#does anyone have recommendations for what to eat fufu with
Explore tagged Tumblr posts
Text
yall my other new years resolutions are. I want to grow a bonsai tree n not kill it. i want to eat fufu. also make friends and interact with other human beings. and also a secret thing that i am v excited about but won't say bc it's a suprise
#personal#i am wine deunk ince again friends i love you#what are your new years resolutions#tell me while im tipsy#does anyone have recommendations for what to eat fufu with#i saw a tiktok like 3 years ago n ive wanted it ever since
6 notes
Ā·
View notes
Text
Banri's Birthday Rabbit TV 2023 - Episode 2 - "A Chance Reunion"
PART 1 | PART 2 | PART 3
Please note: I am NOT a professional and my level of JP is very, very basic. I do this for practice and to share with other fans for fun. Please take my translations with a grain of salt as there may be mistakes. If you see any, please let me know and I can correct them. If anyone else has this card and wants to translate this at any time then please feel free to do so!
Banri: The shopping district should be around hereā¦. Ah, I see it!Ā
Tsumugi: Woah, itās really busy! Where should we start?Ā
Anesagi: I was wanting to head to the gelato shop! When we came here for a shoot, Tenn had some and it looked really good!Ā
Tsumugi: Oh! I wanted to go too! Riku-san saw it on the program and recommended it to meā¦.Ā
Anesagi: Oh, really? Then, itās settled. You have to kick off a trip with something sweet, after all.Ā
Okarin: Then letās all go! ā¦. Um, do you think that huge line is the one for the gelato shopā¦.?Ā
Shirou: It does seem soā¦. Please feel free to wait on the bench over there, I can go and get something for everyone.Ā
Anesagi: Oh my, I didnāt realize you were such an attentive guy. It might be difficult to get through the crowd, so I may as well come with.Ā
Tsumugi: Ah, Iāll come too! Itād be difficult for one person to carry for everyoneā¦!Ā
Anesagi: Thatās also trueā¦. Alright, in the meantime Iāll go and get drinks for everyone! We can divide and conquer!Ā
Banri: Sounds good! Then Iāll go get something salty to go with the sweets!Ā
Okarin: Then Iāll go ahead and help Ogami-san!Ā
Anesagi: Fufu. Somehow it feels like when weāre at work together.Ā
Tsumugi: We really do always have good teamwork like thisā¦! When I get to work with all of you who I respect, I feel so much lighter, and even when it gets busy it just makes me more and more excited.Ā
Okarin: I get it! It really feels like weāre comrades!Ā
Shirou: Iām glad. Thank you for welcoming me with open arms.Ā
Banri: Of course. We look forward to working with you from now on as well. And to the delicious gelato, too!Ā
Shirou: Haha. Leave it to me. Iāll send you a photo of the menu through rabbichat, so please let me know what flavor youād like.Ā
Banri: Alright, then weāll reconvene here soon!Ā
Anesagi: Mmm, itās so good! Itās not too sweet, and has a mature chocolate flavor.Ā
Tsumugi: The strawberry flavor is great too since it has large pulpā¦! What flavor did you guys choose?Ā
Banri: I went with a simple milk flavor. Itās rich but it has a refreshing aftertaste, so itās easy to eat!Ā
Shirou: I also thought about getting the milk, but went with pistachio this time. It seems Okazaki-san got the peach flavor.Ā
Okarin: When I see something like this, I think about how Momo-kun would like the peach flavor, so I just end up choosing it.Ā
Anesagi: I understandā¦! I was told to forget about work and just enjoy myself, but I canāt help but look at things from the point of view of those kids.Ā
Tsumugi: Me too, I was thinking how if we did a collaboration with a gelato shop, I would want it served with rainbow colorsā¦.Ā
Banri: Thatād be nice! If it were for MEZZO, Iād want not only each color but also a pudding flavor. I wonderā¦ if a chili pepper flavor could be adjustedā¦.?Ā
Anesagi: How wonderful! For TRIGGER, I think bitter chocolate would suit their image.Ā
Shirou: Iād like to do a collaboration with the curry bread that Okazaki-san and Ogami-san bought. I can ask the members what ingredients theyād like for the filling.Ā
Tsumugi: Just thinking about it makes me excitedā¦.!Ā
Banri: ā¦ā¦ Then, we should have the curry bread before it gets cold! We bought a variety, but what kind would you like?Ā
Shirou: Then Iāll go for the special super spicy one.Ā
Okarin: Super spicy?! Youāre brave!Ā
Shirou: I can handle spicy food pretty well.Ā
Okarin: Thatās amazingā¦Ā We also have regular, cheese-filled, tomato, and a keema (1) version!Ā
Tsumugi: A-Anesagi-san, which kind did you wantā¦.?Ā
Anesagi: Are you trying to be considerate? You should just go for it and choose which one youād like! At work youāll get left behind, you know.
