#bokukko
Explore tagged Tumblr posts
hinamikyoukachan · 1 year ago
Text
Tumblr media
🖤🧼🖌️
7 notes · View notes
weeblmaodotcom · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Bokukko is underrated. , Meme by Weeblmao.com
2 notes · View notes
bruhstation · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
steam team's seniors during their baby years
A friend group so weird and toxic to people they dislike it could rival It’s Always Sunny In Philadelphia’s. They're not immune to the "I came to Sodor to avoid my problems and wanted a fresh start" trope many Sudrians also follow
Edward Pettigrew
Age: 31 as of 1984
A kind, friendly NWR railwayman who didn’t mind a lot of things and was popular amongst younger folks for his looks and demeanor. He likes showing newbies the ropes of the NWR and Sodor as a whole because he just loves infodumping. Despite being made fun of by some railwaymen for his “weirdness”, Edward worked hard and was known as the jack-of-all-trades by his peers, usually treating younger and newer railwaymen to drinks after work to get them accustomed to Sodor (he did this to Henry, then Gordon, then James). Originally from the village of Pezë in Tirana, Albania, 1940s. Due to his beginnings in a small rural village and the Albanian government’s censorship of outside influences and heavy restriction of traveling outside the country, Edward’s hunger for knowledge about the world grew more and more. His family had connections to the Lëvizja Nacional-Çlirimtare and Edward’s particularly bright and good at talking, so he became a diplomat to travel outside Albania – a step into his plans of learning more about the world. After landing himself in the United Kingdom and studying everything he wanted, he believes it’s still not enough. He found out about an island infamous for its supernatural occurrences and cases of people missing just off the coast of the UK – Sodor. Being the curious man he is, he discarded everything that’s needed for the LNÇ to locate him and landed on Sodor, gorging himself with every mystery the island has to offer. Impulsive? Yes. But for the first time, Edward felt true freedom. However, Edward got too curious and nosy and became a casualty in an accident fueled by supernatural hysteria related to Lady of the Legend and was transported around 40 years into the future, landing in 1983 with his memories all over the place. Despite losing his sense of self and having no idea what he is, his thirst for knowledge still lives on inside his head. His cheerfulness, amicability, and kindness are extensions he formed to make up for the hole inside his heart. Edward does love his friends, but he believes that if he can withhold information from them and make them all live in blissful ignorance, they can be truly happy – this all stems from his fear of exceeding his limits and being discarded (which he later copes by being a typical wise friendly old man in 1999). He often sees visages of Lady in his dreams.
Gordon J. Gresley
Age: 26 as of 1984
Joined after Henry. Looked like he was fresh out of a funeral. A young hotshot who was more polite, quiet, and reserved compared to his 1999 counterpart. Gordon started out as an apprentice fireman for the Wild Nor’Wester’s previous driver. He treated his arrival on Sodor as a desperate last resort to escape his issues and grief and pitifully believed he was “lumped with the social pariahs in the boonies”, but he’s gotten better and believed that this is where he can truly outshine everyone, much to the annoyance and chagrin of his seniors. Gordon acts like he knows what he’s doing in order to build up his image as someone who’s dependable and strong and revels in small basks of limelight. However, he was constantly uncomfortable with how Edward treated accidents as normal due to their survivors being in tip-top shape the next day and how Henry is so distrustful of and odd about everything and everyone and sweats 24/7, but he’s been masking and convincing himself that he’s not like the rest of them. He’s normal. He’s normal! Let’s all hold hands. Don’t be fooled by his sad face. Young Gordon can be arrogant and think he knows everything for being a youngin.
Henry Stanier
Age: 27 as of 1984
Joined after Edward, so he’s quite close to him. Gordon’s “senior” by 6 months. He’s always, ALWAYS scared endlessly about anything “out of the ordinary” and beats himself up over it, much to his own disgust. Henry had a deep rooted hatred and jealousy towards his peers for pitying him after a coworker revealed to other railwaymen that he’s narcoleptic without his permission. He’s been masking his disabilities despite it being detrimental for his well-being, but as long as people treated him “normally”, Henry would endure (dreadfully). He did this especially with Gordon, the newest addition to the Northwestern Railway at the time, because he didn’t want anyone else to treat him differently when they find out about his health issues. As an extention, Henry developed a vitriol towards Gordon too – he’s particularly jealous about how he’s so “ungrateful” of everything’s given to him like his fair looks, clothes, and position as the to-be face of the Wild Nor’Wester. They did become friends though despite the process not being easy. It’s okay. They became besties that were mean to old nosy folks. Initially wanted to pursue arts, but due to circumstances from his past related to his health and paranoia fueled by his past failures and “jinxes”, he came to Sodor as a half-hearted last resort to get a job. He wasn’t hopeful of having anyone respect him for who he is, but things do get better, much to his surprise.
