Tumgik
#because netanyahu has shown no signs of stopping his barrage
Text
some thoughts
I'm very aware some people think the strike fell flat during its last few steps, but it's good that we had SOME coordination rather than none. I hope that we can arrange this again, because our action towards Israel should hit it where it hurts - the organizations that support it
At the end of the day, you are fighting with your voices, with your wallet, with your protests, uplifting each-other and honoring the memory of the 26,000+ martyrs who were senselessly killed by the IOF, while also remaining steadfast to protect those who are still alive.
The fact that there are still Palestinians with hope should signal to us all that there is a light at the end of this tunnel. Freedom for all of Palestine. Freedom for all oppressed nations. For Sudan, for Congo, for Yemen, for the Uyghurs, and many more. And if nothing else, please document their memory like Palestinians would want you to.
I will share with you the poem written by the Palestinian poet Refaat Alareer, titled "If I Must Die". He wrote it before being killed by the Israeli army.
If I must die,  you must live  to tell my story  to sell my things  to buy a piece of cloth  and some strings,  (make it white with a long tail)  so that a child, somewhere in Gaza  while looking heaven in the eye  awaiting his dad who left in a blaze—  and bid no one farewell  not even to his flesh  not even to himself—  sees the kite, my kite you made, flying up above  and thinks for a moment an angel is there  bringing back love  If I must die  let it bring hope  let it be a tale
إذا كان ال بد أن أموت  فال بد أن تعيش أنت  لتروي حكايتي لتبيع أشيائي وتشتري قطعة قماش  وخيوطا (فلتكن بيضاء وبذيل طويل)  كي يبصر طفل في مكان ما من ّغّزة  وهو يح ّّدق في السماء  منتظرًاً أباه الذي رحل فجأة  دون أن يودع أحدًاً  وال حتى لحمه  أو ذاته يبصر الطائرة الورقّية  طائرتي الورقية التي صنعَتها أنت تحّلق في الأعالي  ويظ ّّن للحظة أن هناك مالكًاً  يعيد الحب إذا كان ال بد أن أموت  فليأ ِِت موتي باألمل  فليصبح حكاية ترجمة سنان أنطون 
Thank you so far for sharing what I've been learning this past week, and cumulatively these past few months. I have hope for Palestine. I just hope that we can break the system so the bloodshed will stop soon enough.
Until then,
CEASEFIRE NOW! FREEDOM TO PALESTINE!
81 notes · View notes