#jatiwangiartfactory
Explore tagged Tumblr posts
bangdiyan11-blog · 7 years ago
Photo
Tumblr media
No Smoking 🚭 (🚬only properties) #jaf #JAF #selfie #tflers #handsome #instagood #life #igers #igdaily #follow #minimalism #minimalist #minimal #minimalistic #minimalobsession #cool #art #nosmoking #smoking #majalengka #jatiwangiartfactory #coffee #blackcoffee #elegant #rilex #relax #time #latepost #simple #photoshoot (di Jatiwangi Art Factory)
2 notes · View notes
aarc2017 · 3 years ago
Text
倩神山アヌトスタゞオx jatiwangi art factory 亀換プログラム2021成果報告トヌク_2021.12.04ず続いおいるプロゞェクトのリポヌト Project report 2021: Ongoing Research Exchange Project/Artist in Residence with Jatiwangi Art Factory, Indonesia and Sapporo Tenjinyama Art Studio, Japan. Date: 2021.12.04
Tumblr media Tumblr media
札幌に20幎前から営業しおいるむンドネシア・レストランカフェがある。そこのマダムWidya Sumi さんは通蚳業も営んでいお、この堎所を札幌のみならず北海道で暮らし働いおいるむンドネシアの人々の集いの堎ずしおも運営しおいる。jatiwangi art factoryずの亀換プログラムの䞭で、Widyaさんに招聘アヌティストのアリヌのトヌクむベントの時に通蚳をお願いしたのが瞁でこの堎所を知るこずになった。 There is an Indonesian cafe Restaurant Warung-Jawa in Sapporo that has been running for 20 years. Madame Widya Sumi who also runs an interpreter business, provides this place as a gathering spot for Indonesian people who live and work in Sapporo as well as in Hokkaido. I got to know about her place when I asked Widya to be an interpreter for Arie's artist talk during the exchange project.
Tumblr media
ワルンゞャワ  むンドネシア料理レストランカフェ
亀換プログラムでは、アリヌがむンドネシア囜内で、ゞャティワンギに近い湊町のシルボンにステむしながらリサヌチを行い、同時に、倩神山アヌトスタゞオは、jatiwangi art factoryず将来的に圢にしようず話し合っおいるterracotta embassyプロゞェクトのためのリサヌチを北海道で実行した。
12月4日のトヌクは、い぀ᅵᅵの掻動拠点ゞャティワンギから、シルボンのステむ先にいるArie Syarifuddinずシルボンでのステむ先レゞデンスのホストRezky Aditya Perdana、札幌は小田井ずWidyaさんずいっしょにカフェからzoomミヌティングを぀かっおオンラむンで察話をした。 圓日カフェには、翌朝の「日本語怜定詊隓」を控えお北海道党土から集たっおいた技胜実習生のむンドネシアの若者たちで賑わっおいた。zoomミヌティングにいるむンドネシアのアリヌたちず南ゞャワ出身の若者が方蚀で楜しげに話しおいる。歌も聞かせおくれた。 技胜実習生の若者たちはパンデミックでむンドネシアに垰囜ができず、北海道で働きながら垰囜する日を懞呜に埅ち焊がれおいるのだ。圌らの若い゚ネルギヌや故郷ぞのあふれる思慕をバックグラりンドに私たちは画面越しにお互いのリサヌチの報告をしあった。 For the 'Terracotta Embassy Project' Arie conducted research in Indonesia while staying in Cirebon, a coastal town near Jatiwangi. We are figuring out ways to make the project happen in the future with Jatiwangi Art factory and meanwhile a team from Tenjinyama Art Studio has been conducting research in Hokkaido. The talk was organized on December 4th with the artist Arie Syarifuddin who moved from his base in Jatiwangi to the research location in Cirebon, along with Rezky Aditya Perdana who hosted Arie in the residence of Cirebon. Odai and Widya used the online meeting tool Zoom to talk with them at the cafe. On that particular day, the Warung-Jawa was crowded with young Indonesian technical intern trainees who had gathered from all over Hokkaido, for the following morning’s Japanese Language Proficiency Test. Arie on the Zoom screen started to talk with one of the young men from South Java using the same dialect and he also showed us a song. Because of the pandemic, these young technical intern trainees are still unable to return to Indonesia and are eagerly awaiting the day they can go home while they keep on working in Hokkaido. With their youthful energy and deep nostalgia for home, we relayed our research to each other across the screen.
Tumblr media
蚘録動画_YouTube Video Documentation_YouTube
12月にはterracotta embassy japanの展瀺をアリヌのリサヌチステむ先で䌁画したものの、コロナ 感染が蔓延したため䞭止ずなった・・ In December, we had a plan to present 'Terracotta Embassy Japan' at the residency where Arie stayed but it was cancelled due to the spread of coronavirus.
Tumblr media
アリヌは、自身の拠点であるJatiwangiで生産された煉瓊が、産地から「移動」する亀易ルヌトを蟿り、メむンの茞送基地であるCirbonシルボンの枯町に行き着きながらリサヌチした。煉瓊の亀易リヌトず文化が混じり合っおいくこずを重ね合わせお、アリヌは将来的なプロゞェクト蚈画を䜜成した。Jatiwangiの地域の食リ゜ヌスず、シルボンのリ゜ヌスを混ぜ合わせるためにそれぞれの地域で食堂やカフェを営んでいる堎所をいく぀か遞び、面癜そうな組み合わせを぀くっおメニュヌやレシピを亀換し合うのだずいう。 Arie researched brick production in Jatiwangi and by following its trade route, he arrived at the port town of Cirebon which is the main transport hub for the bricks. In seeing the intertwined cultures that developed alongside the route of the brick trading, Arie created his project plan. He selected several restaurants and cafes in Jatiwangi and Cirebon, and there, created interesting combinations from the menus and recipes of both towns, which mixes the local foods.
