#a3 event story
Explore tagged Tumblr posts
Text
A3 - Event Story - Nomadic Bartender (1/11)
Customer A: A gimlet, please.
Guy: Coming right up.
Customer B: The way you make drinks is rather beautiful.
Customer A: Yes, I agree. Every movement is so smooth.
Customer B: When you mix a cocktail, it looks like you're casting a magic spell.
Customer A: It's a real joy to watch.
Guy: Thank you very much. Here is your order.
Syu: ...
Guy: Welcome.
Syu: I think I'll have a Gibson today.
Guy: All right.
Syu: The winter troupe's next show is coming up, isn't it?
Guy: Yes. Preparations are beginning soon. Please come see our performance if you can.
Syu: As I recall, the spring, summer, and autumn troupe rookies each got to play the leads again in their most recent performances. Which means you're next.
Syu: I'll definitely come see the bartender who always makes such delicious drinks take center stage.
Guy: ... I look forward to it.
Syu: You know, even though this bar has a lot of customers, it still manages to have a calm atmosphere.
Syu: I'm thinking about stopping by with an old acquaintance of mine next time. He used to be my father's assistant.
Syu: He left the troupe after my father died and we fell out of touch, but we happened to reconnect recently.
Guy: I see. Then, please feel free to come here together any time.
---
Tsuzuru: Okay, we know that Guy will be the lead in our next play. Now we need the theme...
Tsuzuru: Is there anything in particular you want to do, Guy?
Homare: I'm sure he has something in mind. After all, Guy has become a wonderful theater junkie since our fourth performance.
Guy: I have been thinking about it for a while, since I knew I would be the lead for this play ahead of time.
Guy: If possible, I'd like the play to be about a bartender.
Izumi: A bartender?
Guy: I opened Journey because, like Citronia, I wanted to share Zafra's culture with everyone. But now I also feel like it's an important part of who I am.
Guy: It's something I would like to bring to the stage, as well.
Tsumugi: A bar setting suits the winter troupe's mature atmosphere.
Tasuku: I can easily picture Guy in a role like that as he is now.
Izumi: Since our last winter troupe play also focused on a specific job, we should be clear about what sets this one apart.
Tsuzuru: What if we add another element to it?
Izumi: Like bartending plus a food stand? Wait, that sounds like a manga or something...
Tasuku: What about bartending and battles?
Hisoka: Recently, there was a customer who said that Guy's cocktails were like magic.
Tsuzuru: Bartending and magic... a magical bartender sounds pretty interesting, doesn't it?
Homare: Indeed. The winter troupe doesn't usually dabble in fantasy.
Azuma: I think Guy has a mysterious, almost mystical air about him that suits a magician or wizard.
Tasuku: Sounds good to me.
Tsumugi: I agree. It's definitely a different approach than Blanc the Florist.
Tsuzuru: Great. Let's move forward with this, then.
Izumi: We're counting on you!
Guy: I'm looking forward to the script.
Izumi: It's been a while since Guy has played the lead role. He seems pretty excited! I wonder what kind of performance this will be?
---
Guy: ...
Azuma: I haven't seen that charm in a while.
Guy: I wanted to let my father know that I'll be playing the lead role in our next performance.
Azuma: I see...
Guy: It may be impossible right now, but I hope I can tell him directly some day.
Azuma: I'm sure your feelings are reaching him.
Guy: ... You're right.
---
Next
#a3#a3 translation#a3 event story#a3 game#a3!#a3! act addict actors#a3! translation#a3! game#a3 winter troupe#a3-event-nomadic
19 notes
·
View notes
Text
one of my favorite a3 moments ever that i wish all of my non-a3 followers knew about is the time when itaru, a character who at 23 years old was still dealing with deep-seated trust issues and a paralyzing fear of trying to connect with others due to having been bullied for most of his childhood, practically forced to hide his true self and become someone new just to get it to stop, and then betrayed by the one person he thought he could call a friend during his last year of high school, encounters that same former friend again later after he's become a successful stage actor at a theater company and is finally happy and considers his troupemates to be like his family. and in the end his former friend hasn't changed at all, still tries to use itaru for his own gain, and isn't even sorry for any of it so itaru just straight up calls him a dick.
