#adelaida ivanovna
Explore tagged Tumblr posts
possessedbydevils 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Guess who started reading TBK!!!! Loving it so far and l had to draw some characters, l wish Dosto gave more information about them but it's fine (also: designs inspired by @gegengestalt)
38 notes View notes
popolodipekino 1 year ago
Text
dichiarazione
- Volevo dire... volevo dire, - balbett貌 il principe, - volevo solo spiegare ad Aglaja Ivanovna... aver l'onore di spiegarle che io non ebbi mai l'intenzione... di aver l'onore di chiedere la sua mano... neppure quando che sia... Io non ne ho nessuna colpa, com'猫 vero Dio, non ne ho colpa, Aglaja Ivanovna! Non l'ho mai voluto, non mi 猫 mai venuto in mente, e non lo vorr貌 mai, lo vedrete: siatene certa! Qualche maligno mi avr脿 calunniato presso di voi! Potete star tranquilla! Dicendo questo, si avvicin貌 ad Aglaja. Ella si tolse il fazzoletto dal viso, gli gett貌 un rapido sguardo, vide la sua figura spaurita, consider貌 le sue parole, e scoppi貌 a ridergli in faccia, di un riso cos矛 allegro e irrefrenabile, cos矛 comico e canzonatorio, che Adelaida, per prima, non resse pi霉, specialmente dopo aver a sua volta guardato il principe, e, slanciatasi verso la sorella e abbracciatala, si abbandon貌 allo stesso riso incontenibile e gioioso, come una scolaretta. Guardandole, anche il principe cominci貌 a sorridere e poi a ripetere, con un'aria tutta lieta e felice: - Sia lodato Dio! sia lodato Dio! A questo punto anche Aleksandra non si contenne pi霉 e si mise a ridere di tutto cuore. Pareva che questa ilarit脿 delle tre sorelle non dovesse aver fine. - Oh, che pazze! - borbott貌 Lizaveta Prokof'evna: - un po' mi spaventano, e un po'... Ma rideva gi脿 anche il principe Sc., rideva Evgenij Pavlovic, si smascellava senza fine Kolja e, guardando tutti gli altri, rideva pure il principe. da F. Dostoevskij, L'idiota
1 note View note
macethelaboratoryrat 4 months ago
Text
I recently found out that during the mid-to-late 19th century, it wasn't very socially acceptable for women to paint because those things would involve getting dirty, or wearing smocks, or (god forbid) women going outside. Women still painted, but it was somewhat looked down upon among bourgeois and upper class ladies.
So I think it's really interesting that Adelaida Ivanovna Epanchin is a painter by hobby and by main characteristic. Especially since she is the most "mild" among the Epanchin daughters, with Alexandra having weird dreams and Aglaya being tumultuous. Adelaida is also the first to get engaged and (if memory serves) married.
I wonder if it's to show that all of the Epanchin daughters are somewhat rebellious, no matter what they do, there's always something not quite right about them. And how, in spite of everything Lizaveta Prokofyevna does, she still can't escape from her own streak of rebellion and "eccentricity".
22 notes View notes
gegengestalt 10 months ago
Text
Tumblr media
I wanted to post this Adelaida Ivanovna alongside more drawings, but I couldn't help myself. My favourite young woman born to be a romantic novel protagonist and forced to be a fridged mother
26 notes View notes
ginkovskij 10 months ago
Text
personally i really like to imagine that aside from the personality aspects each brother took a physical trait after f毛dor (:
(don't remember how much of this i made up)
dmitri took from his father a series of problems and his sharp roman-looking nose, while most of his other features such as the height, high cheekbones, dark blonde hair, and eyes are a gift from his mother's side (thank you adelaida ivanovna). his lips covered by the moustache is allegedly rather plump and reminds of the mouth of aleksej, somehow.
ivan (not even once described!) and aleksej took a lot after their late mother and look very similar in that they both have light gray eyes and dark brown hair, but where ivan's face is angular and tired, al毛拧a inherited some of the roundness of f毛dor's face and the soft lips. ivan is also showing signs of graying hairs (god help him).
pavel is at first sight the picture of lizaveta, but looking past the curly hair and sick complexion one could very much recognise a hooked nose that suspiciously resembles dmitri's a lot, a large adam's apple and a sharp chin (if ivan didn't wear a neatly trimmed goatee, one could say they look the same).
