#gg and kenny seem very :D!!!! and :| to me and i love it
Explore tagged Tumblr posts
Text
the four genders: the work in progress amygdala, average gay person, forehead indent, and White
and the forgotten fifth gender: JT Thor .
#ggs lil dance 😭😭 hes such an entertainer#i need to see him and kenny hanging out on camera like i wanna see how they interact#gg apparently brags abt how theyre such besties all the time#i havent heard a peep from kenneth 😭#kenneth 'kenny' lofton and gregory 'gg' jackson should be besties simply due to the fact that their names are old as fuck#still caught up on ggs lil dancey dance#gg and kenny are like two different kinds of straight guys in vibe#like gg is the the talkative str8 ally whos the only boy and the youngest out of his all lesbian older sisters#and kenny is the oldest out of his lesbian younger sister family. and the quietest but he'll listen to all their drama#gg and kenny seem very :D!!!! and :| to me and i love it#neon clothes and brightly colored hat and jorts str8 man fashion combo gg and black hoodie grey sweats st8 man fashion combo kenny
9 notes
·
View notes
Text
🏳️🌈 Rec post!! A queer film + a queer TV series from Hong Kong ~
1) Twilight’s Kiss (叔·叔) (Dir. Ray Yeung 楊曜愷; 2019)
youtube
Twilight’s Kiss offers a very realistic depiction of two elderly, in-the-closet gays in Hong Kong, who have dedicated their lives building a conventional family before unexpectedly falling in love with each other. It is a quiet film, and the romance is told in the same subtle manner as love is expressed (and not expressed) in their generation. The actors were phenomenal at playing regular Hong Kong men of their age (Pak mentioned he “came to Hong Kong”, ie, he was a refugee from Mao’s China, as the vast majority of his demographics was), which added to the resonance of the story ~ they could’ve been anyone, and anyone could’ve been them.
The director of the film, Ray Yeung, is an openly gay man.
(Long review: Hollywood Reporter) Streaming link to film (with English subtitles; pls ignore and close the pop-up window)
2) Ossan’s Love (大叔的愛) (2021)
The unlikely (and hilarious) love triangle between Muk (Left), Tin (Center) and KK (Right) in Ossan’s Love.
For those who found the name familiar, it’s because the series is a (faithful) remake of the popular 2018 Japanese series of the same name. The Hong Kong version is longer (15 episodes; ~ 40 min each) compared to the Japanese original, and its mood is cheerier, sweeter, and also ... more BL, with the lead characters Tin (Haruta in the original) and Muk (Maki in the original) played by two idols, Edan Lui 呂爵安 and Anson Lo 盧瀚霆, from the very popular local boy band MIRROR.
(Being idols didn’t prevent them from kissing. Not in Hong Kong, 2021.) (Yes, they kissed, and hugged and fought and bantered...)
Ossan’s Love is culturally significant in that it became the first gay drama to be aired primetime in Hong Kong, and by extension, in China. Beloved by the locals, it was also very much discussed—hk-queers expressed their (surprised) joy that finally, they got to see a respectful, dignified presentation of who they are and how they love. More importantly, they got to see HKers, older generations included, glued to the TV for their kind of love story, rooting for the lead male characters to get together.
This signifies a broader acceptance of LGBT+ in the city than previously assumed; this is very important and comforting to the community in June, 2021, when the future of LGBT+ rights in the city is very uncertain. After the 2019 protests, pro-democracy leaders have been arrested and jailed in large numbers; newspaper that advocated for freedom has been shut down. Meanwhile, during the airing of Ossan’s Love , the (in)famous pro-Beijing politician, Junius Ho, claimed the series to have violated the city’s much feared, much abused National Security Law—the law that officially aims to catch “traitors”, but has been used as a “catch-all” excuse to arrest political dissidents and suppress the freedoms of the city. Ho was of sufficient prominence that his words could draw the attention of officials who have been sent from across the mainland-HK border to do Beijing’s bidding.
Also, Ossan’s Love was produced not by the powerful, once popular TVB (local TV station), which, with Chinese investors becoming its major shareholders like many other HK press and media companies, has become very pro-Beijing and conservative. The series was produced by ViuTV, a much smaller station preferred by young, pro-democracy Hong Kongers ... which means the future of the series, of its stars (MIRROR’s members are once-contestants of a ViuTV talent show), of even the station itself is also uncertain.