Anesagi: Take Utsugi-san for example, he was the first who went for it and chose the kind he wanted.Ā
Shirou: Much obliged.Ā
Tsumugi: I- I understandā¦.! Then, if you donāt mind, Iāll take the cheese fillingā¦!Ā
Anesagi: Good choice. As for me, Iāll go with the classic regular one.Ā
Banri: ā¦ā¦ Okazaki-san. On three, letās point and choose!Ā
Okarin: Okayā¦! If we choose the same one then weāll just do rock-paper-scissors! Ready?
Okarin & Banri: Oneā¦.Twoā¦.Three!Ā
Banri: Keema!Ā
Okarin: Tomato!Ā
Everyone: Oohā¦!Ā
Tsumugi: You picked different ones after all!Ā
Okarin: Iām gladā¦! I was thinking Yuki-kun would like it with tomatoes. Iām not good at rock-paper-scissors, so Iām glad it didnāt have to come to that.Ā
Banri: I once made keema curry with spices and got really into it, so lately Iāve been really enjoying it! Believe it or not, it even got the Presidentās seal of approval!Ā
Tsumugi: O-oh yeah, thatās trueā¦!Ā
Shirou: But is there even such a thing as being good or bad at rock-paper-scissors?Ā
Okarin: There isā¦. Just how many times did my brother make me cry when I was littleā¦..
Anesagi: Ugh, this seems like a dark past. Iād rather not ask for details.Ā
Okarin: I think thatās for the best. After we finish eating, letās take a stroll around the beautiful and lovely streets of Karuizawa!Ā
*chirp chirp chirp*Ā
Okarin: ā¦ā¦ Oh, look over there! Itās a rare bird.Ā
Shirou: Itās a tit. Thereās two of them, so do you think theyāre a pair?Ā
Tsumugi: Theyāre pecking each other with their beaks, how sweetā¦! I wonder if theyāre grooming.Ā
Anesagi: Somehowā¦ it feels like the hustle and bustle of the city isnāt realā¦.Ā
Banri: ā¦. It really doesā¦.Ā
*chirp chirp chirp*Ā
Shirou: ā¦ā¦ā¦.Ā
ā¦ā¦Haaah. How long were we silent for just now?!Ā
Anesagi: Eh? I- it hasnāt been that long, has it?Ā
Tsumugi: H-hasnāt it been aboutā¦. 2 minutes or soā¦.?!Ā
Banri: Itās easy to lose track of timeā¦
*chirp chirp chirp*Ā
Okarin: ā¦.. Here, Iāll provide some entertainment! When Re:vale did their uninhabited island project, they tried to sing to birds so they wouldnāt fly away. Would you like to try it?!Ā
Anesagi: Oh my, that sounds lovely. Entertainment is also essential while traveling.Ā
Tsumugi: Do you think gentle songs would be more successful?Ā
Banri: If itās a gentle song we need, then that would be MEZZOās specialty!Ā
Anesagi: Then, how about Ogami-san and Utsugi-san? Iām curious about Utsugi-sanās singing ability.Ā
Shirou: Ehh? Is that alright? Iām quite fond of āmiss youā so I often hum it in the car.Ā
Banri: Really?!Ā
Okarin: It seems like itāll be a great duet!Ā
Tsumugi: Iāll take a picture with my phoneā¦!Ā
Banri: Then, weāll go for the chorus! Ready, andā¦Ā
Banri & Shirou: Beyond the unspeakable feelings~āŖĀ Ā
*fwp fwp fwp*Ā
Banri & Shirou: Ohā!Ā
Banri: It didnāt work! I thought a MEZZO song would be good.Ā
Okarin: But even though it was just a single line, how did your voices still sound so good?!Ā
Tsumugi: Utsugi-san, do you have experience?! (2)Ā
Shirou: No, itās nothing like that. In order to build good relationships, I also had to get better at karaoke. Well, thatās in the past.Ā
Anesagi: It doesnāt happen much anymore, but there was a time like that too, huhā¦.Ā
???: Ohā¦.? Ogami?Ā
Banri: Could it beā¦? Morino?Ā
Morino: So it is you!Ā
Banri: Y-You surprised me! Whatās up?!Ā
Morino: Wow! I thought it might not be you since you grew out your hair, but it was! This is awesome!Ā
Shirou: Oh, is this an acquaintance of yours?Ā
Banri: Ah, sorry about that! We were in the same high school class and used to hang out a lot!Ā
Anesagi: My! What an amazing coincidence to meet here.Ā
Morino: Itās nice to meet you, Iām Morino. Man, sorry for calling out to you all of a sudden.Ā