13 notes View notes
confessionofanardentheart 4 months ago
Text
1.1 Fyodor Pavlovich Karamazov
"Karamazov" comes from two words: the Turkish word "Kara", meaning "black", and the Russian word "mazat", meaning "to smear". The family is a black stain, and there's nothing the blot won't smear to ensure its own comfort in the sludge.
Fyodor Pavlovich is quite a common type of man, in all his strangeness. His peculiarities are what make him a "national" type, similarly to how the strangeness of his third son, Alexey, carries its generation. Haven't we all met at least one Fyodor Pavlovich? I can say I've heard of a few old opportunists who fit in his category. He's the insolent jester and scrounger who irritates and scandalizes us all, but the ideas he carries are not so strange.
On the other side of the coin: Adelaida Ivanovna Miusova, of the romantic generation, irritated by a feeling of captivity. The referenced poem says much about her character:
Tumblr media
This romantic heroine whose short life could be a novel lasts no more than four pages out of a thousand, slapstick violence and tragic end included. Their romantic elopement was a lie from the start, with each looking for what they lacked and the other had: her wealth, his freedom from social expectations.
However, Adelaida's freedom and lofty ideas can only go so far when she finds herself in poverty, running from a house in which she must look at her future staring back at her with a mocking smile. Did Fyodor still weep even though he rejoiced at her death, or not? Can these contradictions coexist? Was he more naive than we think, or are we the naive ones for possibly thinking such man would over a wife who only brought him conflict?
All that's certain is that a child born from greed is what remained.
--------
Links:
Lermontov's poem, "Don't trust in self" translated into English // Original
@keepingupwiththekaramazovs
3 notes View notes
micehusband 5 months ago
Text
Character list of me selfshipping:
Lizaveta Tushina, Praskovya Drozdova(Demons)
Ganya Ivolgin, Alexandra Yepanchin(The Idiot)
Katerina Ivanovna, Adelaida Miusova, Marya K, The Snergiryovs {yes both of them}(The Brothers Karamazov)
Katerina(Landlady)
Angelina(La Cerentola)
Ms. Vane (The Picture of Dorian Gray)
Nihat (The demon inside of us)
Marfa, Alyona Ivanovna(Crime and Punishment)
Guinevere, Morgan La Fay(Arthurian literature)
Lady Macbeth (Macbeth)
Katherine (The Taming of The Shrew)
Ellenore (Adolphe)
Tuppance Beresford (By The Pricking of My Thumbs)
Soledad and In茅s Montalvo, Carola Gorostiza (The Vineyard)
E.C (The Terror)
Trina (The Marvin Trilogy)
Lucia (Lucia di Lammermoor)
Isabella (L'italiana in algeri)
Lucy (Sense and Sensibility)
Elizabeth Bennett (Pride and Prejudice)
Dorvil and Giulia (La Scala)
[Might more come and other characters outside of this list might be sliiiighty selfshipped with depending on my mood]
2 notes View notes
Text
Liza propergander: she is pretty she is deranged she is mentally unstable she dominates mavriky she slapped stavrogin on the face as he deserves
Adelaida propergander: She beat Fyodor's ass. I think that's awesome.
4 notes View notes
pierrebezukov 6 years ago
Text
decided to write down a little guide for myself for the characters mentioned in the brothers karamazov so i can remember who they are bc since for the most part they use their nicknames sometimes i get confused of who they are.
Fyodor Pavlovich Karamazov: father of the three below.
Dmitri Fyodorovich Karamazov (Mitka, Mitya, Mitenka)
Ivan Fyodorovich Karamazov聽 (Vanya, Vanka, Vanechka)
Alexei Fyodorovich Karamazov (Alyosha)
Pyotr Alexandrovich Miusov: Cousin of Adelaida (Fyodor鈥檚 first wife and mother of Dmitri). Took care of Dmitri for some time.
