#crtranslate
Explore tagged Tumblr posts
Text
Happy 2021, Critters
We wish you a happy new year and a competent government now more than ever.
Instead of talking about the strange times we live in, let’s talk about the fun words we work on! We have some new finished translations to present, in particular the Russian team has been going strong as ever.
Critical Role:
ITALIAN: C2E12
PORTUGUESE (Brazil): C1E1 - C2E11
RUSSIAN: Â C1E4 - Â C1E5 - C1E6 Â - C1E7 - C2E19 - C2E20
Handbooker Helper:
CZECH: Bard (Quick Build) - Spellcasting Basics - Advantage & Disadvantage
DANISH: Â Ability Checks, Proficiencies & Saving Throws - Cleric (Quick Build)
FRENCH: All of Handbooker Helper is now translated
HEBREW: Ranger (Quick Build)
SWEDISH: Halfling (Quick Build)
UnDeadwood:
PORTUGUESE (Brazil): Â UnDeadwood Part III - UnDeadwood Part IV
One Shots:
RUSSIAN: The Night Before Critmas
Other videos:
GERMAN: Critical Role Foundation announcement
RUSSIAN: The Legend of Vox Machina: Animated Sneak Peek - Unboxing Pops Machina - Â The Legend of the Story of the Legend of Vox Machina - The Legend of the World of The Legend of Vox Machina
Join the Team
Are you a Multilingual Critter, who likes to type, likes a little brain-teaser and have a few hours to spare? You can join the team by translating a slot in your favourite language.
For more information, read our How to Help Page, send us an Ask via Tumblr, or a tweet at @CR_Translate.
Also, be sure to join our Discord and meet the rest of the wonderful Critical Role Translate team, and help make Critical Role global!
15 notes
·
View notes
Text
Critical Role sub ITA
Ti piace Critical Role e sei italiano, o magari l’italiano è una delle tue lingue? Se non hai problemi con l’inglese potresti aiutare a tradurre i sottotitoli inglesi attraverso Cr Translate.
Dai un’occhiata alla loro pagina!
E se ti sembra un sistema complicato, non temere è molto più semplice di quanto credi. Fai ciao, leggi le istruzioni, traduci, e una di queste cose è optional!
Non aver paura di contattarli, sono tutti gentili. Li trovi su tumblr ma anche su twitter, e c’è Slack per facilitare le comunicazioni fra i team di tutte le lingue.
Al momento il team italiano ha pochi membri e non sono molti attivi, per cui ogni piccolo aiuto è un grande aiuto. Potresti tradurre qualche pezzettino o aiutare ad editare, o anche solo aiutando a compilare il glossario con i termini di D&D italiani.
Se conosci qualcuno a cui potrebbe interessare, passaparola!
5 notes
·
View notes
Photo
Experimenting different designs for the CRTranslate Community Logo.Â
8 notes
·
View notes
Text
CR Transcription Signal Boost
Y’all.
I just gave my first few hours to @criticalroletranscriptions, and I had such a great time!!
I signed into one slot just to try it out, did the middle of Liam’s quest in The Last of Us Warner Brothers Studios, and I accidently did two slots I was having such a great time!
Honestly, if you have any time, give a little to this awesome project! A 5 min slot takes an hour, and is flexible! Its really easy to get the hang of. And if you don't have an hour, you could edit a chunk or help people out with [Jenga] - where they could understand what was said (I had that with Taliesin’s car name, couldn't figure it out!).
And if you speak/are learning another language, head over to @crtranslate and give them a look! I’m going to attempt to put my French to good use but they really need proof-readers!
tl;dr @crtranslate and @criticalroletranscriptions​ are awesome - help them out if you can!
#critical role#critical role transcript#critical role translate#transcription#translaton#signal boost#tyrioksrightarm
27 notes
·
View notes
Note
Or right here. We do the Tumblr thing too ❤️
But yeah, you are welcome to come and help translate Critical Role in your language if you wish to. Every little bit helps!
Hello! Can people whose native language is not English help out? Thank you for taking the effort to do this!
CR_Translate on Twitter is the project for translating our caption files into other languages, which are then uploaded to YouTube! If you’d like to help out, just contact them on Twitter.
