#alt for translation!
Explore tagged Tumblr posts
Text
Therefore
#mrs. green apple#miu draws#comic stuff#alt for translation!#been obsessed w this song ever since watching ensemble tour bluray...........#to the point of me asking myself why i didn't get into it sooner#(me seeing that i'd watched the lyric vid when it was posted three years ago and being like miu why this is so up ur alley wtf)
22 notes
·
View notes
Text
things to think about
#star wars#the clone wars#captain rex#ct 7567#aviiart#was gonna just be a brush test but then it started running away from me#alt text for translation
4K notes
·
View notes
Text
Родные <3
#see alt text for the translation#the bad batch#tbb fanart#the bad batch fanart#hunter#omega#hunter tbb#omega tbb#lornart
3K notes
·
View notes
Text
So, in Brazilian feminism and technology news, the Chamber of Deputies has approved a bill that criminalizes the creation and sharing of nude images and videos created by artificial intelligence.
The text, authored by deputy Erika Kokay (Workers' Party) and reported by deputy Luisa Canziani (Social Democratic Party), sets a penalty of 1 to 4 years in prison, in addition to a fine, for anyone who creates or disseminates “montages or modifications that aim to include a person in a nude scene or sexual act, including the use of artificial intelligence in video, audio or photography."
The bill now heads to the Senate.
(x)
#brazil#brazilian politics#politics#feminism#technology#artificial intelligence#erika kokay#luisa canziani#mod nise da silveira#image description in alt#translations and summaries#good news
2K notes
·
View notes
Text
can you see me?
#monkey d luffy#monkey d dragon#sir crocodile#my art#my comic#secret modern au#described in alt text#again. legally blind dragon here.#i always get weirdly emotional translating stuff in italian and their 'sono qui?' 'eu não posso te ver' almost had me crying lol.#it's about luffy picking up some italian after 4years of hanging around croc. it's about dragon having learned some after loving croc#all those years ago but not knowing how to answer back. cacti flowers often means motherly love. obviously they're both dads but#cacti seemed fitting with both luffy (and i assume) dragon being brazillian and croc's devil fruit being a cactus.
636 notes
·
View notes
Text
some headshot scribbles…. i keep forgetting to sign my g dang doodles
#passes away cutely#translations in alt text!!#my art#doodles#ninjago#ninjago fanart#lloyd garmadon#morro wu#zane julien#geo ninjago#lloyd ninjago#morro ninjago#zane ninjago
972 notes
·
View notes
Text
an illistration for this fic about an exciting new roleplaying scenario with a reverse time flow and a murder mystery :)
#omniscient reader's viewpoint#orv#yoo joonghyuk#my art#id in alt#you might need a google translate to read the fic but its a small sacrifice i think
405 notes
·
View notes
Text
I know a lot of people on qsmpblr use Tumblr mobile, but if you do use browser Tumblr then I would recommend the Simple Translate extension. Because Tumblr doesn't have built in translation like Twitter, there's less fans posting in their native language, instead most people just use English.
Simple Translate is an extension that allows you to translate text that you highlight into a target language. (It uses Google Translate API, but so does Twitter so the translation quality is pretty much the same).
Firefox Extension | Chrome Extension
When you highlight text in another language, a translate icon appears, when you click on it a panel containing the translation of the text appears.
You can also change the settings of the extension so that the translation panel automatically appears when you highlight text in another language.
Here's some more examples using the official QSMP Twitter accounts, you do not need to change the settings of the extension to translate from different languages into your target language.
(All of these match the translations given when using the "translate bio" button on Twitter directly.)
You can also access a translation box using the icon in the toolbar, any text you enter can be translated to the language selected in the drop-down menu (meaning you don't need to open a new tab to use Google Translate).
Some settings explanation and other stuff under the cut. Not super important but I figured I'd add it anyways.
There is an option to use DeepL API as opposed to Google Translate (it's another translation tool, there is free access to the API with a limit of 500,000 characters/month, and a pro version for unlimited access).
Whatever the target language is set as is what text you highlight will be translated into. There is another option for a second target language, I'll explain that further down.
This option changes how you view the translation panel, the first option (default) has the icon appear when you highlight text (as seen in the first image of the post), the second option has the translation panel appear automatically when you highlight text, and the for third option the panel and icon won't automatically appear, but can still be accessed by right-clicking the highlighted text and selecting "translate selected text".