Banri: Morino, these are my colleagues from work. As for introductionsā¦
Tsumugi: Ah, itās nice to meet youā¦! My name is Takanashi, I work in the same office as Ogami-san.Ā
Okarin: I work for a different company, but Iām Okazaki.Ā
Anesagi: Likewise, Iām Anesagi. Pleasure.Ā
Shirou: Nice to meet you. Iām Utsugi.Ā
Banri: ā¦.. So basically thatās why we were just sightseeing in Karuizawa together. What are you doing here, Morino?Ā
Morino: Ohh, so thatās how it isā¦! Actually, Iām a photographer. I was here in Karuizawa to have a photoshoot with a model for a wedding brochure tomorrow.Ā
Banri: A photographer?! Thatās amazing, Morino! Youāve always loved photography, and now your dreams have come true!Ā
Morino: They have! ā¦Exceptā¦. Iām having some trouble right now.Ā
Okarin: Trouble?Ā
Morino: ā¦.. Yeahā¦. Wait. Ogami, how tall are you now?
Banri: ā¦. I have a bad feeling about this.Ā
Morino: ā¦.Yeah, yeah! I think itāll work!Ā
Banri: Whatāll work?!Ā
Morino: I have a favor to ask, Ogami! Today, the final adjustments on the wedding outfit for Banff (3) are supposed to be made, but we canāt get into contact with the fitting model. At this rate, tomorrowās photoshoot could be postponed!Ā
Morino: So I was thinking, for old timeās sake, could you help me out and be my fitting model?!Ā
Tsumugi & Okarin & Banri & Anesagi & Shirou: HUHā¦.?!Ā
Banri: W-wait a minute! Even if itās just for a fitting, Iām just a normal personā¦.?!Ā
Morino: But your body shape will fit perfectly! Right now Iām desperately looking for a fitting model, but I canāt find someone who can come to Karuizawa on such short notice.Ā
Morino: So Iām in a bit of a pinch this month. If the photoshoot gets delayed, then Iā¦. .
Banri: I- I get itā¦! I understand your situation, but Iām not here on my own.Ā
Tsumugi: Itās alright, Banri-san!Ā
Banri: Huh?!Ā
Shirou: We all just talked about it and since we donāt have any plans after this, we agreed you should help out.Ā
Banri: Huuh?!Ā
Anesagi: Wouldnāt it be fun to see you as a fitting model?Ā
Okarin: I think thereās a lot to be learned about dealing with unexpected situations!Ā
Tsumugi: You got this, Banri-san!Ā
Banri: Arenāt you being pretty eager, Takanashi-san?!Ā But, even if Morino is fine with it, it doesnāt mean the other party will give the OK!
Morino: I just called to check and theyād like me to bring you!Ā
Banri: Huuuuuh?!?!Ā
End of Episode 2.Ā
TL Notes:
Keema is a type of Indian curry with minced meat and vegetables.Ā
The literal translation is something like āHave you done something?!ā but with the context of his reply, I went with āDo you have experience?āĀ
I assume heās talking about Banff, Canada? Since itās a resort town that is commonly used for a wedding destination.Ā
Side note: I was actually curious if āMorinoā was the name of the friend that introduced Banri and Yuki since that was a classmate we knew about, but I donāt think he ever got a name since I couldnāt find one lol
36 notes
Ā·
View notes
Text
New Year! Red and White Kakushigei Tournament! Event Translation Ch5-8
Urgh, I wanted to do this earlier, but I had to go for a medical checkup earlier this week and the people there messed up my queue number. I ended up waiting the whole day just for them to say they only open half day...
But whatever, Iām back, the next few chapters are here, enjoy~ The rest should be up in a few days too, I hope that I can clear this event before Christmas~
New Year! Kakushigei Tournament Ch1-4 / / Ch5-8 / / Ch9-Epilogue
Disclaimer:
A3! is owned by Liberās Entertainment
Juza:
The snow bunny is done.
Priest:
Ah, thank you so much.
Yup, theyāre not that consistentā¦
Well, that doesnāt really matter, this is good.
Banri:
Anyway, why the snow bunny.