Tumblr media
実際、埌日2022幎2月にこのプロゞェクトは実珟された。
https://www.instagram.com/p/CZgT811rW7V/ This project was realized at a later stage. (February 2022) https://www.instagram.com/p/CZgT811rW7V/
さお、倩神山アヌトスタゞオず取り組んでいるterracotta embassyは、その埌も札幌で小田井ず建築家でアヌティストの寺䞖颚雅おらせ・ふうが、アヌティストの井䞊修志いのうえ・しゅうじの3人で定期的にミヌティングをしながら、将来、ゞャティワンギのどこかすでに土地の候補が二ヶ所あるようだに建蚭する Sapporo? Hokkaido? Japan? Embassyの構想に぀いおドロヌむングをᅵᅵᅵこしたり、時にはアリヌも加わっおおしゃべりに花を咲かせおいる。この延々ず続くおしゃべりは、2022幎の倏にドむツのドクメンタ15でも開催される予定である倢の展開、垌望笑。そしお今幎の倏を過ぎおもさらに続く リポヌト䜜成小田井真矎/2022.03.15 Returning to Sapporo, a team from Tenjinyama Art Studio ( Mami Odai, architect and artist Fuga Terase and artist Shuji Inoue) meet regularly. There are already two potential sites where we could build the embassy of Sapporo/Hokkaido/Japan in Jatiwangi - and so we continue to chat and make plans and sometimes Arie joins us. This endless chatting may now happen at  Documenta 15 in Germany in the summer of 2022. (I hope so! It would be a dream for us .) And the chat continues over the summer! Reported by Mami Odai / 2022.03.15
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
60日間のレゞデンスで盞互に亀わした提案、Jatiwangi Art Factory/ArieずSapporo Tenjinyama Art Studio/Mamiのぞれぞれのリサヌチ・リポヌト Arie:食・culinary Sapporo Tenjinyama 煉瓊の広堎
この二぀の芁玠を合わせお、Embassy of the snowは、煉瓊敷きの広堎に台所がある堎ずする  雪の倧䜿通 Embassy of the snow 雪がふるず䞖界が䞀倉する 境界線が消え、倏の間にはなかった新しい道がのびる 動物か人か颚がもっずも最短でどこかからどこかにたどり぀こうずしたあずが道になる たたは、なにか楜しげな方向にむかっおいったあずが道になる たたは、なにか獲物を狙っおしのびよったあずが道になる 雪が぀もるず地面が高くなる 積もった雪の䞊からはみえなかった景色をひょいず芗くこずができる 雪は䞀階ず二階を぀なぐ倖階段を぀くるこずもある 雪は家を芆っお、寒い颚から家の䞭を守るこずもする 芖界に飛び蟌んでくる景色/情報量がぐっず少なくなり別の景色/情報を取り蟌むこずができる 雪は音を吞収しお私の耳をずぎすたす 新しい道を぀くる私の足音だけがぎゅっぎゅっず聞こえおくる たた雪がふるずそれたであった道が消えお無くなる いたたであったあれこれがリセットされる 雪がふるず新しいなにかがはじたるんだ 日本語最終曎新_2022.03.18 Mutual proposals after the 60-day residency program between Jatiwangi Art Factory(Arie Syarifuddin) and Sapporo Tenjinyama Art Studio(Mami Odai). Arie: food: Culinary   Tenjinyama Art Studio: Brick PlazaCombining these two elements, 'Embassy of Snow' (a provisional name) will take place with a kitchen in a brick-paved plaza. Embassy of Snow When snow falls, the world changes. Boundaries presented during the summer disappear and new paths stretch out. Paths made by animals, people or wind that tried to pass through from somewhere to somewhere in the shortest route possible become roads. Traces of animals hunting other animals become roads. Snow makes the ground higher. From the snow piled up on the ground, you can peer at a different scenery. Snow may create an exterior staircase connecting the first and second floors. Snow covers the house and protects it from cold winds. The amount of information that pops into your view is much less, and then, you can take in other information from the scenery. Snow absorbs sound and dulls my ears. Only the sound of my footsteps making a new path can be heard.   When it snows again, the road that used to be there disappears. Everything that has happened up until then will be reset. When it snows, something new begins. Last update: 2022.03.18
0 notes
tamtamyizyiz · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Selama proses residensi di Jatiwangi Art Factory, George Clark ditantang untuk membuat program publik yang tak acuh tehadap ‘ruang’ dan konteksnya. Untuk itu, sebagai bagian dari program residensinya, George membuat eksperimentasi di dalam aktifitas menonton film yang ditujukan untuk masyarakat di Jatiwangi, Majalengka. Menonton, alih-alih sebagai sekedar aktifitas serah-terima pengetahuan, George bereksperimen dengan menghubungkan apa yang ada di dalam frame (konten film) dengan apa yang berada di luar frame, seperti tempat pemutaran dan elemen-elemen pendukungnya, kultur visual setempat, dan praktik artistik Jatiwangi art Factory itu sendiri. Di pemutaran ke-4 kali ini, George akan berkolaborasi dengan grup musik Hanyaterra dan beberapa anggota Jatiwangi art Factory, memutar filmnya yang berjudul A Distant Echo. Minggu, 06 Agustus 2017 Pukul 19.00, di Candi Kosmik, Desa Jatisura Jatiwangi-Majalengkka. Kolaborasi dengan : Hanyaterra, Ismal Muntaha, Tamyiz Noor Ramadhan, Yuliati Shalihat, Faisal, Ali Mulyawan, Naufal. Mari hadir! 😍 #UKIDResidency #BritishCouncil #JatiwangiartFactory (at Jatiwangi Art Factory)
0 notes
we-crazinist · 3 years ago
Photo
Tumblr media