James A. Hughes
Age: 25 as of 1989
Joined the NWR 5 years after Edward did. At that point, Gordon already discarded his GNR Green look and went for the blue attire (minus the big coat). Flaunts his beauty almost at any given time, especially when someone mildly complimented him. He’s more of a nerd (word used loosely because he acts like a know-it-all when he actually has no idea what he’s doing) compared to his canon, 1999 counterpart. James came to Sodor for a fresh start and believed he deserves more than what he’s given. He thinks he’s so tough and hard as nails – in fact it became his source of hubris because he gets into accidents and was scolded by his seniors for being so vain and stubborn. He doesn’t want to get dirty, he doesn’t want to shovel coal, he doesn’t want to get wet from the washdown suds – he only wants the good out of the work and doesn’t want to accept the “bad” sides as well, so James was branded as the “problem kid” of the NWR by older folks. James, who can’t handle harsh criticism and labels well, grow even more distant with them. He primarily hangs out with the RWS trio because they seem to understand his situation and the feeling of being “outcasted” (despite Gordon’s annoyance at his boastfulness). 
481 notes · View notes
witchof-hearts · 4 months ago
Text
i think boku is a cute pronoun for me. maybe i should use it when i go to my japanese class
10 notes · View notes
incandescentia · 3 months ago
Text
Okay I do often imagine my OCs conversing in Japanese language by default but Killian likely takes the cake for codeswitching the most often depending on the situation. He uses ore (俺) when personally speaking to people he’s familiar with or when he’s being boastful or feeling like he wants to be a rude delinquent for a bit, boku (僕) when speaking to strangers, his family/employer or in a more professional setting and watashi (私) when he’s reverting into his knight persona. His second-person pronoun aka “you” also varies depending on the situation, but please also imagine him going おい, てめえ!
1 note · View note
nekofantasia · 1 year ago
Text
Chen vc: I (♂) want dino nuggets.
5 notes · View notes
rassicas · 9 months ago
Note
hello! sorry if youve already been asked something like this before, but I’m curious about the japanese gender nuance when it comes to acht. Mostly because I know the dedf1sh blurb in haikara walker uses “彼女” to describe them, and they appear pretty femme, but they use “boku” in their dialogue in side order. (And of course they use they/them in the English localization, not she/her.)
I know only a little japanese so most nuance about this topic would be lost on me… I was wondering if you might have some more insight? Is there anything related/more telling in how they speak in their dev diaries as well?
I took a quick look on twitter and some articles to see what some JP users are saying about Acht's gender... The consensus I see is that because of their introduction post on twitter (and aforementioned Haikara Walker blurb) using 彼女 kanojo, or "she", Acht is a ボクっ娘 bokukko. this is a slang term for a young woman that uses the traditionally masculine first person pronoun "boku". not that there Aren't women that use "boku" in real life but it's a more of a manga/anime trope... I can't say I'm extremely knowledgeable on this, but it seems how femininely/masculinely these ボクっ娘 characters act can vary. another take i saw was that, because in the game itself Acht's gender is very much ambiguous (and even because they use they/them pronouns in english), that leaves their gender more open to interpretation. Again, I only took a quick look, but seems like a similar thing is happening on the JP side as there is on the english side: do we count that one tweet from 2018 or not? I honestly think it's more valid for that tweet/haikara walker info to be counted on the JP side.... regardless, there is something CLEARLY gender-nonconforming happening with Acht. While this wasn't in your ask, I wanna address a related question I've seen pop up a few times in my ask box and around online: Because of that 2018 info, should we still use "she" for Acht in english? Honestly...I don't think so. I think in this case, we can't use what's happening on the Japanese side to determine whether we can use "she" for Acht because there is a gender presentation happening there that doesn't fully translate, and "they/them" is how that was chosen to be localized once their personality and way of speaking became known. Plus "she" hasn't been used in english officially since 2018 and it wouldn't be the first time a Splatoon NA post from that long ago was quietly retconned. Remember how Ikkan and Warabi were renamed to Quinn and Mashup? Since the english version is subject to these kinds of retranslations while the japanese version isn't, that's part of why I think it's more fair for JP users to still consider that old tweet/haikara walker blurb as valid.
got a little side tracked from the main question but i hope that helps!
