#and then the very next day i had a spanish linguistics seminar on syntax where we were discussing when to use verb-object or object-verb
Explore tagged Tumblr posts
Text
i think it’s so beautiful how there are certain language features that we reserve purely for poetry and the like; there’s strict syntactical rules when speaking english day-to-day but if you want to play with them? bend them? break them? in the name of art? sure, go ahead. you can go a long way without impairing communication of your message, and on top of that—it just sounds prettier.
#i thought of this when reading some poem last week or the week before#and then i thought of it again listening to the mechs’ underworld blues#when heracles says ‘i came here your dog to seize’#and then the very next day i had a spanish linguistics seminar on syntax where we were discussing when to use verb-object or object-verb#and in translating examples noticed when it’s acceptable to switch them in english too#though of course it works differently#but like ‘a castle stood upon the hill’ vs ‘upon the hill there stood a castle’#that one’s only a mild example of this really though#not just restricted to poetry but common in prose too#of course there’s a lot of crossover and these rules are more lenient when writing prose than when speaking in daily life#but i’m more thinking of the absolute refusal to follow grammatical rules in favour of creating rhythm and rhyme that you find often#in poetry#i just love language#and this is just the standard rule breaking of poetry not even when people make a point of breaking rules as part of their art#poetry#language#dark academia#linguistics#english language
94 notes
·
View notes