I am Co-Curating this show (the Ewe Artists) . . We are thrilled to announce the complete list of artists along with our partners for Where I’m Coming From II! Really grateful to @genesis_fndn and @bagrifoundation for allowing us to expand this programme and work with incredible artists and organisations in the UK and internationally. Highlighting Thai, Burmese, Tamil and Ewe languages, this project is made possible through our partnership with Va-Bene Elikem K. Fiatsi @crazinist_artist who is curating the Ewe week and @perfocraze_international in Ghana; @thanomchapakdee through Plebiean Aesthetic Artistic Activist Project MAS-PAPP artist participation & @baannoorgcollaborative_th in Thailand; and @jatiwangiartfactory in Indonesia.  A million thanks to @terrangkara and his team for a new vibrant design and dedicated upcoming website whereimcomingfrom.world 💥 Ewe Translator: @sweet_sedy More updates soon!  @lindaonmars @rhineandshine  @thaipface @poonamfound @tamil_food @rajininathan @bindhumalini @mathuxphotos @bouhinga @enchaxcreative @chaxnsee @nyein_aung @moe_satt_bp @megborna @captain_sallas @worlasigh #WICF #whereimcomingfrom #inventoryplatform #GenesisFoundation #BagriFoundation Reposted from @inventoryplatform https://www.instagram.com/p/CSyqh4SM0CS/?utm_medium=tumblr
0 notes
jalukancana · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Sudah lama tidak bertemu di acara yang sama, alhamdulillah, di acara Hari Musik Balada 2019 yang diselenggarakan di @jatiwangiartfactory membuat saya dan @kalis_toep bisa bersua kembali dengan Kang Ary Juliyant (paling kiri) dan Pak Mukti (kedua dari kanan). . Acara kemarin cukup seru, apalagi melihat Kang Ary dan Pak Mukti tampil di atas panggung yang sama. Kedua musisi ini menunjukan supremasi seorang Troubadour dalam ke-balada-annya. Balada yang bertutur. Balada yang merawi sesuatu hal-hal substansial—mengejawantahkan penuturan perihal cinta, sosial, kemanusiaan, dan lain sebagainya. Ya! Benar-benar tidak sintetis, apalagi balada-baladaan. . Semoga Hari Musik Balada tahun depan bisa kembali dipertemukan, dan tentunya dengan energi yang lebih hebat. . Jatiwangi, 29 November 2019 (at Jatiwangi, Jawa Barat, Indonesia) https://www.instagram.com/p/B5fPGexgZGM/?igshid=xyb5r343rm8n
0 notes
forum27an-blog · 7 years ago
Text
Made in Tongkrongan
Forum 27an bulan Oktober dengan sengaja mengangkat tema mengenai generasi muda dengan judul Made in Tongkrongan. Tentu bertepatan dengan bulannya Sumpah Pemuda, salah satu peristiwa bersejarah bagi proses berdirinya negara dan bangsa Indonesia yang menunjukkan rangkaian peran pemuda di dalamnya. Tema ini dipilih juga karena bulan Desember 2017 nanti, Jatiwangi art Factory akan meresmikan sebuah gedung baru yang cukup luas. Gedung tersebut merupakan bekas pabrik pembuatan genteng atau dalam bahasa Jatiwangi disebut jebor. Di dalam gedung tersebut nantinya terdapat bioskop berprogram dengan kapasitas 50 kursi, studio grafis, studio keramik, studio lukis, studio musik dan studio multimedia. Diharapkan, ruang tersebut dapat memfasilitasi generasi muda Majalengka untuk berkarya dan berkreasi untuk wilayahnya. Untuk itu lah diskusi seperti ini penting untuk merumuskan apa-apa saja yang bisa dilakukan di ruang baru tersebut.
Diskusi kali ini mendatangkan Gilang Pramudhia dari kopiapik, Thian Fultan dari Posko Suara Tanah, dan Cirebonstore yang pada hari itu diwakili oleh kedua penggagasnya Irfan dan Idham, dan dimoderatori oleh Ismal Muntaha dari Jatiwangi art Factory.
Tumblr media
Ismal memulai diskusinya dengan menjelaskan peran anak muda pada masa pergerakan Zaman Revolusi. Di mana anak-anak muda berkumpul untuk membicarakan gagasan-gagasan kemerdekaan, ideologi-ideologi, dan strategi perlawanan politik terhadap pihak kolonial. Kala itu, berkumpulnya anak muda merupakan sesuatu yang ideologis, jelas Ismal. Hingga kemudian di masa Orde Baru kebebasan berserikat dibatasi. Seluruh gerak gerik perkumpulan, perserikatan, diawasi secara ketat dengan dikenakan wajib lapor jika suatu perkumpulan melebihi kuota anggota yang melebihi ketentuan. Generasi muda dikenakan aturan-aturan yang “menertibkan” mereka, bahkan hingga ke perkara gondrongnya rambut. Meskipun, tetap ada saja kelompok muda yang terus melawan.
Perlawanan itu semakin membesar dan berdampak di beberapa daerah hingga memuncak pada  Reformasi 1998, generasi muda yang puluhan tahun di’jinakkan’ kembali mengambil peran. Setelah Reformasi, generasi muda membentuk komunitas-komunitas kecil dan merebut narasi-narasi yang selama ini diproduksi oleh negara. Fenomena ini terbaca jelas di awal 2000-an, dari skena musik, seni rupa, juga gerakan politik.
“Lalu, setelah 19 tahun reformasi, bentuk perkumpulan berupa tongkrongan  yang sekarang banyak tersebar, itu gagasannya apa sih?”, Ismal melempar pertanyaan ke tiga pembicara yang telah siap menjelaskan tongkrongan mereka masing-masing. Terutama di wilayah Majalengka yang sedang mengalami transformasi dari rural menuju urban. “Muncul gestur anak muda baru, ekosistemnya mau ke mana? Dulu saat saya pertama kali ke sini, jarang sekali ada anak muda dengan klub motor. Apakah gestur yang terjadi sekarang hanya mengekor karakter urban? Atau sedang membuat sesuatu yang baru?”, Ismal menegaskan.
