#bsts kongou
Explore tagged Tumblr posts
blackstarmylove · 5 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
83 notes · View notes
crestfallenwanderlust · 8 months ago
Text
KONGOU FANS WE RISE
Tumblr media Tumblr media
The artist went so hard with this I'm blushing so hard wth
14 notes · View notes
sinful-liesel · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Blackstar Theater Starless - 4th Anniversary “Outsider” WB&C ver.
126 notes · View notes
dark-frosted-heart · 9 months ago
Text
Tumblr media
12 notes · View notes
theater-starless · 1 year ago
Text
Roleplaying Rules
Requests: Closed!
Rules Updated: 3/22/24
---
⭐ Roleplay requests accepted for K, W, P, C, B, Unei.
⭐ SFW and N.SFW accepted. N.SFW requests will be labeled under mature for community labels.
⭐ Comfort requests are okay to send in, but no trauma dumping.
⭐ 6 characters max per ask.
-----
Themes I will NOT write for the following:
Character hate.
Trigger posts. I will delete these.
Character x Character ships.
Yandere, character abusing s/o, animal abuse
Pregnancy (pre, during, or post), wanting to try for kids/breeding kink
Romantic relationship with young characters
Furry, mecha, certain kinks
Racial, discrimination, political
------------------------------------------
General information:
Your requests will be deleted if:
You send them in when requests are closed
Don't follow the rules
Send in requests for Haseyama, Gui's master, Iwami
14 notes · View notes
akinosenoragami · 2 years ago
Text
Tumblr media
I made this like in the middle of this month. Team B Kagerou daze au
Why? I was gonna post this on august 15th but then I realized shoot. I forgot. It is unfortunate I couldn't experience the timeloop for myself...:( but I did binge watch the entirety of Mekakucity actors!
14 notes · View notes
ruki-hishiko · 1 year ago
Text
Random HC about him when he gets in the mood.
Language: English
Couple: Kongou x Saki (F!reader)
Warning: P in V intercourse, R18, read at your own risk (please, if uncomfortable, click back), might be OOC
Got hungry so I gotta cook my own food :<<
- Kongou is not a person with every great needs but if you wanna rile him up then you just need a little bit of chocolate cleaning and creaming licking from his fingers and instantly his knees are weak. Ears flushed red that put tomatoes to shame and eyes trying to look anywhere else but at your erotic tongue.
- Being a chef means that he loves looking at the satisfied smiles of his customers whenever they taste his food, but he adores the way your face lit up whenever you taste his food even more. How your cheeks would puff up like squirrels and your little moans at how good his food is. 
- But gosh doesn’t that sound a bit too erotic? Are you teasing him or is his food really just that good? No, he knows that smile, that moan is similar when you’re down on your knees. Please, love, you’re gonna be the death of him and his shift is not over yet!
- Well, at least you succeed in getting his attention. He’s trying really hard not to ogle at you all night but the way you lick your lips while looking at him isn’t making his job easier. Maybe offering to be your personal chef for the night is quite the dangerous thing.
- You’ve been going on your flirting game for quite a while now, but with you licking off the melted chocolate from the corner of his lips is the final straw.
- Instantly you a lifted on to the dinning, his action his surprisingly gentle despite him almost combusting at the spot, his lips finding yours in a feverish kiss.
- Will always ask for permission to undress you because he wants to double check if you want this and to give you a way out if you ever change your mind, ever the gentleman.
- His breath hitches whenever he sees your naked body, he has to contain himself before his cuteness aggression because you are just so small, so tiny compared to him and he just wants to love you all night.
- The type to kiss while prepping you with his thick fingers, sometimes would nimble on your red ears because you are just so adorable.
- Moan and meow in his ear and Kongou would guarantee to get on his knees with his face stuffed into your slicked core.
- Would take pride in the fact he could easily haul you against the wall with minimal effort and make you whine for the feeling of his muscles flexing.
- He is very careful in foreplay because this gentle giant wants you to be comfortable while taking his monstrous dick.
- don’t worry about moving because he is more than happy to assist you by thrusting his hips like a piston, relax and enjoy the ride. Kongou’s got the strength for both of you.
- More of a grunting and groaning type, will be so lost in the pleasure of your tight heat that he couldn’t form any words.
- Best aftercare treatment ever, your comfort always comes first. Wiping you clean with a very soft, pink towel that has bunny ears; drawing you a warm bath while massaging your sore muscles. Will carry you around the house, you just need to say the word and if you’re hungry then Kongou will whip up the most comforting dish you want.
Tumblr media
4 notes · View notes
history-detective · 10 months ago
Text
BlackStar ~Theater Starless translation
Season 1 – Episode 9 (Last Chapter):
Common Chapter 1-3 - When it comes to death.
(Kei, Mizuki, Lico, Kongou, Heath, Ran)
Haseyama: You're all fired. I'll fire you all in a month.
Mizuki: Don't be silly, you old man!
Kei: Kongou, hold him back.
Kongou: Hey, stop it Mizuki. Don't get angry.
Mizuki: Let me go, let go of me! Let me at this piece of sh*t, Kongou!
Lico: Hold him tight, Kongou. I don't want to get hurt.
