#dragon language
Explore tagged Tumblr posts
arrowheadedbitch · 3 months ago
Text
Dragon!Tim drunk off his ass and singing in some sort of strange mix of Latin and ancient greek and a third language no one can decipher. He's supposed to be karaokeing California Girls. He is not.
124 notes · View notes
elderscrollsconceptart · 1 year ago
Text
Tumblr media
Word Wall
Concept art for The Elder Scrolls V: Skyrim
Art by Adam Adamowicz
207 notes · View notes
officermaddie23 · 1 month ago
Text
EverQuest Dragon Language
Tumblr media
Vasha- Hello
Udra- Goodbye
Karui- Thank you
Dra Renn- Your welcome
Renn- Welcome
4 notes · View notes
solowspazz · 1 year ago
Text
Tumblr media
21 notes · View notes
smorgasbort · 1 year ago
Text
Tumblr media
A deadly verbal debate.
10 notes · View notes
gloomrim · 4 months ago
Text
https://www.instagram.com/reel/DBRh9WIx44E/?igsh=MW5idzhvcnZrZjEzaw==
1 note · View note
mike-dragon · 9 months ago
Text
Write Like a Dragon
I'm making a fantasy language font for Windows based on an ancient dragon language from the universe of my dragon characters. All characters on the font are fully hand drawn and it should have ALL possible latin symbols.
Tumblr media
1 note · View note
tizeline · 3 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
--------------------------------
Tumblr media
--------------------------------
Tumblr media Tumblr media
I really should should draw Kendra more considering her's and Donnie's dynamic was one of the first things I came up with for the AU. I've already brought up how Donnie first met Kendra in this comic right here, but not really what happens after that.
But basically, because they meet way earlier in the AU, they basically manage to befriend each other. Kendra is really intrigued in general by Donnie because man it's not every day you meet a mutant turtle, then they figure out that they're both tech nerds and suddenly they're friends. It's just that their friendship actually consists of them larping being mortal enemies cuz they think it's fun and also they're weird. They're both very competetive so they will battle each other as a way to show off and test their new tech XD at the same time they will just hang out regularly sometimes and exchange tips and ideas. Donnie and Kendra being pals eventually leads to Jeremy and Jason finding out about Donnie and the whole turtle thing, so then they all start hanging out XD
3K notes · View notes
cadashly · 4 months ago
Text
Something something elvhen spirits brutally using lyrium to create physical bodies for themselves, as a war crime, and generations later the dwarves, now overrun by darkspawn aka the embodiment of their own anguished severed dreams, brutally using lyrium and stone to forge vessels for enslaved dwarven souls in an act of war and desperation.
Something about how much was taken from the dwarves, how much they forgot, Orzammar's obsession with ancestors and bloodlines and recording their history in lyrium, how they were once all a part of one whole and now the worst punishment they can conceive of is a dwarf's existence being erased, forgotten, severed entirely or never remembered at all.
1K notes · View notes
mohntilyet · 4 months ago
Text
still i think the one of the more fun differences drawn between illario and lucanis that was lost would be illario's ability to endear himself to others but serious lack of empathy, vs. lucanis' (self perceived) inability to be charming but how much he cares. it's interesting that the game has gone with the "lucanis' ability vs illario's lack thereof" because i think illario being the dellamorte 'best in show dog' vs. lucanis' attack dog would have made me so unwell.
lucanis is... awkward. he's not unlikable, because he is usually very polite, but he doesn't speak much and only seems to care about the other dellamortes. he once sent viago de riva a knife with no note (who knows what he could have meant by this). he does what caterina asks of him, and by his own admission, cannot say no to her. he is a dramatic and prolific killer, and that makes how untouchable he is even worse.
and the crows like illario, sure, AND he's a good assassin! he's even a good crow! he's so good that he can make lucanis smile, and so he is the charming, sociable one. he's the one that stays in treviso and can be relied upon to care, illario's even the one people prefer over caterina and lucanis!
but illario is decoration. he's the prize poodle, and even if poodles were bred to be working dogs, nobody will ever pick him to protect the house over the german shepherd that regularly mauls intruders. anyways the analogy is getting away from me. the point i'm trying to make is that i want illario to have a different kind of jealousy/hatred that's not just over 'being bad at killing' but also an arrogant loathing for everyone around him that is getting harder to hide, because they've forgotten he can bite and is just itching to rip someone's jugular out. illario is very good at hiding his family resemblance to caterina, while lucanis suffers under his grandmother's, and his own, reputation.