#god i remember thinking they'd do a pretty standard story of tonooka apologizing for what happened in school#and itaru forgiving him but still not wanting him back in his life#but NOPE he's the same as ever and itaru gets to literally call him a dick for it lmao#itaru the legend that you are 💖#kniroun is actually the a3 event of all time like none of the others even matter.#a3#a3! act addict actors#itaru chigasaki
141 notes
·
View notes
Text
A3! Event Story Translation “NEW ERA GARDEN” [Chapter 4]
An episode dedicated to Kasumi's feelings about his role and his past as a leader.
Kasumi
“Toshi-san, there’s this interesting rumor I’ve heard from an older lady.”
It’s hard to get the intonation right… The emphasis should be here…
“Kondo-san, I’ll stand guard here! I won’t let anyone escape!”
Kaede
Papa, are you playing as a woman?
Tsubaki
Or are you playing a guy?
Sakura
Which is it~?
Kasumi
Uh… Actually…
Kasumi
…Y-Yukio-san, this… is a mistake, right…?
Yukio
It’s not.
Kasumi
Eeh!? B-but I can’t believe I’m the only double cast…
Yukio
As for you, I wanted to see you play as both Kimigiku and Todo Heisuke.
You played Lady Shizuka in “Traces of a Dream” already, and just playing the beautiful Kimigiku is boring, isn’t it?
And I also want as many people as possible for the Ikedaya incident scene.
Kasumi
No, no, no, no way! I wouldn’t care much if it’s just a female only role, but I’ve been blank for too long and yet you already want me in the Ikedaya fight…!
It’s like a neighborhood kid getting caught in a gang leader fight!
Yukio
It’ll be fine. Yuzo said he’ll teach you.
Yuzo
…Yeah. Leave it to me. I’ll put you through the Shinsengumi hazing process.
Kasumi
!!!
Kasumi
(...Yuzo looked like a complete bully that time.)
This time, papa will play as two people, two roles at once, it’ll be a lot of work.
Kaede
You should practice a lot, then. Kaede and her friends always practice a lot of dances at the nursery.
Tsubaki
Do it everyday. You have to get it right.
Sakura
You’ll be able to do it after enough practice.
Kaede
Let’s play over there so we don’t get in the way.
Tsubaki
Okie!
Sakura
Good luck, papa~.
Kasumi
T-thanks…
…Sigh.
*He flips the page*
…
(In the other play I acted as Lady Shizuka after a long while of not playing female characters, and I got a lot of compliments from a lot of people. I'm looking forward to playing Kimigiku.)
(The only problem is Todo Heisuke… Hopefully… I’ll get the hang of it after some practice.)
(Now that I think about it, I remember the first time I was on stage there were three sword fights, it was a mess…)
“...Haah, haah, my bad…”
I’d be on my knees at first, it was hard to get up.
My body ached everywhere and my body felt heavy like steel.
It was as if the gravity only changed around me and pulled me down.
“...If the leader’s gonna be like this, there’s nothing to discuss, shouldn’t we just replace this guy?”
Syu-san’s bluntness and arrogance was nothing out of the ordinary, but it struck my heart this time.
I was pathetic and remorseful, I couldn’t even get myself to face them.
It was the first time I was assigned a role where I had to fight.
No matter how much I practiced, no matter how slow I took my time, I couldn’t reenact the movements properly at all.
I looked like I was doing a Lantern festival dance instead of having the form of a swordsman.
It’s no wonder that Syu-san, who taught it, was dismayed.
“Alright well, let’s leave the fight scene at that for today before you get hurt.”
I heard Yukio-san’s gentle voice interrupt and just bowed my head, devastated by my own shortcomings.
“...”
Yuzo looked at me like he wanted to tell me something, but with the state of my mind, I couldn't take another word, I left the rehearsal room as if to escape.
“...Today’s the day I’ll get it right.”
The next morning, I was determined and went to the rehearsal room early.
“Well, aren't you early?” “Eh, Yuzo? Why are you…”
Immediately after that, he threw a wooden sword at me and Yuzo told me to prepare myself.
“Get in form.”
Subconsciously, I handled the wooden sword as Syu-san had taught me.