Lico: If I get hurt, I won't be able to face the girls.
Ran: Uncle, aren't you a bit domineering?
Ran: We're all fired. It's a little too much. Be careful.
Heath: .....Impossible....
Haseyama: No~ hahaha that's too bad. But I can't help it. Sales~.
Haseyama: Running a store is not a volunteer job. You know?
Haseyama: Maintenance costs for facilities and equipment, and above all, labour costs for you thugs.
Haseyama: Expenses are tight, you know? I have to earn money too.
Haseyama: I was told that if I didn't change my business format, I wouldn't be able to do it. [T/N - Earn a profit].
Lico: Even if you say we are changing our business format, we are just turning into a host club.
Haseyama: Hah? Did you say something?
Lico: .....Nope, nothing special.
Haseyama: It's nice to satisfy the customers, but you have to get them to drop what you are dropping. [T/N - The customers need to spend a lot to make up for the costs of running Starless].
Haseyama: Your sale efforts weren't enough. There is no way you can do business like that, kid.
Haseyama: Ah, Kei. I told you it was a trial period.
Haseyama: I waited for 3 months and the result was not satisfactory.
Haseyama: Therefore, we will change the business format of this store. I hope I can earn more money.
Haseyama: Thugs like you guys are in the way. I gave you a month's notice, aren't you thankful?
Kei: .........
Kei: Your management efforts were not enough. You must have some courage to put the blame on me.
Haseyama: Heeh! It's not the same Princely Kei as usual. How expected.
Haseyama: Ah, you see, I have some great backing behind me, so there is nothing scary about you.
Haseyama: But, don't think you will be protected forever. It's not just moonlight nights.
Kei: Hmph. You breath out flames. It's an interesting and not bad move, Haseyama.
Kei: Efforts to shift the balance of power are a good move. Does that mean I won't always be the same as you?
Kei: I'm also getting tired of this situation. Let's have some more exciting fun.
Kei: I'll be with you. Thank you, Haseyama.
Haseyama: What are you talking about Kei? Are you saying that my backing doesn't work?
Kei: You are mistaken.
Kei: It's not like they are behind me. It's the opposite. There are many other options.
Ran: Hey, that's right. Prove it to me, Kei.
Kei: .......Hpfh.
Kei: You're okay. Once in a while, you give an easy-to-understand performance that's not bad either.
Kei: Let me make a phone call.
Lico: Hey Mizuki, what do you think? I wonder if Kei is higher than the owner.
Mizuki: How should I know. Instead, it's time to let me go.
Heath: No, don't let go yet Kongou. Mizuki is full of anger.
Kongou: Understood. Please calm down a bit, Mizuki.
Mizuki: Tsk. Stupid. Sh*t.
Heath: Lico too, calm down.
Lico: ....You;re so noisy.
Lico: You better be careful, Heath. Honestly, girls don't like that kind of thing.
Heath: Preaching. Me? Hmm, does it sound like that to Lico?
**Haseyama's ringtone**
Kei: Haseyama, please answer the call that came to you.
Haseyama: What, you're so bossy.
Haseyama: Hey, who are you?
Haseyama: .....Ha!? .........That was rude. Ha......yes, but....
Ran: Haha, Haseyama is panicking. Kei you were telling the truth.
Kei: I never lie.
Heath: But you don't even tell the truth either.
Lico: That. That is so true.
Haseyama: Haaaaa........
Kei: Were you convinced?
Haseyama: Yes, yes. I understand. I understand. I know you can't do it all.
Haseyama: So then, what are you going to do? I won't let this store go.
Kei: That's probably right. If you let it go, the matter would have been settled.
Kei: Since the reopening, Starless has also seen some movement.
Kei: I allowed Team B to be born. Haseyama, I also went along with your instigation.
Mizuki: Hey! Come at me!
Haseyama: That's right, with such a thug. I'm sorry.
Kei: But that's not enough. It's time to develop a new taste.
Kei: Rejoice Haseyama. I'll entertain you. I'll join your fun.
Kei: If you want to cut your head off, cut it off. There is one condition to do that.
Kei: Let me make it clear, whether it's worth keeping these guys or not.
Kei: Set a border line and see if you can cross it.
Haseyama: Border line? Do you mean the leg cutting line?
Haseyama: ..........In short, are you trying to sift through the cast members.
Haseyama: Don't you want to leave the cast at this store?
Kei: Those who cannot cross the border line are not worthy of remaining at Starless.
Kei: If we want to survive, we must all rise. The fun begins now.
To be continued...
DISCLAIMER – This is not an accurate translation! Please do not steal. Please let me know of any corrections and what I translated wrong- I may have just written what I think works best, but if you think otherwise, let me know. :)
6 notes · View notes
angelicapocalypse · 2 years ago
Text
Tumblr media
• Went From An A Score To A Double S Score •
0 notes
beautifulbutdoomed · 7 months ago
Text
WHY NOBODY TOLD ME HOW GOOD IS THIS SONG
I was looking for something from bsts to sing on Smule and I noticed this song there; I realized this is one of these 5th anniversary songs. Gave it a shot when doing game quests and it stuck in my head.