10 notes
·
View notes
Note
Will there be a planned translation of the Critical Role, Campaign 2 episode 13,14,... into Italian? Thanks :)
Episode 13 to 15 should have Italian subtitles by now, actually! :) Our speed has somewhat slowed this year due to... you know. We're currently working on Episode 16 in Italian.
Thanks for checking in and have a good new year!
11 notes
·
View notes
Note
Are you in need of Swedish translators? Do the translations get added to youtube or are they available some other way?
Hi there and thank you for your interest in joining!
Yes, we are in need of Swedish translators - that pretty much goes for all languages at all times. The more people we are, the faster we translate.
We send our reviewed subtitles to the team of G&S or CR, depending on the episode. They add the subtitles directly on YouTube. If you want to find out more about our process, join us on Discord and you'll be introduced in detail.
Have a good Saturday!
3 notes
·
View notes
Photo
As someone who's been out of school and just came home from overseas after 4 years, I can terribly relate to this comic so much.
While I'm still able to understand Bahasa Melayu, I could barely carry a proper conversation in BM anymore (besides speaking it brokenly).
I am helping out an international volunteer group in Mandarin Chinese translation, I was heartbroken that I can't really contribute to the Bahasa Melayu team, which has only like 1 other member in it too. My level of BM wasn't up to professional translation levels.
Now that I'm trying to rebuild my life again back home, and with MCO going on, I guess there couldn't be any better time to rekindle with the language again.
Thank you so much again for such a touching comic, it has definitely motivated me to try.
A comic about my complicated feelings for Bahasa Malaysia, my country’s national language. Happy Merdeka to all my fellow Malaysians.
#languages#by international volunteer team i mean crtranslate#fellow crtranslators if youre reading this#im sorry if i couldnt contribute anything to the bm team#i will try now#mulai sekarang saya akan bercuba
4K notes
·
View notes
Note
cuando habrán mas traducciones de la c2 a español ?
¡Hola!
De momento estamos trabajando en los capĂtulos 12-14, pero ya sabemos lo que pasa con 2020, y es que tenemos mucho ajetreo. Esperamos tenerlos listos lo antes posibles.
¡Gracias por tu apoyo!
4 notes
·
View notes
Note
Once we've read all the information etc are we just free to start translating, or should we let someone know on the discord server first
Hello,
thanks for your interest in joining us!
It is strictly speaking possible to translate solo after claiming your slot in the sheet, but we do prefer for our members to at least join the discord.
It's okay if you're not super active in the social chambers, but we have found that translating as a collective has a lot of advantages. Any difficult or disputed terms can be talked about in the chamber for your target language and you get all organisational updates as soon as we make them. It's usually easier both for the team and the translator.
Hope to see you around!
3 notes
·
View notes
Note
en el caso de querer ayudar a traducir que nivel de ingles ustedes solicitan tener para poder colaborar?
¡Gracias por tu interés en ayudarnos a traducir !
Normalmente esperamos que nuestros traductores sepan leer y entender bien el inglĂ©s para poder traducir fácilmente, pero tambiĂ©n se pueden encontrar formas de ayudar con un nivel mĂnimo de inglĂ©s. Te invitamos a unirte a nuestro Discord para hablar mas a fondo.
