#eklo
Explore tagged Tumblr posts
Text
Gujarati songs slap because wdym someone wrote
Tari aankh no afini,
Tara bol no bandhani
Tara roop ni Punam no pagal eklo
Ho Tara roop ni Punam no pagal eklo.
Translation:
(I am) addicted to your eyes
(I am) bound to your words
The full moon of your sheer beauty, has made me a loon
The full moon of your sheer beauty has made a loon of me, and me alone.
And
Paan lilu joyu ne tame yaad aaya
Jaane Mausam no pehlo varsaad aavyo
Translation:
(I) saw a green (lively) leaf and thought of you,
Like the first rains of the monsoon
18 notes
·
View notes
Text
Redesigning some stuff from season 3
Made these a bit ago, because some of the designs bother me.
space is like one of the coolest aesthetics ever and i feel like the canon designs would fit better in season 2 actually. Considering the fact that S3 takes place in the past, the whole Astronaut theme clashes with the rest of the Gormiti, who are all literally made of their element, making them feel somewhat primal. The fact that the Heralds only got one suit but recolored is kinda sad aswell. (And another thing that bothers me is the fact that they took Orions skirt away, despite having a really good design opportunity. A ROCKET SKIRT! Like, they gave Hurricane airplane gloves. Why not Rocket skirt?)
the main issue i had was Trityons face. The body was actually kinda cool, being made of water and all (also they didn't need to give him hips like that. But they did. And i'm grateful for it.) His tentacle arm didn't bother me too much, but i was doing a redesign, so crab arm :)
And gave him a thick braid, because yes.
Ikors there aswell of course, being his fabolous self.
Even so, the new Hyperbeast designs, Sol and Eklos kinda make up for the um... other stuff. (Except for Orion's skirt, i'll never forgive.)
15 notes
·
View notes
Photo
2023 : EKLO [Europe Trip Day 06 France]
Light-bulbed signage inside motel restaurant. Clermont-Ferrand, France.
3 notes
·
View notes
Text
rashid khan seriously playing like eklo pan ekdo
9 notes
·
View notes
Text
hiiii ive been working on a lesbian luv novel in my spare time. its been a while since i came up with the concept, but im at the point where im wanting to see what others think! some more info below the cut:
i would love to know what u thought, but please be a little gentle as i am really easy to make cry
a twin (atlos) swaps her identity with her brother (eklos) to take his place in an arranged marriage. it is a butch/femme love story with a lot of ancient greece inspiration!! we have shorter butch/taller femme supremacy going on, pining, yearning, etc. im not sure what you consider a slow burn but it is probably a slow burn. the woman she's engaged to (pavea) is still dealing with her mom dying (its not really overtly mentioned but this is helping me process my own grief, so take it as u will) while she's having to now also manage running her country and being engaged to a stranger.
