti honum með konungi þeim, er þú ert áður handgenginn? Nú þykir mér það ósæmilegast að vera hvorki vinur hans né óvinur."
"Eftir gekk það," kvað Kveld-Úlfur, "er mér bauð hugur um, að þeir myndu engir sigurför fara, er börðust við Harald lúfu norður á Mæri. En slíkt sama mun það vera satt, að Haraldur mun verða að miklum skaða mínum frændum. En þú, Þórólfur, munt ráða vilja athöfnum þínum. Ekki óttast eg það, þóttú komir í sveit með hirðmönnum Haralds, að eigi þykir þú hlutgengur eða jafn hinum fremstum í öllum mannraunum. Varast þú það, að eigi ætlir þú hóf fyrir þér eða keppist við þér meiri menn; en eigi muntu fyrir vægja að heldur."
En er Þórólfur bjóst á brott, þá leiddi Kveld-Úlfur hann ofan til skips, hvarf til hans og bað hann vel fara og bað þá heila hittast.
7. kafli
Björgólfur hét maður á Hálogalandi; hann bjó í Torgum; hann var lendur maður, ríkur og auðugur, en hálfbergrisi að afli og vexti og kynferð. Hann átti son, er hét Brynjólfur; hann var líkur föður sínum. Björgólfur var þá gamall og önduð kona hans, og hafði hann selt í hendur öll ráð syni sínum og leitað honum kvonfangs. Brynjólfur átti Helgu, dóttur Ketils hængs úr Hrafnistu. Bárður er nefndur sonur þeirra; hann var snemma mikill og fríður sýnum og varð hinn mesti atgervismaður.
Það var eitt haust, að þar var gildi fjölmennt, og voru þeir Björgólfur feðgar í gildinu göfgastir menn; þar var hlutaður tvímenningur á öftnum, sem siðvenja var til. En þar að gildinu var sá maður, er Högni hét; hann átti bú í Leku; hann var maður stórauðigur, allra manna fríðastur sýnum, vitur maður og ættsmár og hafði hafist af sjálfum sér. Hann átti dóttur allfríða, er nefnd er Hildiríður. Hún hlaut að sitja hjá Björgólfi. Töluðu þau margt um kveldið; leist honum mærin fögur. Litlu síðar var slitið gildinu.
Það sama haust gerði Björgólfur gamli heimanför sína og hafði skútu, er hann átti, og á þrjátigi menn; hann kom fram í Leku, og gengu þeir heim til húss tuttugu, en tíu gættu skips. En er þeir komu á bæinn, þá gekk Högni á mót honum og fagnaði vel, bauð honum þar að vera með sínu föruneyti, en hann þekktist það, og gengu þeir inn í stofu. En er þeir höfðu afklæðst og tekið upp yfirhafnir, þá lét Högni bera inn skapker og mungát. Hildiríður bóndadóttir bar öl gestum.
Björgólfur kallar til sín Högna bónda og segir honum, að - "erindi er það hingað, að eg vil, að dóttir þín fari heim með mér, og mun eg nú gera til hennar lausabrullaup."
En Högni sá engan annan sinn kost en láta allt svo vera sem Björgólfur vildi. Björgólfur keypti hana með eyri gulls, og gengu þau í eina rekkju bæði. Fór Hildiríður heim með Björgólfi í Torgar. Brynjólfur lét illa yfir þessi ráðagerð.
Þau Björgólfur og Hildiríður áttu tvo sonu; hét annar Hárekur, en annar Hrærekur.
Síðan andast Björgólfur; en þegar hann var út hafinn, þá lét Brynjólfur Hildiríði á brott fara með sonu sína; fór hún þá í Leku til föður síns, og fæddust þar upp synir Hildiríðar; þeir voru menn fríðir sýnum, litlir vexti, vel viti bornir, líkir móðurfrændum sínum; þeir voru kallaðir Hildiríðarsynir. Lítils virti Brynjólfur þá og lét þá ekki hafa af föðurarfi þeirra. Hildiríður var erfingi Högna, og tók hún og synir hennar arf eftir hann og bjuggu þá í Leku og höfðu auð fjár; þeir voru mjög jafnaldrar, Bárður Brynjólfsson og Hildiríðarsynir. Þeir feðgar, Brynjólfur og Björgólfur, höfðu lengi haft finnferð og finnskatt.
Norður á Hálogalandi heitir fjörður Vefsnir. Þar liggur ey í firðinum og heitir Álöst, mikil ey og góð; í henni heitir bær á Sandnesi. Þar bjó maður, er Sigurður hét; hann var auðgastur norður þar; hann var lendur maður og spakur að viti. Sigríður hét dóttir hans og þótti kostur bestur á Hálogalandi; hún var einbirni hans og átti arf að taka eftir Sigurð, föður sinn.
Bárður Brynjólfsson gerði heimanferð sína, hafði skútu og á þrjá tigu manna; hann fór norður í Álöst og kom á Sandnes til Sigurðar. Bárður hefur uppi orð sín og bað Sigríðar. Því máli var vel svarað og líklega, og kom svo, að Bárði var heitið meyjunni. Ráð þau skyldu takast að öðru sumri. Skyldi þá Bárður sækja norður þangað ráðið.
8. kafli
Haraldur konungur hafði það sumar sent orð ríkismönnum þeim, er voru á Hálogalandi, og stefndi til sín þeim, er áður höfðu eigi verið á fund hans. Var Brynjólfur ráðinn til þeirrar ferðar og með honum Bárður, sonur hans. Fóru þeir um haustið suður til Þrándheims og hittu þar konung. Tók hann við þeim allfeginsamlega. Gerðist þá Brynjólfur lendur maður konungs. Fékk konungur honum veislur miklar, aðrar en áður hafði hann haft; hann fékk honum og finnferð, konungssýslu á fjalli og finnkaup. Síðan fór Brynjólfur á brott og heim til búa sinna, en Bárður var eftir og gerðist konungs hirðmaður.
Af öllum hirðmönnum virti konungur mest skáld sín; þeir skipuðu annað öndvegi. Þeirra sat innst Auðunn illskælda; hann var elstur þeirra, og hann hafði verið skáld Hálfdanar svarta, föður Haralds konungs. Þar næst sat Þorbjörn hornklofi, en þar næst sat Ölvir hnúfa, en honum hið næsta var skipað Bárði; hann var þar kallaður Bárður hvíti eða Bárður sterki. Hann virtist þar vel hverjum manni; með þeim Ölvi hnúfu var félagsskapur mikill.
Það sama haust komu til Haralds konungs þeir Þórólfur Kveld-Úlfsson og Eyvindur lambi, sonur Berðlu-Kára. Fengu þeir þar góðar viðtökur; þeir höfðu þangað snekkju, tvítugsessu, vel skipaða, er þeir höfðu áður haft í víking; þeim var skipað í gestaskála með sveit sína.
Þá er þeir höfðu þar dvalist, til þess er þeim þótti tími til að ganga á fund konungs, gekk þar með þeim Berðlu-Kári og Ölvir hnúfa. Þeir kveðja konung.
Þá segir Ölvir hnúfa, að þar er kominn sonur Kveld-Úlfs - "sem eg sagði yður í sumar, að Kveld-Úlfur myndi senda til yðvar; munu yður heit hans öll föst; megið þér nú sjá sannar jartegnir, að hann vill vera vinur yðvar fullkominn, er hann hefir sent son sinn hingað til þjónustu við yður, svo skörulegan mann sem þér megið nú sjá. Er sú bæn Kveld-Úlfs og allra vor, að þú takir við Þórólfi vegsamlega og gerir hann mikinn mann með yður."
Konungur svarar vel máli hans og kveðst svo gera skyldu - "ef mér reynist Þórólfur jafnvel mannaður sem hann er sýnum fulldrengilegur."
Síðan gerðist Þórólfur handgenginn konungi og gekk þar í hirðlög, en Berðlu-Kári og Eyvindur lambi, sonur hans, fóru suður með skip það, er Þórólfur hafði norður haft. Fór þá Kári heim til búa sinna og þeir Eyvindur báðir. Þórólfur var með konungi, og vísaði konungur honum til sætis milli þeirra Ölvis hnúfu og Bárðar, og gerðist með þeim öllum hinn mesti félagsskapur.
Það var mál manna um Þórólf og Bárð, að þeir væru jafnir að fríðleik og á vöxt og afl og alla atgervi. Nú er Þórólfur þar í allmiklum kærleikum af konungi og báðir þeir Bárður.
En er veturinn leið af og sumar kom, þá bað Bárður sér orlofs konung að fara að vitja ráðs þess, er honum hafði heitið verið hið fyrra sumar. En er konungur vissi, að Bárður átti skylt erindi, þá lofaði hann honum heimferð. En er hann fékk orlof, þá bað hann Þórólf fara með sér norður þangað; sagði hann, sem satt var, að hann myndi þar mega hitta marga frændur sína göfga, þá er hann myndi eigi fyrr séð hafa eða við kannast. Þórólfi þótti það fýsilegt, og fá þeir til þess orlof af konungi, búast síðan, höfðu skip gott og föruneyti, fóru þá leið sína, er þeir voru búnir. En er þeir koma í Torgar, þá senda þeir Sigurði menn og láta segja honum, að Bárður mun þá vitja ráða þeirra, er þeir höfðu bundið með sér hið fyrra sumar. Sigurður segir, að hann vill það allt halda, sem þeir höfðu mælt; gera þá ákveðið um brullaupsstefnu, og skulu þeir Bárður sækja norður þangað á Sandnes.
En er að þeirri stefnu kom, þá fara þeir Brynjólfur og Bárður og höfðu með sér margt stórmenni, frændur sína og tengdamenn. Var það sem Bárður hafði sagt, að Þórólfur hitti þar marga frændur sína, þá er hann hafði ekki áður við kannast. Þeir fóru, til þess er þeir komu á Sandnes, og var þar hin prúðlegasta veisla. En er lokið var veislunni, fór Bárður heim með konu sína og dvaldist heima um sumarið og þeir Þórólfur báðir. En um haustið koma þeir suður til konungs og voru með honum vetur annan.
Á þeim vetri andaðist Brynjólfur. En er það spyr Bárður, að honum hafði þar arfur tæmst, þá bað hann sér heimfararleyfis, en konungur veitti honum það; og áður þeir skildust, gerðist Bárður lendur maður, sem faðir hans hafði verið, og hafði af konungi veislur allar, þvílíkar sem Brynjólfur hafði haft. Bárður fór heim til búa sinna og gerðist brátt höfðingi mikill; en Hildiríðarsynir fengu ekki af arfinum þá
9. kafli
Haraldur konungur bauð út leiðangri miklum og dró saman skipaher, stefndi til sín liði víða um land; hann fór úr Þrándheimi og stefndi suður í land. Hann hafði það spurt, að her mikill var saman dreginn um Agðir og Rogaland og Hörðaland og víða til safnað, bæði ofan af landi og austan úr Vík, og var þar margt stórmenni saman komið og ætlar að verja land fyrir Haraldi konungi.
Haraldur konungur hélt norðan liði sínu; hann hafði sjálfur skip mikið og skipað hirð sinni. Þar var í stafni Þórólfur Kveld-Úlfsson og Bárður hvíti og synir Berðlu-Kára, Ölvir hnúfa og Eyvindur lambi, en berserkir konungs tólf voru í söxum. Fundur þeirra var suður á Rogalandi í Hafursfirði; var þar hin mesta orusta, er Haraldur konungur hafði átt, og mikið mannfall í hvorratveggju liði. Lagði konungur framarlega skip sitt, og var þar ströngust orustan. En svo lauk, að Haraldur konungur fékk sigur, en þar féll Þórir haklangur, konungur af Ögðum, en Kjötvi hinn auðgi flýði og allt lið hans, það er upp stóð, nema það, er til handa gekk.
Eftir orustuna, þá er kannað var lið Haralds konungs, var margt fallið, og margir voru mjög sárir. Þórólfur var sár mjög, en Bárður meir, og enginn var ósár á konungsskipinu fyrir framan siglu, nema þeir, er eigi bitu járn, en það voru berserkir. Þá lét konungur binda sár manna sinna og þakkaði mönnum framgöngu sína og veitti gjafir og lagði þar mest lof til, er honum þótti maklegir, og hét þeim að auka virðing þeirra, nefndi til þess skipstjórnarmenn og þar næst stafnbúa sína og aðra frambyggja. Þá orustu átti Haraldur konungur síðasta innan lands, og eftir það fékk hann enga viðstöðu, og eignaðist hann síðan land allt. Konungur lét græða menn sína, þá er lífs var auðið, en veita umbúnað dauðum mönnum, þann sem þá var siðvenja til.
Þórólfur og Bárður lágu í sárum; tóku sár Þórólfs að gróa, en Bárðar sár gerðust banvæn. Þá lét hann kalla konung til sín og sagði honum svo:
"Ef svo verður, að eg deyja úr þessum sárum, þá vil eg þess biðja yður, að þér látið mig ráða fyrir arfi mínum."
En er konungur hafði því játað, þá sagði hann:
"Arf minn allan, vil eg, að taki Þórólfur, félagi minn og frændi, lönd og lausa aura. Honum vil eg og gefa konu mína og son minn til uppfæðslu, því að eg trúi honum til þess best allra manna."
Hann festir þetta mál sem lög voru til að leyfi konungs. Síðan andast Bárður, og var honum veittur umbúnaður, og var hann harmdauði mjög. Þórólfur varð heill sára sinna og fylgdi konungi um sumarið og hafði fengið allmikinn orðstír.
Konungur fór um haustið norður til Þrándheims. Þá biður Þórólfur orlofs að fara norður á Hálogaland að vitja gjafar þeirrar, er hann hafði þegið um sumarið að Bárði, frænda sínum. Konungur lofar það og gerir með orðsending og jartegnir, að Þórólfur skal það allt fá, er Bárður gaf honum, lætur það, að sú gjöf var ger með ráði konungs og hann vill svo vera láta. Gerir konungur þá Þórólf lendan mann og veitir honum þá allar veislur þær, sem áður hafði Bárður haft, fær honum finnferðina með þvílíkum skildaga, sem áður hafði haft Bárður; konungur gaf Þórólfi langskip gott með reiða öllum og lét búa ferð hans þaðan sem best. Síðan fór Þórólfur þaðan ferð sína, og skildust þeir konungur með hinum mesta kærleik.
En er Þórólfur kom norður í Torgar, þá var honum þar vel fagnað; sagði hann þá fráfall Bárðar og það með, að Bárður hefði gefið honum eftir sig lönd og lausa aura og kvonfang það, er hann hafði áður átt; ber fram síðan orð konungs og jartegnir.
En er Sigríður heyrði þessi tíðindi, þá þótti henni skaði mikill eftir mann sinn. En Þórólfur var henni áður mjög kunnugur, og vissi hún, að hann var hinn mesti merkismaður og það gjaforð var allgott. Og með því að það var konungs boð, þá sá hún það að ráði og með henni vinir hennar að heitast Þórólfi, ef það væri föður hennar eigi í móti skapi. Síðan tók Þórólfur þar við forráðum öllum og svo við konungssýslu.
Þórólfur gerði heimanför sína og hafði langskip og á nær sex tigu manna og fór síðan, er hann var búinn, norður með landi; og einn dag að kveldi kom hann í Álöst á Sandnes; lögðu skip sitt til hafnar; en er þeir höfðu tjaldað og um búist, fór Þórólfur upp til bæjar með tuttugu menn. Sigurður fagnaði honum vel og bauð honum þar að vera, því að þar voru áður kunnleikar miklir með þeim, síðan er mægð hafði tekist með þeim Sigurði og Bárði. Síðan gengu þeir Þórólfur inn í stofu og tóku þar gisting.
Sigurður settist á tal við Þórólf og spurði að tíðindum. Þórólfur sagði frá orustu þeirri, er verið hafði um sumarið suður á landi, og fall margra manna, þeirra er Sigurður vissi deili á. Þórólfur sagði, að Bárður, mágur hans, hafði andast úr sárum þeim, er hann fékk í orustu. Þótti það báðum þeim hinn mesti mannskaði. Þá segir Þórólfur Sigurði, hvað verið hafði í einkamálum með þeim Bárði, áður en hann andaðist, og svo bar hann fram orðsendingar konungs, að hann vildi það allt haldast láta, og sýndi þar með jartegnir. Síðan hóf Þórólfur upp bónorð sitt við Sigurð og bað Sigríðar, dóttur hans. Sigurður tók því máli vel, sagði, að margir hlutir héldu til þess: sá fyrstur, að konungur vill svo vera láta, svo það, að Bárður hefði þess beðið, og það með, að Þórólfur var honum kunnugur og honum þótti dóttir sín vel gift; var það mál auðsótt við Sigurð; fóru þá fram festar og ákveðin brullaupsstefna í Torgum um haustið.
Fór þá Þórólfur heim til bús síns og hans förunautar og bjó þar til veislu mikillar og bauð þangað fjölmenni miklu. Var þar margt frænda Þórólfs göfugra. Sigurður bjóst og norðan og hafði langskip mikið og mannval gott. Var að þeirri veislu hið mesta fjölmenni.
Brátt fannst það, að Þórólfur var ör maður og stórmenni mikið; hafði hann um sig sveit mikla, en brátt gerðist kostnaðarmikið og þurfti föng mikil. Þá var ár gott og auðvelt að afla þess, er þurfti.
Á þeim vetri andaðist Sigurður á Sandnesi, og tók Þórólfur arf allan eftir hann; var það allmikið fé.
Þeir synir Hildiríðar fóru á fund Þórólfs og hófu upp tilkall það, er þeir þóttust þar eiga um fé það, er átt hafði Björgólfur, faðir þeirra.
Þórólfur svarar svo: "Það var mér kunnugt of Brynjólf og enn kunnara um Bárð, að þeir voru manndómsmenn svo miklir, að þeir myndu hafa miðlað ykkur það af arfi Björgólfs, sem þeir vissu, að réttindi væru til. Var eg nær því, að þið hófuð þetta sama ákall við Bárð, og heyrðist mér svo, sem honum þætti þar engi sannindi til, því að hann kallaði ykkur frillusonu."
Hárekur sagði, að þeir myndu vitni til fá, að móðir þeirra var mundi keypt - "en satt var það, að við leituðum ekki fyrst þessa mála við Brynjólf, bróður okkarn; var þar og með skyldum að skipta. En af Bárði væntum við okkur sæmdar í alla staði; urðu og eigi löng vor viðskipti. En nú er arfur þessi kominn undir óskylda menn okkur, og megum við nú eigi með öllu þegja yfir missu okkarri. En vera kann, að enn sé sem fyrr sá ríkismunur, að við fáum eigi rétt af þessu máli fyrir þér, ef þú vilt engi vitni heyra, þau er við höfum fram að flytja, að við séum menn aðalbornir."
Þórólfur svarar þá stygglega: "Því síður ætla eg ykkur arfborna, að mér er sagt móðir ykkur væri með valdi tekin og hernumin heim höfð."
Eftir það skildu þeir þessa ræðu.
10. kafli
Þórólfur gerði um veturinn ferð sína á fjall upp og hafði með sér lið mikið, eigi minna en níu tigu manna. En áður hafði vandi á verið, að sýslumenn höfðu haft þrjá tigu manna, en stundum færra; hann hafði með sér kaupskap mikinn. Hann gerði brátt stefnulag við Finna og tók af þeim skatt og átti við þá kaupstefnu; fór með þeim allt í makindum og í vinskap; en sumt með hræðslugæði.
Þórólfur fór víða um mörkina; en er hann sótti austur á fjallið, spurði hann, að Kylfingar voru austan komnir og fóru þar að finnkaupum, en sums staðar með ránum. Þórólfur setti til Finna að njósna um ferð Kylfinga, en hann fór eftir að leita þeirra og hitti í einu bóli þrjá tigu manna og drap alla, svo að engi komst undan, en síðan hitti hann saman fimmtán eða tuttugu. Alls drápu þeir nær hundrað manna og tóku þar ógrynni fjár og komu aftur um vorið við svo búið. Fór Þórólfur þá til bús síns á Sandnes og sat þar lengi. Um vorið lét hann gera langskip mikið og á drekahöfuð, lét það búa sem best, hafði það norðan með sér.
Þórólfur sópast mjög um föng þau, er þá voru á Hálogalandi, hafði menn sína í síldveri og svo í skreiðfiski; selver voru og nóg og eggver; lét hann það allt að sér flytja. Hann hafði aldregi færra frelsingja heima en hundrað; hann var ör maður og gjöfull og vingaðist mjög við stórmenni, alla þá menn, er honum voru í nánd; hann gerðist ríkur maður og lagði mikinn hug á um skipa búnað sinn og vopna.
11. kafli
Haraldur konungur fór það sumar á Hálogaland, og voru gerðar veislur í móti honum, bæði þar er hans bú voru, og svo gerðu lendir menn og ríkir bændur.
Þórólfur bjó veislu í móti konungi og lagði á kostnað mikinn. Var það ákveðið, nær konungur skyldi þar koma. Þórólfur bauð þangað fjölda manns og hafði þar allt hið besta mannval, það er kostur var. Konungur hafði nær þrjú hundruð manna, er hann kom til veislunnar, en Þórólfur hafði fyrir fimm hundruð manna. Þórólfur hafði látið búa kornhlöðu mikla, er þar var, og látið leggja bekki í og lét þar drekka, því að þar var engi stofa svo mikil, er það fjölmenni mætti allt inni vera; þar voru og festir skildir umhverfis í húsinu.
Konungur settist í hásæti; en er alskipað var hið efra og hið fremra, þá sást konungur um og roðnaði og mælti ekki, og þóttust menn finna, að hann var reiður. Veisla var hin prúðlegasta og öll föng hin bestu; konungur var heldur ókátur og var þar þrjár nætur, sem ætlað var.
Þann dag, er konungur skyldi brott fara, gekk Þórólfur til hans og bað, að þeir skyldu fara ofan til strandar; konungur gerði svo; þar flaut fyrir landi dreki sá, er Þórólfur hafði gera látið, með tjöldum og öllum reiða. Þórólfur gaf konungi skipið og bað, að konungur skyldi svo virða sem honum hafði til gengið, að hann hafði fyrir því haft fjölmenni svo mikið, að það væri konungi vegsemd, en ekki fyrir kapps sakir við hann. Konungur tók þá vel orðum Þórólfs og gerði sig þá blíðan og kátan; lögðu þá og margir góð orð til, sögðu sem satt var, að veislan var hin vegsamlegasta og útleiðslan hin skörulegasta og konungi var styrkur mikill að slíkum mönnum; skildust þá með kærleik miklum.
Fór konungur norður á Hálogaland, sem hann hafði ætlað, og sneri aftur suður, er leið á sumarið; fór þá enn að veislum, þar sem fyrir honum var búið.
12. kafli
Hildiríðarsynir fóru á fund konungs og buðu honum heim til þriggja nátta veislu. Konungur þekktist boð þeirra og kvað á, nær hann myndi þar koma. En er að þeirri stefnu kom, þá kom konungur þar með lið sitt, og var þar ekki fjölmenni fyrir, en veisla fór fram hið besta; var konungur allkátur.
Hárekur kom sér í ræðu við konung, og kom þar ræðu hans, að hann spyr um ferðir konungs, þær er þá höfðu verið um sumarið. Konungur sagði slíkt, er hann spurði, kvað alla menn hafa sér vel fagnað og mjög hvern eftir föngum sínum.
