#and am closing in on palomides ii
Explore tagged Tumblr posts
july-19th-club · 2 months ago
Text
endlessly obsessed myself with the visual descriptions of Arthur in this book. he said oh i know what arthuriana fans like. colin morgan!
9 notes · View notes
itonje · 4 years ago
Text
people of color in arthurian legend masterpost
hi! some people said it would be cool if i did this, and this is something i find interesting so. yeah! are you interested in king arthur and the knights of the round table? do you like to read about characters of color, especially in older lit? well, i hope this can be a good resource for people to get into stuff like that, especially poc/ethnic minorities who might feel uncomfortable or lonely getting into older media like arthuriana. this post is friendly to both those who prefer medieval lit and those who prefer modern stuff!
disclaimers: i am not a medievalist nor a race theorist! very much not so. i am just a 17 year old asian creature on the internet who wants to have an easy-to-reference post, if i’m not comprehensive enough please inform me. i’m going to stay closely to the matter of britain, as well, not all medieval european literature as a. this is what i’m more familiar with and b. there’s so much content and information and context to go along with it that it would really be impossible to put it all into one tumblr post. (however there’s always going to be overlap!) also, please do not treat me or any other person of color/ethnic minority as a singular all-knowing authority on anything! we’re all trying to have fun here and being made into an information machine on things, especially what is and isn’t offensive isn’t fun. with that out of the way, let’s get into it! (under cut for length!) 
part i: some historical context (tw for racism and antisemitism discussion)
fair warning, i’m going to start off with some discussions of more heavier history before we talk about more fun stuff. while pre colonial racism was far more different than how it is today, there still...was racism. and it’s important to understand the social mien around nonwhite people in europe at the time these works were written. 
to understand how marginalized ethnicities were written in medieval european literature, you have to understand the fact that religion, specifically catholicism, was a very important part of medieval european life. already, catholicism has violent tenets (ie, conversion as an inherent part of the church, as well as many antisemitic theologies and beliefs), but this violence worsened when an event known as the crusades happened.
the crusades were a series of religious wars started by the catholic church to ‘reclaim’ the holy land from islamic rule and to aid the byzantine empire. while i won’t go into the full history of the crusades, (some basic info here and here and here) its important to understand that they had strengthened the european view of the ’pagan’ (ie: not european christian) world as an ‘other’, a threat to christiandom that needed to be conquered and converted, for the spiritual benefit of both the convertee and the converter. these ideas of ethnoreligious superiority and conversion would permeate into the literature of the time written by european christians. 
even today, the crusades are very much associated with white supremacy and modern islamophobic sentiment, with words such as ‘deus vult’ as a dogwhistle, and worship of and willingness to emulate the violence the crusaders used against the inhabitants of the holy land in tradcath spaces, so this isn’t stuff that’s all dead and in the past. crusader propaganda and the ignorance on the violence of the catholic church and the crusaders on muslim and jewish populations (as well as nonwhite christians ofc) is very harmful. arthuriana itself has a lot of links to white supremacy too-thanks to @/to-many-towered-camelot for this informative post. none of this stuff exists in a bubble. 
here’s a book on catholic antisemitism, here’s a book on orientalism, here’s a book about racism in history that touches on the crusades. (to any catholic, i highly reccommend you read the first.)
with that out of the way, we can talk about the various not european groups that typically show up in arthurian literature and some historical background irt to that. the terms ‘moor’ and ‘saracen’ will typically pop up. both terms are exonyms and are very, very broad, eventually used as both a general term for muslims and as a general term for african and (western + central) asian people. they’re very vague, but when you encounter them the typical understanding you’re supposed to take away is ‘(western asian/african) foreigner’ and typically muslim/not christian as well. t
generally, african and asian lands will typically be referred to as pagan or ‘eastern/foreign’ lands, with little regard for understanding the actual religions of that area. they will also typically refer to saracens as pagans although islam is not a pagan religion. this is just a bit of a disclaimer. the term saracen itself is considered to be rather offensive-thank you to @/lesbianlanval for sending me a paper on this subject. 
while i typically refer to the content on this post as having to pertain to african and asian people (ie, not european) european jewish arthurian traditions are included on this post too. but, i know more about poc and they’ll feature more prominently in this post because of that, lol. 
part ii: so, are there any medieval texts involving characters of color?
i’m glad you asked! of course there are! to be clear, european medieval authors were very much aware that people of color and african + asian nations existed, don’t let anyone tell you otherwise. even the vita merlini mentions sri lanka and a set of islands that might (?) be the philippines!! for the sake of brevity though, on this list i’m not going to list every single one of these small and frequent references, so i’m just going to focus on texts that primarily (or notably) feature characters of color. 
