#duonna
Explore tagged Tumblr posts
Photo
Y porque soñar era gratis y porque viajar es parte del alma 🚐 next stop #croazia #loqueterasdecampanita #viveparati #campanita #campanadas #vuela #vive #sueña #ama #duonna #alveromartini #photooftheday #pasion #fortuna (en Alessandria, Italy)
#campanita#pasion#vive#fortuna#sueña#photooftheday#vuela#alveromartini#croazia#ama#viveparati#loqueterasdecampanita#campanadas#duonna
0 notes
Text
CHAUNS CHODS, TSCHIERVS E LICÖR DAL DOCTER
BLOG DA LA LIA RUMANTSCHA SCRIT DA JON DUSCHLETTA POSTA LADINA/ENGADINER POST
TREATS FOR ALL TASTES
A day at the races sooner or later makes you hungry and thirsty. Don't worry, there are plenty of opportunities to treat your taste buds and calm your stomach. What about a local-style hot dog or a pulled venison burger? And a smooth liqueur to top it all off? Just what the doctor ordered! Of course everything mainly locally sourced and reasonably priced. Bun appetit!
Eir scha bgeras mangiativas tunan extremamaing internaziunelas, la basa da quellas es pelpü e, per furtüna, locala. Fotografia: Jon Duschletta
Che surpraisas! La lezcha oriunda da quista contribuziun tunaiva insè tuot simpla e surmanaivla: girer ils hotspots culinarics dals champiunedis mundiels da skis a San Murezzan e scuvrir prodots indigens – scha pussibel dafatta da quels oriunds rumauntschs. Logic, cha la schelta, fatta scu in seguit, nun es cumpletta. A la fin haun ils champiunedis melapaina cumanzo e quel chi retschercha ho evidaintamaing auncha oter da fer cu da girer da buda a buda e s‘implir il magun.
Dimena as po tuottüna constater, cha aint il minz dal cumün scu eir i’ls contuorns dal böt da las cuorsas sü Salastrains, ho lö in quists dis ün vair street-food-festival. Üna festa chi’s ho iffitteda, ma sainza as perder illa situaziun penibla d’üna «chamanna da festa». Üna festa cun carisma muntagnard, culurit naziunel e derasaziun internaziunela chi, finelmaing desista eir da la demonstraziun üsiteda da grandaschia à la «Top of the World». Per quella pisseran avuonda, cò e lo, ils exponats luxurius dals sponsuors. Ma, cu ho dit l’oter: «Que fo part dal gö!»
Fich positiva es invezza la strategia generela dals predschs modests e l’ideja d’inchascher duos francs depot sün mincha bacher da bavrandas. Insomma vain prasto al mumaint a San Murezzan – sün tuot ils champs – ün grandischem act logistic e, tuot in tuot, üna piramida da lavur collieda cun üna vaira offensiva d'ospitalited – que schi vela la distincziun «Top of he World»! Scha già be que resta scu legat dals champiunedis, alura trains nus il chapè.
Chi so, scha’ls prodots da licör amar cuntschaints survegnan bainbod concurrenza d’ün süerv engiadinais? Fotografia: Jon Duschletta
Turnainsa però darcho a la lezcha oriunda: Dafatta ils «WM-Burgers», vus savais, quels «Best in Town», savuran a San Murezzan da charn indigena ed eir il Hot-Dog, dimena il chaun u il chagnöl chod, porta l’etiquetta locala. Il «Pulled Hirsch Burger» invezza, es üna sparta per se. Sainza dubi ch’el gustaro grandius. Be il nom, quel m’algorda memma ferm a la fusiun linguistica da las noviteds cuortas cha mieu figl am trametta da temp in temp sül telefonin. Que vela listessamaing eir pels «Bündner Capuns». Il collega David Spinnler da RTR ho scuviert i’l parc dal Kulm üna nouva specialited engiadinaisa: darcho ün chaun chod, be cha quista vouta l‘ho miss sieu inventur, il bacher Reto Zanetti da Sent, da prüm innò i’l paun, e cot zieva chaun e paun in d’üna. Svess d’heja miss il nes i’l «Engadiner Chartreuse». Quist licör amar dad ervas ho prodot Andreas Mutschler, il conproprietari da la pastizaria Hanselmann a San Murezzan a maun d’üna recetta da sieu tat, il docter Ludwig Mutschler. E per chi chi ho ün’allergia dad alcohol, per quel ho pront il bisabiedi dal docter üna versiun lusingianta in fuorma d’ün bel e bun pralinè.
