#gundel
Explore tagged Tumblr posts
fovarosiblog · 11 months ago
Text
A 1920-1930-as évekre már nemzetközi hírnévre tett szert, és amikor 1937-ben III. Viktor Emánuel olasz király Magyarországra látogatott, a székesfehérvári bankett megrendezésével Gundel Károlyt bízta meg a kormány.
Két évvel később a New York-i világkiállítás magyar pavilonjának hivatalos étterme a Gundel volt, és a The New York Times elismerően így írt: „A Gundel-vendéglő nagyobb, jobb hírverést biztosít Budapest számára, mint egy hajórakomány turista-prospektus.”
4 notes · View notes
bdpst24 · 3 months ago
Text
A TOP 3-ban végzett a Gundel film a Santa Barbara-i 3 Minute Film Festivalon!
A TOP 3-ban végzett a Gundel film a Santa Barbara-i 3 Minute Film Festivalon!
Második helyen végzett a Gundel Étterem jelnyelvi kommunikációt bemutató filmje a világ egyik legrangosabb rövidfilmfesztiválján. A Santa Barbara-i a 3 Minute Film Festival a háromperces alkotások kreativitását és üzenetét ünnepli és nagy elismerésnek számít a filmkészítők körében. Idén a „Narrative” kategóriában 5 ország (Anglia, India, Egyesült Államok, Magyarország, Törökország) 12 filmje…
0 notes
garadinervi · 1 month ago
Text
Tumblr media
Robert Rauschenberg, Poster for Habitat II, (offset lithograph), 1996 [© Robert Rauschenberg Foundation, New York, NY. Diver image by Aaron Siskind, courtesy Aaron Siskind Foundation]
Bibl.: Marc Gundel, Rauschenberg. Posters, With a contribution by Jürgen Döring, Prestel Verlag, München, London, New York, NY, 2001
67 notes · View notes
morethansalad · 8 months ago
Text
Tumblr media
Vegan Gundel Palacsinta (Hungarian Crepes Filled with Walnuts, Rum-Infused Raisins, and Chocolate)
15 notes · View notes
beerwanderer · 1 year ago
Text
Friday's here. Time for a beer.
Tumblr media
14 notes · View notes
culinaryplating · 1 year ago
Text
Tumblr media
Gundel pancakes
4 notes · View notes
konyvboritok · 1 year ago
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
sm4e86 · 1 year ago
Text
0 notes
scavengedluxury · 9 months ago
Text
Tumblr media
Catering industry apprentices, Gundel Restaurant, Budapest, 1985. From the Budapest Municipal Photography Company archive.
373 notes · View notes
mrdirtybear · 9 months ago
Text
Tumblr media
'Self-Portrait' as painted in 1840 by Austrian painter Franz Eybl (1806-1880). Eybl started to study painting at the age of ten, he was painting and studying until he was over twenty years old. In 1825 Eybl won the Gundel-Prize and in 1828 the Lampi Prize which sealed his future as a career painter. When Eybl died he was interred at Vienna Central Cemetery, where Brahms, Beethoven, and Schubert were also buried.
67 notes · View notes
kutyabaj · 4 months ago
Text
Telex: Búcsúzik a diszkoszvetős Sport szelet (x)
Tudom, nem ez az emberiség legnagyobb gondja, de akkor is.
Sikerült megint előre menni nem hátra. Mi volt a baj a régi csomagolással a diszkoszvetőssel? Mert ha tényleg az alufólia, akkor simán csak át kellett volna csomizni, így viszont sikerült beszántani egy közel 70 éves ikonikus dizájnt.
Az "ízvilág" meg ugye nem egy konkrét íz, szóval gyanítom az is ment a levesbe.
27 notes · View notes
retyerutya · 10 months ago
Text
Tumblr media
Ki árulja el elsőnek Gundel Takácsnak, hogy a közéletbe a politika beletartozik?
29 notes · View notes
zeroz2ro · 10 months ago
Text
Gundel Takács Gábor meg Lackfi János is nagy csalódás, elmehetnek ők is a picsába.