"Mikill munur," sagði Hárekur, "mun þess hafa verið, að í Torgum mundi veisla fjölmennust."
Konungur sagði, að svo var.
Hárekur segir: "Það var vís von, því að til þeirrar veislu var mest aflað, og báruð þér, konungur, þar stórlegar gæfur til, er svo snerist, að þér komuð í engan lífsháska. Fór það sem líklegt var, að þú varst vitrastur og hamingjumestur, því að þú grunaðir þegar, að eigi myndi allt af heilu vera, er þú sást fjölmenni það hið mikla, er þar var saman dregið. En mér var sagt, að þú létir allt lið þitt jafnan með alvæpni vera eða hafðir varðhöld örugg bæði nótt og dag."
Konungur sá til hans og mætli: "Hví mælir þú slíkt, Hárekur, eða hvað kanntu þar af að segja?"
Hann segir: "Hvort skal eg mæla í orlofi, konungur, það er mér líkar?"
"Mæltu," segir konungur.
"Það ætla eg," segir Hárekur, "ef þú, konungur, heyrðir hvers manns orð, er menn mæla heima eftir hugþokka sínum, hver ákúrun það þykir, er þér veitið öllu mannfólki, að þér þætti ekki vel vera; en yður er það sannast að segja, konungur, að alþýðuna skortir ekki annað til mótgangs við yður en dirfð og forstjóra. En það er ekki undarlegt," sagði hann, "um slíka menn sem Þórólfur er, að hann þykist um fram hvern mann; hann skortir eigi afl, eigi fríðleik; hann hefir og hirð um sig sem konungur; hann hefir morð fjár, þótt hann hefði það eina, er hann ætti sjálfur, en hitt er meira, að hann lætur sér jafnheimilt annarra fé sem sitt. Þér hafið og veitt honum stórar veislur, og var nú búið við, að hann myndi það eigi vel launa, því að það er yður sannast frá að segja, þá er spurðist, að þér fóruð norður á Hálogaland með eigi meira liði en þér höfðuð, þremur hundruðum manna, þá var það hér ráð manna, að hér skyldi her saman koma og taka þig af lífi, konungur, og allt lið þitt, og var Þórólfur höfðingi þeirrar ráðagerðar, því að honum var það til boðið, að hann skyldi konungur vera yfir Háleygjafylki og Naumdælafylki. Fór hann síðan út og inn með hverjum firði og um allar eyjar og dró saman hvern mann, er hann fékk, og hvert vopn, og fór það þá ekki leynt, að þeim her skyldi stefna í móti Haraldi konungi til orustu. En hitt er satt, konungur, þótt þér hefðuð lið nokkuru minna, þá er þér fundust, að búandkörlum skaut skelk í bringu, þegar þeir sáu sigling yðra. Var þá hitt ráð tekið að ganga á móti yður með blíðu og bjóða til veislu; en þá var ætlað, ef þér yrðuð drukknir og lægjuð sofandi, að veita yður atgöngu með eldi og vopnum, og það til jartegna, ef eg hefi rétt spurt, að yður var fylgt í kornhlöðu eina, því að Þórólfur vildi eigi brenna upp stofu sína, nýja og vandaða mjög. Það var enn til jartegna, að hvert hús var fullt af vopnum og herklæðum; en þá er þeir fengu engum vélræðum við yður komið, tóku þeir það ráð, sem helst var til, drápu öllu á dreif um þessa fyrirætlan. Ætla eg það alla kunna að dylja þessa ráða, því að fáir hygg eg, að sig viti saklausa, ef hið sanna kemur upp. Nú er það mitt ráð, konungur, að þú takir Þórólf til þín og látir hann vera í hirð þinni, bera merki þitt og vera í stafni á skipi þínu; til þess er hann fallinn allra manna best. En ef þú vilt, að hann sé lendur maður, þá fá honum veislur suður í Fjörðum; þar er ætterni hans allt; megið þér þá sjá yfir, að hann gerist eigi of stór. En fá hér sýslu á Hálogalandi í hönd þeim mönnum, er hófsmenn séu og yður munu með trúleik þjóna og hér eiga kyn, og þeirra frændur hafa hér áður haft þvílíkt starf. Skulum við bræður vera búnir og boðnir til slíks, sem þér viljið okkur til nýta. Hafði faðir okkar hér lengi konungssýslu; varð honum það vel í höndum. Eru yður, konungur, vandsettir hér menn yfir til forráða, því að þér munuð hér sjaldan koma sjálfir. Hér er lítið landsmegin til þess, að þér farið með her yðvarn, og munuð það eigi oftar gera að fara hingað með fáu liði, því að hér er ótryggt lið margt."
Konungur reiddist mjög við ræður þessar og mælti þó stillilega, sem hann var vanur jafnan, þá er hann frétti þau tíðindi, er mikils voru verð. Hann spurði þá, hvort Þórólfur væri heima í Torgum.
Hárekur sagði, að þess var engi von - "er Þórólfur svo viti borinn, að hann mundi kunna sér að vera eigi fyrir liði yðru, konungur, því að honum mundi þess von, að eigi skyldu allir svo haldinorðir, að þú, konungur, myndir eigi var verða við þessi tíðindi; fór hann norður í Álöst, þegar er hann spurði, að þér voruð norðan á leið."
Konungur ræddi fátt um þessi tíðindi fyrir mönnum, en fannst það á, að hann myndi trúnað á festa þessa orðræðu, er honum var sagt. Fór konungur síðan ferðar sinnar. Leiddu Hildiríðarsynir hann virðulega á brott með gjöfum, en hann hét þeim vináttu sinni. Þeir bræður gáfu sér erindi inn í Naumudal og fóru svo í svig við konung, að þeir hittu hann að öðru hverju. Tók hann jafnan vel máli þeirra.
13. kafli
Þorgils gjallandi hét maður; hann var heimamaður Þórólfs og hafði af honum mesta virðing húskarla hans; hann hafði fylgt Þórólfi, þá er hann var í víking, var þá stafnbúi hans og merkismaður. Þorgils hafði verið í Hafursfirði í liði Haralds konungs og stýrði þá skipi því, er Þórólfur átti og hann hafði haft í víking; Þorgils var rammur að afli og hinn mesti hreystimaður. Konungur hafði veitt honum vingjafir eftir orustu og heitið vináttu sinni. Þorgils var forstjóri fyrir búi í Torgum, þá er Þórólfur var eigi heima; hafði Þorgils þá þar ráð.
En er Þórólfur hafði heiman farið, þá hafði hann til greitt finnskatt þann allan, er hann hafði haft af fjalli og konungur átti, og fékk í hendur Þorgísli og bað hann færa konungi, ef hann kæmi eigi heim áður, um það er konungur færi norðan og suður um. Þorgils bjó byrðing mikinn og góðan, er Þórólfur átti, og bar þar á skattinn og hafði nær tuttugu mönnum; sigldi suður eftir konungi og fann hann inn í Naumudal.
En er Þorgils kom á fund konungs, þá bar hann konungi kveðju Þórólfs og sagði, að hann fór þar með finnskatt þann, er Þórólfur sendi honum.
Konungur sá til hans og svarar engu, og sáu menn, að hann var reiður.
Gekk þá ��orgils á brott og ætlaði að fá betra dagráð að tala við konung; hann kom á fund Ölvis hnúfu og sagði honum allt, sem farið hafði, og spurði, ef hann vissi nokkuð til, hverju gegndi.
"Eigi veit eg það," sagði hann; "hitt hefi eg fundið, að konungur þagnar hvert sinn, er Þórólfs er getið, síðan er vér vorum í Leku, og grunar mig af því, að hann muni rægður vera. Það veit eg um Hildiríðarsonu, að þeir eru löngum á einmælum við konung, en það er auðfundið á orðum þeirra, að þeir eru óvinir Þórólfs; en eg mun þessa brátt vís verða af konungi."
Síðan fór Ölvir til fundar við konung og mælti: "Þorgils gjallandi er hér kominn, vinur yðvar, með skatt þann, er kominn er af Finnmörk og þér eigið, og er skatturinn miklu meiri en fyrr hefir verið og miklu betri vara; er honum títt um ferð sína; ger svo vel, konungur, gakk til og sjá, því að engi mun séð hafa jafngóða grávöru."
Konungur svarar engu og gekk þó þar, er skipið lá; Þorgils bar þegar upp vöruna og sýndi konungi. En er konungur sá, að það var satt, að skatturinn var miklu meiri og betri en fyrr hafði verið, þá hóf honum heldur upp brún, og mátti Þorgils þá tala við hann; hann færði konungi bjórskinn nokkur, er Þórólfur sendi honum, og enn fleiri dýrgripi, er hann hafði fengið á fjalli. Konungur gladdist þá og spyr, hvað til tíðinda hefði orðið um ferðir þeirra Þórólfs; Þorgils sagði honum það allt greinilega.
Þá mælti konungur: "Skaði mikill er það, er Þórólfur skal eigi vera tryggur mér eða vilja vera banamaður minn."
Þá svöruðu margir, er hjá voru, og allir á eina lund, sögðu, að vera myndi róg illra manna, ef konungi væri slíkt sagt, en Þórólfur myndi ósannur að vera. Kom þá svo að konungur kveðst því mundu heldur af trúa; var konungur þá léttur í öllum ræðum við Þorgils, og skildust sáttir.
En er Þorgils hitti Þórólf, sagði hann honum allt, sem farið hafði.
14. kafli
Þórólfur fór þann vetur enn á mörkina og hafði með sér nær hundraði manna; fór hann enn sem hinn fyrra vetur, átti kaupstefnu við Finna og fór víða um mörkina.
En er hann sótti langt austur og þar spurðist til ferðar hans, þá komu Kvenir til hans og sögðu, að þeir voru sendir til hans, og það hafði gert Faravið konungur af Kvenlandi; sögðu, að Kirjálar herjuðu á land hans, en hann sendi til þess orð, að Þórólfur skyldi fara þangað og veita honum lið; fylgdi það orðsending, að Þórólfur skyldi hafa jafnmikið hlutskipti sem konungur, en hver manna hans sem þrír Kvenir.
En það voru lög með Kvenum, að konungur skyldi hafa úr hlutskipti þriðjung við liðsmenn og um fram að afnámi bjórskinn öll og safala og askraka.
Þórólfur bar þetta fyrir liðsmenn sína og bauð þeim kost á, hvort fara skyldi eða eigi, en það kjöru flestir að hætta til, er féfang lá við svo mikið, og var það af ráðið, að þeir fóru austur með sendimönnum.
Finnmörk er stórlega víð; gengur haf fyrir vestan og þar af firðir stórir, svo og fyrir norðan og allt austur um; en fyrir sunnan er Noregur, og tekur mörkin nálega allt hið efra suður svo sem Hálogaland hið ytra. En austur frá Naumudal er Jamtaland, og þá Helsingjaland og þá Kvenland, þá Finnland, þá Kirjálaland; en Finnmörk liggur fyrir ofan þessi öll lönd, og eru víða fjallbyggðir upp á mörkina, sumt í dali, en sumt með vötnum. Á Finnmörk eru vötn furðulega stór og þar með vötnunum marklönd stór, en há fjöll liggja eftir endilangri mörkinni, og eru það kallaðir Kilir.
En er Þórólfur kom austur til Kvenlands og hitti konung Faravið, þá búast þeir til ferðar og höfðu þrjú hundruð manna, en Norðmenn hið fjórða, og fóru hið efra um Finnmörk og komu þar fram, er Kirjálar voru á fjalli, þeir er fyrr höfðu herjað á Kveni. En er þeir urðu varir við ófrið, söfnuðust þeir saman og fóru í mót, væntu sér enn sem fyrr sigurs. En er orusta tókst, gengu Norðmenn hart fram; höfðu þeir skjöldu enn traustari en Kvenir; sneri þá mannfalli í lið Kirjála, féll margt, en sumir flýðu. Fengu þeir Faravið konungur og Þórólfur þar ógrynni fjár, sneru aftur til Kvenlands, en síðan fór Þórólfur og hans lið á mörkina; skildu þeir Faravið konungur með vináttu.
Þórólfur kom af fjallinu ofan í Vefsni, fór þá fyrst til bús síns á Sandnes, dvaldist þar um hríð, fór norðan um vorið með liði sínu til Torga. En er hann kom þar, var honum sagt, að Hildiríðarsynir höfðu verið um veturinn í Þrándheimi með Haraldi konungi, og það með, að þeir myndu ekki af spara að rægja Þórólf við konung; var Þórólfi margt sagt frá því, hvert efni þeir hefðu í um rógið.
Þórólfur svarar svo: "Eigi mun konungur trúa því, þótt slík lygi sé upp borin fyrir hann, því að hér eru engi efni til þessa, að eg muni svíkja hann, því að hann hefir marga hluti gert stórvel til mín, en engan hlut illa; og er að firr, að eg myndi vilja gera honum mein, þótt eg ætti þess kosti, að eg vil miklu heldur vera lendur maður hans en heita konungur, og væri annar samlendur við mig, sá er mig mætti gera að þræli sér, ef vildi."
15. kafli
Hildiríðarsynir höfðu verið þann vetur með Haraldi konungi og höfðu með sér heimamenn sína og nábúa. Þeir bræður voru oftlega á tali við konung og fluttu enn á sömu leið mál Þórólfs.
Hárekur spurði: "Líkaði yður vel finnskatturinn, konungur, er Þórólfur sendi yður?"
"Vel," sagði konungur.
"Þá myndi yður margt um finnast," segir Hárekur, "ef þér hefðuð allan þann, sem þér áttuð, en nú fór það fjarri. Var hitt miklu meiri hlutur, er Þórólfur dró undir sig. Hann sendi yður að gjöf bjórskinn þrjú, en eg veit víst, að hann hafði eftir þrjá tigu þeirra, er þér áttuð, og hygg eg, að slíkan mun hafi farið um annað. Satt mun það, konungur, ef þú færð sýsluna í hönd okkur bræðrum, að meira fé skulum við færa þér."
En allt það, er þeir sögðu á hendur Þórólfi, þá báru förunautar þeirra vitni með þeim. Kom þá svo, að konungur var hinn reiðasti.
16. kafli
Þórólfur fór um sumarið suður til Þrándheims á fund Haralds konungs og hafði þar með sér skatt allan og mikið fé annað og níu tigu manna og alla vel búna. En er hann kom til konungs, var þeim skipað í gestaskála og veitt þeim hið stórmannlegasta.
Eftir um daginn gekk Ölvir hnúfa til Þórólfs, frænda síns; töluðust þeir við; sagði Ölvir, að Þórólfur var þá hrópaður mjög og konungur hlýddi á slíkar fortölur.
Þórólfur bað Ölvi byrja mál sitt við konung - "því að eg mun," sagði hann, "vera skammtalaður fyrir konungi, ef hann vill heldur trúa rógi vondra manna en sannindum og einurð, er hann mun reyna að mér."
Annan dag kom Ölvir til móts við Þórólf og sagði, að hann hefði rætt mál hans við konung. "Veit eg nú eigi," sagði hann, "gerr en áður, hvað honum er í skapi."
"Eg skal þá sjálfur ganga til hans," segir Þórólfur.
Gerði hann svo, gekk til konungs, þá er hann sat yfir matborði, og er hann kom inn, heilsaði hann konungi; konungur tók kveðju hans og bað Þórólfi gefa að drekka.
Þórólfur sagði, að hann hafði þar skatt þann, er konungur átti, er kominn var af Finnmörk - "og enn fleiri hluti hefi eg til minningar við yður, konungur, þá er eg hefi yður að færa; veit eg, að því mun mér vera öllu best varið, er eg hefi gert til þakka yðvarra."
Konungur segir, að ekki mátti hann vænta að Þórólfi nema góðs eins - "því að eg er engis," segir hann, "annars af verður; en þó segja menn nokkuð tvennt til, hversu varfær þú munt um vera, hvernig mér skal líka."
"Eigi er eg þar fyrir sönnu hafður," segir Þórólfur, "ef nokkurir segja það, að eg hafi ótrúleika lýst við yður, konungur. Hygg eg, að þeir muni vera þínir vinir minni en eg, er slíkt hafa upp borið fyrir þér; en hitt er ljóst, að þeir munu vilja vera óvinir mínir fullkomnir, en það er og líkast, að þeir komist þar að keyptu, ef vér skulum einir við eigast."
Síðan gekk Þórólfur á brott; en annan dag eftir greiðir Þórólfur skattinn af hendi, og var konungur viðstaddur; og er það var allt greitt, þá bar Þórólfur fram bjórskinn nokkur og safala, sagði, að það vill hann gefa konungi.
Margir mæltu, er þar voru hjá staddir, að það var vel gert og var vináttu fyrir vert. Konungur sagði, að Þórólfur hafði þar sjálfur sér laun fyrir skapið. Þórólfur sagði, að hann hefði með trúleik gert allt það, er hann kunni, til skaps konungs - "og ef enn líkar honum eigi, þá mun eg fá ekki að gert. Var konungi það kunnugt, þá er eg var með honum og í hans sveit, hverja meðferð eg hafði, en það þykir mér undarlegt, ef konungur ætlar mig nú annan mann en þá reyndi hann mig."
Konungur segir: "Vel fórstu, Þórólfur, með þínum háttum, er þú varst með oss; ætla eg það sé enn best af að gera, að þú farir til hirðar minnar; tak við merki mínu og ver fyrir öðrum hirðmönnum; mun þá engi maður rægja þig, ef eg má yfir sjá nótt og dag, hverjar meðferðir þú hefir."
Þórólfur sá til beggja handa sér; þar stóðu húskarlar hans; hann mælti: "Trauður mun eg af hendi láta sveit þessa; muntu ráða, konungur, nafngiftum við mig og veislum þínum, en sveitunga mína mun eg ekki af hendi láta, meðan mér endast föng til, þótt eg véli um mína kosti eina. Er hitt bæn mín og vilji, að þér, konungur, farið að heimboði til mín og heyrið þá orð þeirra manna, er þú trúir, hvert vitni þeir bera mér um þetta mál; gerið þá eftir, sem yður finnst sannindi til."
Konungur svarar og segir, að eigi mun hann oftar veislu þiggja að Þórólfi. Gekk Þórólfur þá í brott og bjóst síðan til heimferðar.
En er hann var í brott farinn, þá fékk konungur í hönd Hildiríðarsonum sýslu þá á Hálogalandi, er áður hafði Þórólfur haft, og svo finnferð; konungur kastaði eigu sinni á bú í Torgum og allar þær eignir, er Brynjólfur hafði átt; fékk það allt til varðveislu Hildiríðarsonum.
Konungur sendi menn með jartegnum á fund Þórólfs að segja honum þessa tilskipan, sem hann hafði gert. Síðan tók Þórólfur skip þau, er hann átti, og bar þar á lausafé allt, það er hann mátti með fara, og hafði með sér alla menn sína, bæði frelsingja og þræla; fór síðan norður á Sandnes til bús síns; hafði Þórólfur þar eigi minna fjölmenni og eigi minni rausn.
1 note
·
View note
Text
love
nei ókei svona ándjóks. ég held maður fattar ekki að það er hægt að vera ástfangin en bara passa ekki saman. eins og pósturinn hérna við hliðiná segir að vonandi finnur þú einhvern sem talar þitt love language... því sko það er hægt að vera ástfangin en bara passa ekki saman og tala ekki sama tungumálið og allt er bara í klessu þótt ástin sé til staðar. ég finn bara sjálf að vera í sambandi þar sem það er virðing, ástríða, hlátur, talað saman, ást, FUN TIMES og svo margt annað sem ég var alltaf að leitast eftir í öðrum samböndum.. þust í fyrri samböndum var ég kannski óvart að reyna breyta þeim af því ég virka einhvernveginn og vice versa..... en þust þeir eru ekkert verri og þeir eru fullkomnir fyrir einhvern annan.. æ skiluru. þust ég er í fyrsta sinn að upplifa bara svona.. skilning og þust.. mér líður ekki eins og ég þurfi að breyta mér til að ‘henta’ einhverjum öðrum.. það kemur allt bara naturally. og já æ ég veit ekkert hvað ég er að reyna segja. það eru bara ekki allir fyrir alla, og enginn er verri þótt hann sé ekki fyrir þig og sama gildir um þig. ef einhver passar ekki saman, þá eru þau ekki toxic heldur bara öðruvísi.. en þú átt ekki að láta aðra breyta þér bara fyrir sinn hag eða vice versa. því það er toxic.
lovelove
1 note
·
View note
Photo
Ekkert fer eins illa og þú getur ímyndað þér. Eins dásamlegt og ímyndunaraflið er og stórkostlega hluti það getur skapað, ævintýri og drauma, þá getur það líka málað veröldina óþarflega dökkum litum. Ótti er okkur eðlilslægur, enda eitt af mikilvægum varnarviðbrögðum okkar. Án hans hefðum við líklega öll orðið dýrum merkurinnar að bráð. Eins og það er gott að fá viðvörun þegar hætta steðjar að, þá hjálpar það engum ef viðvörunin kemur að ástæðulausu. Úlfur, úlfur hrópaði einhver og það fór ekki vel. Ímyndunaraflið getur nefnilega á góðum degi hlaupið með okkur í gönur. Við getum treyst því að ekkert fer eins illa og við getum ímyndað okkur. Óttinn getur orðið harður húsbóndi og ástæðulaust að láta hann stjórna og ráða för. Látum ekki stjórnast af ótta. Leyfum hjartanu að ráða. #ekkigefastupp https://www.instagram.com/p/B1Yaw12g08_/?igshid=1flv9fdlviur1
0 notes
Text
KAUPA NEMBUTAL ONLINE | PENTOBARBITAL TIL SÖLU | FRJÁLSMÁL ESBÐANASÍA
KAUPA NEMBUTAL ONLINE | PENTOBARBITAL TIL SÖLU | FRJÁLSMÁL ESBÐANASÍA
https://www.buypentobarbitalsodium.com/product/drug/buy-nembutal-online/
Kauptu Nembutal á netinu
Hafðu samband… .. [email protected]
Verið velkomin í friðsamlegu pilluskrána, besta staðinn þar sem þú getur fengið fyrstu hendi upplýsingar um sjálfboðaliða líknardráp, aðstoðar við deyja og pic3barbitratate Nembutal. Við bjóðum upp á öruggar og öruggar leiðir til að kaupa Nembutal. Það er trú okkar að sjálfviljug líknardráp, sjálfsmorð með aðstoð lækna og sjálfsbjörgun, séu allar viðeigandi leiðir til að binda enda á líf manns eftir læknisfræðilegum og siðferðilegum aðstæðum hvers og eins.
Hafðu samband… .. [email protected]
Margir þjást af lokasjúkdómum og þetta ástand veldur þeim miklum sársauka. Fjölskyldur þeirra fá lánaða peninga til að kaupa lyf bara til að halda þeim lifandi og bæta fjölskyldumeðlimum meira álag. Við teljum að þetta fólk hafi rétt til að velja annað hvort að deyja eða halda áfram og þessi ákvörðun ætti að vera þeirra að taka og enginn annar. Þrátt fyrir alla baráttu okkar fyrir löggildingu sjálfboðaliða í líknardrápi og sjálfsmorðsaðstoð hafa stjórnvöld gefið heyrnarlausa eyra og svo er sjálfboðaliða líknardráp og sjálfsmorðsaðstoð talið ólöglegt nánast alls staðar í heiminum að undanskildum Oregon, Belgíu, Hollandi og Sviss. Fólk sem á peninga getur ferðast til Dignitas í Sviss og borgað allt að 4000 Evró fyrir aðstoðar sjálfsvíg meðan þeir sem ekki hafa efni á þjást af verkjum.