major themes are change, controlling ur life, friendship, ummm. gnc main character
#creative writing#lesbian story#butch/femme#girl idk im trying with these tags give me a break#mwah thanks for listening folks
0 notes
Link
0 notes
Text
yo! mero sabai bhanda ramro mitra, sabai bhanda ramro mitra 'dherai anta samma 'kinbhane sabai bhanda ramro mitra, sabai bhanda ramro mitra natak garna aavashyak chhaina timilai euta haat chahieko chh, r m timro chheuma chhu timi andhyaroma, m timilai doryauna chamkilo jyoti hunechhu 'sadasya samay-samay-samay ghar bahir lukera bahir sabai samay-samay-samay jun tapainlai shanka thio r hami sabai samasyama pareka sabai nabirsanuhos hamile kehi cheez payaun jun tapaain purwawat garna saknuhunna, garnuhos itni jore-jore se hansana tapainko bubako nayaan kaar durghatana bhayo hami sajha garne sabai dagharu m pratigya garchhu, m kasam khanchhu tum jahaan bhi jao, buss hamesha yad rakho ki timile ahile r sadako lagi ghar payau r yadi tapaain kam hunuhunchha bhane, buss malai kal garnuhos jab pani yo mero kasam ho timilai tum jahaan bhi jao buss hamesha yad rakho tapaain kahilyai eklo hunuhunna, hami ek pakhetako chara haun r hami kahilyai parivartan hunechhainaun, chahe mausam jastosukai kin nahos yo mero kasam ho timilai malai thaha chh ki m tapainlai pagal banaunchhu, huham, kahilekaahin malai thaha chh ki m tapainlai alchhi bhanchhu r yo dherai patak ho tar tapainle malai pura garnubhayo r yo kunai jhoot hoin tum meri tuxido ho aur main tumhari dhanush ty huun hami karma hamro geet gaunchhaun-gaunchhaun-gairaheka chhaun rocking da
tୟୋ! ମୋର ସବୁଠାରୁ ଭଲ ବନ୍ଧୁ, ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବନ୍ଧୁ 'ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାରଣ ସବୁଠାରୁ ଭଲ ବନ୍ଧୁ, ଭଲ ବନ୍ଧୁଙ୍କୁ ବାହାନା କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ ନାହିଁ ତୁମର ଏକ ହାତ ଦରକାର, ଏବଂ ମୁଁ ସେଠାରେ ତୁମ ପାଖରେ ଅଛି ତୁମେ ଅନ୍ଧାରରେ, ମୁଁ ତୁମକୁ ମାର୍ଗଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ ଆଲୋକ ହେବି 'ସମୟ-ସମୟ-ସମୟ ସଦସ୍ୟ ଘର ଭିତରକୁ ଲୁଚି ବୁଲୁଛନ୍ତି ସବୁ ସମୟ-ସମୟ-ଥର ତୁମର ସନ୍ଦେହ ଥିଲା ଏବଂ ଆମେ ଯେଉଁ ସବୁ ଅସୁବିଧାର ସମ୍ମୁଖୀନ ହୋଇଥିଲୁ ତାହା ଭୁଲନ୍ତୁ ନାହିଁ ଆମପାଖରେ ଏମିତି କିଛି ଅଛି ଯାହାଆପଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କରିପାରିବେ ଏତେ ଜୋରରେ ହସୁଛନ୍ତି ତୁମ ବାପାଙ୍କ ନୂଆ କାର୍ ଦୁର୍ଘଟଣାଗ୍ରସ୍ତ ହେଲା ଆମେ ଅଂଶୀଦାର କରୁଥିବା ସମସ୍ତ ଦାଗ ମୁଁ ପ୍ରତିଶ୍ରୁତି ଦେଉଛି, ମୁଁ ଶପଥ କରେ ଆପଣ ଯେଉଁଠି ଯାଆନ୍ତୁ, ସର୍ବଦା ମନେ ରଖନ୍ତୁ ଯେ ତୁମେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଏବଂ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଏକ ଘର ପାଇଛ ଏବଂ ଯଦି ତୁମେ କମ୍ ପାଉଛ, ମୋତେ ଯେତେବେଳେ ବି ଫୋନ୍ କର ଏହା ଆପଣଙ୍କୁ ମୋର ଶପଥ ଆପଣ ଯେଉଁଠି ଯାଆନ୍ତି ସବୁବେଳେ ମନେ ରଖନ୍ତୁ ତୁମେ କେବେ ବି ଏକୁଟିଆ ନୁହଁ, ଆମେ ଏକ ପଙ୍ଖର ପକ୍ଷୀ ଏବଂ ପାଣିପାଗ ଯାହା ହେଉ ନା କାହିଁକି ଆମେ କେବେ ବି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବୁ ନାହିଁ ଏହା ଆପଣଙ୍କୁ ମୋର ଶପଥ ମୁଁ ଜାଣେ ମୁଁ ତୁମକୁ ପାଗଳ କରିଥାଏ, ହୁହମ, ବେଳେବେଳେ ମୁଁ ଜାଣେ ମୁଁ ତୁମକୁ ଅଳସୁଆ କହୁଛି ଏବଂ ଏହା ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ହୋଇଥାଏ କିନ୍ତୁ ତୁମେ ମୋତେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କର ଏବଂ ଏହା ମିଛ ନୁହେଁ ତୁମେ ମୋର ଟକ୍ସେଡୋ ଏବଂ ମୁଁ ତୁମର ଧନୁ ଟାଇ ଆମେ କାର୍ ରେ ବସି ଗୀତ ଗାଉଛୁ-ଗାଉଛୁ ହଲଚଲ କରୁଛନ୍ତି