Gilang Pramudhita memulai diskusi dengan menjelaskan gagasan awal terbentuknya kopiapik, sebuah warung kopi yang diinisiasi olehnya dan dijuluki oleh pengunjungnya sebagai ‘tempat penitipan suami’. “Menikmati kopi di warung kopi adalah sebagai sikap hidup, bentuk eskapisme modern yang sehat dalam rangka mencapai keseimbangan, bukan cuma sekedar minum kopi”, ujarnya. Bagi Gilang, minum kopi adalah bentuk piknik, keluar dari rutinitas keseharian dengan berbagi kebahagiaan. Tentunya,  warungnya bukan lah tempat minum kopi biasa. Gilang menambahkan setidaknya tiga nilai-nilai yang membedakannya dengan tempat minum kopi biasa. Pertama, adanya pengalaman kultural. Ada perbedaan cara menyeduh yang diniatkan sebagai kebanggan lokal (local pride). Gilang memberikan contoh teknologi menyeduh kopi bernama cur yang terdapat di warungnya, yang menggunakan alat sederhana terbuat dari bambu berbentuk kerucut. Kedua, menjadi kekuatan sosial dan ekonomi. Memberikan inspirasi kepada para pemuda yang menolak bekerja di perusahaan, bahwa apapun usahanya sesungguhnya mampu menjadi kekuatan ekonomi. Ketiga, kerikatan emosional antara pemilik dan pengunjung.
Tidak hanya itu, Gilang menjelaskan konteks spesifik dari gerakan tongkrongannya. Baginya apa yang dilakukan tersebut penting untuk menghadapi Majalengka yang oleh pemerintah daerah akan diubah menjadi kota industri. Perusahaan-perusahaan besar yang datang akan membentuk ketimpangan antara yang lokal dan pendatang. Untuk itu Gilang menyiapkan kopiapik sebagai ‘penjaga gawang’nya.
Tumblr media
Berbeda dengan Gilang yang memang membuat sebuah ruang fisik berupa kedai, Ahmad Thian Fultan yang kerap dipanggil Ami mengatakan bahwa tongkrongan bisa keluar dari bentuk ruangan. Ami yang memulai gerakannya sejak 2012, berpindah dari satu desa ke desa lain. Di desa yang dia kunjungi itu lah dia membuat kegiatan-kegiatan bersama anak muda atau yang dalam bahasa Ami merupakan pemuda yang berserakan. Bentuk kegiatannya bermacam-macam, bersama anak-anak di Desa Pasir - Palasah yang selama ini memproduksi Sapu Tabo (berbahan limbah kelapa), Ami mendorong anak-anak tersebut untuk melukis sapu yang telah mereka buat. Hasilnya, anak-anak tersebut mampu memiliki pemasukan yang meningkat dari hasil penjualan sapu hias yang berharga tiga kali lipat dari sapu biasa.
Saat ini, Ami sedang bekerja bersama pemuda dari Desa Sukaraja Kulon membuat gerakan Posko Suara Tanah. Setiap harinya, Ami dan teman-teman nongkrong untuk membuat suling tanah dan membicarakan apa-apa saja yang bisa mereka lakukan. Dua acara musik sudah diiniasi oleh mereka dalam beberapa bulan belakang, peluncuran mars Desa yang mereka ciptakan sendiri dan Konser Serangan Fajar yang menampilkan grup band Another Project dari Cirebon.  Bagi Ami, nongkrong adalah usaha untuk mengaktivasi pemuda-pemuda Desa agar menjadi lebih kreatif dan menumbuhkan kebanggaan terhadap Desa sendiri.
Jika Gilang dan Ami berada di kultur rural, cirebonstore berada di kultur urban kota Cirebon yang perkembangannya bergitu pesat. Salah satu penggagasnya, Idham, terlebih dulu berkecimpung di dunia radio dengan membuat program Sundaypop Club, yang diniatkan menjadi sebuah pergerakan musik. Dengan kurasi yang slenge’an berbeda dengan radio-radio lainnya, program tersebut mengubah paradigma pendengar mengenai apa itu musik indie. Kemudian pada tahun 2010 mereka membuat showcase pertama bernama Summersound Festival dan mengundang band asal Jakarta White Shoes and The Couples Company. Acara tersebut diselenggarakan di kampus Institut Agama Islam Negeri (IAIN), “yang notabene adalah anak kampus yang rajin mengaji jarang bermusik”, seloroh Idham dan Irfan. Mereka sengaja memilih tempat-tempat yang tak umum untuk memperluas virus dan wilayah pendengar musik. Saat itu, acaranya pun dikemas cukup ‘eksperimental’ karena diselenggarakan setelah waktu ashar. “Jadi anak IAIN nonton musik dari jendela masjid setelah shalat ashar”, mereka tersenyum.
Dari acara tersebut, mereka bertemu dengan banyak orang dan mulai sibuk dengan berbagai aktifitas seperti memproduksi zine yang mengulas musik, fashion, dan subkultur lainnya, membuat rilis party, gigs musik, pemutaran film, membuat cirebonstore yang menjadi wadah untuk teman-teman musik dari wilayah tiga, dan mengkolaborasikan semua kegiatan seni. “Ide awalnya adalah kita nongkrong ada musiknya”. Karena itu, dari semua kegiatan yang mereka lakukan, bagian terpenting adalah hadirnya atmosfir agar semua orang yang terlibat di acara-acara tersebut dapat berkomunikasi satu sama lain. “Ada bagian penting yang bernama investasi sosial”, ujar mereka menegaskan.
Tumblr media
Tentu selain paparan-paparan di atas juga dibahas bagaimana mengelola keanggotaan sebuah kelompok atau komunitas agar selalu kompak dan solid serta bagaimana dengan masalah pembiayaan mandiri agar dapat bertahan. Masing-masing dari mereka memiliki strategi yang cukup baik. Memang harus diakui, aspek ekonomi dalam sebuah pergerakan harus segera dipikirkan ketika kelompok tersebut sudah mencapai titik tertentu.
Pada saat sesi tanya jawab, sebuah pertanyaan dilontarkan oleh Ginggi SH, Direktur Jatiwangi art Factory yang baru. “Apa yang sekarang berubah? Atmosfer apa yang terasa baru sejak ada kalian? Dulu kan kegelisahannya berbeda dengan sekarang?”. Gilang mengungkapkan bahwa segmentasi pasar sudah terbentuk dengan sendirinya. Ada yang datang untuk minum kopi, ada sekadar check in di aplikasi Path, hingga yang memang benar-benar untuk minum kopi dan membicarakan banyak hal. Tantangannya menurut Gilang, sekarang sudah banyak investor dari luar dengan tipe bisnis yang sama. Menjadi pekerjaan rumah bersama untuk menggaet mereka untuk membentuk sebuah brotherhood. “Itu penting untuk memecahkan persoalan dari hulu ke hilir”, ujar Gilang.