So karaoke toniii~iight
3 notes · View notes
shonpota · 2 years ago
Text
9 notes · View notes
blackstarmylove · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
46 notes · View notes
crestfallenwanderlust · 5 months ago
Text
Protect this man's smile at all costs
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Shame Haseyama isn't featured lmao but that makes me wonder who he'll fit with...
12 notes · View notes
hamikau · 2 months ago
Text
[BSTS - Main Story] S2Ch2- Part 1
Masterlist
Tumblr media Tumblr media
Common 1
The show restaurant "Starless" overcame the threat of laying off all of its employees.
The debut performance of the officially formed Team C ended peacefully on the surface. Next up was Team K's performance - that was what was planned.
Unei: Oh, welcome, Kazami-san! We've been waiting for you.
Unei: Could you please come to the wings of the stage? Kei-san asked me to show you around.
Unei: Well then, let's get going.
Unei: ...I feel a little depressed though.
Unei: Oh! N-nothing! Sorry, we are here!
Unei: Kei, I guided her.
Kazami Saki: Hello, Kei.
Kei: It's almost time for the real thing. Saki, I wanted to meet you before the first show.
Kei: I hope you'll forgive my selfishness.
Kei: Today's stage belongs to you. --I want you to have fun.
Kazami Saki: Ah, well...thank you. But why are you so...
Haseyama: Oh yeah, I'll be in the way. It's convenient that the young lady is here too.
Rico: Hello everyone in Team K, we're here to help you out.
Mizuki: Hello, Saki. As always, she's being bossed around by Kei.
Rico: Good timing, Kotori-chan. Please listen to me.
Kei: It's before the show, so hold on. I'll listen to what you have to say later.
Haseyama: You're still as condescending as ever. But I want to talk now.
Haseyama: It's time for a change of players, Kei-sama. This performance will be performed by Team B.
Kei: ...huh?
Kei: It was supposed to be Team K, right? And you just arbitrarily changed it without asking?
Haseyama: Owner's orders. It's okay to wield them sometimes.
Haseyama: I wanted young lady to take a look at it, see who owns the place, etc.
Haseyama: Have fun, young girl. Team B is going to put on a crazy show.
Kazami Saki: Eh -- But everyone thinks today is a Team K show...
Rico: Don't worry, we've already arranged it for our customers. Right, Unei?
Unei: Yes, well, we sent an email to customers who had made reservations yesterday...
Unei: And we've already explained it at the entrance!
Unei: The flyer didn't arrive in time, but we are currently making urgent arrangements to send it.
Unei: Well... I'm sorry. It was on the president's orders... I heard about it yesterday too...
Kei: Hmm. ―So?
Haseyama: Shut up, it's fine. B will put on a great show.
Rico: Team K can be next. Just stay quiet and don't do anything.
Kei: I see, Rico. You too have a lot to think about.
Kei: So that's the consensus of you guys in Team B Mizuki.
Mizuki: Of course it is. Time to get ready!
Ginsei: Don't be ridiculous, we've come prepared too.
Rico: Even if it's a new release, it's no different from K's anyway, so it's fine.
Sotetsu: Well done, you got the owner on your side. You're surprisingly smart too.
Heath: I'm not interested in that kind of sarcasm. I'll use whatever's available.
Yoshino: Why did this happen on the day itself? You could have said something sooner.
Ran: Hahaha, but this is funnier. Please don't try to stage-jack me.
Gui: Is this how Team B does things?
Kongou: I'm sorry this happened. I know I'm causing you trouble.
Kei: It's okay. We decided to go see the play.
Kei: I'm sorry to have kept the audience waiting. Let's begin the show.
Haseyama: As expected of Kei. He really makes the decisions.
Haseyama: Well then, I'll leave the rest to you. Make the most of it, see you later.
Mizuki: Well then, let's give it a go. Let's go, everyone. Team B coming through!
Rico: Have fun, Kotori-chan. I'll show you something intense.
Kei: --Unei, please ring the opening bell.
Unei: Ah, um, ah, yes!
Unei: Sorry for the wait. As previously announced, the program has been changed.
Unei: Team B's new performance, "Bad Dog", will now begin.
Sotetsu: "Bad Dog"? What a name. Did you know this show?
Kei: No, I knew they were up to something, but I tried not to get involved.
Sotetsu: Huh? Don't get involved.
Yoshino: Kei! Are you sure? It's our stage.
Kei: Just sit back and watch their show, their way.
————
Yoshino: That's terrible...to put words like that on a show...
Ginsei: Is this about us, Team K? These guys...
Gui: Ginsei. Does that mean we are "bad dogs"?
Sotetsu: Kukuku...hahaha, wow, they are really going for it.
Sotetsu: Hey, what are you going to do, Kei?
Kei: Hmm.
Kei: So, are you guys prepared? I'm ready to paint over this crazy show.
Rico: If you're upset, come at me, you useless dogs!
Kei: It's foolish to pick a fight when someone doesn't offer it, but sometimes you have to make them realize it.
Kei: What we should show in Starless. That it's the best show ever.
Kei: Saki, what a shameless thing to show. In lieu of an apology, we're dedicating our show to you.
