#kawaku
Explore tagged Tumblr posts
manekinekocake · 8 months ago
Text
Tumblr media
826 notes · View notes
graphicpolicy · 1 year ago
Text
Settle in for Winter with Eight New Yen Press Titles
Settle in for Winter with Eight New Yen Press Titles #manga #comics #comicbooks #graphicnovel
Yen Press has announced that it will be releasing eight new titles in February 2024, including three manga (Ako and Bambi; If the Villainess and Villain Met and Fell in Love; Whoever Steals This Book)and four novels (The Other World’s Books Depend on the Bean Counter; Miss Savage Fang; You Are My Regret; The Unimplemented Overlords Have Joined the Party!). Along with these seven titles, Yen Press…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
red-dyed-sarumane · 4 months ago
Text
holy shit a second iyowa song i actually can say i like. no like i think i really like this one. uwagaki...
1 note · View note
nacch-an · 7 days ago
Text
The Trigram of Qian/Ken
I looked up the kanji for ken because I saw a post talking about it a while ago. Here's the dictionary entry:
Tumblr media
So aside from being the character for the trigram of ken, it's also used in the word 乾く (kawaku, dry) and we know the significance of this word in Karakasa. The entry also listed it as "One of the I Ching trigrams. Represents heaven, and emperor/divine being". The kanji used here is 天子 (tenshi). Also what they call this guy here ⇓
Tumblr media
28 notes · View notes
koizumicchi · 2 months ago
Text
HALLOWEEN KISS (LIP×LIP) English Translation
Tumblr media
HALLOWEEN KISS LIP×LIP  (Aizou & Yuujirou)
Lyrics: ドゥー,shito Composer: ドゥー Arrangement: HoneyWorks
MV here.
-----
T/N: Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
-----
Ah やっと会えるね もう我慢できないね
Ah yatto aeru ne Mō gaman dekinai ne
Ah, we finally meet I cannot control myself any longer
0時この世に戻る 君をもらいにお邪魔する
Rei-ji kono you ni modoru Kimi o morai ni ojamasuru
I will return to this world when the clock strikes twelve I shall come and get you then
Ah おめかしをして 乾く喉我慢して
Ah omekashi o shite Kawaku nodo gaman shite
Ah, dressing myself to the occasion Enduring the thirst I feel
0時ドアノックする 君の血で乾杯をしよう
Rei-ji doa nokku suru Kimi no chi de kanpai o shiyou
I will knock on your door at midnight And I will make a toast with your blood
ねぇ逃げないで 怖がらないで 君の叫びで 心が躍る
Ne nigenai de Kowagaranai de Kimi no sakebi de Kokoro ga odoru
Hey, don’t run away Don’t be afraid Your cries make My heart dance in excitement
HALLOWEEN KISS LIPS 悪魔との KISS LIPS 契約を約束しよう 極上の快楽
HALLOWEEN KISS LIPS akuma to no KISS LIPS keiyaku o yakusoku shiyou Gokujō no kairaku
HALLOWEEN KISS LIPS, let us make a KISS LIPS contract with a demon, and make a vow It is the finest pleasure
KISS EYES 狂おしい KISS EYES 契約を 今宵結ばれる 聖なる HALLOWEEN NIGHT
KISS EYES kuruoshī KISS EYES keiyaku o Koyoi musubareru Seinaru HALLOWEEN NIGHT
KISS EYES crazily KISS EYES the contract will Bind us tonight On this sacred HALLOWEEN NIGHT
Ah.