first of all, it’s important to know was the influence of cultures of color and marginalized ethnicities that helped shape arthurian legend. the cultural exchange between europe and the islamic world during the crusades, as well as the long history of arab presence in southern europe, led to the influence of arabic love poetry and concepts of love on european literature, helping to form what we consider the archetypal romance. there are also arthurian traditions in hebrew, and yiddish too, adding new cultural ideas and introducing new story elements to their literature-all of these are just as crucial to the matter of britain as any other traditions!
when it comes to nonwhite presence in the works themselves, many knights of color in arthurian legend tend to be characters that, after defeated by a knight of arthur’s court join the court themselves. though some are side characters, there are others with their own romances and stories devoted to them! many of them are portrayed as capable + good as, if not better than their counterparts. (this, however, usually only comes through conversion to christianity if the knight is not christian...yeah.) though groups of color as a general monolith created by european christians tended to be orientalized in literature (see: mystical and strange ~eastern~ lands), many individual knights were written to be seen by their medieval audience as positive heroes. i’m going to try to stick to mostly individual character portrayals such as these. 
with that all said though, these characters can still be taken as offensive (i would consider most to be) in their writing, so take everything with a grain of salt here. i will also include links to as many english translations of texts as i can, as well as note which ones i think are beginner friendly to those on the fence about medieval literature!
he shows up in too many texts so let’s make this into two bullet notes and start with one of, if not the most ubiquitous knight of color of the round table (at least in medieval lit),-palamedes! palamedes/palomides is a ‘’saracen knight’’ who (typically) hails from babylon or palestine and shows up in a good amount of texts. his first appearance is in the prose tristan, and he plays a major role there as a knight who fights with tristan for the hand of iseult-while he uh. loses, him and tristan later become companions + friends with a rivalry, and palamedes later goes off to hunt the questing beast, a re-occurring trend in his story. 
palamedes even got his own romance named after him (which was very popular!) and details the adventures of the fathers of the knights of the round table, pre arthur, as well as later parts of the story detailing the adventures of their sons. it was included in rustichello da pisa’s compilation of arthurian romances, which i unfortunately have not seen floating around online (or...anywhere), so i can’t attest to the quality of it or anything. he appears in le morte darthur as well, slaying the questing beast but only after his conversion to christianity (...yeah.) in the texts in which he appears, palamedes is considered to be one of the top knights of the round table, alongside tristan and lancelot, fully living up to chivalric and courtly ideals and then some. i love him dearly and i’ve read the prose tristan five times just for him. (also the prose tristan in general is good, please give it a try, especially if you’re a romance fan.)
speaking of le morte d’arthur, an egyptian knight named priamus shows up in the lucius v arthur episode on lucius’ side first, later joining arthur’s after some interactions with gawaine. palamedes has brothers here as well-safir and segwarides. safir was relatively popular, and shows up in many medieval texts, mostly alongside his older brother. i wouldn’t recommend reading le morte of all things for the characters of color though-if you really want to see what it’s all about, just skip to the parts they’re mentioned with ctrl + f, haha. 
the romance of moriaen is a 12th century dutch romance from the lancelot compilation, named for its main character morien. morien, who is a black moor, is the son of sir aglovale, the brother of perceval. whilst gawaine and lancelot are searching for said perceval, they encounter morien, who is in turn searching for aglovale as he had abandoned morien’s mother way back when. i wholeheartedly recommend this text for people who might feel uncomfy with medieval lit. though the translation i’ve linked can be a bit tricky, the story is short, sweet, and easy to follow, and morien and his relationships (esp with gariet, gawaine’s brother) are all wonderful. 
king artus (original hebrew text here) is a northern italian jewish arthurian text written in hebrew- it retells a bit of the typical conception of arthur story, as well as some parts from the death of arthur as well. i really can’t recommend this text enough-it’s quite short, with an easy-to-read english translation, going over episodes that are pretty familiar to any average reader while adding a lot of fun details and it’s VERY interesting to me from a cultural standpoint. i find the way how they adapt the holy grail (one of the most archetypal christian motifs ever) in particular pretty amazing. this is also a very beginner friendly text! 