226 notes · View notes
starkwing-co · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Recently I had an idea for a short animation starring our favorite goobers — Fear and Anxiety! I felt like I was a concept artist at Pixar while doodling them :3
Here are the model sheets for my simplified versions of their awesome designs (I guess you can use them in your work providing credit/mention if you really want... they're barely different from the official ones tho lol)
I took some inspiration from their Disney Emoji Blitz icons but I just wanted to render them in an anime-esque artstyle (like in a what-if scenario drawn by some mangaka... tho I think they would've made even more modifications than I did) I tried to stick with their portrayal in official flat 2D artwork (●'◡'●)
Fear′s design is a lot more stylized than Anxiety′s simply bc I′ve been drawing him for longer (I made his sheet in early 2023 but recently colored and did touch-ups... Coincidently, I made his design more Forky-like before Tony Hale′s va replacement reveal (◔◡◔) Please excuse my iffy turnarounds, it's pretty much first time I did this kind of concept art >︿<
Drawing expressions for arguably the most adorkable emotions was super fun as well! I love the expressive hair trope so I made sure to fully utilize it here... and ofc we shouldn't forget their endearingly goofy floating eyebrows ^^
The Japanese pronouns/honorifics notes are just for fun... I′m pretty sure Fear′s are accurate to the JP localization (Insaido Heddo) but Anxiety definitely isn't a Bokukko and doesn't speak Ōsaka-ben (otherwise she wouldn't use watashi) but it's a fun headcannon (I think she would use kimi for 2nd-person instead of Fear′s more polite anata idk)
91 notes · View notes
kyu-kurariin · 2 months ago
Text
its been over a month since mizu5 and ppl are STILL calling mizuki a boy, and as a trans person, im frustrated about it.
so, i put together a post detailing why she absolutely IS NOT a boy!!
in this post, im going to address some of the common "arguments" these people present to justify their blatant transphobia.
(cont. under cut)
-
"She's just a femboy!!"
femboys are relatively accepted in japan. if she were simply a femboy, she wouldnt be bullied as much as she is and she would have no reason to worry about her friends accepting her. she also would NOT react that way to simply being outed as a femboy, because like i said, being a femboy isnt a big deal over in japan.
Also, the point of being a femboy is that you are openly identifying as a man whilst dressing femininely. if she was a femboy, she would have no reason to hide the fact that she is "a man."
"She uses boku, thats a male pronoun!!"
almost all japanese pronouns can be gender neutral. this includes boku. while it is traditionally used in a more masculine context, its not uncommon for women to use it on themselves.
in japanese media, this trope is known as bokukko, and its actually pretty common in anime or games like prsk. some well known examples of this trope are Zero Two from Darling in the Franxx, and Furina de Fontaine from Genshin Impact, who are both cisgender woman that use boku.
"Her bullies said she was a boy!!"
yes, because theyre her BULLIES. OF COURSE they would call her a man. theyre TRANSPHOBIC. thats the POINT. if youre seriously considering her bullies as a valid and reliable source for info ab her, then i dont even know what to tell you.
"Sega wouldnt make a queer character bc of jp censorship!!"
sega is VERY openly pro-lgbtq. i wouldnt put it past them to put an openly queer character in prsk. in fact, they already have. of course, the main example other than mizuki would be minori, who is canonically wlw and has a crush on haruka, but there are more characters who can be read as queer-coded as well, such as rui, an, and kohane.
"She never explicitly said she was a girl!!"
she never said she was a boy either!
she doesnt have to look directly at the screen and say in perfect english "i am a trans woman" for her to be a trans woman. it lies in the subtext, the implications, everything about her backstory. everything in mizu5. everything ive listed in this post and more. if you still choose to call her a boy despite everything about her telling you she isnt, then you either severely lack reading comprehension or youre just intentionally transphobic.