Priest:
Thereās a legend for it.
Hisoka:
Legend?
Priest:
Once upon a time, snow fell on a certain village, to pray for good weather, the villagers made a statue of a bunny made of snow. But the snow statue is fragile, and the villagers accidentally broke it one day.
Following that, heavy snow fell, the villagers have to suffer through the extreme weather.
It is said that in the end, the villagers danced endlessly to wish for the heavy snow to stopā¦ Itās that kind of legend.
Azuma:
Hmmā¦
Chikage:
A legend from the past huh.
Priest:
The dance that everyone will be performing this time is also a tradition of the pastā¦ Please do your best to show its value.
Tsuzuru:
Ughā¦ What pressure.
Tenma:
Hmm. Iām going to do them perfectly, the performance and the dance too.
<Shifts to Stage>
Priest:
Be graceful with your fingertips, feel the flow! 1,2,3ā¦!
You over there, I told you to look more courteous right!
Juza:
Yesā¦!
Hisoka:
The spartan style doesnāt changeā¦
Priest:
Express your prayer! The hand should be like this!
Move forward over here and turn around. Match the time with the movement properly!
Tenma:
Alright, understood.
Azuma:
Like this.
Banri:
Should be like this, let me try it one more time.
Priest:
Hmmā¦ Most of you are experienced from the moon-viewing partyā¦
Those who participated for the first time, youāre also doing quite well.
I donāt see much hardship here, thatās too bad.
Tsuzuru:
Why would you want us to be full of hardship in the first placeā¦
<Shifts to Shrine>
Chikage:
Good work for the practice.
Azuma:
That was quite tiring.
Banri:
Well, we ended up practicing for quite long.
Kid A:
There!
Kid B:
Woah! I wonāt let you get away!
Take this!
Kid C:
Hahaha!
Tenma:
A snowball fight huhā¦
Juza:
Theyāre so energetic.
Kid A:
Over here-!
Kid B:
Wait wait!
Kid C:
Take that!
Children:
Ah!!
Kid A:
The snow bunny-!
Kid B:
Theyāre brokenā¦
Kid:
What should we doā¦
Banri:
Ahā¦ Those are the one we made, donāt mind it.
Kid C:
Weāre sorryā¦
Tsuzuru:
Everyone properly apologized. Itās alright.
Itās getting dark soon though, everyone should make your way back soon.
Children:
Yes.
Tenma:
ā¦
Hisoka:
Tenma, what happened.
Tenma:
Nothing, I just remember about the legend that the priest told us earlier.
Juza:
Ahā¦ The one about the heavy snow.
Banri:
Itās just a legend isnāt it, it will be fine if we just remake it.
Chikage:
Thatās exactly the flag.
Juza:
ā¦ Iām hungry.
Tenma:
Right.
Azuma:
Since weāre already outside, why donāt we go get dinner together to celebrate the kick-off of this dance team.
Banri:
Oh, nice idea.
Azuma:
Fufu, itās fine to do this kind of thing once in a while right.
<End of Chapter 5>
Chikage:
Then, where should we eat?
Tsuzuru:
The practice was tough, Iām pretty hungry.
Juza:
How about Chinese food.
Banri:
Nah, sushi is better isnāt it.
Juza:
Huh?
Banri:
You want to fight?
Tsuzuru:
No, donāt start fighting here!
Azuma:
If itās sushi, I know a good place near here.
Tenma:
Azuma-sanās recommendation huh.
Juza:
Sounds like an expensive oneā¦
Azuma:
Itās alright, I wonāt let you guys spend on it.
Right, Chikage.
Chikage:
ā¦ Well, I guess so.
Hisoka:
ā¦ Thank you.
Chikage:
What are you saying.
Youāre also a working adult, donāt be spoiled.
Hisoka:
ā¦ Stingy.
Azuma:
Juzaās fine with it right?
There are delicious Japanese sweets there too.
Juza:
ā¦ Yeah.
<Shifts to Sushi Restaurant>
Banri:
Oh, it feels like a great place.
Tsuzuru:
It looks more luxurious than I thoughtā¦
I wonder how much it will cost.
Azuma:
Alright then, what should we eat.
Banri:
Speaking of which, we havenāt called about dinner today.
Tenma:
Then, Iāll go ahead and LIME Director.
Oh, a reply.
She said that she wants us to go shopping on the way back.
Juza:
Shopping for?
Tenma:
It seems to be the tools for the cleaning day. I got the list.
Banri:
Ah, itās going to be that time of the year huh.