“Try to move the same way as I do.”
“But, Yuzo, your role…”
“I already got your movements memorized in my head. Try to keep up the pace.”
“—T-thanks.”
Repeating it over and over and adjusting the speed, eventually I got it right for the first time.
“Yes! Finally!”
I was able to keep up with the other members at the same pace.
The joy of being able to do something I couldn’t before welled up deep inside me.
“This is just the beginning. Go show Syu-san, that this role is yours alone.”
“...Yeah!”
Yuzo usually only smacktalks me, but he helps me out so casually like this when I’m going through something difficult.
He really is a reliable childhood friend.
As a way to show my gratitude for being helped like this,
I definitely made that role mine, and mine alone.
I made up my mind and got back into the flow of things.
Kasumi
(Back then, I felt like I had to do my absolute best as the leader of the Spring Troupe.)
(...I wonder if Sakuya-kun also had a tough time with fight scenes.)
Rather, the upcoming play, Sakuya-kun might come to see it…!?
(He adores me as the first Spring Troupe leader, I can’t just show Sakuya-kun an unseemly sword fight.)
Sigh…
(I got no choice, I’ll just have to suck it up and ask Yuzo for help.)
(In the story, Kimigiku supports the Shinsengumi from the shadows, meanwhile Todo Heisuke leaves the Shinsengumi later.)
(It overlaps with my desire to support MANKAI Company in the shadows in different ways despite my departure from the theater.)
…You really are amazing, Yukio-san.
(Honestly, you’re like a wizard.)
[ Prev. ]
[ Next ]
#a3 translation#a3! translation#a3#a3!#a3! event story translation#a3 event story translation#kasumi hinamori#kaede hinamori#tsubaki hinamori#sakura hinamori#yukio tachibana#yuzo kashima#syu otomiya#act 3.5
52 notes
·
View notes
Text
#one piece#sanji#black leg sanji#everysanji#thriller bark#ch474#waugh i'm so tireddddddd#i finished the a3 anime yesterday and have been struggling to find like. any translations of anything for it#the wiki hasnt updated in like 5 years for the game itself (the most recent event on the events page is#the second anniversary which. this game is going on 7 years old i do not imagine#that the second anni event is the most recent okay.)#and the main story is up to act 12 but i cant find acts 5-8 translated anywhereeeeee#suffering here.#also one week left (as of queuing this) on applications for this zine i applied to#before i find out results and aughhhhhh i want in let me in#okay back to queuing this chapter
22 notes
·
View notes
Text
Bitch stop omfg
THE SPY FAMILY?? AUGUST?
I’m assuming these are going to be songs, and I am excited for it
#desiree talks#a3!#hisoka mikage#chikage utsuki#august being the one that died and chikage was trying to get revenge for#i remember trying to find a full body sprite of august but there was only one on twitter#but the bg was black so no way of cleanly making it transparent#and the account was private and idk if it even exists anymore#it also has july who was in the event story for hisoka’s sherlock play?#that account also gave me the sprites for the og leaders but same thing about the bg RIP
21 notes
·
View notes
Text
#tamsi draws#a3! fanart#yuki rurikawa#THIS CARD. THIS WHOLE FIT MAN#also this event story made me sooooo emotional about yuki
22 notes
·
View notes
Text
A3: TRES COUNTRY 🪷
#a3! act! addict! actors!#a3! mankai company#special event#a3! 6th anniversary#tres country#art#design#icons#nihil est#nihil island#story#stage A#stage B#kazunari miyoshi#homare arisugawa#itaru chigasaki#azuma yukishiro#yuki rurikawa#muku sakisaka#wallpaper#mankai 1st w cast performance
84 notes
·
View notes
Text
a bit too late for tye event as always, but still
the first thought i got when i saw the monkey Chikage was ears.
the second thought (when i saw the beautiful yellow clothes) was banana peel.
either way i love his design to bits💛
#chikage utsuki#a3!#i'll keep hoping to see Banri and Citron's zodiac designs in the event story but i don't know when i'll get there#if at that point it'll turn out they're not there i'm gonna invent my own#so far i have this beautiful monkey man at least#and a bunch of other cute zodiac animals too actually
5 notes
·
View notes
Text
happy pride to sakyomi for real holy shit
#i saw the CG and damn /pos#it almost feels like fanfic (endearing)#(not sharing the CG yet bc i don't wanna spoil people who wanna experience it w the event story and haven't yet but. damn. /pos)#cam's rambles#a3 spoilers#a3! act! addict! actors!