Tumblr media
Sementara bagi Cirebonstore yang dulu niat awalnya ingin menyebarkan virus, untuk menciptakan sebuah band, sekarang punya pekerjaan rumah untuk membuat eksposure baru bagi band-band lokal yang sekarang sudah banyak dan memiliki kualitas bagus. Polanya pun diubah, dari berbagi informasi dan pengetahuan, menjadi bagaimana membentuk identitas lokal yang dapat muncul ke skena musik nasional dan dapat dibanggakan.
Apa yang dilakukan oleh Gilang, Ami, Irfan dan Idham, berbuat sesuatu untuk wilayahnya, merupakan kerja-kerja yang perlu diapresiasi. Kerja-kerja kecil yang diharapkan signifikan dan berdampak bagi komunitas itu sendiri maupun wilayahnya. Meskipun memang, kelompok-kelompok ini masih bekerja masing-masing. Setelah forum ini, ke depannya, tidak menutup kemungkinan kelompok-kelompok ini berjejaring dan bekerja bersama untuk mensinergikan energi dan membentuk sebuah ekosistem yang nyaman dan penuh daya.
0 notes
oomleo · 6 years ago
Photo
Tumblr media
ALL U CAN ART In Conjunction with Integrated Circuit . Kamis, 30 Agustus 2018 di @noralonacoffeeroastery Jl. Binawan 2 Terusan Pemuda, Cirebon . Open Gate : 4 PM . Menampilkan : OOMLEO.BERKARAOKE . Workshop: Screening Introduction by @dkvsquad . Youtuber Cirebon . Posko Suara Tanah by @jatiwangiartfactory . Diskusi dan Forum: Integrated Circuit by @rururadio . Photography Exhibition . Artwork Exhibition . Sketch Jamming . Live Painting . Woodcraft Product . FREE 18+ . Please Don’t Break The Venue, Buy More Drink or Beverage . #AllUCanArt #Graffcology #RuangAlternatif #RuangAlt #GoAheadPeopleCirebon #NantiJugaLoPahamEkspresiGue #AllUCanArtCRB #RURUradio #integratedcircuit (at Noralona Coffee Brewery) https://www.instagram.com/p/BnFxdbglxC-/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=18e60vicclo8u
0 notes
masha-ru · 8 years ago
Photo
Tumblr media
http://www.besoksenin.com/2016/09/selama-di-majalengka-masha-ru-artist.html #jaf #jatiwangiartfactory #clay #claynialism ‘Selama di Majalengka, Masha Ru: Artist Belanda Melakukan 10 Kegiatan ini’, #Besoksenin, article by Tommi Pringadi (bij Jatiwangi Art Factory)
0 notes
hanyaterra · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Monuments project with Robert kusmirowski. #socialdesignforsocialiving #jatiwangiartfactory #hanyaterra #jatiwangi
1 note · View note
bangdiyan11-blog · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Black Coffee Black Night ~ #JAF #jaf #jatiwangiartfactory #DNAjatiwangi #majalengka #westjava #artistic #vsco #vscocam #vscogram #vscofilm #justgoshoot #vscomoment #tumblr #tumblrlife #tumblrphotos #throwback #tumblrpics #tumblrpictures #instatumblr #life #art #blacknight #blackcoffee #snapshot #indonesian #photoshoot #photogram (di Jatiwangi Art Factory)
0 notes
aarc2017 · 3 years ago
Text
Talk_2021 Exchange research program(AIR)_Indonesia_Jatiwangi Art Factory presentation by Tenjinyama Art Studio
Jatiwangi Art Factoryずさっぜろ倩神山アヌトスタゞオの共同プロゞェクトのはじたり
2021幎床2021.04-2022.03)のAIRArtists in Residence)プログラムは、空をおよぐ/swimming in AIRずいうタむトルでやっおみようず思った。
このアむデアは、2021幎の幎末にあるアヌティストず電話で話をしたずき、「むンドネシアではコロナで仕事が暇になっお、凧揚げしおるらしいよ」ず聞いた。その時の日本の状況、私の粟神状態はパンデミックがただただ続きそうで、海倖からアヌティストがさっぜろ倩神山アヌトスタゞオにこられないのを憂いおいるばかりだったから、凧揚げしおる、ずいう人々のありようにずんでもなく憧れた。できるこずは凧をあげお空をみるこず、実際に囜境を超える移動ができなくおも空を泳ごうず考えた。
そんな単玔な理由ず思い぀きで、パヌトナヌにはむンドネシアのAIRず亀換プログラムをやろうず決め、知り合いだったJatiwangi Art FactoryのArieに盞談したのが私たちのプロゞェクトの始たりである。JAFの掻動や粟神は、この時代、ずもにプロゞェクトをやっおみるパヌトナヌずしおは最適だず思われた。
そしお、Arieからterra cotta embassyプロゞェクトに参加しおみないかず提案があり、60日間のAIRプロラグムではお互いに、Arieは地元の煉瓊産業の移動、぀たり亀易に぀いお、私も北海道の事情をリサヌチしおみるこずにした。
The start of the joint project between Jatiwangi Art Factory and Sapporo Tenjinyama Art Studio I titled the theme for AIR (Artists in Residence) program in 2021 (2021.04-2022.03) 'Swimming in AIR'. I got this name after a phone call with an artist at the end of 2021 when I was told that "in Indonesia, people have more free time since the coronavirus pandemic and are flying kites". Back then, the situation in Japan was still uncertain  due to the ongoing pandemic, and so my mental state felt vulnerable because artists from overseas weren’t able to travel to Sapporo Tenjinyama Art Studio. It made me dream about the people who were calmly flying kites. I thought that we could let a kite soar in the air while looking up at the sky. In spite of not being able to actually move across the border, we could swim in the sky. For this simple reason, I decided on an exchange project with an AIR in Indonesia and asked Arie in Jatiwangi Art Factory(JAF) with whom I have had dealings. This is how our exchange project began as an AIR program in 2021. JAF's activities and spirit seemed to be the best partner to work with on a project together during these times. Arie proposed the 'Terra Cotta Embassy Project' for us to work on together. We decided that during the 60-day AIR program, Arie would research the trading history of the local brick industry in a neighbouring town in Indonesia while I investigated the corresponding industry in Hokkaido. 北海道における煉瓊づくり、煉瓊産業の始たりに぀いお。
The beginning of brick making and the brick industry in Hokkaido.