2 notes
·
View notes
Text
Half a year of translation and other matters, July 2020
Just as about everyone else on this planet, our team has been impacted by Covid-19 in some ways. Fortunately for us and those who appreciate our translations though, our actual ability to work on this project together online has been pretty much unchanged! We have done more than work hard, though - we have been playing hard too.Â
As our hopes of meeting up in person this year dwindled, the community spirit actually lifted and we have come together in creative and previously untried ways. Our community has grown from a volunteer work project into a place where we play rpgs, read our translations to each other in our native languages aloud, have movie nights in various languages, read our favorite stories to each other, draw together and much, much more. That being said, we did translate a whole bunch of episodes for you all. Without further ado, we present the work of the past seven months:
Critical Role:
CHINESE (SIMPLIFIED & TRADITIONAL): C1E4 - C1E5 - C2E5
CZECH: C2E1 - C2E2
DUTCH: C2E7 - C2E8 - C2E9 - C2E10 - C2E11 - C1E0 - C2E12 - C2E13
FINNISH: C2E3
FRENCH: C1E11 - C2E11 - C2E12
GERMAN: Mighty Nein Intro - C1E2 - C2E15 - C2E16
HEBREW: Mighty Nein Intro - C2E1
ITALIAN: C2E8 - C2E9
POLISH: C2E7 - C2E8 - C2E9 - C21E0
PORTUGUESE (BRAZIL): Mighty Nein Intro - C2E8Â
RUSSIAN: Mighty Nein Intro - C2E12 - C2E13 - C2E14 - C1E1 - C2E15 - C2E16 - Liam’s Quest
SPANISH:Â Mighty Nein Intro - C2E11
Handbooker Helper:
CZECH: What is Handbooker Helper? - Ability Scores - Ranger (Quick Build) - Death Saving Throws - Barbarian (Quick Build) - Ability Checks, Proficiencies & Saving Throws - Cleric (Quick Build) - Fighter (Quick Build) - Armor 101
DUTCH: Condition Effects - Dragonborn (Quick Build) - Skills - Multiclassing - Gnome (Quick Build) - Feats - Half-Elf (Quick Build) - Backgrounds - Half-Orc (Quick Build) - Dwarf (Quick Build)
JAPANESE: Dice 101 - Rogue (Quick Build) -Â Ability Checks, Proficiencies & Saving Throws
POLISH: Druid (Quick Build) - Combat Actions - Bard (Quick Build) - Spellcasting Basics - Advantage & Disadvantage - Sorcerer (Quick Build) - Leveling Up
SWEDISH:Â Skills
UnDeadwood:
FRENCH: UnDeadwood Part I
RUSSIAN: UnDeadwood Part I - UnDeadwood Part II - UnDeadwood Part III - UnDeadwood Part IV
One Shots:
GERMAN: The Song of the Lorelei
RUSSIAN: Critical Role and the Club of Misfits
Between the Sheets:
GERMAN: Matthew Mercer
RUSSIAN: Travis Willingham - Laura Bailey
Narrative Telephone:
DUTCH: Pumat's Stroll
GERMAN: Pumat's Stroll
RUSSIAN: Pumat's Stroll
Mini Primetime:
RUSSIAN: Limited Color Palette with Sam - Dirt and Grime with Liam - Painting Grayscale with Babs Tarr - Painting Fades with Marisha Ray
Join the Team
Are you a Multilingual Critter, who likes to type, likes a little brain-teaser and have a few hours to spare? You can join the team by translating a slot in your favourite language.
For more information, read our How to Help Page, send us an Ask via Tumblr, or a tweet at @CR_Translate.
Also, be sure to join our Discord and meet the rest of the wonderful Critical Role Translate team, and help make Critical Role global!
5 notes
·
View notes
Text
This Month in Translation - Decembre 2019
We have been quiet over the last months, but we haven’t stopped working. And here is our very own holiday gift for the end of the year. You can now cosy up watching your favourite Campaign 2 episodes with your loved ones thanks to these brand new captions. As well as more Handbooker Helper to help you prep that end of the year game, with yet more episodes translated in Portuguese, Spanish, Polish, Italian or Hebrew. Here is all the detail of our little helper's work:
DUTCH
CRITICAL ROLE: 006: The Howling Mines
HANDBOOKER HELPER: Perception vs. Investigation - Elf (Quick Build) - Halfling (Quick Build)
GERMAN
CRITICAL ROLE: 014: Fleeting Memories
HEBREW
HANDBOOKER HELPER: What is Handbooker Helper? - Rogue (Quick Build)
ITALIAN
CRITICAL ROLE: 007: Hush
HANDBOOKER HELPER: Backgrounds
KOREAN
CRITICAL ROLE: 003: The Midnight Chase
POLISH
CRITICAL ROLE: 006: The Howling Mines
HANDBOOKER HELPER: Armor 101 - Weapon 101
PORTUGUESE (BRAZIL)
CRITICAL ROLE: 007:Hush
HANDBOOKER HELPER: What is Handbooker Helper? - Sorcerer (Quick Build) - Warlock (Quick Build) - Tiefling (Quick Build) - Perception vs. Investigation - Human (Quick Build) - Spell Components - Elf (Quick Build) - Multiclassing - Halfling (Quick Build) - Condition Effects - Dragonborn (Quick Build) - Skills - Gnome (Quick Build) - Feats - Half-Elf (Quick Build) - Backgrounds - Half-Orc (Quick Build) - Dwarf (Quick Build)
RUSSIAN
CRITICAL ROLE: 011: Zemnian Nights
SPANISH
HANDBOOKER HELPER: Condition Effects - Feats - Backgrounds
Join the Team
translating Critical Role is a lot of work and we need all the help we can get. So if you are a Multilingual Critter, who likes to type, likes a little brain-teaser and have a few hours to spare. Join the team by translating a slot in your favourite language.