4 notes
·
View notes
Text
OOOOOOUUUUUGGGGGHHHHHHHH
#a3!#and it’s gonna be a fully voiced event story?!?!?#and you can get the Guy SR and the Saku SSR from login bonuses?!?!?#thank you for the mercy liber😭😭😭😭#lc screams#saku tag
12 notes
·
View notes
Text
A3 - Event Story - Nomadic Bartender (2/11)
* = TL notes at the bottom of the post!
Guy: Haah... haah... are we there yet?
Guy's Father: Yep, here we are.
Guy: Wow, I can see so much of the town!
Guy's Father: It's a pretty good view from all the way up here.
*Guy: Oh, my shoes are untied.
*Guy's Father: Hm? You choose Mankai?
*Guy: No, I said my shoes are untied!
Guy's Father: Ah, I see. Right. Anyway, not a lot of people come here. It's your dad's secret spot.
Guy's Father: Hm, it should be passing by soon.
Guy: ?
Guy: Wow!
Guy's Father: Huge, right?
Guy: Yeah! Way more huge than my model plane!
Guy's Father: The airport's not far from here. Real planes are even more huge when you see one up close.
Guy: That's so cool. I want to try riding in one.
Guy's Father: You'll definitely get to someday. We'll go to the country where your mother was born.
Guy: When's someday? During next summer vacation?
Guy's Father: Ah, well, that might be a little soon.
Guy's Father: If I keep saving money, I might be able to make something work by the time Guy finishes elementary school...
Guy: Then, can we come here again? To see the plane?
Guy's Father: Sure thing. We'll come here together again, I promise.
---
Guy: ...
Guy: A nostalgic dream... I wonder if it's because I spoke to the charm yesterday.
Guy: I can feel the warmth from that memory... a memory I thought was gone forever, but maybe the charm helped bring it back.
Guy: Ever since I got that model plane for my birthday, I became interested in airplanes. My father brought me all the way out there just so I could see a real one.
Guy: I wonder if that promise can ever be fulfilled...
Guy: If so, maybe it would also be possible for my father to see me perform on stage someday.
---
Syu: Yo.
Guy: Welcome.
???: ...
Guy: Who might this be?
*Syu: This is Tohru, my father's former assistant.
Guy: Welcome in. It's a pleasure to meet you.
Tohru: ...
Syu: What's the matter?
Tohru: Ah, no... it's nothing. Just feeling a little timid now that I'm here.
Tohru: I've actually been curious about this bar for a while, but I never had the courage to come in. So I'm thankful for the invitation.
Syu: Oh, so you already knew about this place.
Tohru: Well, I'm interested in Zafran cuisine. It's rather rare around here, isn't it?
Guy: It is, yes.
Syu: You're a popular, well-regarded producer now. I'm sure you get plenty of invitations to go drinking.
Tohru: Haha, I suppose it's still a little hard for me to take in. I didn't have much money when I was younger.
Guy: You're a producer?
Tohru: Yes. Before Syu's father took me in, I was an actor. But it didn't work out at all...
Tohru: Then, I became his assistant and helped with production work, too. I was able to make many valuable connections during that time.
Guy: (An acting career that didn't work out. He sounds like my father.)
Guy: (Now that I think about it, my father would be about the same age as this man. It's possible they were actors around the same time, even.)
Guy: It sounds like meeting Otomiya's father was an important turning point for you, then.
Tohru: Yes, absolutely. I believe everyone has a place or position in this world that best suits them.
Guy: I wonder if my father ever found that for himself...
Tohru: Are you interested in theater?
Guy: Yes, I'm actually an actor.
Tohru: Oh, is that so!
Syu: He'll be the lead in an upcoming play. Would you like to go?
Tohru: Absolutely. Which theater company?
Guy: The Mankai Company. Do you know it?
Tohru: ...
Tohru: ... Yes, I do. How nostalgic. That troupe has been around for a long time.