Yo! Mnzanga wapamtima, bwenzi lapamtima 'til the very end 'Chifukwa abwenzi apamtima, abwenzi apamtima sayenera kunamizira Mukufuna dzanja, ndipo ine ndiri pomwepo pambali panu Inu mumdima, ndidzakhala kuwala kowala kukutsogolerani 'Member the time-time-times sneaking out the house Nthawi zonse-nthawi-nthawi zomwe munali ndi kukayikira Ndipo musaiwale mavuto onse omwe tinalowamo Tili ndi chinthu chomwe simungathe kuchotsa, chitani Kuseka kwambiri damn hard Anagwa galimoto yatsopano ya bambo ako Mabala onse omwe timagawana Ndikulonjeza, ndikulumbira Kulikonse kumene mungapite, ingokumbukira nthawi zonse Kuti mwapeza nyumba pakali pano ndi kosatha Ndipo ngati mwatsika, ingondiimbira foni nthawi iliyonse Ichi ndi lumbiro langa kwa inu Kulikonse kumene mungapite basi nthawi zonse kumbukirani Inu simuli nokha, ndife mbalame za nthenga Ndipo sitidzasintha konse, mosasamala kanthu za nyengo Ichi ndi lumbiro langa kwa inu Ndikudziwa kuti ndimakuyendetsa misala, huhm, nthawi zina Ndikudziwa kuti ndimakutchani waulesi ndipo ndi nthawi zambiri Koma mukundimaliza ndipo si bodza limenelo Iwe ndiwe tuxedo wanga ndipo ndine bow tie wako Ife m'galimoto timaimba-kuimba-kuimba nyimbo yathu Kugwedeza
Yo! Min beste venn, bestevenn helt til slutten For bestevenner, bestevenner trenger ikke å late som Du trenger en hånd, og jeg er rett ved siden av deg Du i mørket, jeg vil være det sterke lyset for å veilede deg «Medlem tid-tid-tid som sniker seg ut av huset Alle tidene-tidene du var i tvil om Og ikke glem alle problemene vi havnet i Vi har noe du ikke kan angre, gjør Ler så jævla hardt Krasjet din fars nye bil Alle arrene vi deler Jeg lover, jeg sverger Uansett hvor du går, bare husk alltid At du har et hjem for nå og for alltid Og hvis du blir lav, bare ring meg når som helst Dette er min ed til deg Uansett hvor du går, bare husk alltid Du er aldri alene, vi er fugler av en fjær Og vi vil aldri endre oss, uansett vær Dette er min ed til deg Jeg vet at jeg gjør deg gal, ikke sant, noen ganger Jeg vet at jeg kaller deg lat, og det er de fleste ganger Men du fullfører meg, og det er ingen løgn Du er smokingen min og jeg er sløyfen din Vi i bilen synger-synger-synger sangen vår Å rocke
यो! मेरो सबै भन्दा राम्रो मित्र, सबै भन्दा राम्रो मित्र 'धेरै अन्त सम्म 'किनभने सबै भन्दा राम्रो मित्र, सबै भन्दा राम्रो मित्र नाटक गर्न आवश्यक छैन तिमीलाई एउटा हात चाहिएको छ, र म तिम्रो छेउमा छु तिमी अँध्यारोमा, म तिमीलाई डोऱ्याउन चम्किलो ज्योति हुनेछु 'सदस्य समय-समय-समय घर ��ाहिर लुकेर बाहिर सबै समय-समय-समय जुन तपाईंलाई शङ्का थियो र हामी सबै समस्यामा परेका सबै नबिर्सनुहोस् हामीले केहि चीज पायौं जुन तपाईं पूर्ववत् गर्न सक्नुहुन्न, गर्नुहोस् इतनी जोर-जोर से हंसना तपाईंको बुबाको नयाँ कार दुर्घटना भयो हामी साझा गर्ने सबै दागहरू म प्रतिज्ञा गर्छु, म कसम खान्छु तुम जहां भी जाओ, बस