Kei: Everyone, let's go. ---This is where the real stage begins.
Mizuki: Ah, that was fun! The customers were also very surprised!
Rico: How was it, Kotori-chan? A show made just by us, isn't it awesome?
Heath: Hmm? What about Kei and the others?
Kazami Saki: That's...
Unei: Next, let's move on to Team K's new performance. They will be performing "Aiguille Creuse".
Rico: What?!
Ran: Seriously! Good job, Kei. This is getting interesting.
————
Rico: What do you mean, it was a Team B performance!
Haseyama: There's nothing we can do about it, Kei and the others just went ahead and did it.
Haseyama: But, this is also possible. Well, when I see it, I start thinking.
Haseyama: Apparently the showdown is more likely to sell. Wow, that's typical of Kei-sama.
Kei: We at Team K don't mind that at all.
Kei: If Team B doesn't accept it, that's ok. I wouldn't hesitate to pull them out.
Rico: …This is annoying!
Heath: Okay, Kei. Let's do it. A showdown. Mizuki and everyone else, that's good, isn't it?
Mizuki: Of course. I started the fight, so I'll buy it again for sure!
Kongou: I wish things would be a little more peaceful. Well, this is Team B. Sorry.
Ran: For me, as long as it's fun, it's all good! Let's both do our best.
Rico: Seriously, Team K is so selfish. They do everything their own way.
Yoshino: We're not the ones who got in the way. We're just doing our own stage.
Sotetsu: Who's the selfish one? Well, your performance wasn't bad either.
Ginsei: I'm a little... It's not classy. I'm glad I'm in Team K.
Gui: So that means another showdown? So, I want to win.
Kei: Well then, it's decided.
Kazami Saki: (Ahhh... what on earth is going to happen...)
Heath: Cough, cough cough.
Kazami Saki: Heath-san!
Kei: Heath, are you okay?
Heath: Leave me alone.
Kei: As long as you can keep yourself calm and take control of yourself, that's good.
Heath: It's none of your business.
Tumblr media
Common 1 extra
Ran: Hey, I see you were there. Hey, Kei.
Ran: Wow, I'm so excited. I'm looking forward to the showdown between B and K!
Ran: It's all thanks to Kei for starting a fight. Thank you!
Kei: There is no need to be thanked. I just thought it would be rude not to accept this time.
Kei: We have to provide the best show. We have to teach untrained dogs to lie down.
Ran: Each one! That's how it should be.
Ran: So, sis, please support both of us with all your might.
Ran: It looks like it's going to be a close battle!
Tumblr media
SideA1
Haseyama: Listen, Kongou, Riko, Ran. You guys were the ones who said it, so do it properly.
Rico: I understand.
Ran: Leave it to me! I mean, I just want to have fun.
Kongou: I guess I was one of the people who first suggested this... It feels a bit strange.
Ran: Hahaha, don't give up, Kongou!
Rico: More importantly, if we win, you have to keep your promise.
Haseyama: Ah? A promise? I know. What a nuisance.
Haseyama: If you guys win, I'll pay half of Rico's debt.
Kongou: Rico, do you owe him anything?
Rico: It's none of your business.
Haseyama: When he was a host, a customer ran away with a bill, and he now has accounts receivable in debt. That's so lame.
Rico: ...
Ran: Half the dept? Rico, do you trust this guy?
Rico: It's not a matter of trusting or not.
Ran: Hahaha, why are you being so stubborn? It's fine.
Ran: So Rico, will you quit Starless after you pay off your debt?
Rico: Huh? Ah, well, I guess so.
Kongou: Yeah, I'm gonna miss you. What will you do if you quit?
Rico: Well, not really.
Ran: Well, you'll pay off your debts then. What happens after that will depend on the situation.
Ran: That's right, if you don't have anywhere to go, I'll help you out once.
Rico: Why?
Ran: Well, I'll reserve my answer for now.
Haseyama: That's very kind of you, Ran. Oh, that's scary.
Haseyama: That guy is scarier than me, be careful, Rico.
Ran: ひでーの! (?)
Tumblr media
SideB1
Yoshino: Okay, Guy, please take care of that flyer. I'll do the flyers over here.
Gui: Understood.
Yoshino: Sorry, I couldn't find Sotetsu so I had to ask you.
Gui: That's fine. This is also the staff's job. Yoshino, do you use finger cots?
Yoshino: Yeah. Thanks.
Gui: Yoshino, are you angry?
Yoshino: ······Why?
Gui: Well...I don't know. But it just seemed that way.
Yoshino: Gui is sharp.
Yoshino: I don't think I'm angry exactly, I just don't feel good about it.
Gui: "It doesn't feel good."
Yoshino: We had a show lined up, but it was cancelled at one point.
Yoshino: But then suddenly, he said he was going to do it after all. I don't like being pushed around like that.
Yoshino: I think that Kei was just being provoked.
Yoshino: He's the kind of person that I feel he is older than me, but in that respect we're the same age.
Yoshino: Besides, with his personality, it's not surprising that he would accept a fight if one was provoked.
Gui: Did Kei pick a fight?
Yoshino: Yeah, maybe. But, I think even if it was Sotetsu, he would have started a fight.