Tsuzuru:
Will the storage room finally be cleanedā¦
Chikage:
After the cleaning day, shrine event, and the new year party, everyone will be going home for the holiday right.
Azuma:
Youāre right.
Banri:
Speaking of which, how does the dorm feel like on New Yearās Eve?
Hisoka:
ā¦ Itās peaceful.
Azuma:
We watched the new year show, arranged the new year soba made by Omi and eat together.
Tenma:
There were times when we got too excited watching the variety show and it ended up becoming a no-laugh competition.
Banri:
Hmmā¦
Juza:
I see.
Chikage:
Itās unusual for you to want to listen to such story, Banri.
Banri:
Nah, actually, Iām not going home this year.
Tsuzuru:
Eh, is it that you canāt go home?
Banri:
My family suddenly told me that they are going on a trip to Hawaii.
I refused to go because I have practice for my universityās performance right after new year.
I go home every year during new year, I just never thought that I wonāt go home this year.
Azuma:
I seeā¦ I guess itās unavoidable if you already have plan beforehandā¦
Hisoka:
ā¦ Are you sure youāre alright with it?
Banri:
Well, once in a while I can celebrate new year in the dorm too right.
Chikage:
ā¦
<End of Chapter 6>
Priest:
ā¦Hmm, itās good.
Everyone, you did well enduring the rigorous practice.
The dance came out perfect too.
Banri:
Alright.
Juza:
Thank you.
Chikage:
Thanks to you, Mr Priest.
Priest:
Whatās left is the weather of the event day, but Iām quite worried.
Tsuzuru:
During this time, the snow has accumulated slowly.
Banri:
Well, it will work out somehow.
Azuma:
When weāre back in the dorm, letās make some teru-teru bouzu.
Tsuzuru:
Youāre right.
Hisoka:
Yeah.
<Short Time Skip>
Tenma:
Good work for practice today.
Hisoka:
Good work.
Azuma:
Eh? Whereās Chikage?
Juza:
I thought he was here earlierā¦
Azuma:
Itās Chikage, maybe he has something urgent.
Tsuzuru:
What should we do, should we go back first then?
Banri:
Iām going to look around for a bit. You guys can go back first.
Tenma:
Understood.
<Shifts to Shrine>
Banri:
This shrine is quite bigā¦
Chikage:
ā¦
Banri:
Oh, found you.
So you were here.
Chikage:
Ah, Banri.
I was asked by Misumi to take pictures of Mr rabbit so I came here, butā¦
Banri:
ā¦ Eh, itās empty.
Chikage:
It seems like he ran away.
Banri:
ā¦ Seriously.
Chikage:
Well, weāre talking about that rabbit, I think heāll be back before anyone realized.
But Misumi asked me to take some pictures, I canāt just leave him alone too, so Iām going to look for him now.
Banri:
Then, Iāll tag along with you.
Chikage:
Thank you, that will help.
<Shifts to Forest>
Banri:
ā¦ Can we even find him in this kind of place?
Chikage:
We searched for that run-away rabbit in this forest before.
I thought he would generally go to the same placeā
!
Banri:
Woah, itās pretty quick on its feet.
Chikage:
Right.
Banri:
Iām going to catch him.
Then, Iām going from this way.
Chikage:
Yeah, Iāll leave it to you. Iām going to the other side.
Banri:
Itās that bush huhā¦
Chikage:
Banri is over there.
That means, from hereā¦
Banri:
Oh, itās a signal from Chikage-san.
I see, understood.
Turn around, and come hereā¦
Rabbit:
ā¦!
Banri:
Alright!
Caught it.
Chikage:
We managed to capture it nicely.
Banri:
Itās just like the usual interaction for an āescape gameā isnāt it.
Chikage:
Youāre right.
Ah, what a good timing, letās take a picture of Banri holding the rabbit.
Banri:
Huh? Well, itās not that I mindā¦
Chikage:
Iām sure Misumi will be happy too.
<End of Chapter 7>
Banri:
The rabbit has been returned to the shrine safely, mission complete.
Chikage:
Returning him is one thing, but if he keeps running away even the shrine will be fed up with it.
Banri:
But, for Misumiās sake aside, it was honestly surprising for Chikage-san who is not good with animal to go that far.
Chikage:
ā¦ That rabbit was separated from his siblings suddenly and it seems that heās still looking for them to this day.
The priest knew about the situation and he said that he would cooperate and search for his siblings too, but it seems that heās been too busy for it.
Banri:
Hmmā¦ I see.
