#favourite Jin Yong (aka Louis Cha) story/novel
Explore tagged Tumblr posts
teafiend · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Reviews (summaries) of a few of the drama adaptations for [Legend of the Condor Heroes]/ 「射鵰英雄傳」 from the last three decades:
*Drama posters are from oldest to latest (from left to right, top to bottom)
1983 version (starring Barbara Yung and Felix Wong):
Too young to remember and never rewatched. A feted classic from Hong Kong TVB’s heyday. The only thing I will unequivocally say I love about this version is the iconic theme songs, which are the only musical tracks I can easily recall and identify when it comes to the numerous adaptations.
1994 version (starring Athena Chu and Julian Cheung):
First love. Good performances. Beautiful and ultra-cute JingRong. Favourite balance of visuals for JingRong. Solid production (HK TVB). Newish classic. Faithful to the main storylines. The version which made me fall for Guo Jing and the saga. Sometimes, however, first love only goes so far.
2003 version (starring Zhou Xun and Li Ya Peng):
Gritty. Jiang Hu. Sweeping epic. Mature vibes. Tragic and heartbreak-tinged. Faithful to the main storylines. Brilliant JingRong. Elegantly cultured Huang Rong. Earnestly chivalrous Guo Jing. Love both the portrayals of Guo Jing and Huang Rong (despite the many criticisms received). Loved the veteran gravitas of many of the supporting casts. Performances were fabulous. My only gripe is with Yang Kang (and his actor, Zhou Jie, whose performance I was not especially partial to, but he did okay though). The best Mongolian segment(s) out of all adaptations. Favourite drama adaptation (to date). The main and ending theme songs are fantastic, and the opening track has quite an epic saga feel.
(Some audience disliked ZX’s portrayal, and criticisms abound about her using her own voice during the show - which is a bit husky - but I had absolutely no issues with it. I thought the criticisms weirdly petty, actually. As someone who does not find dubs at all nice, I appreciated her using her own voice/dub for the series. LYP also received his fair share of criticisms for his portrayal. Personally, I enjoyed both tremendously).
2008 version (starring Ariel Lin and Hu Ge):
An adaptation I skipped as neither mains appealed to me, and Liu Shi Shi as Mu Nian Ci was not enough of a draw to make me trudge through an adaption I read was not particularly faithful to the novels. Visuals and vibes wise, I just could not see Hu Ge as Guo Jing - which is simply a personal preference - but I do not doubt that his performance/portrayal would have been fine. That goes for the rest of the cast and their performances.
2017 version (starring Li Yi Tong and Yang Xu Wen):
Pretty. Vibrant aesthetics. Wuxia vibes. Relatively youthful. Commendable production. Sweet, lovey-dovey and affectionate JingRong. Cutie - and handsome - Guo Jing. Excellent Huang Rong. Faithful to the main storylines. Highly enjoyable. Main instrumental track a clever nolstagic callback to the classic Hong Kong songs/themes. Good production. Superb performances overall.
(I found this version’s GJ a bit too prettily handsome, which is lovely but also felt a bit not-GJ. Still enjoyed his portrayal a lot though).
2024 version (starring Bao Shang En and Ci Sha):
Strong Wuxia vibes. Solid aesthetics and production. Youthful. Squee-worthy JingRong. Adorably devious Huang Rong. Favourite Guo Jing and JingRong (to date). Wonderful performances all around. Faithful to the main storylines. Some distinct emotional beats.
Especially noteworthy was the beautifully shot and conveyed scenes from near the end during GJ’s mental and spiritual struggles with his grief and martial abilities. Superbly done and went to the heart of the novel’s themes.
Flaws included pacing and issues with storylines length. Uneven focus. Lack of epic-ness.
(Ci Sha is not really my cup-of-tea visuals wise but he looked and felt like what Guo Jing *should* be and his performance was compelling and layered. His portrayal embodied the 靖 of 郭靖, and I think that meant something significant. He truly came into his own by the last third when the confidence and composure GJ cultivated throughout the series made his nuanced portrayal fangirl-scream worthy. *fainting away* Love his steady, gentle and devoted GJ to bits. The focus and complexity they afforded Yang Kang in this version made him a much more complex and conflicted antagonist, which was fascinating. This Wanyan Hong Lie inspired major feelings for a character I already found especially interesting and tragi-complex since the 2003 adaptation. The soft-spot I have for him is too real).
5 notes · View notes