Þó er von fyrir fólk sem er með s��rsauka og er að leita að friðsamlegum brottför og sú von kemur í formi Nembutal Pentobarbital Sodium. Nembutal er sannað lyf sem valið er fyrir sjálfboðaliða líknardráp og aðstoðar sjálfsvíg með getu þess til að veita hægum, friðsamlegum og sársaukalausum dauða. Þessi Nembutal er aðgengilegur í dýralæknisverslunum í Mexíkó og einnig er hægt að kaupa hann á netinu. Þetta færir okkur að meginmarkmiði okkar sem er að hjálpa öllum þeim sem eru að leita að kaupa Nembutal á netinu fá það öruggt án þess að tapa peningum. Peaceful Pill Directory er vonin fyrir fólk sem er að reyna að panta Nembutal á netinu og við gerum þetta með því að veita skýran greinarmun á lögmætum Nembutal söluaðilum og fölsuðum.
Hafðu samband… .. [email protected]
Einstaklingar sem hugsa um að kaupa Nembutal til sjálfsbjargar vegna endanlegra veikinda á Netinu frá stöðum eins og Bandaríkjunum, Mexíkó, Kína, Perú og svo framvegis, ættu að fara varlega með hvern þeir senda peninga til. Komdu í friðsamlega pilluskrána ef þú átt í erfiðleikum með að kaupa Nembutal á netinu og við munum veita þér allar upplýsingar sem þú vilt.
Sendingar og skil PPD sendingarstefna
Innlendar USA: Allar pantanir eru sendar FedEx Mail. 30 $ fyrir 5 daga afhendingu. $ 80 fyrir afhendingu á 3 daga og $ 150 fyrir afhendingu yfir nóttina. Pantanir eru sendar innan 1 virks dags frá pöntun. Alþjóðlegt: Allar pantanir sendar USPS Air Mail. 50 $ fyrir 5 daga afhendingu. 100 $ fyrir 3 daga afhendingu og $ 200 fyrir afhendingu á einni nóttu. Pantanir eru sendar innan tveggja virkra daga frá pöntun. Loftpóstur er afhentur til allra landa.
PPD AÐGERÐARREGLU Allur kostnaður við ávöxtun er á kostnað viðskiptavinarins. Þetta verður endurgreitt ef vörur reynast gallaðar og skilað innan tiltekins tíma. Við biðjum þig um að athuga allar afhendingar fyrir skemmdir áður en þú skráir þig fyrir þær. Ef þú sérð að þeir eru skemmdir skaltu ekki skrá þig fyrir þá og hafðu samband við okkur strax. Við munum sjá um að pöntunin verði send aftur. Ef þú uppgötvar að vörur eru gallaðar eftir að þú hefur skráð þig fyrir þær, vinsamlegast láttu okkur vita með tölvupósti eða síma innan 14 daga frá móttöku þeirra. Þú verður að vitna í pöntunarnúmerið þitt og vörulýsingarnar og tilgreina ástæðu þína fyrir skilum. Vinsamlegast sendu síðan vörur í upprunalegum umbúðum.
# panta Nembutal á netinu, # kaupa Nembutal á netinu, # kaupa Nembutal pillur á netinu, # pantaðu Nembutal pillur á netinu, # kaupa Nembutal pillur á netinu, # hvar á að kaupa Nembutal á netinu, # hvar á að kaupa Nembutal pillur á netinu, # kaupa Nembutal með kreditkorti, # kaupa Nembutal á netinu án lyfseðils, # Hvar á að fá Nembutal, # Nembutal til sölu,
Peaceful Pill Directory hjálpar sjúklingum með aldraða og aldraða með því að útvega fljótandi Nembutal (pentobarbital) til að nota við sjálfboðaliða líknardráp og aðstoða við að deyja. Við seljum fljótandi Nembutal, í skömmtum sem eru um það bil tvöfalt það sem venjulega er banvænt. Nembutal er gleypt - sem fyrir sumt getur verið erfitt vegna þess að það hefur bitur smekk. Samt sem áður gefum við Nembutal með gegn uppköstum lyfjum til að hjálpa til við að halda því niðri. Allir einstaklingarnir sem hafa látist með þessari aðferð voru svo afslappaðir og svo staðráðnir í að deyja. Þannig er viðkomandi meðvitundarlaus á nokkrum mínútum og er látinn á fimmtán til þrjátíu mínútum.
Peaceful Pill Directory er staðurinn þar sem þú getur örugglega keypt Nembutal á netinu. Ef þú ert að leita að kaupa Nembutal á netinu þá ertu á réttum stað. Skammtar okkar eru tvöfaldir það sem venjulega er banvænt og það er til að tryggja að engin mistök séu af neinu tagi.
Við höfum Nembutal fáanlegt á eftirfarandi formum: kaupa Nembutal Powder kaupa Nembutal Solution Oral kaupa Nembutal Injection
#kaupa Nembutal Powder#kaupa Nembutal Solution Oral#kaupa Nembutal Injection#kaupa Nembutal með kreditkorti#Hvar á að fá Nembutal#pantaðu Nembutal pillur á netinu#kaupa Nembutal pillur á netinu#hvar á að kaupa Nembutal á netinu#kaupa Nembutal á netinu#panta Nembutal á netinu#hvar á að kaupa Nembutal pillur á netinu#kaupa Nembutal á netinu án lyfseðils#Nembutal til sölu
0 notes
Photo
Tímasetning: 8. febrúar 2017 klukkan 19:30 Staðsetning: Stofan, Vesturgötu 3, 101 Reykjavík
Guðrún Brjánsdóttir er óperusöngkona, ljóðskáld og íslenskunemi. Uppáhaldsmatur Guðrúnar er hafragrautur og uppáhaldskryddið kanill. Eólan dúrar ræddi við Guðrúnu um margt en ekki allt birtist hér.
Þú ert að syngja. „Já, ég er að syngja.“
Hvernig byrjaði það? „Ef ég á að byrja alveg frá byrjun þá hafði ég alltaf mikla þörf fyrir að syngja – þegar ég var lítil. Það var mín leið þegar ég var eirðarlaus. Þegar ég var í skólanum þá var ég svolítið mikið til vandræða meðal samnemenda því ég var alltaf að syngja. Ég skil það núna hvað það var mikið vandamál. Þetta var orðið eins og einhver þráhyggja. Síðan var ég þannig allan grunnskólann.“
„Ég hóf söngnámið þegar ég byrjaði í menntaskóla. Þá einmitt hætti þetta vandamál. Ég fékk loksins útrás. Það var nú gott.“
„Ég var alltaf í Tónlistarskólanum í Reykjavík að læra á píanó og svo byrjaði ég líka í söngtímum með. En svo tók ég framhaldspróf í píanóleik og þá fór ég bara yfir í sönginn. Það er svona mitt hljóðfæri. Það er mjög sniðugt að hafa píanóið með söngnum.“
Semur þú tónlist?
„Ekki núna. Ég var meira að semja tónlist þegar ég var að æfa á píanóið. Þetta kemur alltaf í bylgjum. Síðast þegar ég var að semja tónlist var verkfall í MR. Þá samdi ég óperettu með vinkonu minni, Hólmfríði. Það var eiginlega grín en það var samt mjög gaman. Það var um verkfallið. – Verkfallið í MR 2014. Frekar langt síðan.“
Fannst þér það ekki smá skuggalegt – verkfallið?
„Jú, mér fannst það. Öryggisnetið var bara farið. Maður treysti mikið á að mæta í skólann þótt maður hataði skólann. En svo allt í einu þurfti maður ekki að mæta í skólann og það var mjög skrítin tilfinning. Fannst þér það ekki?“
Já. Mér fannst þetta mjög erfitt. Mjög skuggalegt. Mikil óvissa.
„Óperettan sem ég samdi var einmitt um stelpu sem fór mjög úr jafnvægi því það kom verkfall. En svo átti hún vinkonu sem var alltaf að sýna henni að það var líf utan skólans.“
„Við Hólmfríður sömdum söguna saman. Það var gaman að semja lögin og syngja þau saman og gera grín og glens.“
Er óperettan á íslensku eða ítölsku?
„Hún er bara á íslensku. Ég kann ekki ítölsku. Veit ekki hvort maður getur samið eitthvað svona á öðru tungumáli.“
Það var víst einhver Íslendingur um daginn sem vann ljóðakeppni Robert Burns í Glasgow. Mjög fyndið ljóð. Mjög einfalt mál en samt svona skemmtilegt.
„Vá, en áhugavert. Hefur þú prófað að semja á öðru tungumáli?“
Já, ég byrjaði á því en þá voru allir að gera grín að mér. Ég var bara að æfa mig í ensku að skrifa skáldsögu á ensku. Mér fannst það síðan of lúðalegt. Samt var þetta bara æfing og ég hefði kannski átt að halda þessu áfram. Ég er ekkert góð í ensku nefnilega.
Ljóðlist/sönglist
Finnst þér vera tengsl milli ljóðlistar og söngs?
„Já, mér finnst það. Ég er alltaf meira og meira að komast að því í söngnámi að textinn skiptir svo miklu máli og tónlistin og textinn þurfa að vera samofin. Þess vegna getur maður aldrei borið textann fram nógu vel. Það er endalaust verkefni.“
„Ljóðlist er einhvern veginn tónlist. Mér finnst þetta passa vel saman. Maður er eiginlega alltaf að flytja ljóð þegar maður syngur – eða texta. Það er mjög gaman að þetta er þar sem ljóðlist og tónlist eru á sama stað.“
„Hvað finnst þér? Mig langar líka að heyra þína skoðun.“
Já, mér finnst alltaf vera hrynjandi í ljóðum. Þegar ég er að semja ljóð og hugsa þau þá finn ég stundum að hrynjandin er ekki í lagi. Samt eru þetta ekki söngtextar sem maður er að semja. Líka hvernig orðin hljóma hlið við hlið. Samhengið.
„Þá er líka gaman að hljóðljóðum.“
Já, eins og Eiríkur Örn.
„Já, þetta er svona eitthvað sem við unga fólkið ættum að demba okkur meira út í.“
Já, ég hef líka tekið eftir lækningamætti söngsins. Ef ég er t.d. með óráði eða mjög veik finnst mér gott að raula eða syngja. Það deyfir mann svolítið.
„Já, mér finnst bara söngur mjög góður fyrir sálina. Það eru margir sem segjast ekki kunna að syngja en það syngja allir. Í því samhengi skiptir ekki máli hvort maður geti sungið mjög sterkt eða mjög falskt. En söngur er sérstakt fyrirbæri. Ég hef mikla trú á lækningamætti söngs eins og þú segir.“
Öfundar þú stundum rödd annarra?
„Já, en ég geri það ekki meðvitað. Svo sé ég hvað það er fáránlegt. Þegar maður er í svona erfiðum bransa þar sem maður getur kannski orðið söngkona þarf maður alltaf að stoppa sig af þegar maður byrjar að bera sig saman við aðra. Raddir eru svo ólíkar. Í söngheiminum eru söngvararnir sem hrífa mann mest ekki endilega þeir sem eru með bestu tæknina heldur þeir sem eru með mjög sérstaka rödd.“
–
„Ég var í gær á rennsli í Íslensku óperunni – Mannsröddin. Þetta er blanda af leikriti og óperu. Góð leið fyrir þá sem eru ekki vanir óperunni að kynna sér hana. Leikkona og óperusöngkona sem eru sama persónan. Mjög sniðugt og mjög flott.“
Þú vannst til verðlauna fyrir ljóðið þitt, Orðin. Manstu ljóðið? „Já.“ Viltu fara með það? „Já já.“
Guðrún Brjánsdóttir, ljóðskáld, ætlar nú að flytja ljóð sitt Orðin í fyrsta skiptið upphátt:
orðin
ég hlýt að hafa fæðst á Esjunni
í kjöltu hennar kúrir hvít læða teygir úr sér, malar glottir til mín yfir sundið
einu sinni hjúfraði ég mig þar og gljúfrin hvísluðu: hættu að hugsa! þá var ég stráin birkitrén, blómin í hlíðunum orðlaus og varð ekki neitt
ég man ég sveif! í smáum eindum en mér er ætlað að standa, full orða hérna megin hafsins
því ég er orðin
Mjög gott. Mjög fallegt. Takk fyrir.
„Takk.“
„Það var gaman að frumflytja ljóðið fyrir þig.“
Já, mjög áhrifaríkt. Mér finnst oft erfitt að finna stund og stað fyrir ljóð. Maður ætti að hittast á kaffihúsi og lesa ljóð í augun á fólki.
„Já, þetta var mjög intensíft. Því ég þurfti eiginlega að horfa í augun á þér. Ég gat ekki horft í loftið af því ég var að flytja ljóðið í símann. Mjög áhugaverð upplifun.“
Þetta er svona eins og þegar einhver segir „þetta er svo góð bíómynd, frábær bíómynd“ og maður fer í bíóið en er ekki rétt stemmdur. Maður veit að þetta er mjög góð bíómynd en maður finnur ekki neitt.
„Já, þetta var staður og stund.“
– Það er stundum stórt skref að lesa í fyrsta skiptið.
„Já. Líka því að einu sinni skrifaði ég bara ljóð sem rímuðu og stuðluðu. Mjög hefðbundin að forminu til. Þá fannst mér þægilegt að lesa þau. Þá las ég bara eins og þegar maður var að þylja upp í grunnskóla. Þegar maður semur órímuð ljóð þarf maður að ákveða hvernig maður ætlar að segja hvert einasta orð.“
Hamingjan
Heldurðu að ljóðin geti bjargað heiminum? „Já, ég held það.“
Ef allir væru ljóðskáld.
–
Kannski við tölum rétt aðeins í lokin um rappið, sönglistina og ljóðlistina.
„Hvar eru mörkin? Hvar byrjar eitt og hvar endar hitt. Ég segi bara að allir ættu að vera viðbúnir miklum sprengjum á milli þessara marka. En ég segi ekki meira en það í bili.“
4 notes
·
View notes
Photo
Frettatiminn - Jan 14, 2017 / Heiða Rún verður Stella Blómkvist
#HeidaReed
Heiða Rún verður Stella Blómkvist
Ástfangin upp fyrir haus eltir hún ævintýrin til Bandaríkjanna
Hefur nýtt líf í Bandaríkjunum
Heiða Rún Sigurðardóttir, sem slegið hefur í gegn í búningadramanu Poldark, mun leika Stellu Blómkvist í nýjum þáttum. Hún er ástfangin upp fyrir haus og er að flytja til Bandaríkjanna – að elta ástina og freista gæfunnar.
Ég býst við því að sú Stella sem þú ert búin að sjá fyrir þér í huganum sé allt öðruvísi en Stella sem kemur til með að birtast á skjánum,“segir leikkonan Heiða Rún Sigurðardóttir, eða Heida Reed eins og hún kallar sig úti í löndum. Mynd | Saga Sig Hún kemur til með að leika hina einu sönnu Stellu Blómkvist í þáttum sem Sagafilm framleiðir um lögmanninn skelegga sem leysir dularfullar ráðgátur og lifir gjarnan á ystu nöf. Hélt hún fengi ekki hlutverkið Þættirnir eru byggðir á bókum eftir hulduhöfund sem ber sama nafn og söguhetjan og ýmsar getgátur hafa verið uppi um hver hann sé í raun og veru. Því hefur hins vegar aldrei verið ljóstrað upp og Heiða býst ekki við því að það breytist með gerð þáttanna. „Það er fólk sem veit hver höfundurinn er, en það fólk er ekki að fara að segja neitt. Ég veit það ekki sjálf og held að ég fái ekki að vita það. Það breytir engu fyrir mig, en ég er auðvitað forvitin,“segir hún og skellir upp úr. „Við erum auðvitað með handritshöfund sem er okkar maður og ég get talað við hann um hvernig Stellan hans er. Það er Stellan mín.“Það er Óskar Thor Axelsson sem leikstýrir þáttunum en tökur hefjast í apríl. „Þeir ætla að ýkja Stellu aðeins. Ég er sjálf að rétt að byrja að lesa bækurnar, en ég þarf að muna að hún verður ekki alveg eins og í bókunum. Þetta leggst annars rosalega vel í mig. Ég kom heim í stutt stopp til að hitta þá sem standa að þessu hjá Sagafilm og byrjaði allt í einu að verða rosalega spennt fyrir þessu.“ Það er ár síðan Heiða fékk handritið fyrst í hendurnar og þá var hún fyrsta leikkonan sem framleiðendur þáttanna hittu. En það leið svo langur tími þangað til eitthvað meira gerðist að hún var orðin sannfærð um að hún fengi ekki hlutverkið. „Ég var ekki alveg að finna rétta taktinn í fyrstu en svo bað ég Óskar leikstjóra um einhverja punkta og fékk að taka upp annað vídeó í London. Ég vann aðeins í Stellu og þá gekk þetta upp og ég fékk hlutverkið, sem kom skemmtilega á óvart.“ Ástfangin og flytur til LA Það eru annars töluverðar breytingar að eiga sér stað í lífi Heiðu á nýju ári. Hún hefur búið í London í tíu ár en stefnir á flutninga til Los Angeles í Bandaríkjunum innan tíðar. Hún hefur verið í sambandi með bandarískum manni í tæpt ár og þau ætla að hefja sambúð í borg englanna á næstu mánuðum. „Þetta er svo sannarlega ár breytinga hjá mér. Allt mjög spennandi,“segir Heiða og viðurkennir að það hafi vissulega haft sín áhrif í ákvarðanatökunni að kærastinn sé bandarískur. „Það er auðvitað helsta ástæðan fyrir því að ég er að flytja þangað, en þar fyrir utan er þetta staður sem er ekki vitlaust fyrir leikara að heimsækja. Það stóð alltaf til hjá mér að prófa þetta einhvern tíma, þó það hafi ekki endilega staðið til að flytja þangað. Ég held samt að við munum ekkert endilega setjast að í LA. Við ætlum bara að sjá til næstu árin hvernig þetta verður. Ég er til dæmis ekki viss um að ég vilji vera með fjölskyldu þar. Þetta er akkúrat staður sem maður prófar að búa á áður en maður eignast fjölskyldu.“ Heiða og kærastinn kynntust í gegnum sameiginlega vini fyrir tæpu ári. „Þetta hefur gerst ansi hratt hjá okkur,“segir Heiða og verður hálf feimin þegar blaðamaður forvitnast um sambandið. Hann er framleiðandi og rithöfundur og þau eru ástfangin upp fyrir haus. „Við erum mjög ánægð með sambandið okkar eins og það er, og erum afslöppuð varðandi framtíðina. En þegar maður er með manneskju sem mann langar að eyða ævinni með þá hugsar maður ýmislegt. Við erum samt tiltölulega nýbúin að kynnast og maður veit ekki hvað framtíðin ber í skauti sér.“ Skilja ekki hvernig hún er á lífi Parið hefur tæknilega séð aldrei búið saman áður, þó þau hafi vissulega eytt töluverðum tíma saman og dvalið mikið heima hjá hvort öðru. Hún óttast ekki að óvæntir lestir eða skrýtnar venjur komi í ljós þegar kemur að því að flytja inn saman. „Þegar við erum hjá hvort öðru þá erum við alltaf saman. Ég var rosalega mikið úti í sumar og það var eiginlega eins og við byggjum saman. Mér finnst því alveg komin reynsla á sambúðina. Ég þreif alla íbúðina hjá honum og er búin að segja honum hverju ég er ekki hrifin af, og öfugt. Ég þoli til dæmis ekki blaut handklæði og hann verður að búa um rúmið. Við erum búin að læra inn á þessa hluti hjá hvort öðru,“segir hún hlæjandi. „Við erum bæði mjög skilningsrík við hvort annað sem er mikill kostur.“ En þó Heiða þoli ekki blaut handklæði og vilji hafa rúmið umbúið þá segist hún alls ekki vera skipulögð manneskja og með allt á hreinu – þvert á móti. „Ég er mjög utan við mig og er þekkt fyrir það. Vinir mínir eru oft í því að passa upp á mig og skilja stundum ekki hvernig ég er ennþá á lífi.“Hún segist þó vera með allt sitt á hreinu þegar kemur að starfinu. Það sé einhvern veginn allt öðruvísi. En Heiða hefur meðal annars slegið í gegn í búningadramaþáttunum Poldark sem sýndir hafa verið á RÚV og Íslendingar kannast því vel við. Tökur standa nú yfir á þriðju seríu þáttanna en svo taka við ný verkefni. Það leggst vel í Heiðu að flytja til Bandaríkjanna. „Ég hlakka til að búa einhvers staðar þar sem er alltaf gott veður og rosalega góður matur. Kærastinn minn er frá San Fransisco og við höfum ferðast mikið saman um Kaliforníu. Mér finnst hún alveg yndisleg. Það er mjög ljóðrænt að hugsa til þess að ég sé búin að vera í tíu ár í London og hafi tekið minn tíma þar. En nú sé að hefjast nýr kafli með annarri manneskju,“segir hún einlæg. Fyrirsætustarfið hundleiðinlegt Heiða var aðeins 15 ára gömul þegar hún hóf að starfa sem fyrirsæta hérna heima, en skömmu síðar var hún komin út í heim og ferðaðist heimsálfa á milli vegna verkefna. Hún dvaldi meðal annars mikið á Indlandi og ferðaðist þaðan um Asíu og Mið-Austurlönd. „Þetta var eitthvað öðruvísi, en í sannleika sagt þá hafði ég aldrei mikinn áhuga á fyrirsætustarfinu. Mér fannst það eiginlega hundleiðinlegt og ekki nógu skapandi. Það voru allir aðrir að skapa í kringum mig. Mér finnst miklu skemmtilegra að fara í myndatöku núna sem leikkona. En það var mjög gaman að fá að ferðast og það átti stærstan þátt í því af hverju ég var að þessu.“ Draumurinn var að starfa við eitthvað meira skapandi eins og dans eða leiklist og leiklistin varð ofan á. Um tvítugt flutti hún til London þar sem ætlunin var að læra leiklist. „Ég var ekki komin inn í neitt nám. Ég byrjaði bara að vinna í búð og starfaði aðeins sem fyrirsæta. Sjö, átta mánuðum síðar komst ég svo inn í rosa góðan skóla.“Hún viðurkennir að það hafi í fyrstu verið svolítið hark að vera leikkona í London. „Ég þurfti alveg að vinna með leikarastarfinu þangað til fyrir þremur árum. Ég fékk alltaf eitthvað og var oft heppin, en það dugði ekki til að framfleyta mér. Ég vann því oft á veitingastöðum og búðum, eins og flestir vina minna gerðu líka og margir gera ennþá. Mér fannst ég alltaf mjög heppin þegar ég þurfti þess ekki.“ Háskólapróf án stúdentsprófs Heiða er fædd og uppalin í Seljahverfinu í Breiðholtinu, gekk í grunnskóla þar og fór svo í Fjölbrautaskólann í Breiðholti. Hana langaði samt í MH en komst ekki inn því hún var ekki með nógu góðar einkunnir í stærðfræði. „En hver veit, ef ég hefði komist inn í MH þá hefði lífið kannski þróast allt öðruvísi. Ég fann mig aldrei beint í FB og var alltaf að skipta um braut.“ Skömmu eftir að hún skipti af tungumálabraut yfir á myndlistarbraut bauðst henni tækifæri til að fara til Indlands að sinna fyrirsætustörfum. Hún kláraði því aldrei stúdentsprófið. „Ég fékk að heyra hryllingssögur að ég yrði að vera með stúdentspróf til að komast inn í eitthvert nám og ég var mjög hrædd um að mér yrði neitað um inngöngu í leiklistarskóla í London á þeim forsendum. En það skipti svo engu máli. Þannig ég er með háskólapróf en ekki stúdentspróf,“segir Heiða sem var ekki spennt fyrir því að læra leiklist á Íslandi. Hún vildi reyna fyrir sér á stærra sviði, læra á ensku og opna fleiri dyr. Sem hún hefur svo sannarlega gert.