Gui: What about Yoshino? Did you pick a fight? Same age.
Yoshino: ...I don't know. Because I'm doing it again.
Gui: Yoshino?
Yoshino: Oh, sorry. Are you done sorting the flyers?
Gui: A little more.
Unei: Ah, I won't make it in time.
Gui: Unei is not always on time.
Unei: That's terrible! Sometimes I'm just in time!
Yoshino: What's not in time?
Unei: Team B flyer for the new product.
Gui: I'm setting it up now.
Unei: God help! Thank goodness! That flyer was a struggle.
Unei: That kind of thing is possible in hip hop. Calling a diss song "beef" is a weird thing to call it.
Yoshino: ...
Unei: Ah! Sorry! I was dissing the members of Team K...
Yoshino: Every performance is perfect.
Gui: We're being dissed.
Unei: Ugh, I'm sorry...
Unei: But, as you'd expect from Team K, they didn't seem to mind at all.
Gui: I was praised.
Yoshino: Gui doesn't care what other people say. I do. I'm feeling down about this performance.
Unei: Um, ah, well, um...
Kei: Unei are there any changes to the menu yet? This is not delivery from a soba restaurant.
Unei: "Soba restaurant delivery"?
Kei: Don't you know? You must be Japanese.
Yoshino: …I think that's prejudice. And I probably won't say it now.
Kei: No way.
Yoshino: At least, I've never heard of it. Besides, isn't that a bit rude to the soba restaurant?
Kei: …That's true. Let's be careful.
Gui: Did Kei pick a fight with Rico?
Kei: What do you mean?
Gui: Yoshino said he'd buy some Sotetsu. I won't buy Yoshino anymore. (?) 吉野が言っていた。ソテツでも買うって。吉野はもう買わないって。
Kei: I see, it's about this performance.
Kei: --Are you dissatisfied, Yoshino?
Yoshino: I...I...
Yoshino: After all, it's troubling when you suddenly have to decide whether to do it or not.
Kei: If you can't do it, please report it.
Yoshino: ····I can.
Kei: Well, that's ok. Feel free to complain. It won't be revealed unless you say it.
Yoshino: You don't care about B's show? That...that's what he said.
Kei: Are you curious?
Yoshino: I am. Of course I am.
Kei: Then beat them down. Make him regret biting you.
Kei: However, in your case, the other party It doesn't necessarily have to be Team B.
Yoshino: Kei, you...
Unei: Wow! Wow I did it!
Yoshino: Unei, are you okay?
Tumblr media
Common 2
Kazami: Saki: (It's almost time for the rehearsal to be changed. Should I call out to everyone?)
Kazami Saki: Um, everyone
Heath: Ah, Saki, you were here. Were you watching Team K's practice?
Kazami Saki: Yes, I’m trying to talk to you all now.
Rico: Oh, it seems like there are still some teams whose rehearsal time has passed?
Sotetsu: It's called extra time. It's not even that time yet.
Sotetsu: Also, you're pretty motivated, Rico, to come ahead of time.
Gui: Rico has become more serious in Team B than he was in Team K.
Rico: If you don't mean any harm, you can say whatever you want. There isn't one, Gui.
Sotetsu: I'll give those words back to you.
Kazami Saki: Everyone, please calm down.
Kei: Sotetsu, Gui, don't mind.
Kei: Saki, you don't have to worry either.
Kei: You're not in perfect health. Don't forget that you collapsed.
Heath: How dare you say that? ---Even though you were right there.
Heath: Kei, I already know there was nothing you could have done.
Kei: There is nothing I need to say to you about that. I just ask for forgiveness.
Kei: Saki Please forgive my shortcomings.
Kazami Saki: Ah, um, Kei-san, that's so... It's okay...
Heath: You're just taking advantage of this person's kindness, thinking that you'll be forgiven if you say that.
Heath: You know she can't say "I won't forgive you," but you do it anyway. You're just taking advantage of people. Cough.
Kei: Sore your throat. You're a singer.
Heath: Shut up. You're meddling. I can sing on stage.
Yoshino: I hope so. Saying your throat is just an excuse.
Rico: I'll say it.
Rico: But from a singer who isn't singing. You have no right to say that.
Rico: Our singer is singing. It's completely different, you know that?
Yoshino: ...
Ginsei: Yoshino, don't worry about it.
Yoshino: I care. I'm a singer. Ginsei doesn't understand.
Ginsei: Yoshino.
Yoshino: ...Heath, water.
Heath: ...Thank you.
Yoshino: Take care of your throat.
Ginsei: Why did he suddenly say something so harsh? I don't understand...
Heath: ...I told you before. There's nothing Ginsei can do about it.
Kei: You got in my way. It's your time. Make room.
Rico: Just get out of here.
Rico: Kotori-chan, will you be watching?
Kazam Saki: I--
Kei: I'll be off now, but I'll leave Heath to you.
Ginsei: It looks like practice is over, so I'll finish up too. See you then.
Rico: ...So then? Why Sotetsu and Gui are still here?
Gui: Kei told me to look after Heath.
Rico: That's for Kotori-chan, not you guys.
Sotetsu: If Heath falls, you guys won't be able to carry him.
