#horst hamann
Explore tagged Tumblr posts
kafkasapartment · 1 year ago
Text
Tumblr media
Horst Hamann.
TWA Terminal NY, 2000.
Pigment print.
25 notes · View notes
archduchessofnowhere · 1 year ago
Note
What books about Sisi do you recommend? 😄 Which ones are the best in your opinion?
Hello! I'm sorry for answering this so awfully late. I already recommended some of these books always before, but I tried to give some new recomendations this time!
BIOGRAPHIES:
Elizabeth, empress of Austria by Egon Conte Corti. The first biography of the empress based on primary sources; this work is to this day a point of reference for any historian who wants to write about Sisi. The book, first published in 1934, is however outdated and slightly biased (the children of archduchess Marie Valerie were the ones who opened up the family archives for Corti after all). Translations available in English, Spanish, French, Italian, Hungarian, Slovak, Polish and Dutch.
The Reluctant Empress, by Brigitte Hamann. The most well sourced biography since Corti's. Hamann's book departed from the fairy tale princess image that had been established since the 50s and depicted Elisabeth as a complicated and far from perfect woman. The book, first published in 1982, is however slightly outdated and biased (Hamann just hated Elisabeth lol). There are translations available in English, Spanish, Hungarian, French, Italian, Czech, Polish and Romanian.
Sisis Weg: Vom Mädchen zur Frau by Martina Winkelhofer. I made a full review of this book last month but in short: a refreshing study at Elisabeth's childhood, teenhood and first years as empress that rely on newly available primary sources. I wouldn't recommend this book as your first approach to Elisabeth though, since Winkelhofer assumes the reader is already familiar with the "Sisi myth" and doesn't tend to give much historical context outside the necessary, which may be confusing if you aren't familiar with 19th century European history in general. Translations available in Italian, Polish and Czech.
PUBLISHED DIARIES, LETTERS AND MEMOIRS:
Das Tagebuch der Lieblingstochter von Kaiserin Elisabeth edited by Martha and Horst Schad. Archduchess Marie Valerie's diary from 1878 until 1899. I own a copy of this book and I've been slowly reading it, maybe one day I'll finally finish it. There are translations available in Italian, Hungarian and Czech.
Briefe Kaiser Franz Josephs an Kaiserin Elisabeth, 1859-1898 edited by Georg Nostitz-Rieneck. A compilation of the emperor's letters to his wife. Available (as far as I know) only in German.
Lieber Rudolf: Briefe von Kaiser Franz Joseph und Elisabeth an ihren Sohn edited by Friedrich Weissensteiner. A compilation of letters that the imperial couple wrote to their son Crown Prince Rudolf between 1860 and 1878. Available (as far as I know) only in German.
Das Tagebuch der Gräfin Marie Festetics: Kaiserin Elisabeths intimste Freundin edited by Gudula Walterskirchen and Beatrix Meyer. The diary of Elisabeth's lady-in-waiting Marie Festetics. Available in German and Hungarian.
Kaiserin Elisabeth ganz privat: Briefe an ihre intimste Vertraute Ida Ferency edited by Beatrix Meyer. All the surviving correspondance between Elisabeth and her reader and confident Ida Ferenczy. Available (as far as I know) only in German.
Unsere liebe Sisi: Die Wahrheit über Erzherzogin Sophie und Kaiserin Elisabeth edited by Gabriele Praschl-Bichler. A compilation of letters by archduchess Sophie regarding her daughter-in-law and also the life of the imperial family in general. Also available in Czech.
Aus den letzten Jahren der Kaiserin Elisabeth by Countess Irma Sztáray. The memoirs of Elisabeth's last lady-in-waiting, from the time she entered service in 1894 until the empress' assassination in 1898. Currently in the public domain in German so it can be read for free here; available also in Hungarian, French, Italian and Czech.
OTHERS:
Das Poetische Tagebuch edited by Brigitte Hamann. Elisabeth's edgy poetry. Historians drag her writing style through the mud while simultaneously using her poems as if they were her private diary. Waiting for a translation in English or Spanish to read them, available also in Hungarian and Italian.
Elisabeth: Stages in a life edited by Brigitte Hamann and Elisabeth Hassmann. A nice short book about the different places Elisabeth lived and traveled to, full with pictures. Available in German and English.
My Past by Countess Marie Larisch. The memoirs of Elisabeth's controversial niece. I don't actually recommend them for learning about the empress since they are very unreliable, hence why I din't put this book in the previous block. I do recommend reading them to double check which heavily accepted facts about Elisabeth and her family originated from here, since many historians repeat her claims uncritically, sometimes without even citing her as the source. In the public domain, you can read it for free in German here and in English here. Also available in Hungarian, French, Italian and Czech.
Tagebuchblätter by Constantin Christomanos. The diary of Elisabeth's Greek teacher from 1891 to 1894. Just as with Larisch' memoirs, Christomanos' book is a mix of fiction and reality, so you should take it with a grain of salt. You can read it for free in German here and in French here. Also available in Greek, Hungarian, Italian and Spanish.
I hope that I could help you!
35 notes · View notes
tillthereweretangents · 2 years ago
Text
Paul and Icke (part 3 of N)
Icke used to make gifts for the Beatles, and he included a trademark: Lipton's teabags (to remind them of home). We think this is quite sweet of him.