So, basta. Hoz cumbattan las duonnas illa cumbinaziun alpina, la Patrouille Suisse trenescha illas nüvlas e rapper Gimma prelegia – schi, el prelegia a las 16.00 illa zona da peduns. A las 20.15 vain musso illa baselgia evangelica ün film sur dals gös olimpics dal 1948 a San Murezzan cun accumpagnamaint musical a l'orgel.
1 note
·
View note
Text
PARTENZA GNIERVUSA
BLOG DA LA LIA RUMANTSCHA SCRIT DA JON DUSCHLETTA POSTA LADINA/ENGADINER POST
FINALLY OFFICIALLY OPENED
Edy the giant elegantly stood his ground while watching over a crowd of 5000 people attending the opening ceremony. In case you didn't know who performed the national anthem: you will find out if you read the blog.
Edy, il superstar dals champiunedis mundiels da skis a San Murezzan ho demusso grandezza e coolness e nu s'ho schmuanto düraunt la festa d'avertüra niaunch'ün mielin. Fotografia: Jon Duschletta
Che eleganza! Edy, il skiunz gigant da lain da pin ho gieu her saira finelmaing sia granda cumparsa. El es sto part silenziusa da la festa d'avertüra i'l parc dal Kulm, in sieu dachesa temporar. Üna festa dalönch innò brameda e - cun arduond 5000 spectatuors - eir bain reuschida. Adonta d'üna partenza püchöntsch gniervusa e diversas dumandas aviertas. Ma ün zieva l'oter: La deposiziun «partenza gniervusa» es tuottafat persunela e nun ho da chefer zist segn culla festa d'avertüra manzuneda, ma taunt dapü cun mieus prüms pass dad avicinaziun als champiunedis mundiels da skis a San Murezzan in quists dis. Que ho cumanzo dumengia zievamezdi, examinand causa lavur la spüerta extaisa dal trafic public in Engiadin'Ota. Dimena, eir eau sun resto perplex, cur cha'l tren s'ho fermo a Schlarigna e la duonna misteriusa da la Viafier retica - vus savais, quella chi'ns trategna düraunt tuot l'an cun sia buna glüna in tudas-ch, inglais e minchataunt eir in rumauntsch - ho dit tuot seri qualchosa scu: «Welcome to St. Moritz... and enjoy the alpine ski championships». In seguit ho ella giavüscho «a tuot ils passagers da sortir dal tren...». Vus vessas stuvieu vzair quellas ögliedas stuttas da diversas persunas i'l vagun, lur muvimaints hectics per ramasser svelt tas-chas, chapütschas e guaunts... E pür lur fatschas grittas our sül perrun cur cha'l tren s'ho miss darcho in muvimaint vers San Murezzan!
Bain, eau admet, l'ultima frasa d'eira be ün'invenziun, üna per der ün pô paiver a l'istorgia. Natürelmaing vains nus indigens, chi d'eirans aint il tren, pudieu persvader als giasts da rester calm e da's fider auncha ün pêr minuts al servezzan public. Main incletta d'heja invezza gieu cun turner la saira darcho vers l'Engiadina Bassa. Quel tren es partieu a San Murezzan cun passa üna quart d‘ura retard tenor urari - e que zieva ch'eau vaiva già spetto s-chars ün'ura il tren - pervi ch'eau vaiva lascho passer l'ultim per duos pluffers minuts. Il scopo dal retard es sto ün simpel vagun-restorant chi ho stuvieu auncha gnir attacho al tren. Cuffortant, nischi?