The checkbox below these options means that if the text you're highlighting is already in your target language, the translation icon and panel will not appear, it can again still be accessed by right-clicking what you've highlighted and selecting translate.
This option appears twice, in both the Web-page section (for translating selected text) and the Toolbar Popup section (for the translation box in the toolbar popup).
The web page option, when toggled on, means that when you select text that is in your target language, the translation panel will translate into the second target language that has been selected. If the checkbox for "do not display if translation is not required" is toggled on, you can only view the translation from Target -> 2nd Target by right-clicking to translate selected text.
The toolbar popup version of this option is used to automatically switch the language in the toolbar translation box when you input something in your main target. (ie. second target set to French means that when you input English text in the translation box it will switch the translation setting from "(detect language) -> English" to "English -> French").
There are also settings to change the style and size of the translation button and panel.
Side note: Mixed language messages (not containing your target language) will only translate one of the languages, you can work around this by highlighting the different languages separately.
Links again if you don't want to scroll all the way back up
Firefox Extension | Chrome Extension
#if you use twitter and want to crosspost this feel free#but please link to this post and perhaps paste the post text into the alt text of the screenshot#so people can translate the post text from english to their own language (or honestly feel free to translate it yourself and post that too)#qsmp#qsmpblr#qsmptwt#i think this could also maybe be useful for tweets that arent detected as another language so the translate option doesnt appear?#idk i dont use twt much#idk if anything like this has been posted before tbh#i just enjoy seeing people speaking in their native languages over on qsmptwt and when it occasionally happens here too#and i think itd be pretty cool to see it more on qsmpblr#tiggady tags#also i figure it could be useful translating from english into ur native lang!!! forgot to mention that in the post
791 notes
·
View notes
Text
ORV SPOILERS!!
#translation in alt text#artists on tumblr#art#artwork#digital art#orv fanart#orv#orv spoilers#kim dokja#uriel#yoo joonghyuk
241 notes
·
View notes
Text
noth1ng crazy has happ3ned
[alt version under the cut]
ended up liking the blank background more buuut this is also cool
#.png#qsmp#juanaflippa#codeflippa#qsmp slime#charlie slimecicle#fanart#the binary text in the alt version translates to:#‘everything is normal everything is fine. i worry about nothing because nothing’s on my mind.’#it’s from m.arble hornets i just like that quote#also tried to make it more clear this time that the black and green scales are just what juana normally looks like#not a product of the code
1K notes
·
View notes
Text
POV ur my lamp 🦋
#I got complimented a lot on the glasses today#but I swear it doesn’t translate to selfies#anyway#giving the people what they want#me#selfie#hi face#girl#australia#pop punk#pop punk blog#band blog#alt girl#pop punk girl#music blog#gpoy
249 notes
·
View notes
Text
[Comic] - The start of the Rice wars 🤣 Pegao* is the Puerto Rican way of saying scorched rice.
Concón* is the Dominican way of saying it.
#furry art#fursona#comic strip#drawing#Theo Lopez OC#angelofalls#cartooning#comics#translations are in the alt text
448 notes
·
View notes
Text
Sanrios your lords >:]
#they are just little guys#it was kind of hard to translate some of them but I did my best#I think wiggly and nibbly turned out the best#this style does not do poor blinky justice#but it does make tinky 100% cuter#starkid#hatchetfield#hatchetverse#the lords in black#nibblenephim#nibbly#t’noy karaxis#tinky#wiggog y'wrath#wiggly#pokotho#pokey#bliklotep#blinky#art i made#image description in alt
383 notes
·
View notes
Note
*shines a laser pointer at your pokey* LOOK AT HIM.
he’s so silly! a little… a little blue guy. theatre kid monster man. i want to throw him against a wall!! (in a nice friendly way)
COME ONE, COME ALL, JOIN THE MASQUERADE!!
#pokotho#lords in black#paul matthews#the guy who didn't like musicals#hatchetfield#id in alt text#definitely art#it barely translates over but this is my “pokey in clown makeup” propaganda
559 notes
·
View notes
Text
I am upset by the fact I have to wait a month for the Watch Car Korean youtube channel to release the full episodes of Metal Cardbot season 2.
If you are able to watch the show, PLEASE DON’T SPOIL. I can’t find any other available options.
But in the mean time, here are some doodles.
214 notes
·
View notes