日本政府は、江戞から明治ぞず時代が近代に移り倉わるなかでこの時代の郜垂建蚭の建材ずしお煉瓊生産を始めた。いたでも近代遺産ずしお倚くの煉瓊造りの建築物を日本各地でみるこずができる。同じ頃、北海道開拓を抌し進める日本政府は、北海道でも煉瓊生産に着手した。 最初は、北海道の南に工堎を぀くり東京など日本の本土に煉瓊を茞出する蚈画だったが、茞送コストがかかりすぎるこずから、かなり早い段階で北海道での煉瓊生産は北海道をメむンの消費地ずしお発展しおいくこずになった。
興味深いのは、圓時、怍民地ずしお開拓されようずした北海道には瓊などの焌き物産業はなかったので、牢獄に収監されおいる囚人の劎働の䞀郚ずしお煉瓊を生産したこず、北海道党域に開拓を掚し進めおいく過皋ずずもに敷かれた鉄道や道路建蚭の先々で材料ずしお必芁な煉瓊も生産されおいったこず。そのため、開拓のルヌトにそっお煉瓊䜜業ず鉄道や道路が同時に出来䞊がっおいた状況があったこずだ。そのため、圓時は北海道各地に耇数の煉瓊工堎が存圚しおおり、それぞれの地域で生産されおいたのだが、建材ずしおの煉瓊の需芁が瞮小しおいったこずから、珟圚の北海道には、圓時から倚くの工堎が集積しおいた札幌に隣接する江別垂に二぀の工堎が残っおいるのみだ。
そこで、江別垂にある昭和窯業株匏䌚瀟の工堎、江別垂セラミックアヌトセンタヌのれんが資料宀を蚪ねた。 The history of brick manufacture and its industry in Hokkaido The Japanese government began producing bricks for building during the transition from the Edo to the Meiji era. Today, modern heritage can be seen in the many brick buildings throughout Japan. During that period, the Japanese government was keen to develop Hokkaido and started producing bricks there. The initial plan was to build factories in the south of Hokkaido and export the bricks to Tokyo and other parts of mainland Japan. However, transportation costs were too high. From a very early stage, the brick industry in Hokkaido grew because they also developed a construction industry that used this brick to build the local cities. It is interesting to note that at that time Hokkaido was about to be settled as a domestic colony. There was not even any local industry like pottery for fabricating roof tiles, and prisoners were tasked with brick production. During the process to foster the development of Hokkaido, the need for bricks as construction materials meant the industry expanded in tandem with new railway lines and roads. As a result, a situation occurred whereby brick factories were located along the transport routes that were constructed due to Hokkaido’s development scheme. Multiple brick factories existed in various parts of Hokkaido and produced the building materials for each region. Over time however, the demand for bricks decreased. At present in Hokkaido, there are only two factories left in Ebetsu, a city adjacent to Sapporo in which many other factories were concentrated. We visited a resource room of the Ebetsu Ceramic Art Center and a factory of Showa Yogyo Company in Ebetsu City.  
Tumblr media
写真は、昭和窯業株匏䌚瀟で工堎を案内しおくれた䞊田さんず煉瓊眮き堎。
映像䜜家でさっぜろ倩神山アヌトスタゞオの小林倧賀が工堎を撮圱しお線集した動画があるので芋おみたしょう。
YouTube 昭和窯業の工堎颚景
セラミックアヌトセンタヌでは、江別垂で煉瓊䜜業が盛んだった時代の資料をみせおもらったり、工堎での劎働環境などに぀いお話を聞いた。家族で仕事をしおいる小芏暡な煉瓊工堎から、倚くの劎働者を抱える倧芏暡な工堎たで、働き手は、男だけではなく女性も子どもも働いおいたずいう倚様な人の集たるコミュニティ、煉瓊補造は人の手によるずおも単玔な䜜業の積み重ねでシンプルに組み立おられおいお、ものづくりの原点のような姿を改めお受け止められおずおも興味深かった。 The photo shows the brickyard and Mr. Ueda who guided us around the factory of Showa Yogyo Company. Let's take a look at a video of the factory shot and edited by Oga Kobayashi, a filmmaker from Sapporo Tenjinyama Art Studio. YouTube - Scene of Showa Yogyo Factory At the Ceramic Art Center, we saw information material about the days when brickwork was popular in Ebetsu City and heard about the working environment in the factories. It was interesting to learn about the diversity in the industry; ranging from small family-run businesses to large factories with many workers, where not only men but also women and children worked. Also, it was fascinating to take a look at brick manufacturing which was a series of very simple tasks performed with only human hands. I felt like I was seeing the origins of Japan’s manufacturing expertise.
Tumblr media
煉瓊建造物は、北海道庁舎ずしお芳光名所にもなっおいる道庁赀煉瓊に代衚されるように「日本の近代」を象城しおいるようだ。それらは、「北海道庁赀煉瓊」のような政府や鉄道に関係する建築物ᅵᅵᅵ、蟲業や畜産業に関係する倧型倉庫などに倧きく二分される。それらは圓時の暩嚁構造、瀟䌚の力孊、たた営みの豊かさなどあからさたな力の存圚を衚しおいるようにも思える。 At the Ceramic Art Center, we saw information material about the days when brickwork was popular in Ebetsu City and heard about the working environment in the factories. It was interesting to learn about the diversity in the industry; ranging from small family-run businesses to large factories with many workers, where not only men but also women and children worked. Also, it was fascinating to take a look at brick manufacturing which was a series of very simple tasks performed with only human hands. I felt like I was seeing the origins of Japan’s manufacturing expertise.