Laschè am turner a las dumandas aviertas. Quella la pü divertenta da la saireda - s-chüsa Nicole - d'heja udieu düraunt la festa d'avertüra, cur cha'l moderatur ho preschanto la chantadura da l'imna naziunela: «Nicole Bernegger!» Dalum d'heja udieu intuorn me a quatter u tschinch persunas chi s'haun dumandedas, quasi sün cumand: «Wer isch d'Nicole Bernegger?» Quist blog nu fess sen, sch'el nu vess pront la resposta: üna chantadura da Soul svizra chi ho guadagno dal 2013 la concurrenza da chaunt «The Voice of Switzerland», adonta ch'ella nu d'eira bella giuvna, ma bella in spraunza quella vouta, e già benedida d'üna grandiusa vusch. Cuffortant, nischi?
Hoz vegnan lantschos ils champiunedis eir sül champ sportiv e que cul Super G da las duonnas. La Lia Rumantscha es preschainta a las 16.00 ed a las 17.00 illa zona da peduns, a las 19.00 chaunta lo il „Oberengadiner Jodelchörli“ e pü tard, a las 20.00, concerteschan ils «77 Bombay Street» i'l parc dal Kulm.
0 notes
Text
A WATSCHN, A FOTZN UND A MAULSCHELL'
BLOG DA LA LIA RUMANTSCHA SCRIT DA JON DUSCHLETTA POSTA LADINA/ENGADINER POST
ROMANSH TAKING CENTER STAGE
After Austria dominated on the slopes, the Romansh were called for to save the day for Switzerland on the central stage in Kulm Park. Rock music and hip-hop: two solid acts by Prefix and Liricas Analas stood up successfully to adversities of various kinds such as, again, canned Austrian après-ski sound.
Granda inscenaziun pella band indigena da rock dür «Prefix» in venderdi saira sül palc principel i’l parc dal Kulm a San Murezzan. Fotografia: Jon Duschletta
Che schleppa! Be cha vus sajas avertieus: mê rir sur dals Austriacs, mê fer schnöss dad els! Na ils provocher, dschand per exaimpel, cha lur festas sülla plazza da scoula cun musica tirolaisa sajan be fracasch e disturban il sön da quels chi reclaman düraunt l'an, cha a Sankt Mooritz nu gira mê ünguotta. Ils Austriacs nu's laschan spermaler uschè svelt, na, els sbassan evidaintamaing e cun tuot il respet invers il chantunais il volüm dals amplifichaduors, daun üna risattina maligna e – apaina cha tü ils hest do las arains – daun els «botta per tschücha»!
S-chüsè, cheras lecturas, chers lectuors, insè vulaivi scriver hoz da la granda festa rumauntscha chi ho gieu lö sül palc principel dals champiunedis mundiels da skis sül parc dal Kulm. Sü sper «Edy» (il futur museum da skis a San Murezzan;-)
Insè vulaivi scriver da quella grandiusa preschantaziun dals rockers engiadinais Rico Puorger, Curdin Urech, Christoph ed Andri Casty, Marco Niggli e Fredy Muriset. Els fuorman la band rumauntscha da rock dür «Prefix» e sun stos invidos da la Lia Rumantscha da musser che ch‘els saun. E hoppla, cumplimaint, els haun persvas il numerus public cun ün concert solid, plain energia ed ün gaudi exalto da suner. Ma que nun es da‘s der da buonder. Il palc d'eira nempe telmaing grand, ch'els as varegian sentieus scu la pre-gruppa dals «Stones». In vardet es steda «Prefix» però la pre-gruppa da las «Liricas Analas». Na da congualer, ma neir na mel! Ils rockers engiadinais s'haun dimena arcumandos sainza scha‘s e ma‘s pels grands palcs naziunels. Els haun eir güsta profito da l'occasiun, dal palc immens, dal sound perfet e da las installaziuns da video, ed haun da lur vart registro il concert in möd audiovisuel. Per dapü infurmaziuns saja cusglieda la pagina d'internet www.prefix-rock.ch.