20 notes · View notes
garadinervi · 1 month ago
Text
Tumblr media
Poster for Rauschenberg Retrospective, (offset lithograph), National Collection of Fine Arts, Washington, D.C., 1976 [© Robert Rauschenberg Foundation, New York, NY]
Bibl.: Marc Gundel, Rauschenberg. Posters, With a contribution by Jürgen Döring, Prestel Verlag, München, London, New York, NY, 2001
46 notes · View notes
donb · 1 year ago
Text
gasztrohelyesírás
Ha már fílo, jut eszembe egy régi poszt:
Csezáre salátája
azt meséltem már itt tumbleren, hogy matekérettségin megbuktam és pótérettségin mentem át kettessel???? :D:D:D:D (beneipeter posted this) valahogy nem vagyok meglepve (don B reblogged this) gondolom azon annál inkább, hogy gimiben híresen jó helyesíró voltam, kb iskolaelső, velem példálóztak. nem tudom, hova lett ez a képesség, vagy a mezőny lehetett olyan gyenge? (peteranna reblogged this)
Valahogy úgy van, hogy a magyar közoktatás kábé addig képes behatolni a magyar helyesírás szerencsétlenül összenyelvtanozott dágványába, hogy hülye papagáj, de röhejes bagoly, meg hogy tízen voltak, de tizenketten voltak (ceterum censeo, tiltsák be az í, ú, ű betüket, hosszú felső nyelvállású magánhangzók márpedig nincsenek (na jó, nem bírnak értelemmel)).
Akinek az agyberendeződése lehetővé teszi ezeknek a besulykolandóknak (mindig meg kell nézzem a szótárban, ly-jel van-e a sulykol) viszonylag mérsékelt keservek árán való elsajátítását, az lesz a „jó helyesíró”. Középiskolai szinten. Aztán akit szerencsétlensége professzionális szöveggyártóvá teszen, fültövét vakarva toporoghat az egybe-külön írás (jól néz ki, mi?), az ilyen-olyan agyonbonyolított tulajdonnevek, a mint előtti vessző meg a többi cizellált hókuszpókusz labirintusában. Már ha érdekli egyáltalán szövegeinek a helyesírási szabályzathoz való viszonya.
Szegény Péter Anna pechjére megakadt a szemem egy Malackaraj-poszt címén. A Cézár vajon mi? Ahogy Annának evidens, hogy az a saláta, amit a magyar vendéglősök fölszolgálnak, nem az a saláta, nekem az volt ránézésre egyértelmű, hogy a Cézár saláta – így, ebben a formában – nem lehet ételnév (az aktuális helyesírásikézikönyv-állományhoz rigorózusan ragaszkodva nem lehet).
Kitérő: Ha megnézzük a dolgozatot, jellegzetes helyesírási képet mutat. A jó helyesírású magyar újságíróké ilyen. Ők azok, akik álmukban sem írnák hosszú második i-vel a mindig-et, és azt is tudják, hogy a muszáj j-vel muss sein. Viszont az és előtti vesszőt már csak hetven-nyolcvan százalékos aránnyal szokták eltrafálni (meglocsolom vele a leveleket[,] és parmezánt forgácsolok rá). Bizonyos „kurta” főmondatok és mellékmondatuk közé is el-elfelejtenek vessztőt tenni (emlékszem[,] amikor még olvasni se tudtál; azt beszéljék[,] az Aranyhalba’ büdös az étel). És sokkal kevesebb sikerrel szoktak megbirkózni a bonyolultabb összetett szavakkal. Kevesen tudják a mozgószabályokat, na. Például, hogy a római saláta levele, az rómaisaláta-levél. De vissza a salátához!
Első ránézésre azt gondolná az ember, hogy az az étel, amit a Malackaraj Cézár salátának nevez, talán Julius Caesarról kapta a nevét (nem róla kapta). Vagyis egy tulajdonnév van benne. Elég G. Bogár Edit cikkébe (Személynevet tartalmazó ételneveink 1. rész, 2. rész) beleolvasni, hogy lássuk, a személynevet tartalmazó ételnevekkel meglehetősen összevissza bánnak az étlapok (a főúrnak vagy a főszakácsnak ritkán jut eszébe korrektor után nézni), de ha hiszünk a helyesírási szótáraknak, követhetjük az analóg példákat: Esterházy-rostélyos, Újházi-tyúkleves, Gundel-palacsinta, Mozart-kugli, Cumberland-mártás, Worcester-szósz, Sacher-torta, Rákóczi-túrós stb.