हमेशा याद रखो कि तिमीले अहिले र सदाको लागि घर पायौ र यदि तपाईं कम हुनुहुन्छ भने, बस मलाई कल गर्नुहोस् जब पनि यो मेरो कसम हो तिमीलाई तुम जहां भी जाओ बस हमेशा याद रखो तपाईं कहिल्यै एक्लो हुनुहुन्न, हामी एक पखेटाको चरा हौं र हामी कहिल्यै परिवर्तन हुनेछैनौं, चाहे मौसम जस्तोसुकै किन नहोस् यो मेरो कसम हो तिमीलाई मलाई थाहा छ कि म तपाईंलाई पागल बनाउँछु, हुहम, कहिलेकाहीं मलाई थाहा छ कि म तपाईंलाई अल्छी भन्छु र यो धेरै पटक हो तर तपाईंले मलाई पूरा गर्नुभयो र यो कुनै झूट होइन तुम मेरी टक्सीडो हो और मैं तुम्हारी धनुष टाई हूँ हामी कारमा हाम्रो गीत गाउँछौं-गाउँछौं-गाइरहेका छौं रॉकिंग द
take and over lapp
yo! more sabutharu bhal bandhu, shrestha bandhu 'shesh paryant karan sabutharu bhal bandhu, bhal bandhunku bahana karibaku padib nahin tumar ek hat darkar, ebang moon sethare tum pakhre achhi tume andharare, moon tumku margadarshan kariba pain ujjwal alok hebby 'samay-samay-samay sadasya ghar bhitaraku luchi buluchanti saboo samay-samay-thar tumar sandeh thila ebang ame yeun saboo asubidhar sammukhin hoithilu taha bhulantu nahin ampakhre emiti kichhi achhi yahaapan cariparibe nahin, cariparibe ete jorer hasuchanthi tum bapank nua car durghatanagrasta hela ame anshidar karuthiba samast dag moon pratishruti deuchhi, moon shapath kare apon yeunthi yaantu, sarbada mone rakhantu ye tume bartaman ebang sabudin pain ek ghar paichh ebang yadi tume come pauch, mote yetebele bee phone kar eha apananku more shapath apon yeunthi yaanti sabubele mone rakhantu tume kebe bee acutia nuhan, ame ek pankhar pakshi ebang panipag yaha heu na kahinki ame kebe bee paribartan karibu nahin eha apananku more shapath moon jane moon tumku pagal karithai, huham, belebele moon jane moon tumku alsua kahuchi ebang eha adhikansh samayare hoithaye kintu tume mote sampurna kar ebang eha michh nuhen tume more toxedo ebang moon tumar dhanu tie ame car re bassi geet gauchu-gauchu halchal karuchanthi
you! behtrin doust manni behtrin doust ta aakhir chun behtrin doostani behtrin dostan majbur neystend wanmode kanand thu bah yak dast niyaz darie wa min hmanja dar konar thu hastam thu dar tarikie min noor derakhshani khowaham bud kah thu raa rahnamaei may kanam "azo zaman-zaman-zaman mokhfianeh az khaneh tamam zaman-zaman-zaman hai kah shek dashteed wa tamam mushkalati raa kah ba aan mawaja shadim faramosh neckenide ma ciesi darim kah nemi thuanide aan raa khanthi knade anjam dehid khili lanati sakht may khandid machine jadid pedert raa tasadif kardam tamam zakhm hai kah ma bah ishtarak may guzarym qol may dehme qasam may khoram har kaja kah may ruwaydi faqat hamesha bah yaade dashteh bashid kah thu brai alaan wa brai hamesha khaneh ae dari wa agar kam shadia faqat har zaman kah biftid ba min tamas bagirid ain sogand min bah thu ist har kaja kah may royd faqat hamesha bah yaade dashteh bashid thu hargaz tanha nesteg ma parandeh hai par hastim wa ma hargaz taghayour nakhwahim kurdi bedon tawajjah bah aab wa hua ain sogand min bah thu ist may danam kah thu raa diwana may kneme hami gahi auqat may danam kah thu raa tanbal sada may kanam wa bishter auqat ain ist amaa thu mera kamel may kenny wa ain darogh nist thu taksido min hasti wa min papion thu hastam ma dar machine awazi may khanim wa awazi may khanim wa awazi may khanim takan dadan