wolfram von eschenbach’s parzival (link to volume 1 and volume 2-this translation rhymes!) is a medieval high german romance from the early 13th century, based off de troyes’ le conte du graal while greatly expanding on the original story. it concerns parzival and his quest for the grail (with a rather unique take on it-he fails at first!), and also takes like one million detours to talk about gawaine as all arthurian lit does. the prominent character of color here is a noble mixed race knight called feirefiz, parzival’s half brother by his father, who after dueling with parzival, and figures out their familial connection, joins him on his grail quest. he eventually converts to christianity (..yeah.) to see the grail and all ends happily for him. however, this text is notable to me as it contains two named women of color-belacane, feirefiz’s black african mother, and secundilla, feirefiz’s indian wife. though unfortunately, both are pretty screwed over by the text and their respective husbands. though parzival is maybe my favorite medieval text i’ve read so far i don’t necessarily know if i’d recommend this one, because it is long, and can be confusing at times. however, i do think that when it comes to the portrayal of people of color, while quite poor by today’s standards, von eschenbach was trying his best?-of course, in reason for. a 13th century medival german christian but he treats them with respect and all these characters are actually characters. if you’re really interested in grail stories (and are aware of the more uncomfortably christian aspects of the grail story), and you like gawaine and perceval, i’d say go for it. 
in the turk and sir gawain, an english poem from the early 16th century, gawaine and the titular turkish man play a game of tennis ball. i’m shitting you not. this text is pretty short, funnily absurd, and with most of the hallmarks of a typical quest (various challenges culminating in some castle being freed), so it’s an easier read. it’s unclear to me, but at the end of the story the turkish man turns into sir gromer, a noble knight, who may or may not be white which uh. consider my ‘....yeah’ typical at this point, but i don’t personally read it that way for my own sanity. also he throws the sultan (??) of the isle of man (????) into a cauldron for not being a christian so when it comes to respectful representation of poc this one doesn’t make it, but it does make this list. 
the revenge of ragisel, or at least the version i’ve read (the eng translation of the dutch version from the lancelot compilation), die wrake van ragisel, starts off being about the mysterious murder of a knight, but eventually, as most stories do, becomes a varying series of adventures about gawaine and co. one of gawaine’s friends (see: a knight who he combated with for a hot sec and then became friends and allies with, as you do) is a black knight named maurus! he’s not really an mc, but he features prominently and he’s pretty entertaining, as all the characters in this are. i also recommend this highly, i was laughing the whole time reading it! it’s not too long and pretty wild, you’ll have a good romp. this is a good starter text for anyone in general!
i’ve not read the roman van walewein, which, as it says on the tin, is a 12th century dutch romance concerning some deeds of gawaine (if only gawaine was a canon poc, i wouldn’t need to make this list because he’s so popular...). i’m putting it on the list for in this, gawaine goes to the far eastern land of endi (india) and romances a princess named ysabele. i can’t speak to ysabele’s character or the respectfulness of her kingdom or representation, but i know she’s a major character and her story ends pretty well, so that’s encouraging. women of color, especially fleshed out woc, are pretty rare in arthurian lit. i’ve also heard the story itself is pretty wild, and includes a fox, which sounds pretty exciting to me!
now the next two things i’m going to mention aren’t really? texts that feature characters of color or jewish characters, but are rather more notable for being translations of existing texts into certain languages. wigalois is a german 13th century romances featuring the titular character (the son of, you guessed it, gawaine!) and his deeds. the second, jaufre, is the only arthurian romance written in occitan, and is a quite long work about the adventures of the knight jaufre, based on the knight griflet. what’s notable about these two works is that wigalois has a yiddish translation, and jaufre has a tagalog translation. wigalois’ yiddish translation in particular changed the original german text into something more fitting of the arthurian romance format as well as adding elements to make it more appealing for a jewish audience. the tagalog translation of jaufre on the other hand was not medieval, only coming about in 1900, but the philippines has had a long history of romantic tradition and verse writing, so i’m curious to see if it too adds or changes elements when it comes to the arthurian story, but i can’t find a lot on the tagalog version of jaufre unfortunately-i hope i can eventually!
this list of texts is also non-exhaustive! i’m just listing a couple of notoriety, and some to start with. 
part iii: papers and academic analysis
so here’s just a dump of various papers i’ve read and collected on topics such as these-this is an inexhaustive and non-comprehensive list! if you have any papers you think are good and would like to be added here, shoot me an ask. i’ll try to include a link when i can, but if it’s unavailable to you just message me. * starred are the ones i really think people, especially white people, should at least try to read. 