Eins og margir aðrir leikarar þá hugsaði hún oft með sér eftir að hún kláraði leiklistarnámið að hún yrði að skapa sér annan feril til vara, ef leikkonudraumurinn gengi ekki upp. „Ég var alltaf að hugsa hvað annað ég gæti gert sem ég myndi ekki hata. Svo hættir maður að spá í þetta þegar maður fær verkefni og byrjar að vinna. Ég hef því ekki hugsað um hliðarferil í svolítinn tíma núna.“
13 notes
·
View notes
Text
Að skipta út dýraafurðum
Ætli maður að bæta mataræði er ekki vænlegt til vinnings að umturna öllu á einu bretti. Og ekki byrja á að taka út það sem þér finnst best í “óhollustudeildinni”. Skora á ykkur að finna uppskriftir sem ykkur finnst góðar og þekkið vel og prófa að skipta út kjöti, mjólkurvörum o.s.frv eftir vild og þörfum.
Mér hefur reynst vel að borða það sem ég kann að elda og skipta út dýraafurðum fyrir mat úr jurtaríkinu, hveiti, sykri og sterkjuríkum mat fyrir grófara korn eða minna unninn. Hér að neðan eru dæmi um það sem hefur reynst vel að skipta út:
Kjöt
linsubaunir (grænar, rauðar eða brúnar) eða mung baunir í staðinn fyrir hakk
kjúklingabaunir, tofu eða blómkál í staðinn fyrir kjúkling
Nýrnabaunir, svartar baunir, haricot baunir, hvítar baunir o.s.frv. fyrir alls konar kjöt
Steiktir sveppir, vel marinerað tofu í staðinn fyrir nautakjöt
Falafel. Tilbúið frosið falafel er mikið notað hér í “staðinn fyrir kjöt”
Smá tip um baunir - kauptu þær bara í dós! Ekki reyna að vera ofurmanneskja strax a.m.k.
Gervikjöt hefur ekki verið að slá í gegn hér, enda fullt af uppfyllingar- og bragðefnum og næringarefnin viðbætt í stað þess að þau séu til staðar í hráefninu. Okkar reynsla er að oft er það gott fyrstu 2-3 bitana en svo er það svoldið “off”.
Mjólkurvörur
Ég vel allan daginn haframjólk fyrir mjólk - hún er með frekar hlutlaust bragð og virkar best í kaffið og í grautinn
Sýrður rjómi - Oatly er með snilldar sýrðan rjóma
Rjómi - aftur Oatly er með þetta - matreiðsluhafrarjóminn þeirra er mjög góður í allt sem maður myndi venjulega nota rjóma. Kókosmjólk hentar líka mjög vel í sumar uppskriftir í stað rjóma.
Ostur - Næringarger (ekki reyna vegan ost - hann er viðbjóður)
Jógúrt - það er til alls konar góð hafra-, soja- og kókosjógúrt. Mæli með að prófa og finna sitt.
Majónes - E. Finnsson og Gunnars eru komin með vegan majó sem ég hef ekki enn smakkað. Helst til mikið af aukaefnum í því - en mér finnst sýrði rjóminn frá Oatly eða kasjúmajó (set inn uppskrift bráðum) mjög gott.
Smjör - Í eldamennsku nota ég oftast ólífuolíu eða kókosolíu ef hún þarf að þola mikinn hita. Ég nota oftast mjög lítið af olíu og þegar laukurinn eða hvað það nú er er farinn að brúnast aðeins set ég oftast vökva í stað þess að bæta á olíuna, t.d. vatn, hakkaða tómata eða kókosmjólk eftir því hvað passar. Ofan á brauð nota ég oft hnetusmör og banana eða sultu eða steikta tómata eða avókadó. Svo eru til alls konar ágæt “vegan” smjör ef manni finnst smjög algjör nauðsyn.
Smá tip um Plant based mjólkurvörur: Soja, kókos, hrísgrjóna og möndlumjólkurvörur eru oft frekar bragðmiklar og ég t.d. fíla ekki marsipanbragðið sem kemur alltaf af möndlumjólkinni. Best að finna það sem maður fílar en mín reynsla er að haframjólkin er svona “best í flest”.
Sykur
Hlynsýróp, döðlusýróp eða hrásykur er svona það sem ég reyni að sækja í að fá mér í staðinn fyrir hvítan sykur. Munum samt að sykur er alltaf sykur og í óhófi er hann ekkert æðislegur
Bananar og þurrkaðir ávextir (apríkósur, epli, mangó, döðlur) eru góður bjargvættur þegar sykurþörfin mætir á svæðið
Ég verð að viðurkenna að ég er alveg rosalegur nammigrís og sætt er minn akkilesarhæll. Það er því stærsta áskorunin mín þennan mánuðinn að sleppa namminu - og ég ætla ekki að detta í það með Skalle nammi þó það sé “vegan”.
Eitt gott ráð sem ég las einhvers staðar var að gott ráð við “svengd eða sykurþörf” er að drekka stórt vatnsglas eða gott te til að slá á. Svínvirkar!
Kornmeti
Heilhveiti - jafnvel bara til helminga á móti hvítu hveiti ef þið treystið ykkur ekki alla leið
Stutt hýðishrísgrón eru málið! - hrikalega góð, trefjaríkari og hollari en hvít og taka ekki klukkutíma að sjóða
Heilhveitipasta - gefið því séns - það er ógeðslega gott, ég lofa!
Brauð - heilhveitibrauð er að sjálfsögðu hollast*
Tröllahafrar - klárlega betri en valsaðir hafrar!
* Brauð er samt sú deild sem ég leyfi mér smá - sérstaklega með mat. Þegar maður er búinn að elda máltíð úr endalausu jurtafæði, sjúklega góða að sjálfsögðu, er oft hægt að gefa henni svo mikið úmmff með brauði - þó það sé ekki það hollasta úr 10 kornum og fræjum og rúgi og glútenlaust og..... Það þarf ekkert að fá sér 5 sneiðar samt.
1 note
·
View note
Text
Sjá skjalasafn Kóransins og Sahih Hadiths eru sönnun fyrir tilraunaleiðinni
Sönnun á hadith Kóraninum og Sahih
Yila í nafni Allah, miskunnsamur og miskunnsamur “
Kóraninn er vers og þú verður að sanna það á tilraunakenndan hátt!
Árið 1980 hélt ég að ég væri múslimi, ég vissi ekki að ég væri hræsnari. Ég lærði við viðskiptadeildina árið 1980 þegar ég var hræsni. Ég fékk gagnlega bók fyrir skólann. Nafnið var viðskiptastjórnun. Bók eftir prófessor. Það var Philip Kotler. Sumt af því sem ritað er í þessari bók voru viðeigandi til sönnunar á kóranversum og hadiths með tilraunaaðferð, í samræmi við jákvæð vísindi.
Hægt er að lýsa versum og hadiths í Kóraninum og tilraunaaðferðinni sem leiðir til sönnunarinnar á eftirfarandi hátt.
Hann henti titlinum í bókina.
„Hugsunaraðferðir: Hann skipti því í fimm eða sex undirlið. Undirtitillinn sem mun leiða okkur til að sanna Kóraninn er skapandi hugsun og útskýra skapandi hugsun á eftirfarandi hátt: Hugsun sem ekki er fylgt ósönnuðum forsendum og kenningum kallast skapandi hugsun. Hann sagði að ef við hugsum um sköpunargáfu muni vísindin þróast og við munum þróast hraðar. "
Ég leit upp og hugsaði, ég sagði að Kóraninn talar mest um tilbeiðslu. Geturðu stigið skref og ekki gert neitt án þess að dýrka eitthvað? Sagði ég. Ég hugsaði, hvað getur fólk dýrkað? Fólk getur hugsanlega dýrkað ástvini sína mikið. Ofan á það skrifaði ég alla ástvini mína á blaði, jafnvel þó að ég elskaði þá allavega. Ef þú ætlar að gera tilraunir verðurðu að skrifa ástvini þína. Sem dæmi má nefna te, sígarettu, súpu, peninga, stelpu, Fenerbahce, Ataturk, Menderes, Demirel, kapítalisma, Ozal og fleira. Ég skrifaði öllum ættingjum mínum eitt af öðru, ég skrifaði stutt dæmi hér, maður getur ekki farið yfir alla fimmtíu og fimmtíu ættingja, jafnvel þó að enginn sem vantar sé sönnun. Síðasta Hz. Jesús spámaður. Móse, Hz. Mohammed, skrifaði ég. Er hægt að gera það frá byrjun, án þess að beygja sig fyrir neinu? Við sögðum. Á þessum tímapunkti í tilrauninni bjó ég til setningu fyrir hvern ástvin eins og ég sýndi í dæminu og sagði það frá hjarta. Til dæmis: „Ég dýrka ekki te, ég heiðra ekki sígarettur,“ sagði hann öllum ættingjum mínum í einu og trúði því að ég dýrkaði ekki hjarta mitt og veifaði mér síðan til spámannsins. Ég dýrka ekki Jesú, ég Hz. Ég dýrka ekki Móse, ég Hz. Ég beygi mig ekki fyrir Mohammed. Og í síðasta skiptið sem ég sagði að ég beygði mig ekki fyrir Allah, frá efri miðhluta framhliðar höfuðkúpu minnar að miðju brjósti mér, þá kom hlýja í hjarta mitt. Gluggatjaldið opnaði undir augunum á mér. Í þrjá daga og þrjár nætur gat ég ekki beygð mig fyrir neinu. Svo kom innblásturinn í hjarta mínu og höfði að vísurnar og hadiths eru sannar og eftir þrjá daga og nætur lokaðist gluggatjaldið sem opnaði fyrir augum mínum.
Eftir þennan atburð, sem ég kalla skurðgoð, af hverju fór ég til íslams og fór í ekkert annað. Vegna Sahihi Bukhari Sinaiz 80 C. Örlög múslima 22 Örlög Tirmid 5 "Börn manna eru Íslam." Í Kóraninum segir Ta Ha 115 A'raf 172: Ef við tökum saman þemað í samræmi við frásögnina á milli fólks, afi frá súrunarstofunni 172 Afi sagði: „Hver er ég? Sálir allra þjóna sögðu að þú værir Drottinn okkar. Á því augnabliki skrifaði Allah Íslam við Íslam. Ég mun vísvitandi breyta monóteisma svo að viðfangsefnið skiljist. la ilaha illallah Ef Jesús er sendiboði Allah, þá eru illu spámannsins Móse Rasulula, la ilaha illallah Adam Rasulula, ég er Mohammed Rasulula. Abraham Abraham var hvorki gyðingur né kristinn: Hann er múslimi, en hann er ekki heiðingji, Ali segir Ali Imran 67. Árið 85 sagði Ali Imran: að „önnur trúarbrögð en Íslam eru ógild.“ Í Maide 7 sögðum við. Við heyrðum og trúðum. Þess vegna hafa önnur trúarbrögð komið í stað hinna sönnu trúarbragða vegna þess að Allah og aðrar rangar guðir eru afleiður. Ennfremur geta innblástur ekki verið uppspretta íslams. Ég sagði hér að ofan þegar fortjaldið opnaði fyrir augum mér í hléi Put. Þetta hefur eitthvað með þessar vísur að gera. Í vísu 7 í Surat al-Bakar hefur Allah innsiglað hjörtu og eyru og það er hulu í augum þeirra og þau eru mesta refsingin. Þannig að þeir geta ekki séð sannleikann í versi 17 og öðrum versum af Baccarat. Í Baccarat 171 er daufum, heimskum, blint fólk ekki hugur. „Nú ef við styrkjum skýringuna hér, Baccarat 165“ Sumt af fólki sem elskar þær, eins og Allah elskar þær, sem elskendur Guðs, eru meiri en þeir sem trúa á kærleika. "" Baccarat 93 Kærleikur kálfsins er daufur vegna synjunar þeirra. „Núna er ástin upplýst. Ef ástin á peningum hjá fólki mun vega þyngra en Allah, elskar hann Allah.
Ef okkur líkar vel við peninga, munum við fjárfesta peninga. Þá getum við ekki skilið þá staðreynd að fortjald birtist fyrir augum okkar. Þetta hefur skemmdir bæði í heiminum og víðar. Við munum fara til helvítis vegna tjónsins sem endurspeglast í því sem að framan er. Ef við lítum á peninga í heiminum sem guð, getum við ekki verið málefnaleg varðandi peninga. Í bókinni sem Allah sendi, segjum við að að minnsta kosti ein vers og hadith um peninga sé það ekki. Við tökum til dæmis ekki við að minnsta kosti einni vísu eða hadith eða umskurði um málefni peninga, góðgerðarstarfsemi, góðgerðarstarfsemi, þjófnað, vexti osfrv. Það er líka skaðlegt í heiminum vegna þess að örlög dýrkunarinnar eru á valdi Allah að halda sig frá peningum. Allah segir í vísunum að hvað muni þeir gera þegar þeir flytjast frá þeim? Þetta er skaði í heiminum. Ef Guð er álitinn Guð, munum við ekki mæta slíkri niðurstöðu, þar sem Allah mun ekki hverfa frá okkur. Þegar Allah man eftir því, koma tárin í augu okkar með þeirri ánægjulegu tilfinningu að við erum langt frá Allah. Ef við skurðgoðum líkar stjórnmálaleiðtogi, þá tökum við honum þegar hann segir eitthvað andstætt vísum og hadithum Allah. Við getum ekki séð hvað Guð hefur sent. Við komumst til að neita því sem Allah hefur sagt. Jafnvel ef Allah lýgur, verður okkur neitað.
Fjöldi þess sem við köllum Put er endalaus. Vegna þess að fólk hefur endalausar þarfir, og ef við elskum ekki einn eða hóp meira en Allah, verður sú þörf skurðgoð. Í versi 43 í Surat al-Furqan: „Sástu ekki þann sem tók á móti sál sinni sem guð? Verður þú að vera umboð fyrir það núna? Aber Guð Heba er mesta ranga guðdóminn Til að verja gegn skurðgoðunum er nauðsynlegt að faðma Kóraninn, hadith og umskurn. Eins og öll skurðgoð sem kunna að birtast fyrir vísur, hadith, er umskurðurinn liðinn. Baccarat 85 segir: „Eða trúirðu hluta bókarinnar og neitar því? Þeim er ýtt á það versta sem dæmdir eru í apocalypse. Af hverju ættum við að elska Guð mest? Allah skapaði okkur með kærleika og skapaði okkur alheiminn o.s.frv. Ef við segjum að við, ekki Allah, en berum ekki saman við Guð, Fenerbahce, peninga, Nisa 117 „Guð og látið dýrka konur,“ segir hann: Lat, Uzza, Menat jahiliya voru þrjú kvengoð bílsins. Getum við sagt að leiðin o.s.frv. Mest af öllu sem ég elska, ákvarðar hvernig Allah fylgir ekki? Surat al-Fatih 6.7. Rétt leið í vísu er leið Allah. Væri það satt ef við látum einhvern eins og okkur, líkar það eða ekki, ef sá sem við gefum peningum til segir okkur að hann elski okkur ekki þótt við gerum það, eða að hann elski einhvern annan jafnt? Erum við ekki reiðir? 14:00 „Allah býr til himininn og styður okkur.“ Í stuttu máli kemur í veg fyrir að kóranískt hadith og Sunnah koma í veg fyrir guðdóminn frá öðrum hlutum. Dæmi: Í Surat Ali Imran 92: „Þú munt aldrei nýtast fyrr en þér er kynnt það sem þér þykir vænt um. Il Hinn guðdómlegi ánægja Allah er fáfróður. Goðin sem ekki er Allah er tilgangurinn sem hann sækist eftir. Ef við lítum á íslamsk lög í þessum efnum, eru íslamsk lög hindrun fyrir komu falskrar guðdóms, jafnvel þó að Guð sé ekki félagi. Í Hadith Adiyah bin Hattem segir hann: „Allah er eina heimildin um losun og bann við halal. Þessi lög eru betri en íslamsk lög og þessi löggjafarmaður skilur lögin betur en Allah. Ekki er ætlast til þess að lögin leggi okkur til og uppfylli trúin sem ætlast er til af okkur. Gert er ráð fyrir að það verði sett upp og hrint í framkvæmd af ríkinu. Maida 44 „Þeir eru vantrúaðir sem stjórna ekki því sem Allah hefur sent. Allah Allah er guðdómur okkar, hvort sem við tökum við því eða ekki. Hvort sem við tökum við því eða ekki, líkami okkar tekur við Guði sem öllu alheims guðdómnum. Lög Allah virka. Íslamska kerfið er kerfið sem gerir það sem Guð segir og gerir ekki. Það eru aðeins vísbendingar um íslamska kerfið sem Allah hefur lýst. Ein sönnunargagnanna er falin í skurðgoðunaraðferðinni. Surat an-Nisa fullyrðir í 76 vísur stríðið fyrir að fylgja kerfum utan íslamska kerfisins. Önnur kerfi kapítalismans, kommúnismi, sósíalismi osfrv. og engar vísbendingar eru um síðari kerfi. Vegna þess að Guð talar aðeins við kerfi sem er viðeigandi fyrir uppbyggingu alheimsins. Er ekki sá sem segir á einn eða annan hátt að hann viti betur en Allah að önnur kerfi komi úr mannshuganum, þjáist ekki meira af reiði Allah en einhver sem segir að það sé enginn Guð? Vegna þess að Guð talar aðeins við kerfi sem er viðeigandi fyrir uppbyggingu alheimsins. Er ekki sá sem segir á einn eða annan hátt að hann viti betur en Allah að önnur kerfi komi úr mannshuganum, þjáist ekki meira af reiði Allah en einhver sem segir að það sé enginn Guð? Vegna þess að Guð talar aðeins við kerfi sem er viðeigandi fyrir uppbyggingu alheimsins. Er ekki sá sem segir á einn eða annan hátt að hann viti betur en Allah að önnur kerfi komi úr mannshuganum, þjáist ekki meira af reiði Allah en einhver sem segir að það sé enginn Guð?
Er hægt að fjarlægja fortjald �� auga manns án þess að nota aðferðina við að mölva skurðgoð? Ef eftirfarandi skýringar eru lesnar vandlega er hægt að fjarlægja þær. Gluggatjalllyfting er hönnuð til að ná til hægri hliðar útsýnisins.
Skýringar:
Allt sem fer úr munni einstaklings verður tekið til greina. Mey 63 „Nema prestar segja slæmt orð“ heiðinn, ætti hann ekki að segja að hann reki sirkus, og ég þarf ekki að viðurkenna það. Í Nísu 48, „Allah segir að hann fyrirgefi ekki skítkast.“ Það er nauðsynlegt að trúa á allan Kóraninn og hinn sanna hadith.