Katerina Ospovna Khokhlakov (mother of Lise)
Lise Khokhlakov: Likes Alyosha.
Sofia Ivanovna: Mother of Ivan and Alexei.
2 notes View notes
talesofpassingtime 7 years ago
Quote
Immediately after the elopement Adelaida Ivanovna discerned in a flash that she had no feeling for her husband but contempt.
Fyodor Dostoevsky, The Brothers Karamazov
8 notes View notes
8denkerunddichter8 5 years ago
Text
" Adelaida Ivanovna Miusov's action was similarly, no doubt, an echo of other people's ideas, and was due to the irritation caused by lack of mental freedom"
" As a general rule, people, even the wicked, are much more naive and simple-hearted than we suppose. And we ourselves are, too."
" it was very characteristic of him."
0 notes
popolodipekino 1 year ago
Text
l'albero
Adelaida aveva or ora notato nel parco un albero, un vecchio e stupendo albero, frondoso, dai lunghi rami contorti, tutto verde di foglie nuove, con un cavo e una spaccatura nel tronco, e a tutti i costi si era proposta di disegnarlo. Tanto che quasi non parl貌 d'altro durante la mezz'ora della sua visita. da F. Dostoevskij, L'idiota
0 notes
readbookywooks 8 years ago
Text
Fyodor Pavlovitch Karamazov
ALEXEY Fyodorovitch Karamazov was the third son of Fyodor Pavlovitch Karamazov, a landowner well known in our district in his own day, and still remembered among us owing to his gloomy and tragic death, which happened thirteen years ago, and which I shall describe in its proper place. For the present I will only say that this "landowner" - for so we used to call him, although he hardly spent a day of his life on his own estate - was a strange type, yet one pretty frequently to be met with, a type abject and vicious and at the same time senseless. But he was one of those senseless persons who are very well capable of looking after their worldly affairs, and, apparently, after nothing else. Fyodor Pavlovitch, for instance, began with next to nothing; his estate was of the smallest; he ran to dine at other men's tables, and fastened on them as a toady, yet at his death it appeared that he had a hundred thousand roubles in hard cash. At the same time, he was all his life one of the most senseless, fantastical fellows in the whole district. I repeat, it was not stupidity - the majority of these fantastical fellows are shrewd and intelligent enough - but just senselessness, and a peculiar national form of it. He was married twice, and had three sons, the eldest, Dmitri, by his first wife, and two, Ivan and Alexey, by his second. Fyodor Pavlovitch's first wife, Adelaida Ivanovna, belonged to a fairly rich and distinguished noble family, also landowners in our district, the Miusovs. How it came to pass that an heiress, who was also a beauty, and moreover one of those vigorous intelligent girls, so common in this generation, but sometimes also to be found in the last, could have married such a worthless, puny weakling, as we all called him, I won't attempt to explain. I knew a young lady of the last "romantic" generation who after some years of an enigmatic passion for a gentleman, whom she might quite easily have married at any moment, invented insuperable obstacles to their union, and ended by throwing herself one stormy night into a rather deep and rapid river from a high bank, almost a precipice, and so perished, entirely to satisfy her own caprice, and to be like Shakespeare's Ophelia. Indeed, if this precipice, a chosen and favourite spot of hers, had been less picturesque, if there had been a prosaic flat bank in its place, most likely the suicide would never have taken place. This is a fact, and probably there have been not a few similar instances in the last two or three generations. Adelaida Ivanovna Miusov's action was similarly, no doubt, an echo of other people's ideas, and was due to the irritation caused by lack of mental freedom. She wanted, perhaps, to show her feminine independence, to override class distinctions and the despotism of her family. And a pliable imagination persuaded her, we must suppose, for a brief moment, that Fyodor Pavlovitch, in spite of his parasitic position, was one of the bold and ironical spirits of that progressive epoch, though he was, in fact, an ill-natured buffoon and nothing more. What gave the marriage piquancy was that it was preceded by an elopement, and this greatly captivated Adelaida Ivanovna's fancy. Fyodor Pavlovitch's position at the time made him specially eager for any such enterprise, for he was passionately anxious to make a career in one way or another. To attach himself to a good family and obtain a dowry was an alluring prospect. As for mutual love it did not exist apparently, either in the bride or in