もっと味わってたい 何者にも敵わな
Motto ajiwattetai Nani mono ni mo kanawa na
I want to taste it more Nothing is beyond my power
君というご馳走を 奪われるわけにはいかない
Kimi to iu gochisō o Ubawareru wake ni wa ikanai
I cannot let anyone take away The sweet treat that is you
君はもう僕のものだからね 他のやつになんかあげないよ 
Kimi wa mō boku no mono dakara ne Hoka no yatsu ni nanka agenai yo
You already belong to me, understand? I won’t hand you over to anyone else
俺のものになったんだ 絶対離さないからな
Ore no mono ni nattan da Zettai hanasanai kara na
You have already become mine I will never let you go
おいで Oide Come here
HALLOWEEN KISS EARS 甘い声 KISS EARS ささやいて 約束しよう 永遠の束縛
HALLOWEEN KISS EARS amai koe KISS EARS sasayaite Yakusoku shiyou Eien no sokubaku
HALLOWEEN KISS EARS, a voice so sweet KISS EARS, whispering Let us vow to each other An eternal tie
KISS EARS 愛おしい KISS EARS 喰らいつく 恋する怪物 聖なるHALLOWEEN NIGHT
KISS EARS itooshii KISS EARS kurai tsuku Koisuru kaibutsu Seinaru HALLOWEEN night
KISS EARS, adorably KISS EARS, I sink my teeth I am a monster in love In a sacred HALLOWEEN NIGHT
HALLOWEEN KISS LIPS 悪魔との KISS LIPS 契約を約束しよう 極上の快楽
HALLOWEEN KISS LIPS akuma to no KISS LIPS keiyaku o yakusoku shiyou Gokujō no kairaku
HALLOWEEN KISS LIPS, let us make a KISS LIPS contract with a demon, and make a vow It is the finest pleasure
Ah
HALLOWEEN KISS EARS 甘い声 KISS EARS ささやいて 約束しよう 永遠の束縛
HALLOWEEN KISS EARS amai koe KISS EARS sasayaite Yakusoku shiyou Eien no sokubaku
HALLOWEEN KISS EARS, a voice so sweet KISS EARS, whispering Let us vow to each other An eternal tie
KISS EARS 愛おしい KISS EARS 喰らいつく 恋する怪物
KISS EARS itooshii KISS EARS kurai tsuku Koisuru kaibutsu 
KISS EARS, adorably KISS EARS I sink my teeth I am a monster in love
僕と 俺と 聖なる HALLOWEEN NIGHT
Boku to Ore to Seinaru HALLOWEEN night
Together with me With me It is a sacred HALLOWEEN NIGHT
49 notes · View notes
amodernpersephone · 2 months ago
Text
HALLOWEEN KISS English Translation
Tumblr media
ft. LIP×LIP — Aizo (CV: Shimazaki Nobunaga), Yujiro (CV: Uchiyama Kouki)
T/N: tsuki no hime? judge? no it's lxl vampirism for like. 3 minutes. definitely not what i was expecting but the song is cute i'll give them that. anyway back to eichi
Aizo | Yujiro | Both
Ah yatto aerune mou gaman dekinaine 0-ji konoyo ni modoru kimi o morai ni o jama suru
Ah, we meet at last I can't bear it anymore At midnight, you return to the world of the living I've come to interfere and take you away*
Ah omekashi o shite kawaku nodo gaman shite 0-ji doa nokku suru kimi no chi de kanpai o shiyou
Ah, getting all dressed up Enduring the thirst in my throat At midnight, I knock upon your door Let's have a toast to the taste of your blood nee nigenaide kowagaranaide kimi no sakebi de kokoro ga odoru Hey, don't run away Don't get so scared Your cries make my heart leap HALLOWEEN KISS LIPS akuma to no KISS LIPS keiyaku o yakusoku shiyou gokujō no kairaku
HALLOWEEN KISS your LIPS with the devil KISS, your LIPS make a contract Let's make a vow for the greatest of pleasures KISS EYES kuruoshii KISS EYES keiyaku o koyoi musubareru seinaru HALLOWEEN NIGHT
KISS, your EYES driven to insanity KISS, your EYES make a contract Tonight, we will be bound together On this holy HALLOWEEN NIGHT motto ajiwattetai nanimono ni mo kanawanai kimi to iu gochisou o ubawareru wake ni wa ikanai
I want to taste you even more No one else could even compare Such a delectable meal like you Cannot be taken by anyone else kimi wa mou boku no monodakarane Hoka no yatsu ni nanka agenai yo ore no mono ni natta nda zettai hanasanai kara na oide**
From now on, you're mine I won't give you to anyone else You've become mine now I won't let you go, till the end Come here. HALLOWEEN KISS EARS amai koe KISS EARS sasayaite yakusoku shiyou eien no sokubaku
HALLOWEEN KISS your EARS hear a sweet voice KISS, your EARS hear whispers Let's make a vow to be bound for eternity KISS itoshii KISS EARS kurai tsuku koisuru kaibutsu seinaru HALLOWEEN NIGHT
KISS, your EARS hear "You're adorable." KISS, your EARS hear "I'll devour you." Monsters in love On this holy HALLOWEEN NIGHT HALLOWEEN KISS LIPS akuma to no KISS LIPS keiyaku o yakusoku shiyou gokujou no kairaku
HALLOWEEN KISS your LIPS with the devil KISS, your LIPS make a contract Let's make a vow for the greatest of pleasures Ah HALLOWEEN KISS EARS amai koe KISS EARS sasayaite yakusoku shiyou eien no sokubaku
HALLOWEEN KISS your EARS hear a sweet voice KISS, your EARS hear whispers Let's make a vow to be bound for eternity KISS EARS itoshii KISS EARS kurai tsuku koisuru kaibutsu boku to ore to seinaru HALLOWEEN NIGHT
KISS, your EARS hear "You're adorable." KISS, your EARS hear "I'll devour you." Monsters in love With me With me On this holy HALLOWEEN NIGHT
* interpretation bla bla ojamasuru means to disturb, bother etc. also konoyo has a connotation that seems to connect more on being "the world of the living"
** haha yume fanfare reference
19 notes · View notes
angelswithscalywings · 5 months ago
Text
Angels with Scaly Wings 1.17 Patch Notes
Patch 1.17 is now live and should be downloaded automatically if you are using Steam.