yo! mera sabh ton vadhia dost, sabh ton vadhia dost ant tak kiunki sabh ton change dostan, sabh ton change dostan noon dikhava karan di zarurat nahin hai tuhanu ik hath di lod hai, ate main tuhade naal han tusin hanere vich, main tuhadi agavai karan lai chamakdar chanan hovanga 'members samen-samen 'te ghar on bahar nikalna saare samen-samen-samen jadon tuhanu shakk see ate us sari musibat noon na bhullo jis witch asin phas gaye si sanu kujh ajiha milia hai jo tusin wapas nahin kar sakde, karo bahut zor naal hassna tuhade daddy di naveen kar noon hadsagrast kar ditta uh saare nishan joe asin sanjha karde han main vaada karda han, main sahun khanda han tusin jithe vi jaande ho, bus hamesha yaad rakho ki tuhanu hun ate hamesha lai ik ghar mill gia hai ate je tusin ghatt ho jaande ho, tan jadon vi tusin ghatt jande hoe, bas mainu kaal karo ih tuhade naal meri sahun hai tusin jithe vi jaande ho, hamesha yaad rakho tusin kade ikalle nahin hunde, asin ik khambha de panchhi han ate asin kade nahin badalange, chahe mausam koi vi hove ih tuhade naal meri sahun hai main janda haan ki main tuhanu pagal bana dinda han, haham, kayi vaar mainu pata hai ki main tuhanu alasy kahinda haan ate ih ziadatar vaar hunda hai par tusin mainu poora karde ho ate ih koi jhooth nahin hai tusin mere tuxedo ho ate main tuhadi dhuni tai han asin kar witch aapna geet gaunde han-gaunde han hila riha haiਯੋ! ਮੇਰਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਦੋਸਤ, ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਦੋਸਤ ਅੰਤ ਤੱਕ ਕਿਉਂਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤਾਂ, ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹੱਥ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਾ�� ਤੁਸੀਂ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਚਮਕਦਾਰ ਚਾਨਣ ਹੋਵਾਂਗਾ 'ਮੈਂਬਰ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਘਰ ੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ ਸਾਰੇ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਸਾਰੀ ਮੁਸੀਬਤ ਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਫਸ ਗਏ ਸੀ ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਕਰੋ ਬਹੁਤ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਹੱਸਣਾ ਤੁਹਾਡੇ ਡੈਡੀ ਦੀ ਨਵੀਂ ਕਾਰ ਨੂੰ ਹਾਦਸਾਗ੍ਰਸਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਉਹ ਸਾਰੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਮੈਂ ਵਾਅਦਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਹੁੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਬੱਸ ਹਮੇਸ਼ਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਇੱਕ ਘਰ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਬੱਸ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਸਹੁੰ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਖੰਭ ਦੇ ਪੰਛੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਬਦਲਾਂਗੇ, ਚਾਹੇ ਮੌਸਮ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਵੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਮੇਰੀ ਸਹੁੰ ਹੈ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਗਲ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਹਹਮ, ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਲਸੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ ਕੋਈ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਟਕਸੀਡੋ ਹੋ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਧੁਨੀ ਟਾਈ ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਗੀਤ ਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ-ਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਹਿਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
Yo! Meu melhor amigo, melhor amigo 'até o fim Porque melhores amigos, melhores amigos não precisam fingir Você precisa de uma mão, e eu estou bem ao seu lado Você no escuro, eu serei a luz brilhante para guiá-lo «Deputado o tempo-tempo-tempo a esgueirar-se pela casa Todas as vezes-tempo-tempo que você tinha as dúvidas E não se esqueça de todos os problemas em que nos metemos Temos algo que você não pode desfazer, fazer Rir tão maldito Bateu o carro novo do seu pai Todas as cicatrizes que partilhamos Prometo, juro Onde quer que vá, lembre-se sempre Que você tem uma casa para agora e para sempre E se você ficar baixo, basta me ligar sempre Este é o meu juramento a vocês Onde quer que vá, lembre-se sempre Você nunca está sozinho, nós somos pássaros de uma pena E nunca mudaremos, independentemente do tempo Este é o meu juramento a vocês Eu sei que eu te enlouqueço, hein, às vezes Eu sei que te chamo de preguiçoso e isso é na maioria das vezes Mas você me completa e isso não é mentira Você é meu smoking e eu sou sua gravata borboleta Nós no carro cantando-cantando-cantando nossa música Balançando o
Ei! Meu melhor amigo, melhor amigo até o fim Porque melhores amigos, melhores amigos não precisam fingir Você precisa de uma mão, e eu estou bem ali ao seu lado Você no escuro, eu serei a luz brilhante para guiá-lo 'Membro do tempo-tempo-tempos esgueirando-se para fora da casa Todas as vezes, tempo, vezes que você teve as dúvidas E não se esqueça de todos os problemas em que nos metemos Temos algo que você não pode desfazer, fazer Rindo tanto Bateu o carro novo do seu pai Todas as cicatrizes que compartilhamos Eu prometo, eu juro Onde quer que você vá, lembre-se sempre Que você tem um lar para agora e para sempre E se você ficar para baixo, apenas me ligue sempre que Este é o meu juramento a você Onde quer que você vá, lembre-se sempre Você nunca está sozinho, nós somos pássaros de uma pena E nós nunca vamos mudar, não importa o tempo Este é o meu juramento a você Eu sei que te deixo louco, hein, às vezes Eu sei que te chamo de preguiçoso e isso é na maioria das vezes Mas você me completa e isso não é mentira Você é meu smoking e eu sou sua gravata borboleta Nós no carro cantamos, cantamos, cantamos nossa música Balançando o