-
Thank you so much if you took the time to read through all of this!! i hope this post can be used to help educate at least someone out there, although yall can be really stubborn with your beliefs. if you still believe mizuki is a boy after reading this, i genuinely dont know what to tell you. just please dont comment on this post trying to convince me that shes a man. there is no point. i will not listen. i will simply block you, and i suggest you block me as well.
thats all, thanks again for reading!! ♡
44 notes · View notes
bulbagarden · 1 year ago
Text
Opinion: Scarlet and Violet are Pokémon's Queerest Games Yet (Bulbanews)
Hi it's Lisia here!! The following is an opinion piece from one of our staff members, Torchic W. Pip!! Blanc and I both loved this and like... we had to share it here LOL.
Tumblr media
Pokémon was my queer awakening. I had silly little crushes on male and female characters alike, and I resonated with many of the designs of the series’s more gender nonconforming designs. Pokémon has always had a wink and a nod to queerness: Jessie and James’s genderbending antics, Beauty Nova in X and Y, Blanche from Pokémon GO… the list goes on. But with Scarlet and Violet, queerness shines bright as celestial stars.
“But wait!” you might say. “Scarlet and Violet has no canonical gay or trans characters! How can this thesis make sense?” Well, queer representation need not be explicit to be impactful. Sometimes, the stories queer people resonate with most are told through metaphor, from the misfits in Rudolph the Red Nosed Reindeer to X-Men to Luca and Gwen Stacy. The roots of this trace back to a history of censorship. LGBTQ+ stories have been historically censored, such as with the Hays Code. Queer people have long been unable to see stories with explicitly queer characters, so they instead turned to metaphors and symbolism. Gender nonconformity is also nothing new to the scene of video games. Metroid, Legend of Zelda, Final Fantasy, and Guilty Gear are just some of the games that play with our expectations of gender. It’s also nothing new to Pokémon. East Asian media tends to depict transness and gender nonconformity differently from the West, but for more on that, I'll direct you to this video.
Tumblr media
Even before the release of Scarlet and Violet, gender nonconformity shined through. Take a character like Grusha, for example, who many mistook for a girl when he was first introduced. It goes a little deeper than that, though. “Grusha” is Russian for “pear”, but it’s also a diminutive for the name “Agrafena”... a female Russian name. Whether or not it was intentional, it does add an extra layer of nonconformity to Grusha. Another character with some queercoded elements is Iono: Her color palette evokes the colours of the trans flag, and her Magnemite headpieces evoke an explicitly genderless Pokémon. Baggy clothes are common among many transgender people. Her friend Bellibolt is a frog, and many frogs in real life can change their sex. In Japanese, she speaks with a Bokukko speech pattern (a girl using the masculine “boku”), which is often used for plucky characters, but also nonconforming characters. All of Iono’s names across translations evoke themes of questions. On top of all that… well, the Vtubing scene is, from personal experience, very queer. All of my friends who watch VTubers are queer in some way. More seriously, creating a persona where you can let your true self shine in a way that regular society won't allow you to... that's pretty queer.
With the release of the games, we’ve seen a wide array of characters—Rika, Saguaro, Penny, and all of the leaders of Team Star, among others—showcase a wide range of gender expressions, either in their appearances, their personalities, or their hobbies. And all of these characters are seen as heroes, as role models.
Tumblr media
As with games before, there are two characters with queer subtext in their relationship. Hassel and Brassius have been seen by many as being in a gay relationship, bonding over a love of art, supporting each other in dark times, and giving each other pet names. Even if it's not outright stated that they're in a romantic relationship, their care for each other is a beautiful thing. Many gay coded relationships are often of younger men or women, and while these relationships are important, it's also important for older gay couples to receive some of the spotlight. After all, queer people have always existed, and it's important to remember our past and honor those who came before us, who helped paved the path to acceptance.
For the first time in a mainline game, the player character can choose any clothes, hair style, and so on regardless of gender. While the player can still only choose between being referred to by masculine or feminine terms, this is a step in the right direction, and it opens the door for many opportunities never seen before. Boys can be feminine, girls can be masculine, and both can be anywhere in between. The world of gender expression is as big as the open world of Paldea.
Tumblr media
But back to Team Star. The whole Team Star path is one big, queer metaphor. Think about it: kids are bullied for how they dress or act, these misfits band together and retaliate against their bullies, finding a sort of family in each other, villains who turn out to be just the opposite… It’s a story that, in some way or form, can resonate with many kids who have, sadly, dealt with homophobia or transphobia in school. The path is a story about righting what’s wrong, about making the world a more accepting place.