Il ghitarrist da «Prefix», Curdin Urech, circundo dal public. Fotografia: Jon Duschletta
Savais, cha'l pled schleppa deriva dal tudas-ch messaun, dimena dal 13evel tschientiner, circa? E savais eir, che chi'd es üna schleppa austriaca? Precis, üna watschn, üna fotzn e tuot tenor eir üna maulschelln. La vendetta austriaca ho cumanzo venderdi già sün pista: Hirscher e Leitinger süsom quist s-chelin melnüz, e dafatta Schörghofer ho auncha gieu il curaschi da's pusiziuner aunz il meglder svizzer, l'ochevel Murisier. Bain, que es sport, e damaun già schmancho. Ma cha'l Haus Tirol ho darcho fat brav festa fin zieva las desch la saira – ün s-chandel! Dafatta üna impertinenza da nu crajer es capiteda a l'ur dal concert dals «Prefix». Nos egen furnitur discounter d'energia ed immens sponsur dals champiunedis mundiels da skis, la BKW, invida in l'ambiaint chod da sia bar sül Kulmparc. Üna porta da vaider be davent dal sbischöz da naiv e dals suns e tuns dals «Prefix». Que, scu tel, nu füss natürelmaing niauncha mel. La granda schleppa, l'affrunt invers ils musicists indigens our i'l fraid e la granda offaisa da las uraglias sensiblas es il fat, cha illa bar giraiva musica da conserva ¬otezzas – scu, apropos, eir our da la tenda dal producent da biera güsta daspera. E, scu cha que nu füss già avuonda maungel da respet, sorta lo dals amplifichaduors la vusch da Gerhard Gerry Friedle. Logic, ün Austriac! Meglder cuntschaint es Friedle scu DJ Ötzi. Dadour «Gloria» dals «Prefix» e dadains Ötzi e sieu spavantus «Einen Stern, der deinen Namen trägt, Hoch am Himmelszelt, Den schenk ich Dir heut'Nacht...» Buna not, chers chantunais, la vendetta as es gratageda! E cu!
L'act principel da la saireda rumauntscha da la Lia Rumantscha, las «Liricas Analas», la gruppa grischuna da Hip-Hop da la Surselva. Fotografia: Jon Duschletta
Hoz sanda ho lö cul slalom da las duonnas la penultima cuorsa dals champiunedis mundiels da skis. A las 16.00 concertescha la gruppa «Watch my hair» ed a las 17.00 e las 19.00 «Giganto & Mattiu» illa zona da peduns.
0 notes
Text
CRASHCUORS – LESSON ONE
BLOG DA LA LIA RUMANTSCHA SCRIT DA JON DUSCHLETTA POSTA LADINA/ENGADINER POST
LOCAL HISTORY IN A NUTSHELL
Actors Annina Sedláček and Lorenzo Polin offered a special introduction to local history and to Puter, the Romansh variety spoken in and around St. Moritz. With only a few props they told the story of hardship, emigration and longing for home. Passersby were involved and got their fair share of paper snowballs with some words in Romansh and English – a fun way to start learning the language.
Öglieda critica dal magi da pleds e da formulaziuns poeticas. Göri Klainguti ho visito in marculdi il Öglieda critica dal magi da pleds e da formulaziuns poeticas. Göri Klainguti ho visito in marculdi il «Crashcuors» da la Lia Rumantscha e gieu viepü gust dal gö dad Annina Sedláček e Lorenzo Polin. Fotografia: Jon Duschletta
Che ideja! Bger es gnieu quinto in occasiun da l'avertüra dals champiunedis mundiels da skis davart l'istorgia da San Murezzan, da l'Engiadina e dal svilup dal turissem d'inviern. In möd multimedial cun pleds, preschantaziuns, musica, glüsch e da tuotta sorts mezs visuels. Cu cha's po però quinter listessa istorgia sainza grand brimbori, be cun duos vuschs, üna petarda da füm, ün pêr guaffens da requisit ed üna rolla da palperi alv da crep, que haun demonstro ils duos actuors indigens Annina Sedláček e Lorenzo Polin in occasiun dal «crashcuors da rumauntsch». In möd summaric, cuort e bön, ed immez ils passants i'l minz dal cumün da San Murezzan haun els druvo güsta s-chars üna mezz'ura per quinter da la populaziun da las valledas muntagnardas, da la vita quotidiauna, da la natüra, da las üsaunzas engiadinaisas scu'l Chalandamarz u la chatscha, da poverted, emigraziun, randulinas. Que es ieu sur ils pioniers dal turissem d'inviern fin tals champiuns da quists dis. E l'unic cha'ls duos actuors haun dumando als audituors d'eira ün pitschen applaus ed il motto da la Lia Rumantscha per quists champiunedis «piglia't il temp - take your time!» Bain cler, cha eir Sedláček e Polin haun quinto l'istorgia in möd biling, nempe in puter ed inglais, dimena: «From north to south and from south to north».