Sotetsu: It's a responsibility thing. The guys on our team ended up encouraging Heath.
Rico: That's definitely different.
Kazami Saki: Maybe you could stay until the rest of Team B arrives.
Heath: ...Things got too heated.
Rico: There's nothing you can do about it, they're so annoying.
Rico: Kotori-chan, aren't you really safer not hanging out with those guys?
Heath: I really think so. Saki, be careful of Kei.
Heath: Kei might say he'll protect you, He's dangerous enough.
Gui: Wrong. Kei isn't like that.
Heath: How do you know?
Gui: I understand. Heath just doesn't know.
Heath: Gui is the one who doesn't understand.
Sotetsu: Come on, stop it, you two.
Rico: I guess you guys should just leave. Heath's feeling sick again.
Sotetsu: That may be true... Hey Gui, go ahead.
Gui: Understood.
Rico: Why are you still here?
Sotetsu: Hey, don't get too hot. It'll make things uncomfortable. Right, Saki?
Kazami Saki: (It's hard to answer...)
Heath: ...Sorry, Saki. But I can't leave you in Kei's care.
Rico: No way, you and Kei both love Kotori-chan too much.
Sotetsu: They don't just like her, I feel like they have an obsession with her. I wonder why?
Heath: None of your business, Sotetsu.
Sotetsu: Hahaha, sorry, sorry. You don't want to be stepped on just yet.
Sotetsu: Well then. It doesn't look like you're going to collapse, so I'll retreat too. Well then, do your best.
Kazami Saki: (Why do Kei and Heath care so much about me?)
Rico: What's wrong, Saki? Are you a bit tired?
Kazami Saki: Ah - no, it's okay.
Rico: Sorry to drag you into this. But I want you to see it.
Rico: This is when we, Team B, fight against Team K, including Kei.
Kazami Saki: Why?
Rico: ...I wonder why.
Tumblr media
Common 2 extra
Ginsei: Mizuki, you need to take better care of the stage. You're being too rough.
Mizuki: Are you angry about being stage-jack?
Ginsei: Of course it would be unpleasant. Would you be able to forgive someone for doing that to you?
Mizuki: Huh? We don't need your permission. We're just going to do our own thing.
Mizuki: The fight has started. I'm not going to let it go now.
Ginsei: Kei is motivated, and I'm not backing down either.
Ginsei: Just... make sure you take care of Heath, he's not feeling well.
Mizuki: It's okay to worry about your opponent. It's none of your business.
Ginsei: ...sigh
Tumblr media
SideA2-1
Heath: Cough cough...
Rico: What are you doing, Heath? It's unusual to see you looking at your phone.
Heath: I'm having a bit of a problem with my phone. I couldn't get through last time.
Rico: Huh, a girl? Rejected?
Heath: I don't know.
Rico: Well, try again. If you keep ringing it might come out.
Heath: Yeah... that's right.
Heath: ...Looks like it's not coming out after all.
Rico: Since the call history has been preserved.
Rico: Since there's a record of your call, they might call you back.
Heath: That's right, I'll wait without getting my hopes up. I wanted to revise the lyrics a bit.
Rico: Oh, are you changing the lyrics? For "Bad Dog"?
Heath: I thought maybe I should change it. Isn't it still a bit lukewarm? "Bad Dog".
Rico: That's great, let's do it, and provoke them more.
Rico: Team K isn't that great at all.
Heath: Hahahaha.
Heath: .....
Rindou: You need to stop, Heath. It's another show that you put on stage.
Rindou: If you want to fix it, it's better to do it after this performance period is over.
Rindou: Besides, you don't look well.
Heath: Because I'm the one singing.
Rindou: But you're coughing so much After filling the roots...
Heath: It has nothing to do with you. It's my show.
Heath: ……。
Rindou: Heath, don't talk.
Rico: Don't get in the way, Rindou. Don't touch my singer.
Rindou: If you're not going to do anything, just shut up.
Rindou: Can you drink this water?
Heath: Yeah... Sorry, thanks.
Rindou: I'm sorry for butting in on the lyrics.
Heath: I sing because there are things I can't give up. I don't want to be disturbed.
Rindou: ...
Rindou: I'd better go home today. Don't worry about the shifting, we'll adjust it.
Heath: Are you trying to do me a favour?
Rindou: I just don't want you to stand in front of customers in that state. Because the body doesn't move just because of emotions.
Heath: Hmm.
Rico: Huh? Heath, there was a call on your phone. Look.
Heath: Ah...that's true...
Rico: Go over there and talk.
Heath: Yes. ...Really, you? Sorry, I know.
Rico: Rindou. Don't stick your nose in here, okay?
Rico: It's really beautiful, isn't it? What you say...
Rico: But since you've always been in the public eye, nothing anyone says has any effect on you.
Rico: Even in this underground world, you're beautiful.
Rico: And I believe I'm special. Even though I'm in such a low-level store.
Rindou: That's not what I mean, but if it does seem that way, then I'll feel relieved that my efforts have paid off.
Rico: That's the thing about it.
Heath: It was just as Rico said. She checked call history and called me.
Rico: That's good, she called back.