við föllum í hræsni. Allar vísur og hadiths eru allt sem við þurfum ef við trúum ekki á einhvern, í stað þess að fylla eitthvað annað verður hugmyndin að við eigum sameiginlegt að vera guð hjá Guði. S Í Surah Yunus 32 er merki umfram sannleikann, í ástkærum hans er guðdómurinn. Samkvæmt hadith, við túlkun þekkingar á Nashukhi, vegna þess að dýrustu verkin eru að elska og ekki elska Allah. „Ást og trýni ætti aðeins að vera fyrir Allah. Nísa 139, Nísa 144 segir einnig „að skilja eftir trúaða og vini hinna vantrúuðu.“ Ef ást er ekki fyrir Allah, myndum við falla breitt, við ættum ekki að elska eitthvað fyrir okkar eigin sakir, vegna þess að við verðum að elska eða líkar ekki við Allah. Í hadith, þ.m.t. Þeir sem elska og fordæma Allah hafa náð úlfalda trúarinnar. Skýringarnar eru byggðar á hadith og sunnah. Hjarta mannsins er mest upptekinn af því sem er guðdómur hans. Vegna þess að það er hann og langanir sem stunda. Furkan 23 „Sáu ekki óskir og langanir guðdóminn?“ Segir hann. Helvíti með þér þýðir umbun, við munum elska það í gráðu af heilagleika, en við getum ekki verið meðvituð. „Allt er bannað án þín“ er halal og skömm Allah mun banna. Í Hadith frá Adi'in bin Hatham 'Þegar kristnir menn segja að þeir tilbiðji ekki presta, þegar spámaður okkar tekur við því að prestar segja halal eða haram, dýrka þeir prestana. „Hugurinn er skurðgoðadýrkaður. Dæmi: Ef ég hlýddi huga spámannsins Ebubekirs hefði ég grafið fæturna, ekki upphandleggina, því botninn er óhrein og þarf að hreinsa hann. Náttúran er þekkt sem guðdómur í náttúrunni. Að segja að náttúran hafi skapað okkur. Flytjendur eins og gyðja, skurðgoð, táknmynd, bæn, rísa eða dyggðug sjónvarpsfyrirbæri eða aðdáandi eru dæmi um slík orð. Vegna þess að „dæmi okkar hlýtur að vera spámaðurinn eða þeir sem leiðbeina honum.“ Þessi söngvari o.s.frv. er idolized með því að segja bæn. Dæmi okkar ætti að vera spámaður okkar. Nisa 14 sagði einnig að Allah muni refsa þeim sem óhlýðnast Allah og Rasul. Samkvæmt hadith Riyazus Salih, „Sá er í trúarbrögðum Gore vinkonu hans. Mannakerfin sem koma úr mannshöfuðinu, alls konar Izmir eru sett. Frídagar ættu aðeins að vera trúarlegir og ekki trúaðir hátíðir. Fyrir kosningar deyja þjóðin sem eru frambjóðendur til landsfundar þjóðarinnar og eftir kosningarnar byrjar þjóðin að líta á hina útvöldu sem guð. Af ýmsum ástæðum, fótbolti, þyngdarlyftingar, sparka í hnefaleika, hnefaleika, synda og verða Drottinn íþróttaheimsins eins og við getum ekki gert með fordæmi; íþróttamenn sem líta út eins og tákn, við teljum það heilagt en við tökum ekki eftir því. Leikmenn helgidóms guðsins, helgidómur bankanna er settur peningur, helgidómur neðanjarðarlestarinnar, helgidóm verslunarmiðstöðva, sneri sér að samskiptum átrúnaðargoðsins. Reyndar ætti stærsta byggingin að vera moska sem getur verið einföld. Hann verður að biðja um setningarnar sem sagðar eru búnar til, hvað þær hafa skapað og alls konar sköpun tilheyrir Allah. Miðað við fæðingardaginn er gert ráð fyrir að stjörnur og framtíðin séu lesin með þeim hætti. Að snúa aftur til að lesa framtíðina með eða án trúar gerir himneska líkama guðlega. Trúin á að það sé kraftur í öllu, án þess að reiða sig á tengslin milli orsaka og afleiðinga setur það ��ennan hlut í guðlega stöðu. Til dæmis er augljóst hvernig það rignir, en það rignir stjörnunum, sem þýðir að orsök og afleiðing er til að gera guðdómlegan kraft út úr sambandinu á milli. Annað dæmi er jákvæða hringrásin til að útrýma sjúkdómnum o.s.frv., Festa hringinn, reipið, illu auga perlanna, andstætt trúarbrögðum. Sumar verndargripir í verndargripnum sáust til þess að opna dyrnar fyrir óviðeigandi illu, sumar vísur í verndargripinni, vísur, hadith eru festar eða ekki sagt, segja það ekki að segja að verndargripurinn sem horfir á sirkusinn sé þar eða ekki? Án þín myndir þú ekki koma án sannfæringar, þú myndir ekki koma án þjófs osfrv. … Þannig að við munum taka hvert orð fram. Er til sirkus í uppbyggingu hvers orðs til að sjá hvort einhver ljót trúarbrögð útrýma sumum. Án Guðs er sannleikurinn ekki án þín. án þess…. þjófur osfrv. það myndi ekki koma, heldur var það ekki Allah… .. Það myndi ekki. Án þín eða án þess er það sem við meinum með orðum samstarf okkar. Flestir…. ást, það sem við elskum mest við setninguna er að við eyðum í stað guðs. Ég elska þig nagli ég elska þig nokta nokta nokta nokta nokta nokta nokta nokta nokta Kærleikurinn er elskaður annað hvort fyrir Allah eða fyrir sjálfan sig. Það eru ástir og þrautir sem eru ekki fyrir Allah. Ég get ekki án þín, án hennar o.s.frv. Án þín, án hennar, það sem við getum ekki gert, er það sem við leggjum í Guð. Vegna þess að við tökum ekki eftir því þegar það er heilagt. Þetta er ekki endilega skilið. Óþarfur að segja að við þurfum loft, við þurfum að klárast loftinu. Það sem er litið á sem tilgang lífsins er það sem litið er á sem guð. Tilgangurinn með lífinu hlýtur að vera að vinna elsku Guðs. Svo það sem ég gerði ekki fyrir Allah, hvað ekki
Ég verð að hringja í mig. Það verður að segjast að Allah ætti ekki að gefa langt líf, heldur gefa gott líf, að lífið ætti ekki að verða guðdómur. Við verðum alltaf að segja Guð, ekki heilsuna fyrst. Ef við samþykkjum beiðni einhvers sem ekki hefur minnst á nafn Allah, samþykkjum að beiðni þess sem beiðnin er örugg verður samþykkt af Allah. Reyndar munu þeir sem Allah hefur veitt fyrirbænir samþykkja aðeins fyrirbænir fyrir þá sem Allah hefur veitt. Hækkun grafhýsa frá jörðu, búnaður ljósa, ritun greina o.s.frv. Þetta er helgihald grafaranna. Ekki er hægt að nota grafirnar sem tækifæri. Yfirlit yfir Bukhari Kitabou salat 269 Ekki er hægt að kalla andlit Frakkanna ótti (þar á meðal spámaðurinn). Spurðu bara alla hvort þú viljir hafa Allah ”Tirmizi Molly um hjálp, þegar við getum ekki átt samskipti við einhvern ef hann eða hún er ekki með okkur. Ég hélt að það myndi hjálpa. Reyndar er sá sem við getum átt samskipti við beðinn um hjálp eða Allah er beðinn um hvenær við getum ekki átt samskipti. Fatiha „Við þjónum aðeins þér, við biðjum um hjálp.“ Ef þú biður um hjálp skólameistara og gins skaltu biðja um hjálp og gera gin að guði. Jafnvel þótt hinn látni sé spámaður, getur hann ekki hjálpað þér. Guð er ekki mikið af peningum, gefa það besta er kallað. Allah gefur langa líf gefur ekki gott. Allah er ekki sagt að taka líf mitt, en mest af öllu er sagt: Ef Allah er bestur dauðans er dauðinn bestur lífsins. Goð vísindanna er þetta: forsenda og kenningar eru vísindi, með ákveðnum eða næstum ákveðnum skoðunum verða vísindi guð. Sumt sem hægt er að trúa er Kóraninn og ekta hadiths og sannað þekking. Að segja fallegt orð með öðrum orðum en Kóraninum og Hadith deify þá sem segja það. Þegar okkur leiðist verður það sem við verðum guð og þegar okkur leiðist verðum við að snúa okkur til Guðs. Þegar við náum einhverju verður það að vera kallað af Guði, ekki af mínum krafti. Þegar eitthvað gott kemur fyrir okkur ætti það ekki að vera réttur minn. Það er endalaus löngun fyrir sjálfan sig, einn eða sumir þeirra ættu ekki að ná markmiðinu. Markmiðið hlýtur að vera Allah. Tilbeiðsla er ekki aðeins bæn, föstu, kross, heldur halal og haram af Allah. Lögin eru nú talin halal og haram. Hvaða lög sem við samþykkjum, guðdómur okkar gerir það. Ef við segjum að vatn gefi líf verður vatn guð. Ef ég segi …… þá dýrka ég það, eða …… ó guð minn, þá er það sett. Að passa sig á tísku breytir tísku í guðdóm. Án þín osfrv. Án þín gerir þetta þetta að guði. Heimspeki er mannlegt orð og það kreppir það. Engir peningar, enginn matur, það er sagt, græða peninga, ekki vera svangur, tilgangurinn með peningum fyrir lífið og matinn, ástin ætti ekki að vera. Tækni ætti ekki að verða skurðgoð þegar til er guð sem skapaði tækni. Gætt er þegar hreinsun verður óhófleg. Ekki trúa á heppni og óheppni. Krafturinn er frá Allah. Gangi þér vel og óheppni eru frá Allah. Góðir hlutir sýna góða leið frá Allah, þeir góðu eru gerðir af manni og leiðir til ofsókna eru sýndar af Allah. Allah hefur sagt að Allah elti ekki þá, þeir ofsækja sjálfa sig. Minnismerki okkar þýðir deification. Að líta á Guð sem annan leiðarvísir í þeim málum sem spámaðurinn nefnir gerir þá að guðum. Ef tilgangur lífsins er að njóta ánægjunnar af því að drekka drykki, þá ánægju að horfa á sjónvarpið, ef þeir njóta miðju lífsins, ánægjunnar af guðdómi hans. Hver sem ás í lífi hans er guðdómur hans. Hroka er ein vísbendingin um að maðurinn sé hans eigin guðdómur, þeir ganga eins og það sé hringur í hálsi þeirra. Annaðhvort er hann í formi guðdóms, eða á vegi forfeðra sinna, forfeður hans eru í guðdómi, eða það sem hann kallar mikill er guðdómur. Í hadith er dýrkun þeirra kölluð lófaklapp og flaut. Í hinni hadith, dýrka múslimar sem fluttust til Abyssinia ekki Abyssin konung og Abyssin konungur dýrkar ekki spámanninn? Múslímar sögðu: „Við munum tilbiðja Allah einn. Við skulum halda áfram með hadith, „félagar, herra, hafa bannað of mikla virðingu fyrir spámanninum. Drottinn er Allah. Félagar, „Allah og þú verður næstu verk þegar þú segir“ spámaðurinn okkar, stjórnarðu mér sem konu? Dádýr hafa. Ef miðpunktur lífsins er heilsa verður heilsan guð. Annar tilgangur Sharia og Kóraninn og Hadith er að gera einingu Allah að guðdómi. Sem dæmi má nefna peninga, ölmusu, góðgerðarstarfsemi, þjófnað (Maide 37, 38) og svo framvegis, tilgangur banna og boðorða er að koma í veg fyrir að peningar breytist í guð. Annað markmið er að koma í veg fyrir að konur verði guðir. Ef við samþykkjum og fylgjum Kóraninum og Hadith, verða aðrir hlutir ekki guðir. Hvaða skaða er það ef aðrir hlutir verða guðir? nýtt námskeið Annað markmið er að koma í veg fyrir að konur verði guðir. Ef við samþykkjum og fylgjum Kóraninum og Hadith, verða aðrir hlutir ekki guðir. Hvaða skaða er það ef aðrir hlutir verða guðir? nýtt námskeið Annað markmið er að koma í veg fyrir að konur verði guðir. Ef við samþykkjum og fylgjum Kóraninum og Hadith, verða aðrir hlutir ekki guðir. Hvaða skaða er það ef aðrir hlutir verða guðir? nýtt námskeið
Z. Allah segir í einni vísu: nei Hvað munu þeir gera ef þeir hverfa frá þeim? Segjum, ef peningarnir eru staflaðir og hverfa, verðum við þunglyndir. Ef konur verða guðir, ef þær hverfa frá okkur, verðum við þunglynd. Allah hverfur aldrei og við verðum ekki þunglynd, en vegna þess að við erum langt frá Allah, þegar við minnumst Allah, eldast augu okkar. Það er ekki að gera vanrækslu á sjálfum okkur að fullu, ekki að gera áðurnefnda rangar guði líklega til að verða guðir. Að nýta þau án þess að gera þau guðleg. Með öðrum orðum, þjónar þeirra ættu ekki að vera herteknir. Reyndar er frelsið háð Guði og við getum verið frjáls í öðrum málum. Sjáðu þetta dæmi, ef þú segir að ég verði frjáls, "fiskur, ég mun vera frjáls, get ég sagt að ég muni lifa á landi?" „Ameríka er ekki frjáls vegna þess að þeir halda að þeir séu frjálsir, þeir eru þrælar peninga, konur osfrv. Líkamar okkar eru allir í Allah, verk okkar eru okkar. Þannig að ef þú segir líkama okkar að ég, mitt heimili, þetta land, mun ég gera allt til að gefa Allah það sem er að gerast með Allah og gera hvað sem hann vill í hans eigu. Ef þú vilt syndga, hlýddu, farðu úr eign Allah og gerðu hvað sem þú vilt. , Í einni vísu, segir Allah, Allah Allah er vandlátur. Sjö Sjö er afbrýðisamur. Guð elskar okkur. Þá hefur þú ekkert val, þú verður að elska Guð. Eftir að þú hefur farið og beðið eftir þér í yndislegri paradís, hvernig geturðu sagt að ég elski peninga, konu, hval, fugl meira en Allah eða slíkan kærleika, ekki Guð? Getum við veitt Guði kærleika með því að segja að ég elski peninga, konur osfrv.? Við getum aðeins elskað þá fyrir Allah. Nei. Svo þú veist nauðsyn þess að gera meira fyrir þá en Allah, af því að þú veist að þú verður að elska peninga, konur meira en líf þeirra. Hvað eyðir þú svo til að þéna peninga, en hvað gerir þú til að afla kærleika Guðs. Ef þú fastar fyrir heilbrigða útbreiðslu, þá er gott að borða guðdóminn, mælikvarðann á skortinn á jihad lífsins. Í stuttu máli, þegar Guð gerir það sem hann segir, verða aðrir hlutir ekki guðir. Skurðgoðadýrkun útskýrir skurðgoðadýrkun á eftirfarandi hátt. Reyndar tilbiðjum við ekki steypu um lögun tré osfrv. Til að segja að tilbeiðsla sé: þetta táknmynd er tilbeiðsla þýðir að trúa á hjörtu hugsana sem það hefur skapað. Trúarbrögð okkar hafa enga meginskipulag. Ég mun gefa dæmi og skoða Shariah bækur um efnið. Hórdómur: Til að refsa fyrir ótrú, verður maður og kona að sjá af fjórum körlum eða átta konum í fullri samsetningu kynfæra. Ég spyr þig, Hvert er hlutfall fjögurra karla eða átta kvenna sem teljast fullkomin samsetning, jafnvel þegar það er ákafasta framhjáhald í dag? Jafnvel á sameiginlegu heimili sést það ólíklegt. Ástæðan fyrir því að tvær konur eru vitni gegn manni er sú að hann er ekki dæmdur til að ljúga og rógbera vegna þess að konur eru samúðarfullar. Ef ótrú er uppgötvað á þennan hátt eru giftir karlar, konur skráðar, en það er næstum engin möguleiki á að verða gripinn. Ef það er einn, þá eru það hundrað prik. Stafurinn er um þykkt fingursins og verður sleginn án þess að lyfta stafnum á öxlina, sem skaðar ekki einu sinni. Bæði uppskriftin og stafurinn eru sjaldan notaðir og best að forðast svindl. Það er ekki hægt að nefna myndefnið milli Guðs og spámannsins og segja að það sé eða sé ekki í Kóraninum. Umsókn spámannsins nægir. Að auki eru alls konar refsingar fjarlægðar úr geðveikinni, á ákveðnum aldri sem eru sofandi og hafa ekki náð kynþroska. Þar sem framúrskarandi trúarbrögð. Tilgangurinn hér er ekki að gefa upplýsingar um íslamsk lög, heldur að útskýra að trúarbrögð okkar séu viðeigandi. Þeir segja að Tyrkland tilheyri Tyrkjum og síðan lögunum, svo geri Tyrkir. Im Allah tilheyrir himni og jörðu, Ali segir Ali imran 129, svo Allah verði að hafa orðið á himni og jörðu. Hvort sem þeir samþykkja það eða ekki, þá hefur Allah orð. Faraó Zuhruf 51 un Þetta land og áin er þá ekki mín “(ég get stjórnað þessu landi eins og ég vildi) kom með. Í baccara-versinu er veikasti hlutur karla konur. Viskan er sú að þjófna��i og vantrú er refsað með miklum viðurlögum. Peningar og ást kvenna og Guð koma á milli okkar. Einn liður ófrelsis er að koma í veg fyrir að konur verði guðir, með öðrum orðum að vernda kynslóðina. Lat Menat Uzza var með þrjár tennur. Guð veit hvenær það mun rigna. Skýringin á þessu er sú að spáin mun ekki halda því sem sést í gegnum gervitunglana eða hún verður ekki nákvæm. Hvort hjónaband leiði til fatlaðs barns, ef það er skaði á milli aðstandenda, það getur verið fötlun, eða möguleiki á veikindum getur komið upp í ógiftum hjónaböndum. Í stuttu máli eru hjúskaparhlutfall hjónabandsins ekki betra en hvert annað. (Riyasüz salihin) Hvað varðar bann við teikningu, þá eru gæði fólks hlynnt mannlegri guðdómi. Reyndar, þegar spámennirnir og góða fólkið í kringum hann dó, voru þeir virtir fyrir grafir. Guð veit hvenær það mun rigna. Skýringin á þessu er sú að spáin mun ekki halda því sem sést í gegnum gervitunglana eða hún verður ekki nákvæm. Hvort hjónaband leiði til fatlaðs barns, ef það er skaði á milli aðstandenda, það getur verið fötlun, eða möguleiki á veikindum getur komið upp í ógiftum hjónaböndum. Í stuttu máli eru hjúskaparhlutfall hjónabandsins ekki betra en hvert annað. (Riyasüz salihin) Hvað varðar bann við teikningu, þá eru gæði fólks hlynnt mannlegri guðdómi. Reyndar, þegar spámennirnir og góða fólkið í kringum hann dó, voru þeir virtir fyrir grafir. Guð veit hvenær það mun rigna. Skýringin á þessu er sú að spáin mun ekki halda því sem sést í gegnum gervitunglana eða hún verður ekki nákvæm. Hvort hjónaband leiði til fatlaðs barns, ef það er skaði á milli aðstandenda, það getur verið fötlun, eða möguleiki á veikindum getur komið upp í ógiftum hjónaböndum. Í stuttu máli eru hjúskaparhlutfall hjónabandsins ekki betra en hvert annað. (Riyasüz salihin) Hvað varðar bann við teikningu, þá eru gæði fólks hlynnt mannlegri guðdómi. Reyndar, þegar spámennirnir og góða fólkið í kringum hann dó, voru þeir virtir fyrir grafir. það getur verið tjón eða möguleiki á veikindum getur einnig komið fram í ógiftum hjónaböndum. Í stuttu máli eru hjúskaparhlutfall hjónabandsins ekki betra en hvert annað. (Riyasüz salihin) Hvað varðar bann við teikningu, þá eru gæði fólks hlynnt mannlegri guðdómi. Reyndar, þegar spámennirnir og góða fólkið í kringum hann dó, voru þeir virtir fyrir grafir. það getur verið tjón eða möguleiki á veikindum getur einnig komið fram í ógiftum hjónaböndum. Í stuttu máli eru hjúskaparhlutfall hjónabandsins ekki betra en hvert annað. (Riyasüz salihin) Hvað varðar bann við teikningu, þá eru gæði fólks hlynnt mannlegri guðdómi. Reyndar, þegar spámennirnir og góða fólkið í kringum hann dó, voru þeir virtir fyrir grafir.
þegar þeir máluðu næstu kynslóð. Þeir sem fylgja því búast við því sem þeir búast við af Allah og þeir vilja það. Svo þeir láta þig fara víðar. Buhari Kitabu salat Hadith nr. 269 Er til guð? Við erum inni. Þá mun hann skapa okkur. Segðu að ef þeir segja að Allah sé það ekki, þá þurfa þeir ekki nýjar rangar guðir eins og náttúru og náttúru til að koma í stað Allah? Þeir sem leita sönnunar á tilvist Allah verða að sanna að Guð hafi verið eytt. Sönnun Allah, sem og sönnunargögn allra versa hans og hadiths, eru falin í fyrstu skurðgoðadýrkuninni. Trúarbrögð í eðli sínu eru Íslam. Ef þú segir að Allah sé ekki til staðar, eða að Allah sé til staðar, en ég trúi ekki á vísur hans eða hadiths, þá munt þú sjá hvað er sönnun bæði Allah og vísanna og sönnun á ekta hadiths. Þegar kemur að örlögum, allir hlutir eru mannlegir og Guð er Guð, hann skapaði allt í Allah og Guði, hann lét okkur eftir að velja gott og illt, en hann notaði vondan vilja vegna þess að Allah skapaði illt fyrir bækurnar og þær eru vondar. Hann varaði við því að félagið muni ekki falla og ef þú lendir í illu ættirðu að leita að orsök ofsóknarinnar, ekki í Allah. Amelin er þitt, ef þú fellur í hið illa, þá fellur blæjan sjálfkrafa í hjarta þitt og ef þú snýrð þér að því góða, mun blæjan rísa. Jafnvel þegar spámennirnir lúta þessum lögum, eruð þú meira sérstakir en spámennirnir, þegar þú syndgar, þá teygirðu huluna þína yfir hulunni í hjarta þínu og augum. Abu Huraira Hadith, "Örlög útgáfu fyrrum þjóða, svo umræðunni var eytt." Halal og bannað samkvæmt trúarbrögðum okkar ræðst ekki af meirihluta atkvæða, annars viltu gera allt sem þú vilt sanna það rétt. Ekki kalla Allah lýðræðisfulltrúa og rægja Allah. Trúarbrögð okkar eru ekki í guðfræði. Þess vegna verða allir sem koma að eiga við að vera tengdir Guði sem getur ekki gert það sem hann vill. Gjaldmiðillinn, sem er ekki íslamskur borði, virðing fyrir fánum og táknum og svipuð hegðun, gerir hugsanirnar sem mynda tákn fánans að fölsku guði. Það er þessi fölski guð frjósemi sem neyðir blessunina til að verða blessuð með því að kasta sífunni á jörðina eða taka vald út fyrir tengslin milli orsaka og afleiðinga. Að líta á þjóð þína sem betri en aðrar þjóðir þýðir að trúa á fölsk þjóð. Skipulagning múslima Hadith 1850 "Persónuleiki, þjóðernissinninn er ekki okkar dauði. “ Meade 104 „Hvað ef forfeður hafa rangt fyrir sér,“ vill hann í blindni trúa á trúarbrögð forfeðranna. Tyrknesk íslamísk nýmyndun, arabíska íslamska nýmyndun er önnur, opinberun Íslamska er allt annað mál. Við verðum að trúa á opinberun, ekki myndun. Kosturinn er að forðast syndir með slíku. Beiting hugsunar eða hugmyndar sem nefnd er í Kóraninum og hadith umbreytir henni í guðdóm. Dæmi um frið og öryggi; röng form er að gera allt fyrir frið og öryggi, Kýpur málið, aðal þemað í baráttunni við Kúrda er friður og öryggi. Var Kýpur ekki friðsamleg aðgerð? Reyndar stríð við sjálfan þig, stríð við aðra um Íslam, ef þeir gera frið við þig. Sönnun þjófur gengur inn í húsið mitt, það eru ýmis óréttlæti, hvernig ég lykti samt, hvernig ég segi öryggi. Tákn friðar og öryggis er falskt tákn um guðdóm nautsins eða y í hringlaga staf. Þegar kemur að leikhúsum er leikari ósannindi fyrir leikara. Hvað varðar sjónvarp, ef við tökum hegðun okkar frá sjónvarpi, þá er sjónvarp okkur falskur guð. Þegar við erum að falsa tónlist, ef við reynum að komast út úr henni eða finna athvarf, ef hið óbætanlega herbergi er falsa guð. Nú eru orð guðdóms, skurðgoð, doyen, fyrirbæri, skurðgoð o.s.frv. eru orðin sem notuð eru til að greina rangar guðir. Þeir sögðu að ég vildi ekki paradís án þín, hvorki setja þennan né falsguðinn. Þeir segjast ekki meina það. Fólk ber ábyrgð á hverju orði. Meðan upplýsingar eru gefnar um læknisfræði myndast rangar heilsufar með því að gefa þeim of mikla athygli. Auglýsingar næra þarfir okkar og gera þennan hluta þarfa okkar að fölsku guði. Minning vísu hadith sunnah samanburðar exem. Ólíklegt er að hyde versins falli í breidd sólarinnar. Jafnvel bænin er ekki fullkomin lækning. Ef það er bæn fyrir bæn um trúarheilun í hadith sunnah, þá minnka líkurnar á að falla í líkklæðið. Með öðrum orðum, fyrirtækið er þekkt fyrir frádrátt. Það er fyrirtækið sem biður ekki. Sumir skíta, trúarbrögð, aðrir ekki. Betra að forðast hvers kyns ljóta fjölbreytni. Láttu ekki djöfullinn láta blekkja þig hve margir væru verðugir helvítis og segðu okkur minna synd, hávaða, letur, undirgefni við þá sem þekkja leið guðlastanna. Ef tilgangur lífsins er frjósemi, peningar, afkvæmi, bíll, kona, þá muntu njóta góðs af lífinu. Ef tilgangur lífsins var að vinna ást Allah,
Það verður gróðinn af þessu stutta lífi eða eilífu lífi. Þess vegna skaltu biðja um blessanir, þessa bæn, þessa bæn og snúa þér að heiminum, draga þig alveg út úr lífinu, líta bæði á heiminn og víðar. Ef við gerum það sem allir segja, verður Riya breiður. Við skrifuðum á bak við allar vísur og ekta hadiths, drógum setningu frá þeim og skrifuðum þess í stað orðið til EBU LEHEB, við skulum segja að við trúum því að þá munum við dýrka EBU LEHEB með Allah. Nú spyr ég hver við þekkjum allar vísur mealende vita ekki, jafnvel þó ég spyr aldrei hversu margar vísur í lífi mínu er til með hadith, þá velti ég fyrir mér hvort við tilbiðjum aðra hluti en Allah. Tilgangurinn með lífinu hlýtur að vera að vinna elsku Guðs. Fyrir utan að vinna ást Allah, sé ég ekkert nema flauta. Eins og holdgun í lokin verður trú á skurðgoðadýrkun guð í tíma. Þessar heiðarlegu heiðnu hugsanir eru síast hugsanir sem segja að sameinast Allah og fullyrða að hann sé eyðilögð í Allah. Vegna þess að Guð er aðskilinn erum við aðskildir, Ali og Veli eru tveir menn geta samlagast, þeir geta ekki samlagast, Ali er aðskilinn Veli aðskilinn. En ef við segjum að Allah sé með okkur í hjörtum okkar af kærleika. Dáleiðsla er háði illra anda múslima og trúa því að þeir séu fæddir aftur og aftur. Það er, dýrkun á ættinni sem ekki er múslima. Og ég held að þú munt finna orðin til að dýrka engla og djöfla. Hvað er þér hugur ef þú setur fugla, plöntur, ketti, hvali osfrv. Að segja að þeir séu skurðgoð þýðir að elska þá fyrir þína eigin sakir. Með öðrum orðum, það þýðir að rjúfa röðun ástarinnar. Mesta ást Allah og síðan spámennirnir, Múslimar o.s.frv., Segja að það sem gerist ef það brotnar niður. Eins og þú veist, stóðu Tyrkir upp til að bjarga hvölunum, margir fleiri stóðu upp til að bjarga köttnum, fátæka fólkinu í sorphaugunum okkar, í leit að mat frá stað þar sem það eru einhverjir réttir? Ef þú forgangsraðar ekki öllu róttækan mun þetta kallast grimmd. Þeir sögðu, við skulum sjá hver er stærstur, ég sá ekki þá sem komu inn á torgin fóru í umræðuna um þá stærstu sem ég gerði. Allah er mestur. (ALLAHUEKBER) Þrátt fyrir að sumir stjórnmálamenn segi að þetta virki fyrir Allah, þá segi ég að spámaðurinn okkar (SAW) muni ekki aðeins vinna fólk heim heldur einnig kalla á Allah til að samþykkja guðdóm, heldur vann hann aldrei heiminn , en bauð aldrei heiminum. Sumir stjórnmálamenn segja að við gerum allt fyrir landið okkar fyrir Tyrkland. Allt verður að gera fyrir Allah. Sagði ég ekki hvað varðar málfræði, en undir merkingu eitthvað að hlaða gerði ég ekkert nema held að ég væri búinn. Já, Guð hefur sett Íslam í engil minn og náttúru til að halda verkum mínum rétt. Til þess að vera orsök vígslunnar og tryggja að gott sé betra, skapaði hann djöfullinn; Það verður illt að skilja gildi góðs. Rigningarbæn er bæn sem ætti að fara fram við úrkomu, ekki úrkomu. Með öðrum orðum, þar sem morgunbænin á að fara fram með því að fara inn á morgnana, er regnbænin framkvæmd meðan úrkoma er, en ekki rigning. Þetta er það sem Allah hefur boðið. Ég bjó þetta til með orðunum breiðu. Mikilvægast er að segja til um að varpa styrk frá tengingunni á milli orða eins og jákvæðrar orku og orsaka og afleiðinga. Gull, hvað vex fyrir neðan? Það margfaldast ekki eða jafnvel lækkar. En ef þú dýrkar Allah, þá finnur þú gull og Allah. Fyrir vikið, þegar ég fór með þá aðferð að mölva átrúnaðargoð, hvort sem garðurinn við hliðina á Tapsam, peningum, Júlíu, eða þessari konu, hvort sem það var verðugt tilbeiðslu yfirleitt, snéri ég mér aftur að skaparanum í þá átt sem þú ert mestur, sagði ég að Ég er sá eini. LA ILAHE ILLALLAH Ég gerði bara stutta lýsingu á þessum hluta. Án þess að þekkja merkingu Lailahelella gefur það manninum ekki himin. Í hadithinu, sem fer í tirmid, segir hann að hann hafi gefist upp á bæninni. Mohammedunrassullah þýðir að spámannleg aðferð spámannanna er vísindamaður spámannsins, ekki spámaður spámannsins eða fræðimaðurinn veit meira en það sem þú kallar spámann. Það er guðlast að eigna slíku merki til Allah og sendiboða hans sem merki um Allah. Ofangreindar skýringar má kalla þegar. Sá sem er á eftir honum er í trúarbrögðum þess sem hann fylgist með. Bukhari Faith 14 olamaz Sannur trúaður getur ekki haft trú á neinu ykkar nema hann verði ástsælli en faðir hans og sonur. SALEFİN SALİHİN BROTHER AHMET NEVZAT TURAN „Ég er múslimi sem er meira munnlegur en þeir sem segja. „Spurningin er, monotheism akideamıyoruz hvað eigum við að gera? Í fyrsta lagi 1) trú á vísur Allah og hinn sanna hadith, síðan Sunnah, samanburður og exem 2) Bæn 3) Varanleg dhikr. (Mælt er með að rifja upp einhæfishyggju.) SALEFİN SALİHİN BROTHER AHMET NEVZAT TURAN „Ég er múslimi sem er meira munnlegur en þeir sem segja. „Spurningin er, monotheism akideamıyoruz hvað eigum við að gera? Í fyrsta lagi 1) trú á vísur Allah og hinn sanna hadith, síðan Sunnah, samanburður og exem 2) Bæn 3) Varanleg dhikr. (Mælt er með að rifja upp einhæfishyggju.) SALEFİN SALİHİN BROTHER AHMET NEVZAT TURAN „Ég er múslimi sem er meira munnlegur en þeir sem segja. „Spurningin er, monotheism akideamıyoruz hvað eigum við að gera? Í fyrsta lagi 1) trú á vísur Allah og hinn sanna hadith, síðan Sunnah, samanburður og exem 2) Bæn 3) Varanleg dhikr. (Mælt er með að rifja upp einhæfishyggju.)