Lorenzo Polin ed Annina Sedláček vaun culs skis. Fotografia: Jon Duschletta
Il temp da perseguiter il teater «crashcuors» s'ho piglio her zievamezdi eir il pur, scriptur e sturnical Göri Klainguti. Il Samedrign culla barba plaina ed ils chavels sbarüffos ho druvo qualche minuts fin cha sia öglieda critica s'ho müdeda per prüm in üna risattina e bainbod eir in ün rir, ün da quels chi merita sieu nom. Al pü tard cur cha Lorenzo Polin l'ho do in mauns üna liangia da palperi sfurmeda e pretais, cha que saja ün schluppet da chatscha chargio, ho'l cour da Göri battieu uschè dad ot cha's pudaiva bod l'udir. «Ma la curuna nu poss eau insomma na schluppetter», ho'l dit frustro e guardo zieva a l'Annina chi s'ho alluntaneda – decoreda cun üna chaplina cun duos grandas cornas da sulvaschina – üna d'ün tschierv curuna e l'otra d'ün grand bel stambuoch. «Da l'otra vart», ho repondero Göri da que furb, «pudess eau cò schluppetter cun ün tun güsta tuottas duos bes-chas». Memma tard, cher Göri, too late. Dimena, saung nun es culo üngün düraunt il «crashcuors», ma bainschi sun svuledas poch zieva buorlas da naiv in tuottas direcziuns. Ils «snowballs» però d'eiran bel lammins, e niauncha ün pô «cold». Que nun es da's der da buonder, eir quels eiran nempe furmos da «paper» da crep. Splajand las buorlas as vaiva zieva in mauns ün fögl ordinari cun sü il vocabulari rumauntsch puter - English. Sgrufligno, ma da cour. «Grandius», ho resümo intaunt Göri, «üna fich bun'ideja, chi do curaschi da s'occuper dal rumauntsch».
Lorenzo Polin integrescha a Göri Klainguti in sieu gö da pleds e'l fo fer da chatscheder. Fotografia: Jon Duschletta
Savair rumauntsch güda ad imprender inglais: bit.ly/2lRVu6Q
Hoz gövgia ho lö il slalom gigantesc da las duonnas. Da las 18.00 fin las 22.00 ho lö la not dals museums a San Murezzan. A las 19.00 as preschaintan illa zona da peduns diversas gruppas da sot d'Engiadin'Ota cun ün mix da musica populera grischuna.
0 notes
Text
1974 – «D'LISEMARIE UND I»
BLOG DA LA LIA RUMANTSCHA SCRIT DA JON DUSCHLETTA POSTA LADINA/ENGADINER POST
LISE-MARIE AND ME
Lise-Marie Morerod? You may be too young to remember her. She won the only medal for the Swiss team at the first ever world ski championships held in St. Moritz in 1974, but more importantly, she had a lasting influence on many a teenager at that time, not least on the writer of this blog who takes us back to the days when hills were covered with real snow.
