#i wasnt exactly ready to go ahead and interpret from spanish SIMULTANEOUSLY
Explore tagged Tumblr posts
Text
feeling a bit miffed and frustrated.. just had a simultaneous spanish interpreting class and we had to go into the booths and just. sim interpret from spanish to english. but i have not used the booths before, nor have i done any kind of simultaneous practice. i feel like my classmates have all done like english speech shadowing in lesson to practice. but i haven't done that. my sim lessons have been sight translation and memory exercises. so of course i fucked most of it up where others didn't. and i just kind of feel like an idiot who is onthe wrong fucking course. basically.
#helia rants#helia's ma adventure#i dont want to be all woe is me but i just. everyone is being taught different things across their languahes at different ti.e#evidently french and german - bc they share a teacher - have done skills that i have not come across#as the only student not doing french or german#but when they assure you in induction you focus on english -> english interpreting for the first couple of weeks#i wasnt exactly ready to go ahead and interpret from spanish SIMULTANEOUSLY#like i couldnt even use the booth equipment and i feel like that shouldve been a fucking hint#she's given me advice on how to practice for sim going forward#but boy. boy.#i am not in the best mood now
7 notes
·
View notes