ATH: Ég stefni ekki að því að hafa samúð mína, að gerast þingmaður, vera bardagamaður, það sem ég reikna með frá Allah
það getur enginn.
0 533 712 05 20
EINU nálgunin á refsiverða orsök refsiverðra
Það er löglegt í hvert skipti annað en íslam. Það eru þrjár gerðir af fólki sem annað hvort líta á Guð sem Guð, eða sjá Guð sem eitthvað annað, eða yfirgefa Guð og sjá ánægju sína sem Guð. Guð hefur boðið okkur að gerast múslimar svo að við leyfum ekki að aðrir teljist vera guðir. Annars er það stór glæpur. Vegna þess að ef við yfirgefum Guð og segja að ég elski þetta eða það, er það þá ekki glæpur? Ein af visku höfðingjanna er að loka á leiðir sem líklega fara saman við Allah. framhjáhald; Það er til að koma í veg fyrir að konur verði guðir, í annarri visku er að koma í veg fyrir ánægjuna af því að verða guðir. HÁTT: LIVATA; Það er til að koma í veg fyrir þá ánægju að verða guðir. Þessi bönn verða guðir á eftirfarandi hátt, ef við segjum að ég samþykki ekki eitt eða hluta af þessum bönnum, ef við segjum að ég trúi ekki á sharia, þá verður shire guð. HAD: Galdur; Í galdra er mögulegt að verkfærin sem gera töfra töframanninn verði guðdómur. HÁTT: Manny dráp; Það verður til þess að hatur, blóð, eldur verða guðir. vextir; Þetta gerir peninga að guði. Hrá matur getur þénað peninga guð. Í stríði þýðir það að gera sálir okkar guð að snúa baki og hlaupa í burtu. Drykkjarmaður: Það getur valdið ánægju okkar að verða guðir. Rán: annað hvort veldur því að peningar verða guð, eða vegna þess að hann stal peningum til ánægju, ánægja þeirra verður guðir. Æðislegt gæti hafa gert djöfullinn að guði. Það fer eftir ástæðunni fyrir trufluninni, hann gæti hafa þénað peninga guð eða smakkað guð. Stríðið gegn Íslamska ríkinu kann að hafa gert djöfullinn að guði eftir aðstæðum og gert sjálfan sig að guði, peningum osfrv. Það er hægt að túlka það á sama hátt á tímabili íslams. Ef ástæðan fyrir drápunum er peningar, peningar eru guð og ef orsökin er kynferðisleg gætu konur eða smekkur þeirra orðið guðir, eða djöfullinn og eldurinn gæti orðið guðir. Það eru sektir sem þá, að þú ert að vona og vona eitthvað. En vegna þess að lögin sem koma úr höfði manna eru af stórkostlegum uppruna, breytist mannlegt egó stöðugt vegna þess að einn daginn vill það eitthvað annað og annan dag. Stöðugt verður að breyta lögum fólksins. En lögmál Allah eru byggð á því að fjarlægja hluti sem koma í veg fyrir að Guð verði guð. Lög manna eru til þess að sálin verði guð. Bætur eru aðrar viðurlög og mega ekki fara yfir lágmarkið. FYRIRLIT LÝSING: Ef þú sérð að deildin sjái annað samfélag þar sem annað ætti að gera, hvað ætti að gera? HVAÐ FRAMTÍÐIN VILJA HÁPPI, KORT ER AÐ LÍKA
GETUR það verið skilyrði
0 533 712 05 20
Stutt kynning á dauðanum
Þessi rannsókn var gerð þegar ég vissi ekki að samkvæmt hadith ætti ekki að vera mikill hlutur örlaganna.
Í einni vísu segir Allah: "Ég mun ekki breyta örlögum þjóðar nema hún skipti um skoðun." Skurðgoð fólks er dýrkað. Til dæmis, ef einstaklingur dýrkar peninga, þá mun sá einstaklingur vera þjónn peninga og hafa örlög fyrir hann, og hvað verður um annað fólk sem dýrkar peninga mun gerast fyrir hann. Ef við tölum upp skurðgoðin sem hann dýrkar frá stóru til smáu, ef við skoðum hvaða land dýrkar þessar skurðgoð áður og sættum þær rétt, þá má segja að það sem gerðist fyrir þjóðina sem bjó í fortíðinni muni Ég dýrka sömu skurðgoð. (Miðað við þetta væri spáin til framtíðar að hve miklu leyti veðurspáin er reiknuð út.)
Sem afleiðing af dóma mínum dýrkum við skurðgoðin sem dýrkuð er í landi sem heitir Babýlon. Ég skal gefa þér nokkur dæmi og komast úr skurðgoðinu. Ég sá að mesta skurðgoð Babýlonar var guð friðar og öryggis. Ataturk er ekki mesta guðdómurinn sem við teljum. Mesta goðin er guð friðar og öryggis. Í fortíðinni var tákn friðar og öryggis í Babýlon naut. Nú er verið að gefa nautunum, lagt er til að blóðsúthellingin í nautunum myndi færa frið. Önnur táknmynd er bókstafurinn y í hringnum. Þeir virðast logn. Til dæmis, á Egevit Erbakan tímabilinu, var skipulögð friðaraðgerð á Kýpur, réttlátt stríð var gert fyrir Allah og stríð dreift til að dreifa Lailahe ilala. Við fórum inn í Írak og vildum að verða teknir fyrir frið, fyrir Kúrda, fyrir frið, fyrir Allah. Stríðinu er lokið, Kúrdar mynda flokk Flokks friðar og lýðræðis er meginhugsunin fyrir frið en forgangsatriði eru lög Guðs. Sérhver hreyfing verður að fara fyrir Allah.
Önnur guð Babýlonar er þjóðleg guðdómur og okkar er þjóðarleiðtoginn og talið er að landið verði verndað af hugmyndum sem forgangsraða þjóðernishyggju; hugurinn sem hærri en vantrúaður. Fyrr á tímum var hvorki Atatúrkur né sátt í Babýlon;
Guð Babýlonar var guð vatnsins, en dýrkar landið okkar vatn? Hún elskar vatn. Heimildarmyndir segja að vatn sé lífgefandi. Vatn gefur mér líf? Hvernig getum við gleymt því að Guð er sá sem gaf okkur líf?
Hinn guð Babýlonar voru reikistjörnurnar á himni. Svo það sem við segjum er heiðrað af okkur, undir nafninu Astro í lífi okkar, með því að koma á tengslum milli stjarna sem þú ert í þessari stjörnuspá, þú ert í þessari stjörnuspá, þá segja þeir að framtíðin, í raun, reikistjörnurnar séu að hjálpa okkur að finna stefnu okkar og var búin til fyrir okkur sem skraut. Þannig útskýrði Allah okkur í vísum og hadiths. Formúlan er sú að Allah hefur eina máttinn annað en sambandið milli orsaka og afleiðinga. Eða ekki í stjörnunum.
Aðrir guðir í Babýlon eru dæmi um íþróttir. Við höfum peninga fyrir vasa fótboltaliðin og stjörnurnar í Hercules Naim Süleymanoğlu sem eru auglýstar, kikbox o.s.frv.
Guðir heilsunnar í Babýlon, heilsu heilsunnar með því að leggja áherslu á þá sem eru orðnir. Grafhýsin voru reist og dauðum breytt í guði í Babýlon. Með því að búast við hugleiðslu frá skólastjóra, mun skólastjórinn verða guð í skrefum til að gera galdra, bæði Babýlon og okkur. Guðir tískunnar eru meðal algengra guða í Babýlon og með okkur. Ánægja er orðið að guði og segja að forfeður séu á leið fortíðar, forfeður séu algengir guðir landanna tveggja. Konur sem verða guðir, land verða guðir, penning lýðræðisins, borði og guðdómur táknanna sem ekki eru íslamskir eru sameiginleg gildi landanna tveggja. Dáleiðsla endurfæðingar var í Babýlon þar sem djöfullinn gerði grín að fólki. Fuglar, kettir, hvalir voru Babýlon, nú skurðgoð sumra okkar.
Aðrar rangar guðir eru í fyrri skýringum og þessar skýringar eru ekki eins nýjar og hugsaðar voru á níunda áratugnum, þjóð okkar hefur aldrei skipt um skoðun og sýnt mér að þær geta ekki sloppið við örlög landsins.
Fyrir vikið, ef sagan ritar skurðgoðin sem Babýlon dýrkar, þá má segja að það sem gerist með þeim.
Kúrdar hafa ekki eyðilagt Babýlon, svo ekki gera ráð fyrir að Kúrdar geri það. Persar eyðilögðu Babýlon frá austri og voru sviknir innan frá. Þá getum við sagt að því verði eytt með svikum Írans og okkar. Leiðin til að koma í veg fyrir þetta er að breyta þjóðerni hugsana þinna, en ekki halda að það sé svona auðvelt vegna þess að örlög fléttast í netið. Ef þú segir hvað gerist næst skaltu skoða sögu Babýlonar. Hafðu samband ef þú þarft frekari upplýsingar. Ef þú ert í samskiptum get ég gefið þér frekari skýringar. m /
Þakka þér fyrir að gefa og lesa þinn dýrmæta tíma.
HVERS VEGNA AÐ VIÐ SJÁUM VERSEINN OG SANNIR HÁTTAR ERU FULLIR
Ef við lesum eftirfarandi texta, með því að trúa því að Allah sé líklegri til að koma tár úr augum okkar.
Sálin hefur endalausar þarfir og það er Guð líka. Ef við berum hjarta okkar saman við bolla, ef við fyllum bikarinn með kærleika til okkar sjálfra, þá er enginn staður fyrir Allah. Ef við elskum einn eða hluta af þörfum sálarinnar verðum við efins um vísurnar og ekta hadiths sem Allah sendi okkur. Taktu peninga sem dæmi.
1-Ef við elskum of mikla peninga, ef peningar eru auðbeðnir fyrir okkur, þá er afneitun versins og ekta hadiths sem fylgja peningum. Við skulum opna dæmið; tilgangurinn sem er ekki Guð er guð hans. Áhuga má sjá halal. Í þessu tilfelli eru peningar fjárfestir. Enginn sem hefur allt séð þjófnaði? Segir hann ekki að refsiverð við þjófnaði séu ósanngjörn? Er Sharia að hafna peningaákvæðum? Sharia er ekki trúarbrögð sem höggva í hendurnar. Peningar eru veikleiki okkar Ef við sjáum fyrst þjófnað Mubach, getum við gert þjófnaðinn til ánægju okkar, þá er ánægja okkar guðdómur eða beinir peningar verða markmið okkar og skurðgoð okkar verður fé. Við höfum sagt að sharia séu ekki trúarbrögð sem höggva í hendurnar. Samkvæmt sharíunum verður viðhorf okkar til þjófnaðar að vera áfram á stigi sannfæringarkrafna því ríkið setur refsingu. Ræddum við,
Samkvæmt Sharia trú okkar, þjófnaður; Ef einstaklingur sem ekki hefur náð nautgamalli leikur hann sama hvað hann leikur, fjölskyldan og ríkið myndu ekki geta þjálfað. Penni er fjarlægður af þeim sem er vitaskiptur yfir venjulegum aldri. Penninn var fjarlægður úr sofandi manninum. Penninn var einnig fjarlægður af manninum sem vaknaði. Ef dýr, sem beit á fjalli er höggvið og etið, ef það er borðað áður en það er uppskorið úr trjágrein, er engin refsing og Allah metur það fyrir að gagnrýna og vita ekki takmörk sín. Ef það er safnað úr trjágrein og gildið er yfir gildi húðskjöldar þjófs spámannsins verður að refsa því. Ef unnar matar fara yfir skinn spámannsins hafa skilyrðin fyrir þjófnaði komið upp. Skilyrði fyrir þjófnaðinum hafa ekki komið fram hér að neðan. Ef maður hefur ekki morgun, hádegismat eða kvöldmat og engir peningar til að kaupa hann, sama hvað hann leikur, þá fer hann ekki inn í skilgreininguna á þjófnaði og ekki hægt að refsa honum. Vegna þess að þessi ábyrgð tilheyrir ríkinu. Skilyrði refsingar eru mjög lítil en refsingin er átakanleg, hægri hönd við fyrsta þjófnaðinn, vinstri fóturinn við seinni þjófnaðinn er skorinn af úlnliðnum og síðar er þjófnaðurinn dæmdur til fangelsisvistar. Hann verður fjarlægður frá Allah ef hann vill. Er hægt að segja að trúarbrögð okkar skeri hendur sínar eftir að þrengja að þessum aðstæðum? Þessar sögur eru fengnar úr vísum og hadiths. Víðtæk þekking er þekkt úr Shariah bókum. Í kerfi sirkus, snart o.s.frv. er hægt að koma í veg fyrir? Vegna þess að fimm manns eru ruglaðir. Allah er ekki hissa því Allah veit best um eðli okkar. Ef Kóraninn og hinn sanni hadith hefðu ekki komið frá Allah, forvarnir gegn guðdómi peninga yrði vanrækt. Hvorki spámaðurinn né fræðimennirnir né skapaðir hlutir eru guðir. Kóraninn og ekta hadith hindra aðra hluti í því að verða guðir. Í þessum heimi, samkvæmt Sharia okkar, verður refsingu hinna handan ekki refsað.
2 -Hitt vandamálið er konur. Ef við elskum konur ekki vegna Allah, heldur vegna sálar okkar, verða konur guðir. Í fyrsta lagi lýsa konur skurðgoðunum og við getum sagt konum eins og þér dást að þér. Í öðru lagi verða ánægjustundir okkar markmið og við getum látið gleði okkar verða guðlega. Þegar konur verða skurðgoð eða þegar smekkur okkar verður guðlegur afneitum við konum einni eða nokkrum versum og ósviknum hadiths. Þegar kemur að versum og ekta hadiths sem má líta á sem tortryggilega gagnvart konum snýst umræðan um svik. Aftur, fyrir aldur bungunnar, fram yfir ákveðinn aldur, í venjulegri vitglöp, var blýanturinn fjarlægður úr huganum. Penninn er fjarlægður úr svefnbúnaðinum. Svindl þarf ákveðin skilyrði. Séu karl og kona sést af fjórum körlum og átta konum í fullri samsetningu er þeim refsað. Jafnvel í sameiginlega húsinu, þar sem konur eru seldar í dag, ef við förum í fyrirhugaða prentun, er engin leið fyrir þær að sjást af fjórum körlum og átta konum. Svo að þér er ekki hægt að refsa. Af hverju vitna átta menn gegn framburði fjögurra manna? Vegna þess að konur eru miskunnsamari en karlar geta þær verið gerðar úr fölskum vitnisburði og átta konur, ekki fjórar, er ætlað að verja hver aðra með vitni svo að þeim verði ekki refsað. Einstöku ótrúmennsku er refsað með staf. Stafurinn er einn og hálfur fingur þykkur og þegar bókin er sett undir handlegginn slær bókin án þess að skilja stafinn eftir á öxlinni. Tilgangurinn með þessari refsingu er ekki sársaukafull, því að skömm hans nægir sem refsing, eins og aðrir múslimar munu sjá. Gift hjónaband er aftur cm. Aðstæður eru auðvitað mjög erfiðar. Ennfremur er refsingin fyrir ótrúmennsku gefin sem hér segir: einstaklingur er dæmdur til körfubolta þrisvar á mismunandi tímum vegna ótrúmennsku ef andlegu englarnir eru ósnortnir. Í þessum heimi, í samræmi við Sharia okkar handan við
ekki fleiri refsingar. Sönnunin fyrir sannleika bókarinnar og hinni sönnu hadith er að hún kemur í veg fyrir guðdóm kvenna og ánægju og tryggir að Guð sé eini guðinn. Án Guðs myndi uppruni þessara útdregnu trúarbragða ekki koma í veg fyrir að aðrir hlutir verði guð.
3-Samkvæmt Sharia er refsingin fyrir snertingu, það er að segja dauða dauðans. Hann er þrisvar kallaður til að snúa aftur til trúarbragða. Ef hann snýr ekki aftur, er refsing beitt. Skýringin á þessari refsingu er sú að ef við sjáum mann sem koma út úr trúarbrögðum sem einfaldan, opnast bak hans eða hennar og snýr sér að trúarbrögðum. En Allah vill gefa okkur himininn. Ef Guð hefði séð fyrir lífi okkar hefði hann ekki verið kallaður þrisvar til að snúa aftur til trúarbragða. Þessi refsing er hindrun guðdóms Guðs.
4-Samkvæmt lögum okkar er refsing sambönd dauðinn ef gripinn er án iðrunar. Vegna þess að þeir hafa brotið röð Allah og eyðilagt umferðaröryggi og öryggi lífsins. Ef þeir gefast upp án ótta, munu þeir ekki samþykkja iðrun og verður refsað. Hér getur afleiðing dauðans ekki endilega sagt refsinguna.
5-Vinstri, refsing samkynhneigðar er dauðinn. Það er á svið alvarlegra glæpa sem trufla kynslóðina. Og það kemur í veg fyrir þá ánægju að verða guð.
6-8 Stiklar eru slegnir af rógburði. Án þess að sleppa bók undir handlegginn með hálfs tommu þykkum staf, sprettur stafurinn upp án þess að lyfta öxlinni. Þessi refsing er ekki dæmd lífstíðardómur. Þar sem refsing hans verður gefin á torginu nægir skömm hans fyrir hann.
7-drykkjarhugi o.s.frv. refsingin er fjörutíu stangir. Stíll kylfunnar er augljós. Í þessari refsingu er það hindrun guðs ánægjunnar.
Aðrar refsingar falla undir refsingu refsingar og geta ekki farið út fyrir refsingarnar sem Guð hefur skilgreint hér að ofan. Ég meina ég kemst ekki framhjá fjörutíu félögum. Hér eru refsingarnar þar sem þær sitja og hoppa. Þar sem framúrskarandi trúarbrögð.