Heath: Thank you, Rico.
Heath: Rindou, I'm going home.
Rindou: : Got it. Take care of yourself.
Rico: Oh no, I'm going to slack off too. Bye, please adjust your shifts for me too.
Heath: Cough cough...
Rindou: Feelings alone don't move the body, Heath. I know that.
Tumblr media
SideA2-2
Mizuki: Hey Kongou, you were muttering something during practice yesterday.
Kongou: Um, ah, no, that's it.
Mizuki: What is it, tell me clearly.
Kongou: I think it would have been better if Rico and Mizuki had looked at each other more in the scenes together.
Mizuki: Why?
Kongou: That would be a better timing. It's a little off right now.
Mizuki: Ugh. …Ahh.
Mizuki: Why didn't you say that then?
Kongou: I was wondering if it was okay for me to say something. Sorry.
Mizuki: Eh, why? Are you an idiot? Just say it straight away.
Mizuki: That's why the movements on stage. It's getting smaller.
Rico: What, what are you talking about?
Mizuki: The story goes that Kongou is scared. Even though he's got a big body.
Rico: What is that, that's funny.
Kongou: That's terrible. surely, The song is so extreme that it scares me a little.
Mizuki: Have more fun. I love that stuff. Heath is seriously amazing.
Rico: That may be true, but in the end, we still lost.
Mizuki: But it's fun.
Rico: If I carry on like this, we might lose again. Just like how we lost to P in "Eclipse".
Rico: Actually, the other day, Rindou gave me some criticism.
Mizuki: Huh? Rindou? He really pisses me off, I'm gonna knock him away.
Kongou: Hold on a second, Mizuki. Rindou isn't that kind of character.
Kongou: Rico, what did he say about you?
Rico: Huh? I don't remember very well.
Mizuki: I'll punch him and find out.
Kasumi: Ah, I guess it wasn't really that bad.
Rico: What!
Kasumi: Heath was considering changing the lyrics, and the conversation went that now would be the best time to stop.
Kasumi: Heath was also convinced.
Mizuki: Don't come out so suddenly!
Rico: By the way, were you there at that time?
Kasumi: I'm just a mob character. Maybe it didn't get noticed.
Mizuki: That's too plain. Tell me you're there.
Kasumi: Hahaha, sorry. But that's how it went, right Rico?
Rico: Ah, now that I think of it, that might have been the case.
Kasumi: So, I'm sorry, but I'm going to have to go to the hall now.
Kasumi: It's time for a shift change. It seems the audience also wanted to hear about this stage.
Rico: I can't help it. It's the beginning of discount time.
Mizuki: Gross. Be prepared to be kicked in the back.
Rico: Idiot, you're so violent!
Kongou: Thank you for your help, Kasumi. Thank you.
Kongou: I had to get back to the kitchen too, so I was glad Mizuki wasn't running wild.
Kasumi: No no, it's not that big of a deal. Kongou is also in trouble.
Kongou: It's a job, so I have to do something about it. But there's a generation gap...
Kasumi: I understand! Young people are so merciless...
Tumblr media
SideA2-2 extra
Rico: Ah, it's Kotori-chan. Were you waiting for me? That's nice.
Kazami Saki: Hello, Rico.
Rico: Hey, next time on my day off――
Mizuki: You let your guard down.!
Rico: Wow. Ugh, what are you doing?
Mizuki: I said I were going to do a flying kick.
Rico: I don't remember giving permission!
Kazami Saki: You two are still good friends today.
Kasumi: Well, really. Team B gets along really well.
Mizuki: What?!
Rico: Again!?
Kazami Saki: (Before I knew it...!)
Rico: So, what? You're not here to surprise me, are you?
Kasumi: Oh, sorry. Today, the chair at table number 2, I forgot to mention one thing that's missing.
Mizuki: Just come out and talk normally. If that's not possible, put a bell around your neck.
Rico: That's a great idea. Kasumi, order yourself to put on your bell.
Kasumi: Ah... but I... I can walk without ringing the bell.
Mizuki: That doesn't make any sense!
Rico: No, it would be strange to be able to walk before that. What's going on?
Kasumi: Why? The sound effects for the mobs might be a bit dull as well.
Tumblr media
SideB2-1
Ginsei: Hey, Sotetsu. Yoshino, are you mad at Kei?
Sotetsu: What are you angry about?
Ginsei: It feels like that. It feels like there's more distance between us than before.
Sotetsu: Really? Well, you're the one who notices stuff like that more than me.
Ginsei: Apparently Sotetsu is not very interested.
Sotetsu: That's rude of you to say. Don't you agree, Saki?
Kazami Saki: No comment. So, Yoshino is angry?
Sotetsu: I don't think he's angry, but he might be annoyed.
Kazami Saki: He's annoyed? Because of Kei?
Ginsei: Eh, Yoshino? No way.
Sotetsu: Come on, Yoshino is human too, it's okay for him to get angry or annoyed.
Ginsei: I don't understand why Yoshino is annoyed at Kei.
Ginsei: I understand if you're angry at team B. To be honest, I don't like B's show.
Ginsei: But there's nothing we can do about it. They are the ones. You can't stop a mad dog from doing what it does.