him, in spite of Adelaida Ivanovna's beauty. This was, perhaps, a unique case of the kind in the life of Fyodor Pavlovitch, who was always of a voluptuous temper, and ready to run after any petticoat on the slightest encouragement. She seems to have been the only woman who made no particular appeal to his senses. Immediatley after the elopement Adelaida Ivanovna discerned in a flash that she had no feeling for her husband but contempt. The marriage accordingly showed itself in its true colours with extraordinary rapidity. Although the family accepted the event pretty quickly and apportioned the runaway bride her dowry, the husband and wife began to lead a most disorderly life, and there were everlasting scenes between them. It was said that the young wife showed incomparably more generosity and dignity than Fyodor Pavlovitch, who, as is now known, got hold of all her money up to twenty five thousand roubles as soon as she received it, so that those thousands were lost to her forever. The little village and the rather fine town house which formed part of her dowry he did his utmost for a long time to transfer to his name, by means of some deed of conveyance. He would probably have succeeded, merely from her moral fatigue and desire to get rid of him, and from the contempt and loathing he aroused by his persistent and shameless importunity. But, fortunately, Adelaida Ivanovna's family intervened and circumvented his greediness. It is known for a fact that frequent fights took place between the husband and wife, but rumour had it that Fyodor Pavlovitch did not beat his wife but was beaten by her, for she was a hot-tempered, bold, dark-browed, impatient woman, possessed of remarkable physical strength. Finally, she left the house and ran away from Fyodor Pavlovitch with a destitute divinity student, leaving Mitya, a child of three years old, in her husband's hands. Immediately Fyodor Pavlovitch introduced a regular harem into the house, and abandoned himself to orgies of drunkenness. In the intervals he used to drive all over the province, complaining tearfully to each and all of Adelaida Ivanovna's having left him, going into details too disgraceful for a husband to mention in regard to his own married life. What seemed to gratify him and flatter his self-love most was to play the ridiculous part of the injured husband, and to parade his woes with embellishments. "One would think that you'd got a promotion, Fyodor Pavlovitch, you seem so pleased in spite of your sorrow," scoffers said to him. Many even added that he was glad of a new comic part in which to play the buffoon, and that it was simply to make it funnier that he pretended to be unaware of his ludicrous position. But, who knows, it may have been simplicity. At last he succeeded in getting on the track of his runaway wife. The poor woman turned out to be in Petersburg, where she had gone with her divinity student, and where she had thrown herself into a life of complete emancipation. Fyodor Pavlovitch at once began bustling about, making preparations to go to Petersburg, with what object he could not himself have said. He would perhaps have really gone; but having determined to do so he felt at once entitled to fortify himself for the journey by another bout of reckless drinking. And just at that time his wife's family received the news of her death in Petersburg. She had died quite suddenly in a garret, according to one story, of typhus, or as another version had it, of starvation. Fyodor Pavlovitch was drunk when he heard of his wife's death, and the story is that he ran out into the street and began shouting with joy, raising his hands to Heaven: "Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace," but others say he wept without restraint like a little child, so much so that people were sorry for him, in spite of the repulsion he inspired. It is quite possible that both versions were true, that he rejoiced at his release, and at the same time wept for her who released him. As a general rule, people, even the wicked, are much more naive and simple-hearted than we suppose. And we ourselves are, too.
2 notes View notes
gegengestalt 2 years ago
Text
Tumblr media
Adelaida Ivanovna, what a woman you are
70 notes View notes
gegengestalt 10 months ago
Text
ADELAIDA IVANOVNA ALERT!!!!!!!!!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Guess who started reading TBK!!!! Loving it so far and l had to draw some characters, l wish Dosto gave more information about them but it's fine (also: designs inspired by @gegengestalt)
38 notes View notes
gegengestalt 1 year ago
Text
Adelaida Ivanovna Miusova save me, save me Adelaida Ivanovna
6 notes View notes