For more information, read our How to Help Page, send us an Ask via Tumblr, or a tweet at @CR_Translate. Also, be sure to join our Discord and meet the rest of the wonderful Critical Role Translate team, and help make Critical Role global!
11 notes
·
View notes
Text
This Month in Translation - Septembre 2019
Crittlators never tire or stop, neither for fallen leaves nor sprouting vegetation. And this September was no exception as the Russian team complete their translation of Handbooker Helper (the last captions should be up on youtube very soon) and more episodes of Critical Role proper receive translations. Check out this month’s bounty!
CHINESE
CRITICAL ROLE: C2E4: Disparate Pieces
DUTCH
HANDBOOKER HELPER: Tiefling (Quick Build) - Spell Components
FINNISH
CRITICAL ROLE: C1E1: Arrival at Kraghammer
GERMAN
ONESHOT: Honey Heist 2: Electric Beargaloo
RUSSIAN
CRITICAL ROLE: C2E9:Steam and Conversation
HANDBOOKER HELPER: Cleric (Quick Build) - Armor 101 - Fighter (Quick Build) - Weapon 101 - Druid (Quick Build) - Combat Actions - Bard (Quick Build) - Spellcasting Basics - Advantage & Disadvantage - Sorcerer (Quick Build) - Leveling Up - Wizard (Quick Build) - Passive Abilities - Warlock (Quick Build) - Spell Range & Area of Effect - Paladin (Quick Build) - Melee Weapons - Monk (Quick Build) - Ranged Weapons - Tiefling (Quick Build) - Perception vs. Investigation - Human (Quick Build)
SPANISH (Spain)
CRITICAL ROLE: C2E9:Steam and Conversation
HANDBOOKER HELPER: Perception vs. Investigation - Spell Components - Multiclassing - Gnome (Quick Build)
Join the Team
Are you a Multilingual Critter, who likes to type, likes a little brain-teaser and have a few hours to spare? You can join the team by translating a slot in your favourite language.
For more information, read our How to Help Page, send us an Ask via Tumblr, or a tweet at @CR_Translate. Also, be sure to join our Discord and meet the rest of the wonderful Critical Role Translate team, and help make Critical Role global!
5 notes
·
View notes
Text
This Month In Translation, February 2019
No matter if they’re gathered around the hearth watching the snow fall through the window, or hanging out in thongs in the heatwave, our team of multilingual volunteer translators went through each episode again for you: here are the month’s update in translated captions! (Be prepared, it’s a massive one!)
Critical Role:
FRENCH: C1E10 - C2E10
RUSSIAN: C2E3
ITALIAN: C2E4
POLISH: C2E4
PORTUGUESE (BRASIL): C2E5
GERMAN: C2E7
SPANISH: C2E7
Handbooker Helper:
ARABIC: What is Handbooker Helper?