Vagyis Caesar-saláta.
Hacsak nem gondoljuk, hogy ez a név már köznevesülve van, mint a dobostorta, a székelykáposzta vagy a zserbószelet. Akkor pedig cézársaláta.
Vélhetnénk (vélhetnők) azt is, hogy az a cézár abban a salátában foglalkozásnév: diákcsemege, gulyásleves, hentesborda, parasztkolbász, pásztortarhonya, vadászfelvágott, sőt! császárgomba, császárhús, császárkörte, császármorzsa, császárszalonna, császárzsemle stb. Akkor is cézársaláta.
Salátánk azonban nem Juliusról, a cézárról kapta a nevét, hanem egy olasz származású vendéglős, Cesare Cardini keresztnevét őrzi. Cardini az Egyesült Államokban és Mexikóban működött, úgyhogy Cesare, César és Caesar formában is találkozhatni a nevével. Ahogy nézem, az angolok, németek, svédek, hollandok a Caesart használják a saláta nevében, a franciák, spanyolok a Césart, az olaszok persze a Cesarét.
Namost, használhatjuk akár az angol, akár az olasz, akár a spanyol keresztnevet, sőt a magyar Cézár keresztnevet is, mindenképp nagy C és kötőjel a „szabálos”: Caesar-saláta, Cesare-saláta, César-saláta, Cézár-saláta. (A Malackaraj mentségére legyen mondva, a Google fordítója az angol „Caesar salad”-ot „Cézár salátá”-nak fordítja, nagy C-vel, különírva, statisztikai alapon valószínűleg.)
De legjobb, ha nem gatyázunk, és köznevesítjük: cézársaláta.
Eszmefuttatásunkat ezzel befejezettnek nyilváníthatnánk, de! Ismerjük be férfiasan, hogy a kötőjeles írásmód melletti érvelésünk nem valami izmos, valójában egyetlen (tekintély)érven nyugoszik, azon ti., hogy nem találtunk helyesírási szótárainkban olyan tulajdonnevet tartalmazó ételnevet, amibe a szótárszerkesztők ne írtak volna kötőjelet. De ha jobban megnézzük a tulajdonnevet is tartalmazó különféle neveket, megnevezéseket, találhattunk volna más analógiákat is. Biztos, hogy a Jókai-bableves értelmezése ’Jókai kedvenc paszulylevese’ kell legyen? A Gundel-palacsinta ’Gundel kitalálta palacsinta’? A Rákóczi-túrós ’Rákóczi-féle túrós’?
Vegyük, mondjuk, a márkaneveket. Ha a Fiat autó vagy a Samsung tévé különírandó, miért ne lehetne a Gundel is „márka”? Vagy ott vannak az olyan intézménynevek és intézménynévszerű megnevezések, mint a Jókai Színház meg a Jókai vendéglő. Miért a Jókai-szobor meg a Jókai-regény analóg a Jókai-bablevessel, miért nem az előbbiek? (A földrajzi neveket jobb nem piszkálni: Jókai utca, Jókai-völgy, Jókaifalva, bahh.) De hát ez van, illetve nincs: tételes ételnévszabály nincs. Marad a szótárírókra hagyatkozás, ők meg, úgy látszik, nem a ’Jókairól elnevezett bableves’ értelmezésre hajlanak, hanem a ’Jókai-féle bableves’-re.
Na, hűtsük le magunkat, és együnk egy erdőmesterfagylaltot! Amiben az a szép, hogy a Waldmeister nemcsak azt jelenti, főerdész, hanem azt is: szagos müge.
26 notes · View notes
wikipediapictures · 4 months ago
Text
Tumblr media
Midwife
“Major Christine Gundel, 779th Medical Group nurse midwife, checks on Monica McCoy, Public Affairs Specialist for Naval Sea Systems Command in Washington D.C. and patient at the Maternal Child Unit at Malcolm Grow Medical Center, before her scheduled cesarean-section. (USAF photo by Tech. Sgt. Suzanne M. Day)” - via Wikimedia Commons
6 notes · View notes