Tumblr media
珟圚は、煉瓊の建築物はそのむメヌゞを利甚しお、「おしゃれで」「リッチな」むメヌゞを぀くる玠材になっおいるようだ。建材ずしおの煉瓊の衚出するむメヌゞが、開拓期の力の構造を振り返るこずなく拡散されおいお、煉瓊づくりの玠朎な人の手による䜜業ずいう原点が隠されおしたっおいるようで、なんだかひっかかるのだ。 Brick buildings seem to symbolize "modern Japan". For example, the red bricks of ‘Hokkaido Government Office’ are a known tourist spot. They are roughly divided into two types; buildings related to the Japanese government and railways such as ‘Hokkaido Government Office’ and large warehouses related to the agriculture and livestock industry. They show characteristics of the times such as the structure of authority, social dynamics and the range of activities that took place. Nowadays, the bricks seem to be used to create "fashionable" or "rich" images. It makes me sad that the history of the development of Hokkaido has been neglected and only a superficial image of brick materials is understood. Unfortunately, their inherent simplicity and the fact that the bricks were fashioned by hand are not appreciated.
私の提案
私たちのterra cotta embassyを、ゞャティワンギ珟地に建蚭するためアむデアに、私のリサヌチから埗た感芚ず札幌のひず぀の゚ピ゜ヌドを加えお提案しおみたい。 「煉瓊の朎蚥がくず぀さ玠朎さ」や「煉瓊づくりの劎働で生たれるコミュニティ」にスポットを圓おたい。だから、思い぀きではあるが、キッチン機胜の備わった、キャンプ堎のような共同䜜業のための広堎はどうだろう My ProposalIn terms of our Terra Cotta Embassy in Jatiwangi, I would like to give an impression of my research and recount a story that comes from Sapporo. I would like to highlight "the simplicity of brickwork" and "the community that evolves while  making bricks". So, what about building a campsite-like collaborative plaza with kitchen facilities?
Tumblr media
ある日、煉瓊でできた小ぶりで玠敵な矎術通に行った。その呚蟺は高玚䜏宅街で玠敵でリッチな煉瓊の家がたくさんある。私は、そのたた地䞋鉄駅のある円山公園たで歩いた。その途䞭で、過去に札幌垂長の公邞があった公園を通り過ぎた。そこで歩きながら思い出したのが札幌の゚ピ゜ヌドだ。圓時の札幌垂長は公邞が無駄なものだず刀断しお、歎代の垂長が぀かっおきた公邞を取り壊しお小さな公園を぀くった。私はこの実話が奜きだった。
この写真は、その公園です。どう思う
そしおArieのリサヌチはどんなものだったのか聞かせおください。あなたの番です。 One day, I visited a small but pleasant museum built with bricks. It was located in a high-class residential area and surrounded by many fine brick houses. I continued walking toward Maruyama Park and its subway station. On the way, I passed the park where the official residence of Sapporo’s mayor used to be. While walking there, I remembered this story. Once a mayor of Sapporo thought that even though all the previous mayors had used the official residence, the building was actually useless, and so he demolished it to create this small park. I liked this true story. This photo shows the park. What do you think? I would like to hear what Arie has researched. It's your turn!
0 notes
tamtamyizyiz · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Besok malam! Jatiwangi Sinematek #1 George Clark melakukan residensi di Jatiwangi art Factory. Sebagai bagian dari program residensinya, George mengadakan workshop film untuk pegiat komunitas dan pembuat film di Jatiwangi, Majalengka. Tentu ada persoalan-persoalan yang perlu dipikirkan di dalam peristiwa workshop atau klub film. Misalnya, George yang berasal dari UK dan tergabung di LUX, mempunyai kultur visual dan konteks yang berbeda dengan pemuda-pemudi di Jatiwangi. Bagaimana membayangkan program workshop film yang "aman" bagi pemateri dan peserta yang berasal dari dua kultur visual dan konteks wilayah berbeda tersebut, tanpa harus jatuh pada workshop yang dogmatis, penuh penilaian (judgement) sepihak dan bersifat melulu mengajari. Berikut kutipan dari teks kuratorial yang dibuat George : " Each time a film is shown it is remade. Seen in a different time and place films change their meaning and are made afresh by those who watch them. The four evenings of the Jatiwangi Sinematek will feature a selection of work from Australia, Germany, Taiwan, USA, Switzerland and UK chosen for the specific spaces in which we will watch them. Exploring ideas of ritual, process and labour the films will show ways in which cinema can a means of self-organisation, resistance and invention. Each work is chosen to help us think about what it means to make and to watch a film a cinema we can make together". Workshop performatif ini akan dilaksanakan sebanyak 4 kali dengan tema berbeda dan tempat berbeda, yaitu Rituals and Processes (berlokasi di Gudang Bekas Pabrik Genteng), Rock and Roll (di Studio Musik Kosmik), Labour (di Studio Keramik), and Cinema Archaeology (di Candi Kosmik). Film-film yang dipilih oleh George berisi visual yang mirip dengan lokasi di mana film tersebut ditayangkan. Workshop ketiga dengan tema "Buruh" bertempat di studio keramik, Jatiwangi art Factory. Mariiiii hadir dan bersenang-senang! #ukidresidency #jatiwangiartfactory #JatiwangiSinematek #kelapkeliplampupantura (at Jatiwangi Art Factory)
0 notes
truetypefood-blog · 9 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Nederlandse Voedsel en Warenautoriteit  Meet the scientist Noortje Reeuwijk at the Dutch Food and Goods Authority (Nederlandse Voedsel en Warenautoriteit), to learn more about chemicals that could contaminate clays.