CHINESE: Ability Checks, Proficiencies & Saving Throws - Cleric (Quick Build) - Armor 101 - Fighter (Quick Build) - Weapon 101 - Druid (Quick Build) - Combat Actions - Bard (Quick Build) Spellcasting Basics - Advantage & Disadvantage - Sorcerer (Quick Build) - Leveling Up - Wizard (Quick Build) - Passive Abilities
DANISH: Ranger (Quick Build)
DUTCH: What is Handbooker Helper? - Ability Checks, Proficiencies & Saving Throws - Cleric (Quick Build) - Armor 101 - Fighter (Quick Build) - Weapon 101 - Druid (Quick Build) - Combat Actions - Bard (Quick Build) - Spellcasting Basics
FINNISH: What is Handbooker Helper? - Â Ranger (Quick Build) - Death Saving Throws - Barbarian (Quick Build)
FRENCH: What is Handbooker Helper? - Ranger (Quick Build) - Ability Checks, Proficiencies & Saving Throws - Fighter (Quick Build)
GERMAN: What is Handbooker Helper?? - Barbarian (Quick Build) - Ability Checks, Proficiencies & Saving Throws - Cleric (Quick Build) - Armor 101 - Fighter (Quick Build) - Weapon 101 - Druid (Quick Build) - Combat Actions - Bard (Quick Build) - Spellcasting Basics - Advantage & Disadvantage - Sorcerer (Quick Build) - Leveling Up - Wizard (Quick Build) - Passive Abilities - Warlock (Quick Build) - Spell Range & Area of Effect
ITALIAN: What is Handbooker Helper? - Weapon 101 - Druid (Quick Build) - Combat Actions - Bard (Quick Build) - Leveling Up - Wizard (Quick Build) - Passive Abilities - Warlock (Quick Build) - Spell Range & Area of Effect - Paladin (Quick Build)
JAPANESE: What is Handbooker Helper? - Ability Scores
POLISH: Dice 101
PORTUGUESE (BRASIL): Cleric (Quick Build) - Armor 101 - Fighter (Quick Build) - Weapon 101 - Druid (Quick Build) - Combat Actions - Bard (Quick Build) - Spellcasting Basics - Advantage & Disadvantage
SPANISH: What is Handbooker Helper? Rogue (Quick Build) - Ability Scores - Ranger (Quick Build) - Death Saving Throws - Barbarian (Quick Build) - Ability Checks, Proficiencies & Saving Throws - Cleric (Quick Build) - Armor 101 - Druid (Quick Build) - Spellcasting Basics  - Advantage & Disadvantage - Sorcerer (Quick Build) - Leveling Up - Wizard (Quick Build) - Passive Abilities - Warlock (Quick Build) - Paladin (Quick Build)
SWEDISH: Armor 101 - Fighter (Quick Build) - Weapon 101 - Druid (Quick Build) - Combat Actions - Spellcasting Basics - Sorcerer (Quick Build) - Leveling Up - Wizard (Quick Build)
TURKISH: What is Handbooker Helper? - Dice 101 - Rogue (Quick Build) - Ability Scores
 Join the Team
Are you a Multilingual Critter, who likes to type, likes a little brain-teaser and have a few hours to spare? You can join the team by translating a slot in your favourite language.
For more information, read our How to Help Page, send us an Ask via Tumblr, or a tweet at @CR_Translate.
Also, be sure to join our Discord and meet the rest of the wonderful Critical Role Translate team, and help make Critical Role global!
Transcribing
Tired of trying to figure out what a beholder should be called in [insert language here]? You can help @CRTranscript figure out what Matt was saying as that blue creature on the last episode.
#critical role#critical role translate#cr#CRTranslate#translation#handbooker helper#the mighty nein#mighty nein#dungeons and dragons#dnd#vox machina
19 notes
·
View notes
Note
Now that we know CR kickstarters can get funded have you guys considered asking CR Official to start a kickstarter for funding translations? You guys do a massive amount of difficult and extremely important labor that should be (and now definitely could be) compensated I'm willing to be that other fans would be willing to fund some translations even if the cast and crew can't
Thank you for your kind suggestion. We’re very grateful to see the community value our work so much.
However, we have no plans to crowdfund the translating work that we do. Introducing money into volunteer work, especially for an international team like ours creates many difficulties that we cannot afford.
Spreading more CR love everywhere for free is our greatest inspiration at the current stage. Thank you again for your support.
#anonymous#critical role#dungeons and dragons#crtranslate#translation#critical role translate#dnd#cr#volunteer#crowdfunding
15 notes
·
View notes