Chikage:
Because of that, I guess I feel a bit of sympathy for him.
Banri:
ā¦ Chikage-san, did something similar happen to you before.
Chikage:
About that, Iāll leave it to your imagination.
Banri too, you were talking about not going home this yearā¦
Next yearās new year, itās not certain that you will be able to spend it with your family like before.
Banri:
ā¦ What is it, so suddenly.
Chikage:
Itās just a possible scenario.
Of course, it can also be said for other events in general, like birthday and Christmas, butā
Here, youāre not doing anything in particular, like watching the new year show, eating new year soba.
I donāt mind spending my time like that, Japanese new year feels like a family event more than any other events,
ā¦ Well, I only know that after joining the theatre troupe, I canāt say that Iām very knowledgeable about it.
Banri:
ā¦
Chikage:
Like that rabbit, thereās a possibility that you will get separated from your family without any warning.
Thatās why, Banri too, I thought it would be better for you to at least show your face at home.
Banri:
ā¦
Chikage:
Did I meddle a bit too much.
Banri:
Nahā¦ Itās fine.
<Time Skip>
Juza:
Itās finally the day.
Director:
Everyone, are you ready?
Hisoka:
Yeah.
Azuma:
We were worried about the snow, but it seems that it wonāt fall tonight.
Tsuzuru:
We did some promotion for the event, the number of audiences here seems to be good too.
Hisoka:
Itās pretty crowded.
Chikage:
First up will be the Kakushigei tournament right.
Tenma:
Yeah.
Iāll show you the result of my training.
Director:
Yeah! Iām looking forward to seeing the Kakushigei tournament too.
Banri:
Director-chan, Iām going to surprise you with some amazing tricks.
Of course, the winner will be the red team.
Juza:
I wonāt lose to you.
The white team will win.
Banri:
Stop with the bullshit.
Thereās no way Iāll lose to the likes of you.
Juza:
Huh? What was that.
Banri:
You want to go.
Tsuzuru:
Calm down, it doesnāt matter who win or lose, itās a Kakushigei performance!
<Shifts to Stage>
Priest:
Then, please enjoy the Kakushigei performance by members of MANKAI company!
Homareās Doll:
āLa la la, a happy bunny, a refreshing harmony! Behold, letās have our tea time!ā
Hisoka:
Itās just a cheap marshmallowā¦
Arisu is stingy.
Homareās Doll:
āHmm hmm, what did you say! Such a selfish Ā guy!ā
Children:
Amazing! The doll is talking!
Male Audience:
Ventriloquism huh!
The voice is totally different, it really sounds like heās talking to a dollā¦!
Juza:
ā¦!
Tenma:
Phew! ... There!
Female Audience A:
Cigar box! So coolā¦!
Female Audience B:
Damn, the boxes look like that theyāre attached to each other with a magnet!
Banri:
ā¦
Male Audience:
Is he going to pull that tablecloth?
Female Audience:
Even though thereās a glass tower on top!?
Banri:
ā¦!
Female Audience:
Amazing!! He pulled it so beautifully!
Male Audience:
That was wonderful!
Chikage:
Take a look at this card in my hand.
The folded card isā¦ 1,2,3!
Female Audience A:
Eh!? It turned into a fan in an instant!?
Male Audience:
What!? It was just a normal card a second ago.
Chikage:
And when you look up on this fanā¦
Female Audience B:
Woah! The colorful confetti pop out of nowhereā¦!
Children:
Itās so beautiful~! Just like real magic!
Director:
(Both teams are amazing with their Kakushigei! The audiencesā cheers are so loud too)
Citron:
Unyuyuyuā¦
I have no other choice!
I must go quickly!
Muku:
Eh!
Sakuya:
Citron-san, itās not your turn yet!
<Short Time Skip>
Director:
That was fun!
I was very impressed by everyone.
Azuma:
Yeah, me too. I got completely absorbed in it.
Tsuzuru:
Everyone practiced so hard before we even realized.
Female Audience A:
Red team or white teamā¦ Both are great, I canāt choose.
Female Audience B:
I know, everyone was so interesting!
Male Audience:
Alright, Iāve decided. Iām going with this!
Children:
Iām going to choose this one!
Tenma:
Everyoneās voting now.
Azuma:
Fufu, I wonder who will winā¦ Iām quite excited.
Director:
Iām glad that the audiences are satisfied.
Next will be the dance performanceā¦
<Short Time Skip>
Director:
ā¦Eh?
Hisoka:
ā¦ Itās snowing.
Juza:
The snow starts falling.