Scarlet and Violet is a game about shining bright in the sky with other stars, about being your true self. Its themes are deeply resonant with the queer experience. At the end of the Team Star path, you battle Penny, whose ace Pokémon is trans flag-coloured Sylveon, and as she Terastilizes her partner, she says, “Shine bright like the starry sky and become who you really want to be!” So shine bright, trainers, and be your true self.
Oh, and of course, Quaquaval is the queer icon of all time.
[Torchic W. Pip is a Bulbanews writer with a focus on music, merchandise, and spin-off games. They're also a fanfiction author and moderator of the Writer's Workshop subforum. Outside of writing, Torchic is studying music theory and linguistics, and his favorite games are X/Y and Omega Ruby/Alpha Sapphire.]
248 notes · View notes
the-girl-who-didnt-smile · 4 months ago
Text
RANTING ABOUT YAMATO D. ONE PIECE
This turned into my most obnoxious rant of all time.
…So I logged on because I was gonna go on this rant about how Yamato D. One Piece is not a fucking trans man. But tons of people smarter than me have already explained this.
I feel uniquely qualified to speak on this because I am transgender. I’m half White, but I know a thing or two about Japanese culture… 
It is so fucking cringe that people think BOKUKKOS are trans men!!!
It’s all white people too!!! I’m not judging trans people in the Japanese diaspora (or, from an Asian country that Japan colonized). But the white people are really not helping… A lot of them aren’t even trans too!!
Do I really have to explain why Yamato D. Hottest Bokukko in Fiction would be a terrible example of a trans man? 
How much more obvious do you have to make it that you think trans men are women?
If you want to see an actual good example of a trans man in manga, look no further than Sechs D. Battle Angel Alita:
Tumblr media
This dude disappears for a bit and when he comes back later, he’s a guy now. 
Nobody gives a shit because it’s the future. 
Also, gender transition is really good in the future… He has a fully functioning dick, balls, and Y chromosome now… He was under 5’ before this, now he’s over 6’... He is arguably the real protagonist of Battle Angel Alita Last Order… This man really is living the dream!
…But as I say this, I also think it is totally fine to theorize that Yamato is transgender. 
How I do explain this? 
I think it is really toxic to insist that Yamato is trans in canon, but that it is equally toxic to put people down for theorizing that she is trans. 
Literally… the most memed thing in the entire One Piece fandom is the insane fan theory that Sir D. Crocoboy is secretly female-to-male transgender, and he gave birth to Monkey D. Luffy. Boys, I’m not even agnostic on this one… I’m just fully atheist. I think this is the craziest, most noncanoniest theory ever, but because it’s One Piece anything is possible… There is a nonzero probability that the Crocomomists are actually right.
With this in mind, is it really that crazy to speculate that Yamato will later turn out to be transgender? Imagine this: At the very end of One Piece, we find out that Yamato met up with Emporio D. Ivankov off-screen, and she’s just a guy now. Would anyone really be that surprised by this? The same fandom that memes the shit out of Crocomom and thinks everyone is secretly Rocks D. Xebec’s son… Is this really that insane of a theory? 
I just think people need to stop insisting that Yamato “is” trans (as in, “is trans in canon; you’re transphobic if you disagree”) but it’s totally fine to make theories, or non-canon headcanons.
* * *
It just dawned on me that I genuinely do have a potentially “interesting” perspective on this, given that I am transgender and also familiar with Japanese culture. I worked for a Japanese company for several years!
…Well, I’m going to reiterate points that smarter people have already made, but here goes:
Being a radically different culture from the West, Japan has different media tropes related to gender. 
Yamato is the trope called “Bokukko” (ボクっ娘): https://dic.pixiv.net/a/%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%81%A3%E5%A8%98 
If you cannot read Japanese, here is an English language description of the trope: https://the-dere-types.fandom.com/wiki/Other:Bokukko 
Yamato is also the trope of “girl raised as boy”. This is a very common trope in Asian media.
One of the most famous examples of this in Japanese media is Rose of Versailles. 
The main character is named Lady Oscar. She is not transgender, but a woman who was raised as a boy. 
Compare Lady Oscar
Tumblr media
With Yamato
Tumblr media
Don’t their hairstyles look a little similar? 
