#ensinspira
Explore tagged Tumblr posts
thesoftpangolin · 6 years ago
Photo
Tumblr media
Anne Pangolin Guéno aka The Soft Pangolin by Laia Beltrán for Time Out Barcelona
Here is an article about me published in Time Out Barcelona. I’ve been a bit late to post it here (it has been done in Instagram and Facebook). Below are the translations in English, French and Spanish.
Aquí es un artículo sobre mí publicado en Time Out Barcelona. He sido un poco tarde en publicarlo aquí (ya lo había hecho en Instagram y Facebook). Abajo hay la traducción en Inglés, Francés y Español.
************
-An image from her childhood in Nantes would be the bags full of scrap fabrics which her seamstress' grand mother was giving her to play with. Maybe Anne Pangolin Guéno 's passion for textile comes from there. "It could be, but I wouldn't start to do things with precision, dedication and patience until my teenage years", she specifies.
After an artistic A level, she enters the prestigious applied arts school Olivier de Serres in Paris. "I specialized in textile and will became even more perfectionist", she admits. She then studied pattern making in La Cambre school in Brussels. "but I will not stay more than a year - she says -, because the atmosphere was too competitive".
Coming back to Paris, she worked in an artistic agency (RN : Alec Eiffel, Basile Pesso's agency) organizing exhibitions until destiny brought her to Barcelona. Here she will turn into an artist. She's skilled in tapestry, embroidery, knitting, needling. She loves to mix techniques and, above all, experiment with her turbulent creativity. She works in a pretty sick detailed way and is doing so listening to music from electronica to baroque. She also participates to competitions and sells objects for the home under her brand The Soft Pangolin which are in reality art pieces, all unique and fabulous. "The textile has an emotional aspect, it gives warmth to interiors and allows the world to be a bit less rough". Artist's word.
*************
-Una imagen de su infancia en Nantes son las bolsas llenas de retalles de tejidos que su abuela costurera le daba para jugar. Podría venir de esto la pasión de Anne Pangolin Guéno por el textil : "Podría ser, pero no será antes de la adolescencia que yo vaya a empezar hacer las cosas con precisión, dedicación, y paciencia", puntualiza.
Después del bachillerato artístico, va a entrar en la prestigiosa escuela de artes aplicadas Olivier de Serres, en París. "Voy a especializarme en textil y voy a volverme aun mas perfeccionista", conceda. Después va a estudiar el modelismo en la escuela La Cambre en Bruselas. "pero no voy a aguantar mas de un año - dice - , había un ambiente demasiado competitivo". De retorno en París, va a trabajar en una agencia artística (NDLR : Alec Eiffel, agencía de Basile Pesso) organizando exposiciones hasta que el destino la traiga a Barcelona.
Aquí, ha llegado a convertirse en artista. Domina el tapiz, el bordado, el punto, la aguja. Le encanta mezclar técnicas y, sobretodo, experimentar con la suya turbulenta creatividad. Trabaja con un detalle casi enfermizo y lo hace escuchando música, un día electronica, un otro barroco. También se presenta a concursos y vende objectos para el hogar con su marca The Soft Pangolin que en realidad son objetos de arte, todas piezas únicas y fabulosas. "El textil tiene una parte muy emocional, da calor a los interiores y haga que el mundo sea un poco menos duro". Palabra de artista.
*************
-Une image de son enfance à Nantes serait les sacs remplis de chutes de tissus que sa grand-mère couturière lui donnait pour jouer. C'est peut-être de là dont vient la passion d'Anne Pangolin Guéno pour le textile. "Ça se pourrait, mais ce n'est qu'à partir de l'adolescence que j'ai commencé à faire les choses avec précision, engagement, et patience", précise t-elle.
Après un baccalauréat artistique, elle entre dans la prestigieuse école d'arts appliqués Olivier de Serres à Paris. "Je me suis spécialisé dans le textile et je suis alors devenue encore plus perfectionniste", reconnaît-elle. Elle va ensuite étudier le patronage à l’école La Cambre de Bruxelles. Mais je ne vais pas rester plus d'une année - dit-elle - , il y avait une ambiance trop compétitive".
De retour à Paris, elle va travailler dans une agence artistique (NDLR : Alec Eiffel, agence de Basile Pesso), organisant des expositions, jusqu'à ce que le destin l’emmène à Barcelone. Ici, elle arrive à se convertir en artiste. Elle domine la tapisserie, la broderie, le tricot, l'aiguille. Elle aime mélanger les techniques et, surtout, expérimenter avec sa créativité turbulente. Elle travaille avec un détail quasi maladif et le fait en écoutant de la musique, un jour de l'electronica, un autre du baroque.
Elle se présente aussi à des concours et vend des objets de décoration sous sa marque The Soft Pangolin qui sont en réalité des œuvres d'art, toutes pièces uniques et fabuleuses. "Le textile a un aspect très émotionnel, il donne de la chaleur aux intérieurs et permet au monde d'être un peu moins dur". Parole d'artiste.
Traducido/translated/traduit desde/from/depuis el artículo/the article/l'article de/of/de Laia Beltrán para/for/pour Time Out Barcelona.
Links/Enlaces Instagram y Facebook
30 notes · View notes
annaperich-blog · 6 years ago
Photo
Tumblr media
Avui ha sortit el número de febrer del @timeoutbcn i jo feliç de ser a la secció #ensinspira Gràcies a @mariadiasfoto per aquesta foto que m’encanta!! ...i un especial agraïment a la periodista @laiabeltranquerol per la seva sensibilitat i el do de la paraula #timeout #febrer #artist #inspiration #barcelona (en Barcelona, Spain) https://www.instagram.com/p/BtixG61BaFT/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1c4ep7qk1co6d
0 notes