Ginsei: On the other hand, I'm glad that we were able to perform the show we had prepared.
Sotetsu: It's different for everyone. Ginsei might not understand.
Ginsei: ...
Sotetsu: What up?
Ginsei: ...No. Heath and others have said the same thing to me before.
Sotetsu: Isn't it good? Saki, you don't know either.
Kazami Saki: Sorry.
Sotetsu: But maybe that's why it's interesting. There's no need to force yourself to understand.
Ginsei: I'll say that again... I'm worried.
Yoshino: That's bad taste, Sotetsu. Also, Ginsei doesn't need to worry about it.
Ginsei: Yoshino... he was there. Ah, well...
Yoshino: If you speak that loud, I can hear you. And I heard what Kei was thinking.
Ginsei: That's good. Then everything should be fine. You'll obey Kei, right?
Yoshino: Obey? Why do you use that word?
Ginsei: Why...?
Yoshino: He's the reason Ginsei is in starless. I'm not.
Ginsei: But Kei is the best on the team.
Kazami Saki: Yoshino-san and Ginsei-san.
Yoshino: ...I'm sorry, Saki-san. I'm fine. See you then.
Ginsei: Yoshino...
Sotetsu: Leave me alone, Ginsei.
Sotetsu: Even Yoshino wants to be alone sometimes. Doesn't everyone feel that way?
Tumblr media
SideB2-1 Extra
Ginsei: Have you decided on your order, Princess?
Ginsei: My most recommended menu item lately is Basque cheesecake and tea.
Ginsei: The cake is pitch black, but it's actually caramel. Apparently it goes well with straight tea.
Kazami Saki: Did you eat it, Ginsei?
Ginsei: I haven't yet. But Yoshino said he had it.
Ginsei: I wanted to ask you about your impressions, but I somehow forgot to ask.
Kazami Saki: ...Did something happen?
Ginsei: Ah, sorry. Did it show on my face? I guess I tend to let my guard down in front of the princess.
Ginsei: ...It's not like anything happened. I just couldn't communicate well.
Ginsei: But we're on the same team and we've known each other for a long time, so I think we will be able to work it out.
Ginsei: I'm sorry for making you worry, Princess. Thank you.
Tumblr media
SideB2-2
Kokuyo: Well, that's the end of the matter. The rest will work out somehow.
Kei: Yeah, it's a little thing.
Kokuyou: I guess I've gotten used to your direction. I don't know if it's good or bad.
Kei: Are you dissatisfied?
Kokuyo: I said "I don't know." Listen to what people are saying.
Kei: That's true. If you have any complaints, say so.
Kei: In fact, Team B was dissatisfied and created their own show.
Kokuyo: Ah, you see. They're having some trouble. I heard Rico bit him.
Kei: Those things can hardly be called fangs.
Kokuyo: Come to think of it, Heath is also biting you in anger.
Kei: That was more troublesome. And it really struck a chord with Yoshino.
Kei: It hurts a bit, but it can't be helped.
Kei: It looks like the fang has settled in quite well.
Kokuyo: Well, yeah. I've been slacking off and my body's getting stiff, but He's a guy who can move around easily.
Kei: It seems like his muscle strength is declining. Maybe you should get Kongou to support him.
Kokuyo: Kongou, huh?
Kokuyo: Apparently Haseyama is using Kongo. What is he thinking?
Kokuyo: So, is Ran on your side? It was the same show with Borderline.
Kei: The person in question says that it is. It's good that they're probing things.
Kei: Ran seemed to be having fun, including his interactions with Takami.
Kokuyo: With Takami?
Kei: Ah. He called Takami an "intellectual yakuza."
Kokuyo: Ha, that's terrible.
Kei: What about Takami's number 2?
Kokuyo: It's okay, he's quick, but not that quick.
Kei: --Is that enough of what you wanted to hear?
Kokuyo: …Well, I'd say about half. What about you?
Kei: I would say they are about the same. But let's leave it at that for now.
Kei: For now, it's enough to know that you are concerned about Haseyama's movements.
Kokuyo: So you're the same.
Kei: That's right.
Kokuyo: It's a good thing there are things you don't understand.
Kei: Unfortunately.
Unei: Kei-san, can you just confirm something please?
Kei: Okay, I'll go there.
Kei: Well then, Kokuyou. Stay alert.
Kokuyo: You too.
Kokuyo: Tch... it's really difficult. Exploring things. It's not my style.
Kokuyo: I have no idea what he's after. Is it Starless or that woman...?
Kei: It's difficult. That guy doesn't waver that much.
Unei: Hey Kei, what's wrong?
Kei: No, nothing special.
Tumblr media
Masterlist
Tumblr media
English is not my main language so there may be a lot of mistakes. I used google translator most of the time so if you find any mistakes in the translation please let me know and I will fix them quickly!
Tumblr media
8 notes · View notes
dark-frosted-heart · 6 months ago
Text
THE BNNUY CARD
Tumblr media
8 notes · View notes
theater-starless · 1 year ago
Note
"I don't feel as cute as you say I do, to be honest. I'm quite bland." with Kei, Akira, Sinju and Kongou
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
13 notes · View notes