This adds French as a language option.
Thanks to everyone without whom this would not have been possible. Your efforts are greatly appreciated!
The following people worked on making the French translation possible:
ObscurityDragon (Translation, rewiewing, admin)
AraMacaw (Translation, rewiewing, admin)
Venus (Reviewing)
Alpha the dragon (Translation, rewiewing)
BrÿzzWind (Translation, rewiewing)
Arcegis (Translation, rewiewing)
Ceanoth (Translation)
Gone46 (Translation, rewiewing)
StormTheWyvern (Translation & Github management)
Kawaku (Translation)
Manfred Thorston, Aka Manakhan (Translation)
Xraykill115 🙂 (Translation)
4Onen (Modding)
6 notes · View notes
supergenial · 1 year ago
Text
[translation+lyrics] Afflict by Laur and Risa Yuzuki
youtube
So yeah this is another one I had half completed among my old files, this one actually released at the same time as Collapse iirc. No idea why I never got around to finishing it. Lyrics down below and see you all next time.
-------------------------------
Composer: Laur
Vocals: Risa Yuzuki
gekijou no me ga kawaku mounen ga moe tagiru
Thirsty eyes full of passion welling up with blind conviction
kanmuri yo boku no hou he mukuro no kogeta kono fuchi made oide
The crown goes to me Here in my abyss of charred corpses
saa dead or alive tetsu no kaoru hoshisuru mama ni kirisake saa dead or alive mou ochita no? kazari wo hai ni kaete sasage yo
Now, dead or alive? The scent of crimson red steel cutting through is the one thing that satisfies me Now, dead or alive? Have you fallen yet? Answer me All vanities shall be turned to dust And offered to me
noushou wo shiboridase tsumugu no wa tsumi no ito
Brains are squeezed out As I weave the thread of sin
ao no sora wa mujaki ni hareta ato no matsuri mijime na sugata
The pure blue sky remains unphazed The unsightly festival is over
mujou dato dare ga iu no? (seijuku shita taizai) kozue kara mitsu ga ochiru (nodo wo narashite)
Would you say it's heartless? (The sin of adulthood) Honey drips from the treetops (clearing your throat)
hora do or die hana wo sakasu tsumi no toge wa nukenai nee do or die koe kikasete shizuka na harawata ningyou kouketsu na doku ga shiitageru
Now it's do or die, as petals bloom (beautifully) The thorn of sin won’t come off (punishment) Hey, do or die, let’s hear your voice (is it there?) Quiet puny dolls Shall be subdued with the finest posion
ahh, yokaze wa shishi wo tadori oetsu ga towa ni hibiku kono kegare sae itoshiku nayuta no hoshi ni aegu
The night’s wind goes in all directions Carrying a lament that resonates eternally Even scum knows love panting under a million stars
dead or alive inga no moto chishio wo hokorashi geni sou dead or alive mogaita nara rinne no hate wa soko ni aru
Dead or alive, the origin of fate (atonement) Proud of the spilt blood (behold it) Yes, dead or alive you’ll have to struggle (lowly one) The end of rebirth lies ahead
shuuen michi mayoishi shikabane sainamareta kodou ga kanaderu seijaku ni yorokobi wo
Corpse lost on the way to demise This tortured pulse keeps beating Rejoicing in silence
3 notes · View notes
nobbykun · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Artist - 西田佐知子 (Nishida, Sachiko) Song - 涙のかわくまで (Namida No Kawaku Made) [Eng. "Until The Tears Dry"] Release Date - December 1967
Listen 🎶
https://rumble.com/v2mnlhu-sachiko-nishida-namida-no-kawaku-made.html
My blog: Showa Music Library https://nobbykun.tumblr.com/
4 notes · View notes
birdmitosis · 2 years ago
Text
Someone translated the Kekkekkeroro no Daisakusen ♪ song for the ending credits of an episode, so it’s not the full song, but I went through listening closely and trying to figure out who exactly was singing each part where more than one person sings. I hope I got that right. “Chorus” is different than “All” because “All” is the platoon and I think “Chorus” is just random voices (sometimes including the platoon).