Yo! Mój najlepszy przyjaciel, najlepszy przyjaciel do samego końca Bo najlepsi przyjaciele, najlepsi przyjaciele nie muszą udawać Potrzebujesz pomocy, a ja jestem tuż obok ciebie Ty w ciemności, ja będę jasnym światłem, które cię poprowadzi "Członek czas-czas-czas-czas, kiedy wymykasz się z domu Przez cały ten czas, czas, kiedy miałeś wątpliwości I nie zapominajmy o wszystkich tarapatach, w które się wpakowaliśmy Mamy coś, czego nie możesz cofnąć, zrób to Śmiejąc się tak cholernie mocno Rozbiłem nowy samochód twojego taty Wszystkie blizny, które dzielimy Obiecuję, przysięgam Gdziekolwiek jesteś, po prostu zawsze pamiętaj Że masz dom na teraz i na zawsze A jeśli jesteś przygnębiony, po prostu zadzwoń do mnie, kiedy tylko To jest moja przysięga dla ciebie Gdziekolwiek idziesz, po prostu zawsze pamiętaj Nigdy nie jesteś sam, jesteśmy ptakami z piór I nigdy się nie zmienimy, bez względu na pogodę To jest moja przysięga dla ciebie Wiem, że czasami doprowadzam cię do szału, huhm, Wiem, że nazywam cię leniwym i tak jest w większości przypadków Ale dopełniasz mnie i to nie jest kłamstwo Jesteś moim smokingiem, a ja twoją muszką My w samochodzie śpiewamy, śpiewamy, śpiewamy naszą piosenkę Kołysanie
یو! بهترین دوست من، بهترین دوست تا آخر چون بهترین دوستان، بهترین دوستان مجبور نیستند وانمود کنند تو به یک دست نیاز داری، و من همانجا در کنار تو هستم تو در تاریکی، من نور درخشانی خواهم بود که تو را راهنمایی می کنم "عضو زمان-زمان-زمان مخفیانه از خانه تمام زمان-زمان-زمان هایی که شک داشتید و تمام مشکلاتی را که با آن مواجه شدیم فراموش نکنید ما چیزی داریم که نمی توانید آن را خنثی کنید، انجام دهید خیلی لعنتی سخت می خندید ماشین جدید پدرت را تصادف کردم تمام زخم هایی که ما به اشتراک می گذاریم قول می دهم، قسم می خورم هر کجا که می روید، فقط همیشه به یاد داشته باشید که تو برای الان و برای همیشه خانه ای داری و اگر کم شدی، فقط هر زمان که بیفتید با من تماس بگیرید این سوگند من به تو است هر کجا که می روید فقط همیشه به یاد داشته باشید تو هرگز تنها نیستی، ما پرنده های پر هستیم و ما هرگز تغییر نخواهیم کرد، بدون توجه به آب و هوا این سوگند من به تو است می دانم که تو را دیوانه می کنم، هام، گاهی اوقات می دانم که تو را تنبل صدا می کنم و بیشتر اوقات این است اما تو مرا کامل می کنی و این دروغ نیست تو تاکسیدو من هستی و من پاپیون تو هستم ما در ماشین آواز می خوانیم و آواز می خوانیم و آواز می خوانیم تکان دادن
یو! زما ترټولو ښه ملګری ، تر پای پورې غوره ملګری ځکه چې غوره ملګری ، غوره ملګری اړتیا نلری ادعا وکړی تاسو یو لاس ته اړتیا لرئ او زه ستاسو تر څنګ یم په تیاره کې ، زه به تاسو ته د لارښوونې لپاره روښانه ر lightا شم د وخت په تیریدو سره د کور څخه د وتلو وخت هر وخت چې تاسو شک لرئ ټول هغه ستونزې چې موږ یې په اړه خبرې کوو له پامه مه غورځوئ موږ یو څه لرو چې تاسو یې نشئ کولی ، ترسره یې کړئ دومره سخته خندا د خپل پلار نوی موټر ټکر کړئ ټول هغه ټوټې چې موږ یې شریکوو قسم په خدای چې زه قسم خورم هرچیرې چې تاسو ځئ ، تل په یاد ولرئ تاسو د اوس