1K notes · View notes
leighsartworks216 · 10 days ago
Text
I think we need to utilize multilingual Sylus more. He admits to knowing so many languages and learning them to have less loose threads, but you cannot tell me he would not charm you with them
Sylus speaking lowly in your ear when you're waking up, soft things, sweet names, but it's all just sounds that roll off his tongue like music to your ears
Teaching you a language so he can speak with you "in private" during business meetings. Holding you in his lap and asking you while still in the room with the dealers/clients if you like something, if you want something more, etc
Purring foreign words of lust against the skin of your shoulder as he pulls you close, his mouth sucking, biting, teasing your neck with delight
Visibly lighting up with excitement when you learn a new language without him knowing. If your first words in the language are something teasing him, he'll smirk and tut and respond back in that language that "You should be careful what you say, sweetie. You never know who'll understand it"
You purring foreign words of adoration into his ear while sitting in his lap. Sylus groaning and pulling you closer, encouraging you to say more
Sylus translating things for you when he takes you on vacations in different countries. Teaches you the proper etiquette and manners there, too, though he may just let you fall into a blunder or two first for his own amusement
Sitting on Sylus' face and he's speaking five different languages as he moans and praises and begs for more because he's so drunk on you he can't remember how to speak english
Sharing a phrase of endearment or affection between you two, something simple like "I love you" "I can't wait to see you" etc, that you say to each other all the time for no reason than to say it
543 notes · View notes
grymm-gardens · 2 days ago
Text
the language nerd in me is fucking screaming and crying about the fact that Cassandra Pentaghast has what i believe may be the most accurate impression of the extinct gothic germanic accent we have, and the fact that they didn't even try to give anyone else from Nevarra the same accent is fucking criminal
yes i know it is an entirely made up accent that miranda developed herself, she unintentionally hit the nail on the fucking head with the accent of a dead language that would even be lore accurate with the placement of Nevarra relative to orlais and the other neighboring countries
also im sorry using Gothic as the language inspiration for nevarran??? is that not like too fucking perfect??
like yeh i get it accent training people for a fake accent is ridiculously hard
i do not care
give me gothic nevarrans in the truest sense of the word
i might post the notes find the notes here i have on the actual linguistic comparisons if anyone cares because i studied her pronunciation to compare to historical texts when i made the connection
479 notes · View notes
mythalism · 3 months ago
Text
call me crazy but there is a difference between treating your adult players like they are new to the world and treating your adult players like they have the memory of a goldfish and the vocabulary of a 9 year old
573 notes · View notes
solowspazz · 1 year ago
Text
Damsel by Evelyn Skye Dragon Language
Page 110
"Khaevis."
"Dragon"
(khae: sky; vis: power)
15 notes · View notes
dedalvs · 9 months ago
Note
My brother and I absolutely cackled after that Aemond and Aegon Valyrian exchange!
I wanted to ask (and I'm terrible at conlangs, so forgive me) what grammar/syntax Aegon is stumbling over here and how to properly say what he intended to? Any why is he making thise mistakes (simply lacking the vocabulary, or rules of the language he hasn’t grasped)?
Let's take a look at it. This is what he said:
Nyke koston... Bēvilus... Sētegon bīlīvāzmi?
The subtitles say this:
"I can... Have to... Make a war?"
Prior to this Aemond is, essentially, showing off. He knows that Aegon has simply not put any time into studying Valyrian (or studying anything). At this stage, Valyrian is no longer spoken by the family on a day-to-day basis—especially as Alicent probably never learned it at all (or if she did, only in a few scattered lessons here and there; not to actually use). In order for either of the boys to gain any kind of fluency in the language, they have to study constantly and find ways to use it. There's simply no daily need for the language—and plenty of reasons not to use it, as very, very few people they'll encounter on a daily basis speak the language.
Now, if we were talking about two random people in Westeros, this wouldn't mean anything. But these are the children of Viserys Targaryen, himself a descendant of Aegon the Conqueror. They brought their family line and their culture with them to Westeros—and, of course, their language. If someone like Alicent Hightower doesn't speak High Valyrian it means nothing. If a Targaryen doesn't speak High Valyrian, though… See, they're supposed to be able to speak Valyrian. Failing to do so carries with it a sense of shame that isn't present for a random person who doesn't speak Valyrian. Aemond knows this. Aegon is annoying him, so he goes poking at that wound.