Keroro: Kangaeru tsumori ga mata nemuku nari (fua~~) I planned on thinking, but I just got sleepy again (yawn~~)
Chorus: Keroro! Keroro!
Keroro: Pekopon ja yoku aru koto It happens a lot on Pekopon
Keroro: Keron ja... okorareta~ On Keron... they got mad at me~
Giroro: (Gakushuu shiro!) (Study!)
Keroro: Tatakai de kono karada ga kawaku made (Uo~~) Fighting until my body dries out (Woorrgh~~)
Chorus: Uso da! You liar!
Keroro: Hoshi ni kaerenai I can't go back to my planet
Giroro: (Mina, natsukashii...) (So many fond memories...)
Tamama: Betsu ni ii desuu I do not really care
Kururu: Betsu ni ii zee~ Couldn't care less~
Keroro, Tamama, Kururu, Dororo: Gou ni wa icchaeba nare ai jan When in Rome, we're all in on it together
Chorus: (Iei! ♪) (Yay! ♪)
Keroro, Tamama, Kururu, Dororo: O-uchi ni kaeru We'll go back home
Giroro: Doko da? Where?
Keroro, Tamama, Kururu, Dororo: Kaeru o-uchi wa The home we'll go back to
Keroro: Kekero? Himitsu kichi da to Kekero? It's the secret base
Kururu: (Ma~ na) (Guess so~)
Keroro: Omou de arimasu I think, sir
All: See no! One, two!
Keroro, Tamama, Kururu, Dororo: Uragiri ja naku Not a betrayal
Giroro: Daisakusen! A grand operation!
Keroro, Tamama, Kururu, Dororo: Senpukuchuu to We're just lying low
Keroro, Tamama: Houkoku sa teishutsu wa shimekiri no chokuzen So we'll say in our report, which we'll turn in just before the deadline
Keroro: ...Itsu da kke?? ...When was it again??
Dororo: (Hayame ni junbi ga kimo de gozaru yo...) (Preparing early is the crux of it...)
Keroro: Kero kero! Kero kero!
Dororo: (Shi-shinryaku igai de o-tanomimousu!) (S-something other than invasion, though, please!)
Keroro: Kero kero!? Kero kero!?
4 notes · View notes
lyrics365 · 2 months ago
Text
Kawaku Rebuild [Album Ver.]
喉が渇く今日も とうの昔から時間とは
0 notes
miss-floral-thief · 1 year ago
Text
Tumblr media
4 notes · View notes
mastensor · 4 months ago
Text
Sungguh, hari ini aku menjalani apa yang sudah kujadikan mimpi beberapa tahun lalu. Kecewanya saat aku tak kunjung mencapai mimpi itu sampai membuat ku mengumpat dalam Hati dan tak Terima dengan ingkar pada perintahnya. Kupalingkan kecewaku dengan dosa-dosa sebagai bentuk protes pada sang Maha penulis cerita. Apalagi, di tahun itu coba an betubi-tubi datang padaku dan membuat ku semakin kecewa dengan garis cerita yang ditulis oleh-NYA. Bahkan, berhasilnya kawaku tak membuat aku turut bahagia dan tetap mengutuk diriku sendiri dan menguburkan Cita-Cita yang nyatanya justru hari ini kujalani.