Tenma:
Actually, isnāt it getting heavier?
Banri:
If it continues, itās going to be a heavy snow soon.
Chikage:
What a splendid flag retrieval.
Tsuzuru:
This is not the time to say such thing.
Male Audience:
The snow is getting heavier.
I guess itās time to go home soon.
Female Audience:
I wanted to watch the dance, is it going to be cancelled?
Hisoka:
Everyoneās going home.
Juza:
If it stays this way, itās going to be cancelled for real.
Director:
(Even though everyone practiced so hard for this, I donāt want it to be cancelled. Beside, I want to be able to meet the priestās expectationā¦)
Itās a bit early, butā¦
Letās start earlier so everyone can see the dance!
Azuma:
Youāre right.
Chikage:
Understood.
Banri:
Alright, letās go.
<End of Chapter 8>
Translatorās Note: About the flag that Chikage mentioned. Iām sure itās Itaruās influence since it refers to a flag as in an otome game flag. I donāt know how to explain it nicely, but the broken snow bunny serves as an indication that heavy snow will fall like the legend (thus the flag), and it did happen during the performance (thus the flag retrieval). Do correct me if Iām wrong though~
#a3! act! addict! actors!#a3! translation#a3! event#settsu banri#utsuki chikage#hyodo juza#yukishiro azuma#sumeragi tenma#mikage hisoka
24 notes
Ā·
View notes
Note
Letās start with our first discussion and the points you made. You theorized that a gene(s) was switched on/off, which is a concept in genetics however this would typically be seen during the production of a protein as a response to a stimulus. As I mentioned before (a lot lol), this could occur in the case of a virus that switches a gene on to cause a cell to continue to grow endlessly, which eventually leads to the development of a tumor. Butā¦ weāre not talking about that. (3/?)
You were actually talking about the expression of genes, but since we can actually see traits of vampires like bloodlust, these would be phenotypes, physical expressions. These types of genes will (normally) not be switched on/off. For example, my DNA isnāt going to regulate that I sometimes express brown eyes and other times donāt. And while, yes, having a gene that is normally turned off turn on by some outside factor is a form of a mutation, this theory assumes that all humans in VKā¦ (4/?)
Considering the basic traits of all vampires as pale skin, beauty, immunity, fangs, nocturnal, and experiencing bloodlust, we can argue that these traits embody the Vmpr gene, making it pleiotropic, a gene that leads to multiple expressions. This would be the basis that determines whether someone is a vampire or a human. However, you could argue that their beauty can be related to their pale skin due to the different beauty standards across cultures. (6/?)
Although from an ecological perspective, enhanced beauty would help them easily attract their prey. You could also argue that their circadian rhythm is nocturnal because their prey (humans) would be tired and unable to see well in the dark, which could lead to them having pale skin since they wouldnāt need as much melanin, a natural sunscreen. This is based on the basis that although adaptations help organisms, they just need to be āgood enoughā to ensure survival and reproduction. (7/?)
(Salty and was blocked T.T) This also explains why Yuuki and Takuma both referred to the sun as harsh, and why Senri gets sunburned easily. You could also argue that fangs are coded by more than one gene since they might have varying lengths. Continuing with that thought, speed, strength, and mortality vary across the different levels of vampires (well, Iām not sure about speed), so these would be polygenic traits, where more than one gene codes for a trait. (8/?)
Itās also interesting to note that Aristocrats are genetically different from Average vampires as evident by their abilities and not just their wealth. As for the inheritance of abilities for Aristocrats, Iām not exactly sure how this would be coded since weāre not shown, for example, what abilities the child of parents that can manipulate ice or fire would have. I also donāt recall being shown what level the child of an Average and Pureblood vampire would be (9/?)
Moving on to Purebloods, their traits appear to be similar (control of other vampires, turning humans, death by injury to head or heart), so this appears to be another case of a pleiotropic gene that can be referred to as the āPrbdā gene. Ok, so considering everything I said, itās possible that the Progenitors had mutations at multiple loci (locations of genes), which would explain the numerous genes that code for vampires. (10/?)
And another reason why the Progenitors were rare could be that there actually were some āpotentialsā that had deleterious genes that decreased their fitness. For example, some may not have had fangs that were sharp enough to effectively consume blood, were not fast enough or able to see well in the dark to hunt. As such, these people would not compose of the Progenitors, as they would probably die relatively early and, thus, limited the Progenitors numbers. (11/?)