Lise-Marie Morerod ho guadagno dal 1974 bruonz i'l slalom als champiunedis mundiels a San Murezzan, 1975 a Garmisch-Partenkirchen sia prüma cuorsa illa coppa mundiela ed es gnida quarta 1976 i'l slalom gigantesc dals gös olimpics a Puntina. Cò düraunt üna visita a San Murezzan. Data incuntschainta. Fotografia: Jon Duschletta
Che sentimaints! Da quist temp, aunz 43 ans, d'eiran güst glivros ils 23evels champiunedis mundiels da skis ed ils prüms cha San Murezzan ho organiso (zieva duos gös olimpics d'inviern). Ün'eivna, och disciplinas e grands noms sül podest: Klammer, Frommelt, Thöni, Gros, Hinterseer, Zwilling, Ochoa, Moser-Pröll, Serrat, Treichl, Wenzel e – üna giuvna Vadaisa da be güsta 17 ans, cun chavlüra brüna ed ün rir tmüchin – la Lise-Marie Morerod. Na be ch'ella es riveda quel venderdi, ils 8 favrer, da maniera surprendenta terza i'l slalom ed ho guadagno cun que l'unica medaglia pella Svizra, na, Lise-Marie ho impü miss suotsur dandet e per adüna il muond d'ün giuven indigen da desch ans. Cha'ls Tudas-chs haun guadagno quel an il champiunedi da ballapè a München, cha'l grand Ali ho miss k.o. a l'oter grand Foreman düraunt il cumbat legendar «Rumble in the Jungle» a Kinshasa in Zaïre u la scuvierta da l'armeda da terracotta i'l mausoleum da l‘imperatur Qin – tuot bagatellas in confrunt cun que chi'd es capito in quel mumaint cul giuvnot. Quista duonna, chi paraiva quella vouta sest tü quaunt creschida, (in vardet d'eir'la be set ans pü veglia) s'ho fixeda i'l cho dal giuvnot e probabel eir güsta furmo lo l‘uschedit «purtret da duonna». Duos ans pü tard haun alura Hanery Amman e Polo Hofer dals «Rumpelstilz» transfurmo quels impissamaints dal scolar primar da San Murezzan illa chanzun «D'Rosmarie und i» e gieu cun quella ün grand hit. Ma que füss'la dal sgür eir dvanteda, sch'ella vess purto il titel «D'Lisemarie und i».
La mandura da launa dals champiunedis mundiels 1974 a San Murezzan. Ün temp, cha's giaiva culs skis auncha sainza Gore-Tex e chaplina ma sün naiv natürela e pistas cun muots. Fotografia d'archiv: Jon Duschletta
Schi, schi, l'an 1974. Las algordanzas dal giuvnot als champiunedis mundiels sun hoz be auncha tuorbels. Da qualche vart varo'l güdo a servir schoppa u forsa eir controllo üna porta d'üna cuorsa, chi so, zieva taunts ans? Ils sentimaints dal giuvnot as giraivan inamöd be auncha intuorn Lise-Marie, las conscolaras chi cumanzaivan a gnir interessantas opür l'effet cha'l prüm bütsch da Corina i'l murütsch da la Laudinella ho fat... 1974 ed ils ans seguaints sun però eir stos il temp, cha's mangiaiva la sanda a mezdi ils spaghets in stüva e cha‘s guardaiva las cuorsas da skis i'l ravuogl da la famiglia. Ils temps cha'l giuvnot tgnaiva ils poleschs per Lise-Marie Morerod, Roland Collombin (quel mez nar) e l'oter, ah, cu ho‘l già darcho nom? Cumainza cun R.....? – Listess. Confirmo es però, cha'l giuvnot ho pers l'interess pel sport da skis alpin güsta in quel temp, cur cha Collombin e pü tard eir la Morerod haun stuvieu glivrer lur carrieras sportivas pervi da greivs accidaints. Uschè, mieus chers, funcziun'la, la vita.
Hoz dumengia cumbattan las duonnas per l'or illa cuorsa rapida a las 11:15 ed ils hommens a las 13:30 – scha l’ora voul. Illa zona da peduns suna a las 16.00 l'Alphorn Ensemble Engiadina sias tübas ed a las 17.00 e las 19.00 concerteschan lo ils «Rebels».
Ün pêr bellas impreschiuns dals champiunedis mundiels dal 1974 do que da vzair suot: http://blog.tagesanzeiger.ch/zoom/index.php/85209/ski-wm-1974/
0 notes