Sungguh, hari ini aku menjalani apa yang sudah kujadikan mimpi. Aku berhasil menjadi serang mahasiswa lagi sesuai impianku. Bahkan, kampus dan program yang pernah kusebut sebagai mimpi. Namun, setelah semua yang terjadi padaku jujur aku merasa ada yang hilang. Jujur aku rindu dengan hidupku yang lama dan ingin sekali segera menyelesaikan mimpi ini yang konon hingga 3 tahun lamanya. Sialnya, aku sudah disini dan harus menjalaninya sampai selesai.
Sungguh, aku ingin Lulus Dari kampus ini dan ingin menyelesaikan tiga tahun ini. Walaupun isinya hanya banyak tentang rindu dan sabar. Ya Allah alla jalaluh, aku tahu aku bisa, namun mohon sebagai hamba lancarkanlah dan beri kekuatan serta kesehatan untuk menyelesaikan studi ini. Kalau tidak meminta pada-MU, pada siapa lagi hamba meminta pertolongan. Ya Allah, diri ini hanya hamba yang ingin bermanfaat lebih luas Dari menjadi serang guru yang pernah hamba jalani. Untuk tujuan se sederhana ini hamba mohon kabulkanlah. Aamiin.
Maaf tulisan ini sangat berantakan, namun jujur seperti inilah perasaan yang ada pada diri ini, di suatu sore di Taipei pada kamis, 5 September 2024. Minggu pertama pada impian ini dimulai.
0 notes
trueromajilyrics · 4 months ago
Text
Black Out See Saw - ALKALOID (Ensemble Stars!!)
★ True Romaji Lyrics ★
Tumblr media
Daiyaru wo mawashite ano koro no adoresu e Kaikan mo jiyuu mo mienai kurai ni miete ita
Dandan boku wo maki modoshite iku Kono sekai ni fureta ano hi no you ni
Aa
Dandan boku ga koborete iku Yami e sasou "munou" ni nomi komarete
Nee hoshi yo soko kara mieru boku wa kawatta kai? Nee hoshi yo yami no naka de kagayaku himitsu Oshiete
Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo
Burakku Auto Shii Soo Burakku Auto Shii Soo Burakku Auto Shii Soo Buraindo shisou
Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo
Burakku Auto shite Furakku Auto shite Howaito Auto shite Eraa-Eraa da yo
Dareka ga boku wo waratte iru karada chuu ni mimi ga tsuichatte Noizu no ame wo furashite yo kokoro ga kawaku kara Dore dake kimi to tsunagatte kodoku ga tsutsumi komare temo Fuan no hari ga kokoro wo sashite Chikuri Fuwari Boku wa chuu ni shizumu
Azawarai iro no irezumi ga kienakute Fuyakashite bokashite Boku wa aimai na feiku sutaa da
Hagashite hagashite to boku wa iu Kizuite kizuite to kizu ga sakenda
Nee hoshii yo boku dake ga hikaru sora no misshitsu ga Nee koko ni oide yo futari dake no ibitsu Yume mite
Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo
Burakku Auto Shii Soo Burakku Auto Shii Soo Burakku Auto Shii Soo "Ji endo" wo mousou
Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo
Burakku Auto shite Furakku Auto shite Howaito Auto shite Eraa-Eraa da yo
Dareka ga boku wo waratte iru sekai juu ni wa me ga tsuichatte Noizu de nou wo mitashite yo itami ga kieru kara Dore dake kimi to tsunagatte kodoku ga tsutsumi komare temo Fuan no hari ga kokoro wo sashite chikuri fuwari chuu ni uita
Kienai mono wo motomete me wo toji tara kimi ga afurete kite Sotto fure au Koko ni aru tatta hitotsu no kiseki no suso sore dake wo tsukande Hikari ni ochite iku
Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo
Burakku Auto Shii Soo Burakku Auto Shii Soo Burakku Auto Shii Soo Kakusei shisou
Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo Uokkokkoo
Burakku Auto shite Furakku Auto shite Howaito Auto shite Eraa-Eraa da yo
Tumblr media
★ Song link || Base romaji || Resource 1 || Resource 2 || Resource 3 || Resource 4★
0 notes
christhegamer23 · 1 year ago
Text
Karma Boruto vs Kawaku edit
1 note · View note
imweepin · 2 years ago
Text
Tumblr media
Saint Ivy
s
1K notes · View notes