When Yamato first appeared, I thought to myself, “Is it possible that Yamato is inspired by Lady Oscar?”
She actually is!
On June 6th, 2019, Oda actually confirmed that he took inspiration from Rose of Versailles. 
“I finished reading Glass Mask, so now I’m reading Rose of Versailles. Oscar was a woman?!”
Yamato was revealed in 2020. 
This is why I refer to Yamato as “she”. It is not to “misgender” her. She is not transgender, but Oda’s take on “Lady Oscar”!
I think people outside of Japan have this perception that the Japanese fandom is transphobic, but this is not true! Well, not entirely true… Of course, there is a side of the Japanese fandom that is transphobic, but this is also true in the West. Much like the Western fandom, there is also a side of the Japanese fandom that is LGBT friendly!
Yamato’s gender even caused confusion in the Japanese fandom. In the side that is LGBT friendly, there is some discourse surrounding whether she should be considered “transgender” (トランスジェンダー) or “genderless” (ジェンダーレス). 
The general consensus is that Kikunojo can be considered “transgender” (トランスジェンダー), while it is better to describe Yamato as “genderless” (ジェンダーレス). 
Why Kikunojo is “transgender” (トランスジェンダー): 
Tumblr media Tumblr media
This phrase “I am a woman at heart” confirms that her gender identity is female.
This is reflected in her Vivre Card: 
Tumblr media
The Vivre Card reads:
性別:男(心は女)
Literal translation:
Sex: Male (Heart is female)
心 literally means “heart”, but in this context it means gender identity. 
This is how the Vivre Card confirms that Kikunojo is transgender.
Why Yamato is not “transgender” (トランスジェンダー): 
Tumblr media Tumblr media
Rather than saying “I am a man at heart” or “I am a man!”, Yamato says “Kozuki Oden was a man, right? So I became a man, too!!"
Yamato does not properly have a male gender identity; rather, she literally identifies as Kozuki Oden. 
Oda also describes Yamato as Kaido’s daughter (娘), and her first person pronoun is “boku” (僕). This is noteworthy, as most of the male characters in One Piece use the pronoun “ore” - including Kozuki Oden! This makes Oda’s intent obvious: Yamato is not “transgender”, but a “bokukko”.
This too is reflected in Yamato’s Vivre Card: 
Tumblr media
The card simply reads: 
性別:女
No difference from any other female character.
If Yamato was transgender, it would say this instead: 
性別:女(心は男)
We can also tell that Yamato is not transgender from the way she is drawn.
Here is Yamato standing next to Kikunojo:
Tumblr media
Oda draws male characters differently from how he draws female characters, not just in terms of body type but also face. Because he is respectful of transgender people, he makes this decision based on gender identity (心). You can discern a character’s gender identity through the visual language of the manga.
Kikunojo’s eyes and facial structure are drawn like a female character. It is a very respectful portrayal. 
Yamato’s eyes and facial structure are also drawn like a female character. If Yamato was a trans man, this would be disrespectful. But because she is not transgender, this is how Oda visually communicates that Yamato is a woman.
A lot of people point to the Vivre Cards as definitive proof that Yamato is not transgender, but I also think the comment regarding Rose of Versailles is definitive. If you’re familiar with Japanese fictional tropes, it’s pretty obvious that Yamato is not transgender. 
Rather than being transgender, Yamato can be described as “genderless” (ジェン��ーレス). “Genderless” (ジェンダーレス) doesn’t exactly mean the English word “genderless”; rather, it describes a Japanese cultural trend where people defy rigid gender norms without being part of the LGBT community. It isn’t LGBT representation, but this “genderless” (ジェンダーレス) representation is also important in Japanese media.
Let’s compare Yamato with Sechs (Battle Angel Alita).
Unlike Yamato, Sechs can be described as “transgender”. 
Previously I showed what Sechs looked like in his new body, but this is what he looked like at the beginning of the manga: 
Tumblr media Tumblr media
In terms of appearance, it is obvious that he is physically female. But his style, movements, facial structure, and even body structure all appear more masculine. 
His speech is very aggressive and masculine, including his first pronoun “ore” (オレ) which is actually written in katakana to convey the roughness of his personality.
When he reappears a few volumes later, he looks like this:
Tumblr media
He changed his body to match his gender identity. Nothing about his pattern of speech changes, because he always had a male gender identity (心は男). Yukito Kishiro was WAY ahead of his time with this one...!