Hence, I’m recommending Ossan’s Love now ... even if the official version doesn’t have the best English subtitles. The full series is on Youtube (links below); the soundtrack is in Cantonese and (Traditional) Chinese subtitles are available, but English is only available via Youtube’s built-in Auto-Translate function.
For those who would like to catch a short scene of two cute HK boys in love, the last 5 minutes of Ep 11 would be a nice place to watch. You can see how comfortable these two bandmates were with each other—Edan (Tin) had played two supporting roles before this series, while Anson (Muk) had never acted before. Edan and Anson have claimed that being close friends in RL meant their intimate scenes were easy to film (BTW, Anson is gay, Edan isn’t).
Edan Lui (Left) & Anson Lo (Right), Harper's Bazaar HK, May 2021. Edan was a uni student before joining hk-ent. Anson was a dance instructor.
(You can also see why, when I watched the Gg + Dd Happy Camp episode very, very early on in my turtlehood, I assumed Gg and Dd would have ample opportunities to work together again, to play and be happy in front of the camera ... just like how I remembered on-screen couples from my days in HK—the couples, the CPs of the time, would collaborate repeatedly after having demonstrated chemistry and become commercial success—in film and TV projects, in variety shows, in awards ceremonies as presenting guests etc etc. This multi-project collaboration was, and still is, viewed as a Very Good Thing, and not only for commercial reasons. The inter-personal fate (緣份) to play on-screen couples repeatedly, per the tradition of HK-ent, is something of a blessing, talked about as a small-scale version of having the destiny, the luck to be together across multiple lives, multiple incarnations. Actors treasure this kind of collaboration and the HK audience celebrates it, regardless of the marital status of the actors in RL. Entertainment news dedicate articles about it.) (There’s actually an example of that in Ossan’s Love: Kenny Wong 黃德斌, the actor who played the titular Ossan, KK, and Rachel Kan 簡慕華, who played his wife Francesca, had already played husband and wife three times before. Rachel had retired from acting in 2017 and moved to Canada; she told reporters that she returned to shoot Ossan’s Love primarily so that she could play Kenny’s wife again).
* Below is a small warning for Ossan’s Love ~ *
The humour of Ossan’s Love is often wild and zany, especially where it adapts from the Japanese original. Some of it, i-fandomers may find uncomfortable. Notably, the titular Ossan (Japanese, meaning “Older Man”) was Tin and Muk’s boss; and he and Darren, another superior of Tin and Muk, were also part of the romantic story line.
One can argue, therefore, that Ossan’s Love contains a *very* “Me Too” situation; however, this is also why I find Ossan’s Love interesting beyond being a Chinese-speaking gay drama—it is clear that the production team of this series meant no disrespect, and from the series’ reception, it’s also clear that hk-queers and other more progressive members among the audience didn’t see disrespect in the product. This series therefore offers a glimpse to the answers of some questions I’ve had: how does Hong Kong of 2021 translate respect for queers (as well as for older men and women) into day-to-day words and actions? How do these culturally-specific habits in speech and behaviour compare to the norms in, for example, the United States (that I’m familiar with)?
“Political incorrectness” was also found in some of Tin’s internal monologue. However, I thought, perhaps, that was why the series has proven to be disarming to the general audience both in HK and Japan, places with a tradition of homophobia stemming often not from malice, but from ignorance, from sex being considered taboo for so much of the places’ history. Tin, as someone who haven’t seemed to have spared a thought about homosexuality before the story had taken place, spoke the minds of the audiences who aren’t familiar with homosexuality. Muk, meanwhile, presented the perspective of someone who already understood what being gay was and wasn’t about. Tin, therefore, led the audience towards Muk and his views step by step, all the while without being judgemental—how could he be? He was one of them too during his journey. He was the student, and he was also the protagonist who everyone—and I mean everyone—loved (in a rather funny manner :D). 🌈
(Long review: BLwatcher)
Links to Ossan’s Love, official version uploaded by ViuTV: EP 1 EP 2 EP 3 EP 4 EP 5 EP 6 EP 7 EP 8 EP 9 EP 10 EP 11 EP 12 EP 13 EP 14 EP 15
ETA 2021/09/16: Streaming with English subtitles is available here.
68 notes
·
View notes