#felipe martínez marzoa
Explore tagged Tumblr posts
aschenblumen · 1 year ago
Text
El transporte trágico es, en efecto, propiamente vacío, y es el más no-ligado. Por eso, en el rítmico seguirse uno a otro de las representaciones, en el cual se representa el transporte, se hace necesario aquello que en la medida de las sílabas se llama cesura (Cäsur), la pura palabra, la interrupción contrarrítmica (gegenrythmische Unterbrechung), a saber: para hacer frente arrebatador cambio de las representaciones en su cumbre de tal modo que entonces ya no el cambio de la representación, sino la representación misma. *** La inteligibilidad (Verständlichkeit) del todo estriba especialmente en que se capte y se retenga en la mirada la escena en la que Edipo interpreta demasiado infinitamente (zu unendlich deutet) la sentencia del oráculo y es tentado hacia el nefas.
—Friedrich Hölderlin, «Notas sobre Edipo» (fr. I y II) en Ensayos. Traducción de Felipe Martínez Marzoa.
4 notes · View notes
quod-quid-erat-esse · 2 years ago
Quote
"Cada ente, cada sujeto, lo es en su haber-sido-ya-suprimido, esto es, reconocerlo como ente o como sujeto es ya suprimirlo como tal, porque se lo reconoce, o sea, ello es ente o es sujeto, no en otra parte que en aquel proceder que sólo él mismo es el sujeto, proceder que tiene, pues, el carácter de la de-cisión, esto es, del poner en cuanto que el poner es a la vez ponerse más allá y por encima de ... , por tanto, poner que es a la vez suprimir, o sea, poner que no es sino la autoposición de la instancia ponente."
Felipe Martínez Marzoa Hölderlin y La Lógica Hegeliana
1 note · View note
lavozdelarepublica · 6 years ago
Text
FELIPE MARTÍNEZ MARZOA : EL CONCEPTO DE LO CIVIL
https://ift.tt/2PZm9h6
0 notes
riusugoi · 7 years ago
Quote
la noción misma de una racionalidad de la actividad productiva, o el sentido de esa noción, es una creación del capitalismo
MARTÍNEZ MARZOA, Felipe (1983): La Filosofía de «El Capital» de Marx. Madrid,Editorial Táurus, pg. 60
0 notes
aschenblumen · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Friedrich Hölderlin, extracto de «Empedokles (Fragmentos)» en Doce poemas. Traducción de José María Valverde.
Esto resume una poderosísima idea de Hölderlin, que tiene que ver con su interpretación de la tragedia en el marco de una teoría poetológica: 
En efecto, propiamente, lo originario solo puede aparecer en su debilidad, pero, en cuanto que el signo en sí mismo es puesto como insignificante = 0, puede también lo originario, el fondo oculto de toda naturaleza, presentarse. Si la naturaleza se presenta propiamente en su más débil don, entonces el signo, cuando ella se presenta en su más fuerte don, es = 0
(«El significado de las tragedias» en Ensayos. Traducción de Felipe Martínez Marzoa)
14 notes · View notes