As I’m writing this, I can totally see why this confuses people, especially if you can’t read Japanese. But if you’re going to engage with Japanese media, I highly recommend learning Japanese. Japanese is such a different language from English, a lot gets lost in translation.
At the same time, I don’t think it’s inconceivable that Yamato might change her gender later on. This is gonna blow your mind, but writers can change their mind about a character in the middle of writing a story. It is clear that Oda did not originally plan for Yamato to be transgender, but he could change his mind about this.
If fans were describing this as a fan theory, I would be supportive! That’s actually a fun and interesting theory.
Really, what I object to is this weird “fandom tyranny” that happens on both sides. It’s harmful to be like ��You are transphobic if you don’t think Yamato is transgender” but equally harmful to be like “You’re so stupid and not allowed to think Yamato might be transgender.”
Both of these sides contribute to negative perceptions of transgender people in Japan!
Can we just respect each other’s opinions without trying to impose our own?
Thanks for coming to my TEDx Talk!
7 notes · View notes
hinamikyoukachan · 1 year ago
Text
Tumblr media
💜⬛🤍
3 notes · View notes
sukimas · 1 year ago
Note
Cursed alternate timeline where Yukari/Merry is a bokukko
I'm just imagining her as a bokukko but with the extremely feminine speech pattern she has otherwise perfectly preserved.
「ボクはこんなに忘れっぽいたちだったかしら?」
And things of that nature.
26 notes · View notes
raliciel · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Sorry for lack of FGO post I’ll be in track soon (maybe)
Gijinka post here
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kinda a weird case because Meden called Aiton “Zigoton Onna (Female Zigoton)” and it translated into Eng Version. But while Meden never address Black Hoshipon’s gender (she just said kawaii) in Jp, Eng Version used “she” to refer to Black Hoshipon. Black Hoshipon use masculine pronoun to refer themself btw unless bokukko is the case.
Tumblr media
96 notes · View notes
c0rpseductor · 6 months ago
Text
thinking about ffxiv jp pronoun usage again
i know emet uses watashi for himself and is presumptuous and condescending and overfamiliar enough to use omae for total strangers. i think some of the main characters have kind of different choices than i wouldve assumed from the english localization or their personality. mostly i think its weird to me that alisaie isnt a bokukko. i had to check his trust lines but im glad thancred uses ore, it would be really fucked up if thancred didnt use ore at least sometimes
anyway its bc i was thinking about pfeil again. previously ive said if he were a character in his own right ingame he would use boku because he's a very softhearted heroboy, and that fray would use ore and that's how you'd tell them apart, but since he's very much a farm boy also it occurred to me that he could use oira. and cecil was like well what if he used boku with everybody else but oira with family and i was like GENIUS. so thats what i think now. and also that in ARR he had to actually develop the habit of switching between oira and boku so he wouldve had some silly gags about giving hero speeches with oira
if i actually knew more japanese i would have more to say about my imaginary...um. not localization bc ffxiv is originally in jp but you know what i mean. but thats about it. beyond that emet and pfeil are already kind of funny in english in that pfeil talks like he does, with a very like, kind of clipped and vulgar speech pattern that registers as a lot baser and humbler than most of the main cast. but its also funny to me to imagine emet deeply and unflinchingly in love with a man who uses oira
3 notes · View notes
lennonhead · 7 months ago
Text
the existence of bokukko (a girl who uses the pronoun "boku") as a concept is curious. it's not a big deal until you use "boku" with an authority figure, in which case it is a stance of some kind. but what sort of stance? apparently it was a trend in the Meiji era once girls schools developed and the female student as a class of person came into being. I guess being a bokukko then was putting the emphasis on the "student" part of one's class
it doesn't even mean you are a tomboy necessarily. it's very mysterious
there will come a day when I look too old to use "boku". I'm deciding between "jibun" (a soldier's pronoun, I used it in my middle school edgelord days) or "watakushi" (a formal pronoun, but not necessarily for formal situations. the younger male manager at the taiyaki shop used it, so does the Happy Mask Salesman in Zelda, and Emperor Showa did during casual conversation)
on the other hand, if all goes to plan and I become some kind of horrible shapeshifting demon, I will never have to stop using "boku". in fact, I wouldn't be a bokukko at all, but using it naturally
5 notes · View notes