by al ghorie
0 notes
cmf2015 · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Cerobong asap Jebor Mulia Abadi, Desa Balida, Majalengka Kabarnya cerobong akan dirobohkan oleh pemiliknya. Alasannya sederhana, karena cerobong sudah tidak digunakan lagi dan berpotensi menghasilkan uang dari hasil penjualan batu bata yang didapat dari dirobohkannya cerobong asap. Bata dari cerobong asap banyak diburu orang karena kualitasnya jauh lebih baik daripada batu bata yang umum dijual pada masa sekarang. Cerobong ini masih terhitung muda, baru dibangun pada tahun 1996. Setidaknya masih ada 31 tahun lagi dia layak diusulkan sebagai Cagar Budaya. Mungkin si pemilik berpikir lebih baik merobohkannya sekarang sebelum dia semakin lama semakin sayang untuk dirobohkan. Untuk kasus-kasus seperti ini saya hanya bisa berharap pada pemilik cerobong untuk tetap memelihara cerobong asap mereka hingga layak diusulkan sebagai Cagar Budaya. 50 tahun itu mungkin lama bila harus menunggu, tapi siapa yang sangka kalau kebudayaan genteng di Jatiwangi sudah berjalan lebih dari satu abad #merancangketahanantanah #tahuntanah2015 #cerobongasap #chimney #percole #caricaricerobongasap #cagarbudayajatiwangi #jatiwangi #majalengka #gosippercole #gosipcerobongasap #gosipjebor
0 notes
jualtanahtanpaperantara · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Nama: Richard 
Jumlah tanah: 100 gram 
Lokasi tanah: Jl Mantrijeron MJ III 
Cerita tentang tanah: Tanah ini merupakan tanah warisan nabi Musa. Di perkirakan tanah ini berusia milyard-an atau triliunan taun. Tanah ini mengandung cinta. 
Alasan penjualan tanah: Butuh uang.
0 notes
forum27an-blog · 8 years ago
Text
Forum 27an Agustus, Kedaulatan Budaya
Forum 27an kali ini dihadiri oleh Drs. Toto Prihatno (Camat Jatiwangi), dalam paparan awalnya beliau mengatakan komunitas Jatiwangi art Factory adalah asset bagi Kecamatan Jatiwangi, meskipun apa yang dilakukan JaF tidak mudah juga (Seperti yang dilakukan JaF di forum 27an: mengumpulkan, mengajak orang berpikir, lalu memproduksi gagasan tersebut) di tengah-tengah masyarakat kita yang masih pragmatis. Toto setuju dengan JaF bahwa Jatiwangi tak memiliki pantai, atau bukit-bukit yang indah: yang bisa kita (masyarakat Jatiwangi) lakukan adalah mengasah kecerdasan/pemikiran, sehingga bisa melahirkan jasa atau apa saja yang membuat orang luar Jatiwangi ingin (betah) berada di sini. Pantai atau bukit, suatu waktu bisa hilang/rusak, tetapi pemikiran tak akan pernah tergerus oleh zaman. Toto menutup dengan menjelaskan grand design programnya yang mengamini pada program JaF terdahulu: membangun 16 kampung wisata, dan JaF sebagai jendela untuk dunia masuk ke Majalengka, lalu kita bisa mengarahkan semua orang yang datang ke JaF untuk menyambangi kampung-kampung menarik lain di Jatiwangi.
Jajang Supriadi memulai materi presentasinya yang berjudul: JaF, Jatiwangi, dan Produksi Pengetahuan. Jajang mengatakan kalau JaF dan Jatiwangi adalah dua hal melekat yang tak bisa dipisahkan satu sama lain, lalu menyambut positif program forum 27an yang menurutnya sangat baik sebagai platform untuk memproduksi pengetahuan. Perupa asli Kadipaten yang lama tinggal di Bandung ini memiliki penglihatan dalam perkembangannya: kalau Jatiwangi ada irisan yang mirip dengan Bandung dan kota lain. JaF sudah mewakili banyak hal, dan membuat pola penularan cepat di kalangan masyarakat. Kebudayaan dapat memiliki makna mencerahkan, jika dipahami dalam kenyataan menatap, mengamati, dan menata diri. Kedaulatan dimungkinkan ketika mampu memahami diri pada batas realitas sosial yang melingkupinya. Kebudayaan dalam kedaulatan adalah soal kemandirian produksi yang tidak melulu merujuk pada karya atau wujud fisikal lainnya. Melainkan juga bagaimana memproduksi pengetahuan-pengetahuan disekitar seni/budaya yang menjadi penampang sekaligus penyokong praktik seni/budaya. Menurut Jajang pada intinya Kedaulatan Budaya: adalah soal apa yang dikonstruksikan secara fisikal dan memproduksi pengetahuan yang menjadi pengalaman seni/budaya, bukan hanya bagi seniman/pelaku budaya---melainkan bagi siapapun. Jajang menutup dengan memberi catatan untuk Jaf: bahwa di sepuluh tahun lebih yang luar biasa, JaF kurang mencatat atau mendokumentasikan program-programnya.
Yumma Loranita Theo menanggapi dengan memberikan statement: kalau produksi pengetahuan yang tadinya formal bisa diinformalkan, seperti anak-anak yang bosan belajar di kelas. Kemudian Jajang menjawab kalau pendidikan formal terlalu kabur maka harus dicari pendekatan yang lebih baik. Turut disampaikan kepada Toto sebagai camat Jatiwangi; tahun depan JaF akan menerima mahasiswa dari Zurich Art University. Toto mengatakan pendidikan seharusnya tidak membatasi ruang gerak, dan kembali menyenggol program miliknya tentang 16 kampung wisata, yang bisa jadi destinasi saudara-saudara kita dari mancanegara untuk mempelajari banyak hal dari Jatiwangi. Menginginkan JaF tak hanya menjadi jendela masuk, tetapi juga leader. Toto menuntut JaF melakukan mentoring, coaching, dan conceling bagi masyarakat Jatiwangi di kawasan lain. Diskusi berhenti ketika adzan magrib.
Diskusi dilanjut setelah peserta sholat magrib berjamaah di Galeri, meski sebagian peserta ada yang pulang, tetapi diskusi antara Toto, Iif Rivandi (DPRD Majalengka), Ginggi S. Hasyim dan lainnya sangat alot. Sempat juga didiskusikan tentang Jatiwangi 5 tahun ke depan yang akan menjadi tempat persinggahan mereka yang melintasi tol atau bandara, agar Jatiwangi memiliki makanan khas sendiri. 
Tumblr media Tumblr media
0 notes