Aemond could have fed him a short line with an obvious answer to help Aegon out, but instead he threw a whole mess of Valyrian at him. The longer it goes on, the more lost Aegon gets, desperately trying to catch up and figure out what was just said and thereby missing what is being said at that instant. From the whole speech, Aegon probably only figured out that he was being asked a question, and it was something having to do with planning.
So, back to what he says. The beginning student of a language is quite adept at doing a single verb in a present tense sentence. In a discussion like this, though, you're typically saying things like "I think that" or "We should" or "I suggest" or "Perhaps we might", etc. All that stuff that we need to offer opinions, make suggestions, hedge, etc. Much more than simple narration.
Aegon is attempting to do this without a sufficient command of the language. He knows some vocabulary, he knows some grammar, but he simply did not put in the work to actually speak this language. Thus, he has to overcome a lot of Common Tongue (i.e. English) interference.
There are many differences between Valyrian and English, but the biggest one by far is the major word order. In English, the verbs come before the rest of the junk; in Valyrian, they come at the end. And this is how things get all messed up.
In English, you start the sentence saying things like "I think" or "We should" or "It seems". In Valyrian, those things come at the end. If you start with the Valyrian equivalent of "I think", you will quickly realize (presuming you know enough of the grammar) that you're sunk, because once you've said it, the sentence should be done. Thus you get Aegon's false starts.
Starting at the beginning, Aegon says Nyke koston, which is kind of like saying, "I could". But there's nowhere to go. This is how a sentence ends. For example, if he wanted to say, "I could fly to Harrenhal", he would say Harenhalot sōvegon koston—literally "To Harrenhal fly I could". If you're thinking English-ly, you're essentially thinking backwards, and if you simply translate what you're thinking, you'll immediately have nowhere to go. You'll have to take a pause and think about how to get started again. And that's exactly what happens here.
Now, leaving aside that Valyrian is a pro-drop language and starting it off with nyke "I" is unnecessary and makes you look like a beginner, koston isn't bad (I mean, if used sentence-finally). Once he realizes he can't start there, though, he loses confidence. It's those old High Valyrian lessons all over again, and some maester suggesting he hasn't studied. That self-doubt makes his facility with Valyrian worse. This means his chances of recovery are severely hampered.
But onward he presses, and he decides to say "We have to" or "I have to". Now, the problem here is in Valyrian that requires the verb bēvilagon. This verb isn't used in the usual way. Literally it means "to lie on". If you wanted to say "We must mobilize our dragons", you'd say Īlvī zaldrīzī mazannagon īlo bēvilza. That's literally "Our dragons to mobilize us it lies upon". The one who must do something is placed in the genitive and put directly before the verb. If you start with the verb, well, you missed your chance to say who it is that must be doing something—let alone what they must do. Another false start.
It's also worth noting that he says bēvilus as opposed to bēvilza. Let's ignore that it's the aorist and focus on the fact that it's the subjunctive (just like koston). You use the subjunctive with your main verb when you're hedging—when you're suggesting. Not when you're commanding. Kind of an odd thing to say "We must do this" with the subjunctive. Kind of like saying "Maybe we might considering having to do this".
At this point, his confidence has completely evaporated. Everybody's staring at him like he has no idea what he's talking about; Aemond's eating it up. He knows he's cooked. He's got to say something, though, so he says sētegon which isn't even conjugated. It means "to make" or "to create", which might make sense in English (e.g. "to make war"), but doesn't make sense in Valyrian (a bit like saying "to construct a war" or even "to bake a war") and then tries to pronounce vīlībāzmi "war" (wrong case/number, wrong order) and fails, saying bīlīvāzmi, which means nothing (also he wanted vīlībāzme. Vīlībāzmi is "wars").
Long story short, he doesn't present himself very well—and we didn't even talk about his general pronunciation or intonation. It's kind of a great big mess in only five words. A true disaster.
But if there were no expectation that he should be able to speak Valyrian, none of this would matter! If there were no shame associated with him specifically not being able to speak Valyrian no one would expect it of him, and this challenge would mean as little as someone challenging him to speak the Old Tongue or Asshai'i. It'd be meaningless.
In short, this small portion of this scene is about being a heritage speaker of a language. It's the exact nightmare scenario all heritage speakers fear: To be put on stage and made to perform despite being unequal to the task while simultaneously feeling that they should be equal to it.
It'd be so cool if it was okay to be kind of good with a language—if that level of mastery was acceptable. In the real world, anyway.
1K notes · View notes