Trú krefst þess að trúa á allan Kóraninn og hinn sanna hadith.
Byggt á himneskum líkama telja þeir sig lesa framtíðina út frá merkjum. Þú ert eins og mey. Talandi. Í þessu tilfelli, þeir sem dýrka himnesk líkama.
Það er nauðsynlegt að trúa á kerfi Guðs, ekki á húmanisma, kommúnisma, kapítalisma eða síðari röð. Allah kerfið er kerfið sem gerir það sem Guð segir og gerir ekki það sem hann segir. Fimm hafa rangt fyrir sér, en Allah hefur ekki rangt fyrir sér. Að því marki sem við notum kerfið, þá náum við árangri. Þeir segja að í lýðræðislegri röð verði þjóðin það sem Guð segir í okkar kerfi. Ég spyr hver ykkar sem fólkið sem kaus ykkur. Lýðræðisskipan er bragð.
Trú á heppni og óheppni er til staðar og hjátrúarfull jafnvel hjá fólki sem hefur gert það. Hlutur sem er talinn heppinn og óheppni er settur. Í stuttu máli, formúlan er sú að Guð á sér stað í öðru en samhenginu milli orsaka og afleiðinga. Sumir fræðimenn hafa ekki séð viðeigandi verndargripir, aðrir eru að leita í versinu og hvort hægt sé að nota ekta hadith. Ég spyr þig sem lítur í vísu og í ekta hadith. Í stuttu máli, formúlan er sú að Guð á sér stað í öðru en samhenginu milli orsaka og afleiðinga. Það sem hann gerir er galdur. Þó að það sé rétt að kennarar í moskunni myndu ekki græða peninga.
Hægt er að reisa grafhýsi frá jörðu, búin ljósum, skrifuðum, helgihaldsstað. Ef einstaklingur er ekki með okkur eða hefur enga leið til samskipta er ekki hægt að biðja hann um hjálp um þessar mundir. Ég þjóna Allah einum, en ég bið aðeins um hjálp Allah. Við skiljum vísindalegt skurðgoð. Forsendur þeirra og kenningar eru meira mutasipy en þegar við trúum á þær. Sannað þekking og vers eru sannir hadiths. Það hlýtur að vera Guð, ekki Guð sem skapaði það. Guð veit hvenær það mun rigna, það þýðir. Hann þekkir tímann, eins og gervitunglinn skynjar, og við getum ekki vitað eftir það. Er hjónaband að valda veikindum? Ef það eru veikindi á milli ættingja gætir þú orðið veik, en ef engin tengsl eru, er enginn möguleiki á að brjóta hvort annað (RİYAZÜS SALİHİN). Maðurinn sem þú vilt fá í sjónvarpinu er idolized. Aðgerðin gæti verið í beinni útsendingu. Dáleiðsla og holdgun eru brandarar gínsins sem ekki eru múslimar. Þetta fólk sem trúir að þeir hafi fæðst margoft og séu samþættir og guðdómlegir með Guði eru hreinskilinna heiðingjar.
FJÓRIR SKRIFAR mínir
LESIÐ FYRIR 1 - GEÐI Kóraninn með tilraunaaðferð um 2 - HIKMETS af hátæknibanni, EFTIR að þú þarft að skrifa dagsetningu 4 - Þú getur ekki lesið það
1-Allah segir í Surat al-Bakar: ÓKEYPNI ER Í AUGUM KURTINI. Nokkrum vísum síðar geta þeir ekki séð sannleikann. “ Íslamskir fræðimenn hafa sett fram tvö sjónarmið á þessum blæju. Einn hópurinn sagði að þessi skjár væri andlegur blæja, hann kemur í veg fyrir að við sjáum vísur og hadiths, hinn hópurinn er þessi líkamlega fortjald, þeir sögðu að þeir myndu koma í veg fyrir að við sjáum vísur og hadith. Sannleikurinn er sá að líkamlega gegnsæi blæja íslams kemur í veg fyrir að við skiljum hadiths og vísur. Þegar þú gefur dæmi um AAA muntu segja að ég hafi vitað það. Að segja að þegar ég elska dóttur sem heitir Húla sem elskar Allah, þegar ég líknar henni (það er að segja þegar ég elska hana ekki fyrir sakir Allah, fyrir mínar sakir) þá birtist líkamlegt gegnsætt fortjald í auga mér. Og íslam kemur í veg fyrir að ég sjái vísur og hadiths. Ég skil ekki vísur og hadith fyrir konur, núna er ég að sýna þennan líkamlega gegnsæja skjá. Segjum það að Julia hverfi frá mér eða deyi, hvað er að gerast í mínum augum. Leyfðu mér að svara, tár birtast í augum mínum, þetta er tárum blæja. Það eru tvenns konar gluggatjöld, ein sál af einni eða hluta af hinu guðlega vegna þess að líkamlega gegnsæ fortjaldið gerist, önnur er að skoða staðinn þar sem Guð lítur á hið líkamlega gegnsæi fortjald fyrir sakir Guðs, kemur í augu okkar þegar við munum. Það er enginn án blæju, hvorki fyrir Guð né huluna. Jæja, hvað væri það án blæjunnar, fólk myndi sjá gin o.s.frv., Það er ekki gott. Allah faldi þá ósýnilegu sem vernduðu okkur vegna þess að hann elskaði okkur eða við skildum hvað fólk heldur, sem er ekki gott. ein sálin í einni eða hluta af hinu guðlega vegna líkamlegu gegnsæju fortjaldsins gerist, önnur er að skoða staðinn þar sem Guð lítur á hið líkamlega gegnsæja fortjald fyrir þá sök að Guð kemur í augu okkar þegar við minnumst þess. Það er enginn án blæju, hvorki fyrir Guð né huluna. Jæja, hvað væri það án blæjunnar, fólk myndi sjá gin o.s.frv., Það er ekki gott. Allah faldi þá ósýnilegu sem vernduðu okkur vegna þess að hann elskaði okkur eða við skildum hvað fólk heldur, sem er ekki gott. ein sálin í einni eða hluta af hinu guðlega vegna líkamlegu gegnsæju fortjaldsins gerist, önnur er að skoða staðinn þar sem Guð lítur á hið líkamlega gegnsæja fortjald fyrir þá sök að Guð kemur í augu okkar þegar við minnumst þess. Það er enginn án blæju, hvorki fyrir Guð né huluna. Jæja, hvað væri það án blæjunnar, fólk myndi sjá gin o.s.frv., Það er ekki gott. Allah faldi þá ósýnilegu sem vernduðu okkur vegna þess að hann elskaði okkur eða við skildum hvað fólk heldur, sem er ekki gott.
2-Hvernig er fjallað um skurðgoð í tilraunaaðferð Kóranans, hvaðan komu þau? Í ræðu til þjóðarinnar á níunda áratugnum lýsti Turgut Ozal á veikleika sínum og sagði að landið dýrkaði. Annars komst ég ekki að því hvað landið beygði sig þegar ég horfði á fólk. Skurðgoðin í þessum málflutningi héldust óbreytt. Núna er þetta Tyip Erdogan.
3-Til að vera fyrsti flokkurinn vegna þess að okkur stjórnast af lýðræðislegu skipulagi, verður frambjóðandi stjórnarflokkanna að vísa til skurðgoðanna sem íbúar landsins dýrka. Þess vegna er sumum aðilum farsælli en aðrir.
Satan yrði reiður
Ef þú lest þessa grein án þess að reynsluskýrsla um Kóraninn verði, verður þú að vera tími. ALLAR greinarnar sem skrifaðar voru til að nota skaftið. ALAHA CAKARA Í augunum á augunum.
Allahuekber
Mínsta Allah, mesti Allah minn!
Þvílík lukt, hvað Galatasaray, hvað Ozal, Ataturk, hvaða konur, mesta Allah'ımdır
Það er engin guðdómur fyrir utan hann og engin jarðnesk goð, en Mohammed er boðberi Allah.
Er hann sá sem leiðir leið sem heimurinn getur aldrei leitt?
Þeir geta ekki sett lög. Fannu þeir leiðina?
Sendiboði Allah opinberar leiðina í gegnum opinberun!
Ef þú vilt minnisvarða, Guð.
Ef Allah er ekki nóg sem minnismerki,
Ótakmarkaðar rangar minnisvarða duga ekki fyrir þig
Þeir sem eru ekki guðlegir Allah hafa marga guði
Ég fer til dauða hér,
Fjöll fyrir framan mig, sál mín, jafnvel þó smekkur minn sé skráður
Auður minn, eigur mínar, höfuðborg mín, heimurinn
Auður minn verður að búa til.
Förum yfir stóru fjöllin,
Við skulum komast að fyrsta og síðasta lið.
Jafnvel þó þeir leggi himininn á fæti mínum,
Ég vil Guð
Guð, nóg, ég get ekki lifað án þín.
Komdu núna, hvar ertu Mahdi, komdu núna, hvar ertu Jesús,
Það hlýtur að koma
Ég er svo þyrstur að ást þinni,
Ég hringdi
Guð minn, elskhugi.
Enginn kapítalismi, enginn húmanismi, enginn kommúnismi, enginn sósíalismi
Þú ert nógu góður fyrir mig.
Mér fannst það svo gaman,
Hjarta mitt elskar enga aðra ást.
Einn daginn, þegar tíminn kemur, muntu snúa aftur til Guðs.
Ekki halda að sólin muni rísa í heiminum án hennar
Auðvitað mun sólin ekki hækka nema þú ert það
Lygar, lygar, lygar, lygar
Ég sver að þú elskar ekki Guð, orð þín eru lygar
Ég áttaði mig á því að aðeins Allah hafði gagn
Veistu meira að segja hverjir settu mér þetta?
Veistu jafnvel hver hjálpaði þér?
Ég hef aðeins eina ósk, Guð minn.
Ég vildi ekki.
Þú hefur misst Guð og ég.
Þeir yfirgáfu Guð, þeir höfðu gaman.
Til grimmdar Faraós sem féll
Við töpuðum leik hans
Einn daginn, auðvitað, þegar þeir deyja, líða allir, þeir fara.
Engin verk, engin ást, engin leið, engin virðing.
Það er enginn staður á himnum fyrir þig.
Hvar er þú Jesus Mahdi, hvar er þú?
Elsku, vinalegi Jesús og Mahdi eru þar sem þú ert
Það er nóg, nóg er nóg.
Hvar ertu? Jesús, hvar ertu? Mehdi
Drottinn felur mér öll útlimi og hendur
Þeir sögðu: „Drottinn hefur treyst mér, þeir hafa frelsað þig.
Allt frá því að ég hannaði þig hef ég verið brjálaður,
Ef þú segir hjarta, þá er hjarta. Ást, ef þú segir ást
Sjáðu hver kemur, sjá hver kemur
Sjá Hz. Jesús Kristur er að koma
Sjáðu hver kemur, sjá hver kemur
Sjá Hz. Mahdi er að koma.
Ef ást mín er ást, ef ást okkar er Guð
Það hverfur ekki frá okkur.
Ef ástin er fimm,
Ef þú ert ást þín, peningar, leiðtogi, kona
Ef hann yfirgefur þig ertu of vinnu.
Nafn ástarinnar er Allah, nafn kærleikans er Allah
Ekki nægir heima fyrir þá sem ekki trúa.
Ekki láta blekkjast af fyrirmælum Satans
Skerðu síðan höfuðið af og brenndu
Ég brann aðeins fyrir þig.
Ég trúði aðeins á þig.
Ég dáði þig bara.
Ég vil þig, þú einn.
Skilnaður er bara fyrir þig,
Þunglyndi er bara fyrir þig, af hverju?
Þunglyndi vegna þess að ég finn ekki þinn hátt.
Munurinn á mér er tárin fyrir fundinn.
Ó, hann segir jarðneskan heim, þú velur fals.
Og veldu Guð, ekki heiminn.
Veldu sannleikann, ekki rangsnúninginn.
Hvað er mér að kenna? Þú segir: „Guð, þú gleymir því sem þú gerðir.
Ef þú hefur ekki framið glæpi hefurðu ekki sagt að prófi mínum sé að aukast.
Þetta lag er vitnisburður um ást mína, þessi heimur liggur
En þú ert enn í heiminum, faðir minn.
Ég mun sakna þín á sama hátt og ég sakna þín á morgnana.
Ef þú varst þreyttur á að lifa svona,
Þú veist ekki að neitt illt, ef þú segir mikla freistingu,
Þú vilt það ekki, hringdu ekki eða spyrja.
Hann segist elska þig og ég elska þig.
Faðma Allah
Ég hef andmæli við þessa skurðgoðadýrkunarmenn,
Ég hef andmæli við þá sem hafa gert uppreisn gegn vandræðum.
Ég hef andmæli við uppreisnarmanninn
Ég hef andmæli gegn fölskum augum, óvingjarnlegum orðum.
Heiðingjarnir kalla mig ekki hel.
Ég mótmæli heiðingjunum,
Ég hef andmæli við vingjarnlega einstaklinga.
Ég hef andmæli, lygar, falsa
Það er snjór að deyja með þér, uppreisn að vera án þín.
Hversu mörg ár eru liðin án þín,
Sársaukinn og vandræðin munu enda hjá þér.
Ég get ekki hlaupið frá konu sem segir að ég komist ekki í gegnum þig.
Þó dauðinn sé betri en þetta líf, getum við það ekki, elskan.
Aðskilnaðurinn varð aldrei.
Sársaukinn við aðskilnað hófst þegar hann fæddist þar til hann dó.
Aðgreindu þig frá Mohammed, aðgreindu frá Kristi
Hvað ætti ég að gera
Þeir sem hlusta á rödd þessa heims,
Þeir sem hlusta á rödd þessa alheims,
Auðvitað munu þeir heyra rödd Allah.
Þeir gleymdu einum í einu, Guð minn.
Vissulega munum við einn daginn hitta Guð.
Þessi dagur lýkur auðvitað ekki með þeim degi.
Azade, azade, kulla, kullak ókeypis,
Ég vil land
Og hræsnarar og vantrúar,
Og hræsnarar og vantrúarmenn.
Komdu nú, dýrlingar.
Hvar ertu, Mahdi, hvar ertu Jesús?
Ekki komast í lok þessa máls án þess að segja Guði frá
Þú neitar öllu sem þú vilt.
Þegar þú neitar öllu sem þú vilt er það í raun afneitun. Hann er þar.
Ef maður á föður, hversu hissa er skapari hans.
Skref fyrir skref, sluppu bækur
Ardan, ég er veik af fölsuðum vinum,
Hvað segirðu þegar þú kallar þig sannan vin Allah?
Ef þú segir að vinur minn hafi farið á erfiðasta tíma,
Hér, vinur minn Allah.
Ef þú segir að ég gráti þegar ég verð ástfanginn, ef þú vilt hlæja seinna,
Ef þú vilt gráta af fallegu, mjúku hjarta
Ef þú segir að ég hafi ekkert nema líf mitt,
Ef þú segir að samþykkja það sem þú vilt,
Ég tók líf mitt frá þér.
Allah er eina lífið sem gefið er.
Á himni, á himni, er einhver meiri en þú?
Á jörðu, á jörðinni, er einhver meiri en þú?
Hvenær sem er, hvar sem er, lengur en tími,
Eru einhverjar óformlegar stærri en jörðin? Eru einhverjar? segðu mér
Það er kominn tími á íslam,
Veður er alltaf í hag Allah.
Nú er hann fylgjandi Allah.
Skurðgoð eru ekki úr steinsteinum,
Við skulum snerta það með stafnum okkar og berja hann.
Skurðgoð hafa orðið tákn í hjörtum okkar, við skulum taka strax yfir.
Við skulum uppfylla Íslamska ríkið.
Ég gat ekki komist út úr þessu röngu hugarfar,
Það sem þeir dáðu, ég fór frá þeim,
Þeir eignast aðra guði.
Án Guð, án hugsana minna, hver veit hvað ég myndi gera.
Mín gildi eru að ganga frá Guði án skurðgoða.
Hann elskar hann líka.
Hann saknar hins myrka Guðs í honum.
Mér sýnist að ég gefi aldrei upp neitt annað en Allah.
Allah mun ekki sjá eftir ást þeirra sem elska.
Hann getur ekki fundið dermen sem líkar ekki við hann.
Jafnvel þó þú helgi þig ekki elskhuganum þínum,
Ég er helvítis tungl
Þú ert eini elskhuginn sem þú ert hollur til.
Synd að ég missti ár og mánuði.
Þar áður fór ég eftir draumaskurðunum og varð talisman.
Bara steinveggur,
Steini hjörtu, auðvitað.
Ó vantrúaðir, ég sakna sælu
Hvað heitir þessi öld?
Þetta tímabil flísaði steinöld, skorið, skorið og búið til skurðgoð.
Ekki gefast, gefðu ekki tilefni,
Ef þú vilt, gefðu mér Guð, Guð minn
Vígsla til Guðs míns
Ég elska Guð minn
Ég brenni einhvern annan þegar þú ert þar.
Hann fer á eftir skurðgoðunum, þú verður þrælar manna
Ég sakna þín Guð, ég sakna þín eftir að þú hefur eyðilagst
Guð, sem lét mig segja ljóð, ég elska drykkinn minn.
Ég brann, brenndi, brenndi aftur, ást innra með mér
Ég var svangur, þurrkaður, ég gaf upp heiminn.
Ég gafst ekki upp ást mína aftur.
Ef þú vilt Hz leiðtoga. Mohammed er nóg.
Ef þú vilt guðdóm er Allah nóg.
Brenndu mig, brenndu mig, en brenndu ekki trú mína.
Ég vil hafa kerfi þar sem allt er frá Guði.
Ég vil hafa kerfi Guðs.
Ég kem hægt, hægt
Láttu hann leiðbeina Kóraninum í hendi sér. Mohammed
Guð, Guð, láttu mig vera fórn þína.
Ég vanist þér
Enginn getur aðskilið mig, þú, ég, þú
Höfuðborg mín er trú mín, konan mín er ást Allah.
Engin furða að ég velti því fyrir mér
Við erum ekki ein með þessum hætti, ekki spyrja hjarta míns, ekki spyrja,
Reyndar, þú ert með hjartasjúkdóm
Ó Allah, Guð minn, þú ert von mín
Guð, Guð, þú ert von mín
Ég elskaði ekkert, Guð minn
Þú ert eina lækningin í þrá minni.
Aldrei gefist upp ást þinni fyrir mitt virði,
Taktu heiminn og gefðu ást þinni
Þú kemur fyrst, þú kemur fyrst.
Við erum öll ein án þín að þessu sinni
Andlit mitt hefur ekki verið að hlæja í mörg ár
Vegna þess að daginn sem ég féll í eld annarra frá Allah
En það var sjónarmið.
Þú, Guð minn, er fallinn í hjarta mitt.
Ég var með hita á nóttunni.
Ekki manneskjur, ekki aðrir.
En ég tileinkaði þér framlagið.
Ertu andsnúinn Allah, hjarta þitt er í sorg? Eða ryðgað?
Eins mikið og textarnir við lögin sem þú syngur,
Það er eins og ást þín á lögunum. Ástin mín,
Þetta er mjög lítið.
Þú gafst mér horn þegar ég var svangur.
Ég þyrsti, þú gafst mér vatn.
Ég var svefnlaus, þú gafst mér draum, Guð.
Hann veit að Allah er einn, jafnvel, jafnt, hann er andvígur.
Við getum ekki án kærleika, við getum ekki verið án kærleika
Ástin er nóg
Öll ást er horfin, ekki Allah
Fyrir þig er hvert augnablik ljóssins fullt
Þeir helga öðrum annan heit
Ég tileinka þér. Vegna þess að ég dýrka Guð minn
Banba Allah, spámaður minn, segðu mér ást þína.
Segðu mér frá sönnum ást.
Ég er að deyja, deyja, deyja fyrir guð.
Ég er ástfanginn, ég er ástfanginn af Allah
Allur kærleikur var náinn nema ást Allah
Ég gaf sjálfum mér hjartað
Hjarta hans, í sjálfum sér, þegar, herberginu mun gefa mér himininn
Hver elskan sem þú segir er góð, þú veist ekki ást þína til Guðs
Þú grætur af sálu þinni, ég græt um Allah,
Þeir sem kvarta,
Guð grætur nærri hjarta mínu. En ég hringi frá Allah.
Vegna þess að ég er mannlegur. Ég lifi ást þinni.
Ég kveiki þig.
Handar í synd, heimurinn í synd, Guð er tilbúinn að fyrirgefa
Þegar mamman saknar lambsins síns,
Ég sakna Guðs meira.
Vara, ég var harðstjóri.
Ég fann það sjálfur.
Þú veist hvað þú átt að elska, hvernig þú hefur áhyggjur, hvernig þú deyrð.
Hvað viltu frá Allah, Allah?
Guð, lekinn. Þú segir (Guð minn, skipun mín)
Þá ertu hverrar krónu virði. Þú munt fara aðrar leiðir.
Mér er misboðið, ég hef móðgað óvini Allah.
Mér er móðgað af Guði. Mér er móðgað,
Vegna þess að ég var reiður yfir festu hans.
Ég drakk, ég drakk ástarvínið þitt
Ég drakk af.
Þessi ljóðrænu verk eftir Ahmet, Ahmet ástfangin
Ekki gráta, elskan, ég er ástfangin.
Þú vonaðir, þér líkaði ekki við mig, þú vissir ekki hvernig á að elska,
Sérðu það? sástu það þegar þú komst inn í gröfina?
Hefur þú séð einhvern hest?
Enginn friður, enginn Atatúrkur, engir peningar, enginn tignarlegur, enginn heimur, engin kona
Ég er nógu góður fyrir mig. Ég er skrítinn elskhugi Guðs
Ég er skrýtinn ferðamaður, á leið til unnustu að finna leið,
Ég er gamall. Ég sagði sjálfum mér hinn falsa heim, hinn tóma heim.
Ég sagði, Guð, við erum á leiðinni.
Elska ég þig fyrir að ljúga?
Þú sagðir um stelpurnar, ástin mín er nóg, þær gáfu þér frið og vináttu
Ég sagði að ást stúlkunnar (til nafanna) sé banvæn og banvæn.
Hvaða kærleikur er stöðugur þegar Allah er til staðar.
Þeir gátu ekki elskað, þeir gátu ekki elskað Guð almennilega.
Peningar, konur, smekkur, væntingar,
Þeir elskuðu þig ekki eins mikið og sumir þeirra.
Mál mitt er ekki peningar, ekki eignir, ekki eignir.
Mál mín er Allah, Allah!
Hinn grimmi Faraó lagði upphaflega ofurliði yfir veika þjóna Allah.
Þeir munu aldrei bæla okkur með stuðningsmönnum hans.
Ást hans er létt fyrir mig, ást hans er létt fyrir mig.
Ég mun segja hinum vantrúuðu sur.
Þú ert brennd af ást.
Þú heldur ekki að heimurinn sé þinn eða ég.
Þú borðar heiminn allan tímann.
Þú hefur gert sál þína að guði.
Þú varst þunglynd þegar falsguð þinn hvarf.
Þú gerðir guði þínum ánægju, þú gerðist ölvaður, gerðist heróín.
Þú ert á sjúkrahúsinu.
Þegar hann fjarlægir hluta sálar sinnar og missir guð sinn,
Skemmtu þér með öðrum hlutum sálarinnar.
Hér lét hann gröf birtast áður en hann fór, hesthúsið var áfram.