At Christmas in '62 Horst Fascher tried to palm them off as his own, but Paul recognised that the gifts were from Icke
With his brother Horst, I once had a special adventure. At Christmas of ’62 I had made The Beatles a special Christmas plate (as I had done the year before), where amongst other things I always distributed were bags of Liptons tea. That was a trademark - it was meant to be a quirky reminder of home. I also placed candles on the plates, and I wanted to bring all of this onto the stage, but Horst told me off and said, ‘you can’t do this with lit candles on stage - its much too dangerous…What were you thinking? Give them to me!’    So he dimmed the lighting in the room and took the coloured plates with the lit candles to the stage. The Beatles were already throwing tea bags and biscuits at each other, and Paul took the microphone and said, ‘Icke, you are so adorable’. Because of the teabags, they recognised the plates were my invention, even though Horst had taken them to the stage. The hardened rockers in the audience thought it was a bit feminine and misplaced that I should give such Christmas presents for them. But for me, every appearance The Beatles made was a present that was bigger than I ever could have given them back. Every time I listened to them, an intense feeling of happiness flowed through me . In them, I could forget everything around me. I never experienced such a total immersion in any other rock band who appeared at the Star Club. Perhaps there was something feminine about it, but I didn’t care.
Paul's comment of "Icke, you're so adorable" continues our theory that something may have been going on between Paul and Icke. Frankly, from what he says next, it sounds like the audience may have thought so too. I mean Paul did just call a boy adorable from the stage.
The most interesting thing is that Icke felt the need to mention it. This is his book, he could have just left that out. It seems like Icke, in his mid to late 80s now, is still trying to reconcile his sexuality, or at the very least his feelings for Paul.
Original German
Mit seinem Bruder Horst hatte ich noch ein spezielles Erlebnis. Weihnachten '62 habe ich für die Beatles, wie in den Jahren zuvor, zwei Weihnachtsteller gemacht, auf denen ich unter anderem einige Teebeutel von Lipton's Tea verteilt hatte. Die gehörten bei mir immer dazu, sozusagen als Markenzeichen. Gemeint waren sie als witzige Erinnerung an ihre Heimat. Außerdem hatte ich Kerzen auf die Teller gestellt und angezündet und wollte ihnen das Ganze jetzt auf die Bühne bringen. Da fing mich Horst Fascher ab und sagte: „Also das gibt's hier nicht mit den brennenden Kerzen, das ist viel zu gefährlich. Was hast du dir eigentlich dabei gedacht? Gib mal her." Anschließend dimmte er die Beleuchtung im Saal runter und brachte die Bunten Teller mit den brennenden Kerzen selber zur Bühne hoch. Die Beatles haben sich einen Spaß daraus gemacht, sich gegenseitig mit den Teebeuteln und den Keksen zu bewerfen. Und dann hat Paul das Mikro genommen und mit seinem englischen Akzent gesagt: „Icke, you are so liebenswirtig." An den Teebeuteln hatten sie erkannt, dass die Weihnachtsteller von mir kamen. Auf die beinharten Rocker im Publikum wirkte es immer etwas feminin und fast schon deplatziert, wenn ich solche Weihnachtsgeschenke machte. Für mich aber waren die Beatles mit ihren Auftritten ein Geschenk, das größer war, als alles, was ich ihnen jemals zurückgeben konnte. Jedes Mal, wenn ich sie hörte, durchströmte mich ein intensives Glücksgefühl, in dem ich alles um mich herum vergessen konnte. Ein so totales Aufgehen in der Musik erlebte ich nirgendwo sonst, auch nicht bei den anderen Rockbands, die im Star-Club auftraten. Vielleicht hatte das sogar etwas Feminines, aber das war mir egal.
29 notes · View notes
ninetynine-centdreams · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Absolute New York
Deutsche & Japaner and Horst Hamann
4 notes · View notes
samthenewschool · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Horst Hamann
0 notes
maragnofabio · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Absolute New York - Horst Hamann by DEUTSCHE & JAPANER
0 notes
camerasnaps · 6 years ago
Photo
Tumblr media
Vertical New Yorkers by Horst Hamann https://www.instagram.com/camera_books/p/BvpGfx6g9Iy/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=19xvwnm403s46
0 notes
passion-of-arts · 6 years ago
Text
Corlys Lesewelt - Serienmittwoch: Darsteller aus nicht englischsprachigen Ländern, die mich geprägt haben
Corlys Lesewelt – Serienmittwoch: Darsteller aus nicht englischsprachigen Ländern, die mich geprägt haben
Diese Woche stellt die Frage zu Corlys Serienmittwoch Charlie und Charlie möchte wissen, ob es andere Darsteller aus nicht englischsprachigen Ländern gibt, die mich geprägt haben. 
(more…)
View On WordPress
0 notes
natashamichalowsky · 7 years ago
Video
instagram
(via Deutsche & Japaner on Instagram: “Absolute New York book for Horst Hamann #deutscheundjapaner”)
1 note · View note
nycreative · 12 years ago
Quote
I've always thought that the look of New York, the architecture was fundamentally religious, you know - the modern cathedral.
Herbert Muschamp, arcitecture critic (New York Times)
2 notes · View notes
mrcircoloco · 10 years ago
Photo
Tumblr media
14 notes · View notes
lucy-apprenticeship-blog · 13 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ARCHITECTURE PHOTOGRAPHY CRITICAL STUDY
Horst Hamann (1979 - pres.)
24 notes · View notes