او تل لپاره کور لرئ او که تاسو ټیټ یاست ، هرکله چې ما ته زنګ ووهئ دا زما قسم دی په تاسو باندې هرچیرې چې تاسو ځئ یوازې په یاد ولرئ تاسو هیڅکله یوازې نه یاست ، موږ د ګلونو ګلونه یو موږ به هیڅکله بدل نه کړو ، مهمه نده چې هوا دا زما قسم دی په تاسو باندې میدونم دیوونه می شم دیوونه می شم زه پوهیږم چې زه تاسو ته سست وایم او دا ډیری وختونه دی مګر تاسو ما بشپړ کړئ او دا دروغ ندی تاسو زما د ټیم غړی یاست او زه ستاسو د بلاګ بلاګ یم موږ په خپل موټر کې سندرې وایو Rocking د
0 notes
Text
ICYMI: Groundbreaking Nepal sci-fi movie EKLO-I begins filming with Jamie Bacon, Pradeep Khadka, Kabita Nepali & Vijay Lama - #EKLOI #EKLO #JamieBacon @JamieBacon_ #PradeepKhadka #KabitaNepali http://dlvr.it/TB44S6
0 notes
Text
Film-News.co.uk Groundbreaking Nepal sci-fi movie EKLO-I begins filming with Jamie Bacon, Pradeep Khadka, Kabita Nepali & Vijay Lama - #EKLOI #EKLO #JamieBacon @JamieBacon_ #PradeepKhadka #KabitaNepali http://dlvr.it/TB0qQM
0 notes
Text
0 notes
Text
Lexember 4
paloxǎ ['pæloxɜ], n., "stylus, pen"
Borrowed in the middle period, in the sense of a tool used to make books. Etymologically shares a root with the verb lep- 'fold', referring to the folded pages of a book.
Maistuo'x paloxǎ vaatš pal, eklo-jenþettuo'x kšupaa. "Take this stylus from me and write a letter."
maistuo'x paloxǎ vaatš=pal take-DIR-IRR=C stylus 1p-ADV=and eklo-jenþettuo'x kšupaa point-cut-DIR-IRR=C letter
1 note
·
View note
Text
HISTORY
■1960 AD
The beginning of SPACE TRAVEL.
■2160 AD
Following the Interspace Migration, the Jewish population will hide their identity from the non-Jews.
■8160 AD
SANDTROUT is brought to water-rich ARRAKIS by the wandering Muadru and begins DESERTIFICATION.
■9660 AD
THE OLD EMPIRE IS FORMED from the populated planets at the end of the last Terran migration.
■9960 AD
ARN EKLO, KWYNA, VIDAD, AND OTHERS BECOME CYBORG COGITORS. Some will follow Vidad to Hessra in order to contemplate the universe in isolation. Others will become philosophers elsewhere.
■10580 AD
The Islamic Movement will begin under the new Muhammad.
■10660 AD
ALL OF THE MUADRU VANISH at independent sites all over the galaxy.
■10680 AD
A new Islamic Movement will begin under the Prophet Maometh, the new Muhammad.
■10710 AD
Scientists arrive on ARRAKIS to assess it for FUTURE COLONIZATION, and BOTANICAL TESTING STATIONS are established on the planet.
■10760 AD
During the rule of Emperor Shakkad, YANSHUPH ASHKOKO, WILL DISCOVER THE SPICE MELANGE ON ARRAKIS.
0 notes
Note
BABE
MI VIDA
OH MY GOD JAY
I WAS DEADASS TRAPPED AND COULDN'T FRONT BECAUSE I WAS SO STRESSED FROM THE FUCKING THE DAMN ELECTION SHIT. OH GOD HI
I love you ( ͡° ͜ʖ ͡°)
– Quackity 🎲
MY LVOE MY LOVE MI AMOR HI HI H EKLO HI I MISSED YIU HI I LOVE YOU I HOPE YOURE OKAY I LOVE YOU
#[jay]#I HOPE YOURE OKAY DOLL#OIUGH I MISSED YOU SO SO MUCH#I LOVE YOU#I LOVE YOU SO MUCH#I HOPE YOURE DOIJNG OK#I LOVE YOU!!!#SORRY IKM. VERY HAPPY TO SEE U#I LOVE YOU !!!!!!!!!!!
1 note
·
View note