Hugsaðu um hvað þú munt gera núna.
Ég leyndi ekki ást minni á þér, þú myndir ekki hlusta, þú myndir ekki hlusta,
Það er ánægjulegt að hitta þig á síðasta dómi,
Hvað munt þú segja mér?
Plís Allah segðu mér hvað þú vilt, segðu mér hvað þú vilt
Það er ást, það er aðskilnaður. Spyrjið á snjódegi.
Þegar þú varst farinn fórstu, varst þú í uppnámi í marga daga.
Þú hefur fallið fyrir synduga ást, þú snýrð þér aftur þegar þú hefur sýnt veginn.
Þú sagðir að þú hafir ekki gert það. Megi Allah fæða þig.
Þú ert að blekkja okkur.
Þú fellur í ást manna, smá vandræði, smá sorg.
Þú segir þessi leið, þú ferð til helvítis um leið og þú líður.
Þú verður ástfanginn, þú verður ástfanginn af manni.
Hvað meinarðu, hvað varð um mig?
Þegar ég hugsa til Guðs þá græt ég.
Þú segir að það sé hversu mikill aðskilnaður sé
Hafðu samband við Allah, sem er falleg hollusta.
Guð, ég braut huga minn með þér. Sem er eina ástin mín
Guð skrifaði sögu fyrir okkur.
Við tilbiðjum hann.
Dýrka einhvern annan þegar þú heyrir sárt að horfa á önnur skurðgoð
Þú hefur verið þar, ruglaður, sinnum
Hann var vingjarnlegur við helvíti, sem var gott fyrir lífið.
Að vera þjónn þýðir ekki að ég sé þjónn.
Ég get ekki vanist því að segja að ég hafi gefið lífi mínu eins og ég get ekki verið þjónn.
Ég brann af kærleika Guðs.
Ég var aðskilinn frá Guði, helgaður aðskilnaði.
Ég horfði á aðra sem ég elska fyrir huggun.
Ég var á rangri leið. Ég gerði það sjálfur.
Ég hringdi á veginn. Ég hringdi, ég hringdi, ég náði Allah
Fyrirgefðu, ég var hissa á vegunum. Ég trúði á aðra ást fyrir ekki neitt.
Af hverju brann ég ekki úr kærleika Guðs?
Ef þú hefðir auga á höfðinu, að skoða stærð alheimsins,
Hefði hann gert sér grein fyrir því hversu mikill skapari hans var
Hann gerði það aldrei.
Vegna þess að þeir efuðust um vísur sínar,
Burtséð frá Allah féllu þeir í efnislegan og andlegan kærleika.
Og fórna Allah,
Þú dýrkar Allah
Gleymdu því, gleymdu því.
Finndu annað skurðgoð, dýrk ánægjuna þína.
Hvað tilbiðjum við þá?
Allah segir: Elskaðu mig til enda eða láttu mig að eilífu
Við gáfum þeim heiminn og vildum ná lengra fyrir okkur sjálf.
Við erum sigurvegarar heimsins víðar.
Við gáfum þeim heiminn og þeir voru þjónar heimsins.
Við vorum viziers um allan heim.
Skurðgoð sálar minnar hafa dáið. Ég fæddist, Islam minn fæddist.
Að lifa eða deyja, vinur minn, að fæðast hefur verð.
Það verð er að deyja, vinur minn. Þetta drepur þá látnu mig, vinur minn.
Að deyja er aðeins fyrir Allah, vinur minn.
Af hverju myndi ég elska einhvern annan meðan þú ert þar?
Hamingja í hjarta mínu, brosið í andlitinu.
Því meira sem þú býst við, því meira sem þú vilt,
Hvorki spámaðurinn Jesús Kristur né spámaðurinn. Ekki bíða eftir Mahdi af því að þú ert.
Þú munt alltaf fara um þessa vegi,
Þú munt bíða eftir öllu því sem þú hefur gefið. Ég meina ekki vandræði fyrir þig.
Ég get ekki elskað einhvern eins og þig eins og þig. Ef þeir skildu mig svolítið,
Þeir myndu aldrei yfirgefa mig. Þessi ást er örlögin best,
Þessi ást er besta ástin, þessi ást er besta dýrkunin.
Nema þú viljir þjást í lífi þínu. Ef þér líkar vel við mig.
Ef þú dýrkar Allah eins og mig, þá er sorg þín gleði, gleði þín er gleði
Allt væri í lagi. Kærleikurinn þarf hjarta,
Ég þarf Guð fyrir ást, ég elska Guð minn
Ég elska þig meira en nokkuð.
Að nóttu til í eldinum meðan hann vaknar, í þyrsta eyðimörkinni meðan ég drekkur vatn
Ég elska þig, ó, þeir sem klikka, ég elska þig hér
Ég logi, ég er að blekkja þig
Og ég er einn með þér og ástfanginn af þér.
Tilbeiðsla kærleika,
Dragðu í hitt settið
Íslamska lýðveldið, bæði trú og Íslam
Íslamski fáninn er í Mekka
Sönnunargögn um Íslam, píslarvottar söguhöfundar, Íslamska lýðveldisins, bæði trú
Íslam, öll þjóðin, Íslamska lýðveldið,
Íslamska lýðveldið, bæði trú og Íslam, upphefur alla þjóðina.
Íslamski fáninn er borði í Mekka, hrææta, konung, þjóðsögu.
Íslamska lýðveldið, Íslamska lýðveldið stjórnar öllu þjóðinni.
Íslamska lýðveldið, Íslamska lýðveldið
Bæði trú og öll þjóðin vaxa í Íslam.
Íslamska lýðveldið, Íslamska lýðveldið Íslamska lýðveldið,
Við trúum Íslam, við höfum verið þjónar Allah í mörg ár.
Við vorum við hliðina á drullu í rigningunni.
Sigur sigrar heima okkar. Lyftu borðarnir upp að Íslam.
Við trúum Íslam og höfum verið fangar Allah í mörg ár.
Við vorum þar á sumrin eða veturinn, Guð, þú ert allt fyrir okkur.
Góða skemmtun að koma til islam vina.
Vinir í Mekka munu halda veislu. Sigur sigrar heima okkar.
Lyftu borðarnir upp að Íslam. Eftir trú setjum við Íslam á hreyfingu
Við höfum verið þjónar Allah í mörg ár.
Við vorum við hliðina á drullu í rigningunni.
Guð, þú ert allt um okkur. Guð, þú ert allt um okkur.
Góða skemmtun að koma til islam vina. Það er frí í Mekka í kvöld.
Sigur sigrar heima okkar. Komdu, komdu, komdu, destur
Komdu, Guð.
Mohammed Ali, Osman, Omar, Ebubekir
Við munum skrifa í tíma, elsku Guðs, þýska Hamborg,
Við munum skrifa Íslam í naut Spánverja.
Annaðhvort Allah eða Allah Islam koma, vantrúaðir eru brotnir.
Ebubekir, Osman, Ali, Mohammed í Þýskalandi
Við munum skrifa Íslam á Spáni og Róm á Ítalíu.
Ég fæddist með allar blessanir mínar.
Íslam minn, Íslam á torginu
Konungur heimsins íslamisma
Útgönguleið til Aman torgsins
Sálmur minn var trú og Íslam.
Það lýkur aldrei, ást okkar lýkur aldrei.
Islam Allah er allt sem við erum vegna þess að við erum múslimar.
Trú og íslamskur litur, Islam Allah er allt.
Við breytum engu vegna þess að við erum múslimar.
Hjarta múslíma slær þig og áður - Adem As. Hann fer að sofa.
Fínir, ágætir spámenn, ágætur, ágætur tungl, ágætur ágætur dýrlingar
Vinátta hefur aldrei verið trúarbrögð, við höfum alltaf verið leiðtogar í mörg ár.
Sæl að elska þig
Augabrúnirnar sem gera augað, þær sem liggja að múslimum
Hjarta múslima segir
Sannleikurinn liggur í spámönnum trúarbragðanna
Hvað gleður þig, hvað gleður þig
Allir fylgjendur, sigurvegari Evrópu, rithöfundar íslams,
Komdu núna, Allah, leiðtogi leiðtogans er að fara að koma út
Guð, óendanlegur skapari takmarkaðs alheims,
Við skulum biðja eitt af öðru, heildsala Allah
Hvað ætlum við að gera núna?
Mundu alltaf þegar Allah bað
Kæri elskhugi minn, þú ert okkar
Mundu Guð minn
Guð er eini elskaði minn
Segðu mér hvað ég hef annað.
Trú mín og íslam mín eru kær, elsku elskaðir
Segðu mér hvað ég hef annað.
Nafnið Íslam er í Mekka, Medínu
Lóðirnar, bögglarnir voru land Allah
Ekki meiri raka frá Guði
Þolinmæði er Drottinn minn, þolinmæðin er Drottinn minn
Þolinmæði til að svara
Kærleikurinn er eins og náttgott
Ahhu figan hjarta mitt, lifandi, bróðir múslima
Hendur í loftinu, takbir tungumál, lifandi Mujahideen eru til.
Múslima bróðir, múslimi bróðir
Lifðu sjálf-byltingarmann múslima
Markmið okkar er ekki þjóðernishyggja, markmið okkar er ekki kommúnismi
Markmið okkar er ekki tyrkneska Íslamska lýðveldið
Stofnun íslamsks lýðveldis þýðir velmegun þess.
Helsti óvinur íslam er Ameríka
Sorp múslima
Svo segir hann (eru einhver heimsvaldastefna)
Skömm, skömm, maður
Þú hefur ekki einu sinni þorað til að gera heiminn að guði.
Þeir láta líf sitt fyrir fölskum guðum,
Hvað í ósköpunum gefur þú?
Vakna, vakna, lestu bók þína og vakna
Opnaðu bókina þína og hafðu fötin hrein, mál mitt líka
Ég hef mikið að segja og vantrúaðir hafa ekkert að segja.
Segja að búa til, að segja að ég hafi búið til?
Segðu mér, leit það út raunverulegt?
Ah Gurbet, Ah Gurbet Islander langt
Allir hafa vandamál með mig.
Læknar vita að hjarta mitt slær ást lífs míns
Önnur ást verður að vera grafin, grafin
Aðeins ást Allah verður að vera áfram
Ég er með minjagrip frá mér, elska Allah
Skammið fyrir þá sem segja skammast örlög skammar.
Skömmum þá sem gera vantrúaða vingjarnlega og óvini
Ég treysti þér
Ég treysti Allah fyrir Allah fyrir þig.
Í sirkusheiminum treysti ég mér fyrir Allah.
Ég treysti þér aðeins á Allah.
Ljúga, ljúga Ljúga með öllu nema Allah
Dauðinn fyrir okkur,
Í alla eilífð, ef þú vilt lifa,
Guð byrjar að elska þegar Guð byrjar að gráta.
Ókeypis í þjóna, laus við sjeika, lausir við trúarbrögð ríkisins
Ég gafst aðeins upp við Allah og trúarbrögð hans.
Ég gafst aðeins upp við Allah, laus við hnefana, án sjeika
Halló, hugsaðu frjálslega, hegðuðu frjálslega
nan, gefast upp við Allah
Hæ, sá sem splundrar öllum skurðgoðum og er beinlínis múslimi
Guð, hindrun vegarins, tignarlegur, steinn, táknrænur dauðans
Kveðjur til allra skurðgoða.
Azade frítt, ókeypis ókeypis
Habibim eða Allah, eða Habibim, elsku elskan mín.
Þessi örlög eru ekki örlög
Örlög prentara
Hvað þarf Guð til að gera uppreisn
Vertu Allah til góðs og sanns
Uppgjöf til alls góðs, fegurðar, réttlætis
Hinn sanni guð
Jenk tími nálgaðist eu eu frá Tyrklandi frá Tyrklandi til
Skuggi kom nær
Réttu hönd, taktu Kóraninn, við skulum sameinast
Ofangreindar greinar hafa reynt að gera hluti eins og lög, ljóð osfrv. í daglegu lífi okkar sem hentar trúarbrögðum okkar. GUÐ Verður öruggur.
Dæmi: Ahmet Turan
ELDRI PÓSTUR
0 notes
Text
Daði Freyr - Kemur þér ekki við (Nothing to Do With You) - transcript/translation
Final Daði song from the backlog, requested by an anon - feel free to request more! I may do one or two that I happen to like regardless, but I’m not going to fill the blog with every Daði song unless someone wants them.
This one’s a collaboration with rapper Króli about the horrors and inanities of internet comment sections.
Icelandic transcript
DAÐI: Hættu að skipta þér af, þetta snýst ekki um þig Þetta bara hreinlega kemur þér ekki við Það er eitt að hafa hátt en annað að taka þátt Segðu það sem þú átt efni á
Býrðu í athugasemdum og þarft að deila skoðunum sem byggjast ekki á neinu? Við skulum hafa eitt á hreinu Þú þarft ekki alltaf að tjá falinn bakvið tölvuskjá Settu þig í annarra spor ef þú vilt nokkurn tímann sjá
Ekki vera rasshaus Reyndu að vera hlutlaus Það eru ekki allir eins og þú Samfélag er ekki maurabú Álit þitt er úrelt, já Ertu svolítið eftirá? Hvernig geturðu hugsað svona ennþá?
Hættu að skipta þér af, þetta snýst ekki um þig Þetta bara hreinlega kemur þér ekki við Það er eitt að hafa hátt en annað að taka þátt Segðu það sem þú átt efni á
KRÓLI: Hey, líttu í eigin barm Já, reyndu að skilja stöðu málanna Ég hlusta ekki á dónakarla, heigula og fábjána Lyftu mér upp, rúllugardína Rífðu mig niður í gangstéttina Ég þarf þykkari brynju og ég þarf að hætta að gúgla mig Ég þarf tölvuskjá og risagrímu til að túlk'etta ei Kaupi mikið ekki bullið sem þú kemur með Gölluð vara, hættu bara að vera rassafés En í alvöru, þekktu þína stöðu Ég er með milljón hluti uppi á disknum, haldandi á fötu með milljón litlum götum svo hún heldur ekki vatni Kommentin frá þér mér halda líka aftur Allir standa í deilu við innri sál Kommentin í raun bara rakka niður minni máttar Ég hata það, ég hata mig, en bara því þú segir það svo hættu því á meðan að ég læri að elska eigið sjálf
DAÐI: Þú verður ekkert að segja neitt, þú talar bara Þér getur ekki verið alvara Sumum ummælum er ekki vert að svara svo ég sleppi því
Hættu að skipta þér af, þetta snýst ekki um þig Þetta bara hreinlega kemur þér ekki við Það er eitt að hafa hátt en annað að taka þátt Segðu það sem þú átt efni á
Transcription notes
There are several bits of Króli's verse that I'm not sure on; this more or less makes sense but take it with a bit of a grain of salt. I've definitely got the basic gist. Daði should be verbatim.
English translation
DAÐI: Stop barging in, this isn't about you This just outright has nothing to do with you It's one thing to be loud but another to contribute Pot, don't call the kettle black
Do you live in comment sections and need to share opinions that aren't based on anything? Let's make one thing clear You don't always have to express yourself hidden behind a computer screen Put yourself in others' shoes if you ever want to see
Don't be an asshole Try to be objective Not everyone's like you Society's not an ant colony Your point of view is dated, yeah Are you a bit behind? How can you still think like this?
Stop barging in, this isn't about you This just outright has nothing to do with you It's one thing to be loud but another to contribute Pot, don't call the kettle black
KRÓLI: Hey, clean your own house first Yeah, try to understand the situation I don't listen to perverts, cowards and morons Lift me up, roll curtain Tear me down to the pavement I need a thicker skin and I need to stop Googling myself I need a computer screen and a giant mask to not internalize it Don't really buy the crap you're saying A faulty product, just stop being an assface But seriously, know your position I've got a million things on my plate, holding a bucket with a million little holes so it doesn't hold water Your comments hold me back Everyone's in conflict with their inner soul The comments are really just punching down I hate it, I hate myself, but only because you say it, so stop while I learn to love my own self
DAÐI: You don't have to say anything you just talk You can't be serious Some remarks are not worth answering so I don't
Stop barging in, this isn't about you This just outright has nothing to do with you It's one thing to be loud but another to contribute Pot, don't call the kettle black
Translation notes
Lots of figures of speech and other slightly complicated translations going on here, let's see.
Just to start with, the first line is "Hættu að skipta þér af". "Skipta sér af" is a phrase that means to insert oneself into something or get involved, with the connotation that it's not something you should be involved in or have a say in at all; I went with "Stop barging in" for that connotation, over "Stop getting involved" (which is usually more about involving yourself in something that'll negatively affect you)
The final line of that first verse is originally "Segðu það sem þú átt efni á", or "Say what you can afford" - this is another figure of speech, where if you "can't afford" to say something, it's because you're guilty of it yourself. I think this may sometimes be used that way in English, but I don't think it's as obvious what it's going for, so I translated it to "Pot, don't call the kettle black," using an English figure of speech that means the same thing.
"Ekki vera rasshaus" technically literally means "Don't be a butthead", but since "butthead" in English sounds very childish in a way that rasshaus doesn't (we don't have a distinction analogous to butt vs. ass; it's just rass), I just went with asshole. (The Icelandic word "rassgat", which actually means asshole, is not ever used as an insult; bizarrely, some people use it as a cutesy thing to call babies. I don't get it either.)
The first people Króli doesn't listen to are "dónakarlar", literally "rude men", but is specifically mostly a term for the sorts of men who post unwanted sexual and sexist comments, send unsolicited dick pics, and are otherwise gross towards women. I rendered it as "perverts" which doesn't quite encapsulate it but close enough.
19 notes
·
View notes
Text
Allt eða ekkert?
Ert þú allt eða ekkert týpa þegar kemur að heilbrigðum lífsstíl? Ertu ein af þeim sem ætlar alltaf að byrja í átaki á mánudegi, kaupir inn bara grænt og vænt og skrifar niður allt sem þú borðar gramm fyrir gramm? Hættir öllu sem heitir óhollt og ætlar helst að fasta og vera á ketó á sama tíma og þú byrjar að mæta 5x í viku í ræktina?
Hefurðu prófað þetta allt en endar alltaf á því að geta þetta ekki til lengdar og ferð því alltaf í sama farið aftur? Heillast svo af næstu töfralausn sem allir eru að tala um og verður að prófa?
Ég ætla að segja þér svolítið sem þú hefur pottþétt heyrt áður en ekki viljað hlusta á, eða ekki nennt eða getað farið eftir. Lífið er ekki allt eða ekkert. Lífið er ekki þannig að þú getir mætt alla daga í ræktina og tekið alltaf jafn vel á því. Lífið er ekki þannig að þú getir alla daga sleppt því að borða í 16-18 tíma á dag og neitað þér um öll gómsætu kolvetnin. Það eru veislur, það eru veikindi, það kemur tímabil þar sem maður þarf bara á meiri mat að halda og það kemur annað tímabil þar sem líkaminn einfaldlega kallar á kolvetni.
Ef þú ert sú týpa sem líður vel af því að fasta og hefur ekkert fyrir því en getur á sama tíma fengið þér morgunmat þann morguninn sem þú finnur fyrir því að líkaminn þarf á því að halda án þess að þurfa að gera það alla hina dagana líka þá er það bara frábært. Ef þér finnst gott að sleppa kolvetnum en getur fengið þér kökusneið í afmæli ef þig langar til þess, haldið svo áfram með kolvetnislausa lífstílinn þa er það flott. Staðreyndin er sú að fæstir hugsa svona þegar kemur að kúrum. Takið eftir því að ég tala um lífsstíl þegar dæmið gengur upp, kúr þegar þetta er bara enn ein hugdettan um hvernig þú getur grennst sem mest á sem stystum tíma. Ef þig langar að prófa föstur, ketó, grænmetiskúrinn, hreinsunarkúrinn eða hvað þetta allt heitir hugsaðu þá skrefinu lengra. Geturðu virkilega lifað á þessum kúr það sem eftir er? Þú þarft að lifa lífinu þínu þannig að það sé lífsstíll og flest viljum við gera það heilsusamlega svo við aukum möguleikana okkar á góðu og löngu lífi.
Ef þú ert á 0 punkti og langar að breyta til, byrja að hreyfa þig og borða hollan mat þá legg ég eftirfarandi til:
- Byrjaðu á því að hreyfa þig 2-3 x í viku og hafðu hreyfinguna við hæfi miðað við núverandi líkamlegt ástand. Ef þú hefur ekkert hreyft þig í nokkur ár þá er kannski ekki skynsamlegt að byrja á hörku æfingum. Göngutúr, smá jogg, jóga eða léttar æfingar með eigin líkamsþyngd er kannski eitthvað sem þú ættir að byrja á. - Ekki breyta mataræðinu á sama tíma og þú byrjar að hreyfa þig. Það tekur á líkamann að byrja í líkamsrækt og það tekur á líkamann að breyta mataræðinu. - Vertu meðvituð/aður fyrstu vikuna um það sem þú ert að setja ofan í þig og hugsaðu aðeins af hverju þú tekur þær ákvarðanir sem þú tekur dagsdaglega varðandi næringu. - Eftir fyrstu vikuna geturðu byrjað á því að setja þér eina venju sem tengist því sem þér fannst neikvætt varðandi mataræðið þitt og snúið því upp í eitthvað jákvætt. Þetta geturðu svo gert eftir því sem vikunum fjölgar og verður alltaf auðveldara og meðvitaðara þegar tíminn líður og líkamlegt ástand batnar. - Skrifaðu niður í dagbók hvernig þér líður á æfingum. Skrifaðu líka niður á kvöldin hvernig þér líður eftir daginn og sjáðu hvort þú takir ekki eftir einhverjum jákvæðum breytingum eins og t.d. hvort þú sofir betur, vaknir hressari, blóðsykurinn falli síður um eftirmiðdaginn o.s.frv. Ég get lofað þér því að það er alltaf eitthvað sem kemur á óvart og maður bjóst ekki við.
Haltu svo áfram að reyna þitt besta á hverjum degi og reyndu að umkringja þig fólki sem er með sama hugsunarhátt og þú. Það líður engum vel í kringum fólk sem dæmir allt sem maður gerir og setur út á þig. Það skilur enginn þig nema þú.
Mundu svo að ef þig langar í smá mola með kaffinu, kökusneið í afmælinu eða langar einfaldlega til þess að panta þér eina pizzu á Megaviku að þá er það bara allt í góðu. Næsta dag eða í næsta matmálstíma heldurðu bara áfram með sama góða lífsstílinn, velur hollan og næringarríkan mat sem hentar þér og þér líður vel af, og þú gerir það því þú veist að það hentar þér. Lykillinn að árangri eru góðar venjur, consistency is key! Langhlaup en ekki spretthlaup!
0 notes
Photo
Það er alltaf forvitnilegt að taka upp litina og leyfa þeim að leiða ferðina. Hvað gerist ef ég leyfi fingrunum að forma andlit með sólgulri krít? Hvaða litur tekur næst við? Eftir augnablik hafa litirnir dregið fram nýja persónu með óræða sögu. Hvaðan kemur þú skrýtna vera og í hvaða aðstæðum ert þú? Þó ég þekki þig ekki, var það ég sem skapaði þig og það er eins og ég beri ábyrgð á því hvernig er komið fyrir þér. Og örlögin ráðast ekki nema ég leyfi mér að kynnast þér. Örlögin ráðast ekki nema ég skrifi söguna þína. En svo legg ég frá mér teikniblokkina og gleymi þér.
0 notes