Of course, this is taking a more ātraditionalā view on vampire lore by considering the concept of predator vs. prey, butā¦ Hino kind of tossed that out the window by not making human blood a necessity. So now, thereās the difficulties of mapping this all out in a genetic pathway, which still doesnāt make sense to me in terms of patterns of inheritance, but Iām no expert or geneticist for that matter. Plusā¦ again, fiction. Iām trying to work with what I got here lol :P (12/?)
Ack, I left you hanging on this for over a week; mea culpa. Initially I was waiting for your update for the missing ask weād discussed previously, but then I got distracted by my new game and didnāt even glance back at tumblr once. >_
Also, @imaginarylights mentioned to me that it might save you a lot of trouble in the future if I opened up submission posts for you. Iāve done so here; if you want to remain anon, you can, but it does require an email address (if you want to be anonymous, youāll have to sign out of your tumblr account if you use one). Iād recommend just making your name VK Science Anon and creating a temp email or something, that way you can preserve your anonymity if you donāt want to use your real email address. =) But itās up to you. Anyway, this is now at your disposal if youād like, that way we donāt have to worry about tumblr eating your asks or giving you limitations. =)
Housekeeping aside, to respond to your thoughts:
Okay so now weāre getting in deeper into genetics than my own pop culture genetic understanding goes, which is great, but I donāt have a lot to say to this one, fufu. Iām trying to wrap my head around this in more of a laymanās form but what youāre saying (I think) is that the initialĀ āprbdā gene (fufu) is one that basically was there at inception for the progenitors, because the traits they exhibit are relatively uniform (with some variants of course) across the board, which narrows us down to this having to be in place for the progenitors since their conception, rather than some kind of external or environmentally induced factor affecting them later on in their lives. The pressure on the genes to express prbd instead of human would have had to have come when they were still egg/sperm mode (or perhaps during development?). Am I understanding that right?
What would influence a regular humanās genetic legacy to switch into this prbd gene? Are you thinking human DNA just always had the ability to express the prbd genes but for whatever reason never did until whatever X factor led to the expression? And since it hadnāt ever expressed itself before, there would obviously be failed expressions of it (such as the shorter fangs, or insufficient blood intake you were mentioning). So okay we know Purebloods need 2-4 years to gestate in a Pureblood parent. What does that mean for the regular humans who birthed the progenitors? Did they just have long pregnancies? And we know Purebloods eat energy until theyāre around 8/9, then theyĀ āteetheā and their fangs extendāwhat does that mean for the human parents of the progenitors? Did the Ancestress make her parents her servants accidentally? (Sorry, this is a tangent I know, but it was a disturbing track my mind leapt to that I realized wasnāt ever addressed.)
Anyway, your thoughts on why they would have enhanced beauty and lighter skin make sense to me; theyāre about in line with what Iād expect. (Traditionally vampires are paleĀ ācause, well, theyāre dead, but Hinoās arenāt so evolution for night activity makes more sense.) I think the bigger thing than their beauty though, and this is touched on in the story, at least as far as attracting prey, is charisma. That seems to be the key mechanism for drawing prey to them. That I can definitely see as some kind of genetic expression as well; it enhances or increases some hormone or something that increases personal magnetism.Ā
Side note, but Zero isnāt really bothered much by the sun (at least not as much as the other vampires). Which is kind of odd, given heās the lowest class. Do you think this might just be because of his own weird genes which were able to combat the vampiric ones in the womb? So maybe even as a vampire his genes still express more human traits?
I do think predator vs. prey wasĀ Hinoās idea for the reasons why vampires were the way they were in her stories, but then she sort of threw a wrench into the mix with the wholeĀ āblood of the one you loveā business (and thatās more a romantic thing than anything; itās likely not going to hold up to scientific scrutiny). But I do think on the whole at least we still have predator vs. prey going on. What are your thoughts on how the whole blood satisfaction thing fits into the greater genetic picture?Ā
I donāt think weāve seen anyone who is Pureblood/Average, Pureblood/Servant, or Pureblood/human yet. Ren is an anomaly probably given how bizarre Zeroās genetics are (he seems to have Pureblood-attracting charisma and human gene dominance), but Renās about the closest we have. Shiki is the only Pureblood/Noble. The rest of the NC appears to be Noble/Noble or Noble/Average at best. We do know that Noble/Human can have children thanks to Aidou and Yori, but what exactly Aidouās child is with Yori Hino hasnāt seen fit to explore.Ā
Anyway, sorry again for keeping you hanging here and for my inept response lol. Please carry on with your thoughts when/if you have time! =)Ā
6 notes
Ā·
View notes