Swank, Kris. ‘Black in Camelot: Race and Ethnicity in Arthurian Legend’ *
Harrill, Claire. ‘Saracens and racial Otherness in Middle English * Romance’
Keita, Maghan. ‘Saracens and Black Knights’ 
Hoffman, Donald L. ‘Assimilating Saracens: The Aliens in Malory's ‘Morte Darthur’
Goodrich, Peter H. ‘Saracens and Islamic Alterity in Malory's ‘Le Morte Darthur’
Schultz, Annie. ‘Forbidden Love: The Arabic Influence on the Courtly Love Poetry of Medieval Europe’ *
Hardman, Philipa. ‘Dear Enemies: the Motif of the Converted Saracen and Sir Gawain and the Green Knight’
Knowles, Annie. ‘Encounters of the Arabian Kind: Cultural Exchange and Identity the Tristans of Medieval France, England, and Spain’ *
Hermes, Nizar F. ‘King Arthur in the Lands of the Saracens’ *
Ayed, Wajih. ‘Somatic Figurations of the Saracen in Sir Thomas Malory’s Le Morte Darthur’
Herde, Christopher M. ‘A new fantasy of crusade: Sarras in the vulgate cycle.’ *
Rovang, Paul R. ‘Hebraizing Arthurian Romance: The Originality of ‘Melech Artus.’’
Rajabzdeh, Shokoofeh. ‘The Depoliticized Saracen and Muslim erasure’ *
Holbrook, Sue Ellen. ‘To the Well: Malory's Sir Palomides on Ideals of Chivalric Reputation, Male Friendship, Romantic Love, Religious Conversion—and Loyalty.’ *
Lumbley, Coral. ‘Geoffrey of Monmouth and Race’ *
Oehme, Annegret. ‘Adapting Arthur. The Transformations and Adaptations of Wirnt von Grafenberg’s Wigalois’ *
Hendrix, Erik. ‘An Unlikely Hero: The Romance of Moriaen and Racial Discursivity in the Middle Ages’ *
Darrup, Cathy C. ‘Gender, Skin Color, and the Power of Place in the Medieval Dutch Romance of Moriaen’ *
Armstrong, Dorsey. ‘Postcolonial Palomides: Malory's Saracen Knight and the Unmaking of Arthurian Community’ (note this is the only one i can’t access in its entirety)
part iv: supplemental material
here’s some other stuff i find useful to getting to know knights of color in arthurian legend, especially if papers/academic stuff/medieval literature is daunting! i’d really recommend you go through all of these if you can’t go through anything else-most are quick reads. 
a magazine article on knights of color here, and this article about the yiddish translation of wigalois. 
this video about characters of color in arthurian legend!
the performance of the translation of arabic in Libro del Caballero Zifar, and how it pertains to the matter of britain 
a post by yours truly about women of color in parzival
this info sheet about palamedes, and this info sheet about ysabele-thanks to @/pendraegon and @/reynier for letting me use these!
this page on palamedes as well
this post with various resources on race and ethnicity in arthuriana-another thank you to @/reynier! 
part v: how about modern day stories and adaptations?
there’s a lot of em out there! i’m not as familiar with modern stuff, but i will try to recommend medias i know where characters of color (including racebends!) are prominent. since i haven’t read/watched all (or truly most) of these, i can’t really speak on the quality of the representation though, so that’s your warning. 
first of all, when it comes to the victorian arthurian revival, i know that william morris really liked palamedes! (don’t we all.) he features frequently in morris’ arthurian poetry, (in this beautiful book, he primarily features in ‘sir galahad, a christmas mystery’ and ‘king arthur’s tomb’. he has his own poem by morris here.)
and some other poems about palamedes, which i’d all recommend. 
for movies, i know a knight in camelot (1998) stars whoopi goldberg as an original character, the green knight (2021) will star dev patel as gawaine. 
some shows include camelot high, bbc merlin, disney’s once upon a time, and netflix’s cursed, all featuring both original characters of color and people of color cast as known arthurian figures. 
for any music people, in ‘high noon over camelot’, an album by the mechanisms, mordred is played by ashes o’reilley, who in turn is performed by frank voss, and arthur is played by marius von raum who is perfomed by kofi young. 
i’ve also heard the pendragon and the squire’s tales have palamedes as a relevant character if you’re looking for novels, as well as legendborn and the forgotten knight: a chinese warrior in king arthur’s court starring original protagonists of color! 
part vi: going on from here
so, you’ve read some medieval lit, read some papers, watched some shows, and done all that. what now? well, there’s still so much out there! 
if you have fanfiction, analysis, metaposts, fun content etc etc about arthurian poc, feel free to plug your content on this post! i’d be happy to boost it. 
in general, if you’re a person of color or a jewish person and you’re into arthurian legend, feel free to promote your blog on this post as well! i would love to know more people active on arthurian tumblr who are nonwhite. 
this is really just me asking for extra content, especially content made by poc, but that’s okay! arthurian legend is a living, breathing set of canons and i would love love love to see more fresh diversity within them right alongside the older stuff. 
a very gracious thank you to the tumblr users whom i linked posts to on here, and thanks to y’all for saying you want to see this! i hope this post helped people learn some new things! 
298 notes · View notes