Tohru: Years ago, just after they were first established, I went to see one of their plays with my son.
Guy: ...
Guy: ... He went to see the Mankai Company with his son... ? No, he can't be...
Syu: Oh, I didn't know that. The Mankai Company's one of my old haunts.
Tohru: I never mentioned it to you before, did I. It wasn't a play you performed in, after all.
Syu: Ah. Which play did you see back then?
Tohru: Hmm, it was--
Guy: ...
---
Tohru: It's getting late. I should be heading home, or my family will be worried.
Tohru: I feel so comfortable here that I lost track of time just chatting away.
Syu: It's great, right? You should become a regular here.
Tohru: If I can gather up my courage to come back by myself. Would it be all right if I stopped by again?
Guy: ... Yes, any time.
---
Guy: ...
Hisoka: ... Guy, you've been wiping that same glass for a while now.
Guy: ... So I have.
Hisoka: Did something happen? You've been a little weird since Syu came.
Guy: No, it's nothing. Don't worry about it.
Hisoka: ...
---
Guy: ...
Azuma: Talking to your father again?
Guy: No, not this time. Not exactly.
Azuma: Is that so?
Guy: ...
Guy: (There's too much overlap with my father. Could he really be... ?)
Guy: (I could ask for his full name. Wait, he said he has a family.)
Guy: (If that family includes a son, that would be who he saw the Mankai Company play with.)
Guy: (Or, after he and my mother divorced, he started a new family...
Guy: (In that case, I would only cause trouble for him if I tell him I'm his son.)
Guy: (I've thought a lot about the possibility of meeting my father again some day, but I never imagined something like this would ever happen...)
---
TL Notes
Citron-style jokes are hard... I did my best haha. If you're curious about the original joke/pun/whatever you call it, young Guy says でも、草がぼうぼう… (demo, kusa ga boubou... | but the grass is all overgrown...) and his dad goes ん?春夏秋冬? (n? shunkashuutou? | Hm? The four seasons?)
Not 100% sure Tohru's name is read this way. I believe it's the most common reading, but other possibilities include Tetsu, Akira, Osamu, and Itaru... well, the last one is pretty unlikely in this case!
Previous | Next
#a3#a3 event story#a3 translation#a3 game#game translation#a3! act addict actors#a3! translation#a3game#a3 winter troupe#a3! actor training game#a3-event-nomadic
8 notes
·
View notes
Text
going back to what i mentioned yday, but i also think a lot about that figaro card where akira is so tired they fall asleep on one of the couches or whatever (and then get stressed cuz they said theyd do something with mitile before figaro reassures them) and...T_^
#stardust speaking !#i think that exhaustion mostly stays within mhyk settings (but also theres so many cards that encourages akira to take a breal whether they#agree or not (fausts mahopa(?!)😭😭 the 'ok my wish is that u take it easy today' 'yes sir wait hold on faust no'#and i dont think nightmares is Often in mhyk settings at all but theyre def rarer postmhyk but worse to deal with#cuz akira has no way of actually Knowing ppl r alright or not#<-sage who also came there having to summon 50% of them since so many turned to stone last battle#and like one of the first eastern wizards events have shino&heath get hurt so like...yknoT_T#actually made me think of 1.5 and that made me so dizzy imaging theyd eventually do a a3 where they also voice akira ingame#like how a3 just added izumi#cuz 1.5 has like. the fav akira moments. 'dont hurt them anymore' 'oh i rly might die. .....oh well!' 'my wizards'#'ask them for their stories' etc. and that entire last part with akira Voiced would be the end of me frankly#AURGH I STILL HAVENT READ THE A3 ARC I HAVE TO i saw theyre having a arc 3.5 event!?!?!?!?!??!?! dizzy i wanna play again#but i shall not its mhyk anni#ok mess of thoughts done
2 notes
·
View notes
Text
A3! Chikage Mini Talks Translation “Ah, My Dearly Beloved”
Learning Heia period trivia with Chikage and a challenge with Sakyo
Mini Talk 1
Chikage
In the Heian period, people usually only gave their real names to those who were close to them. You’d rarely even get a glimpse of someone’s face.*
Even the main character in “The Tale of Genji”, Hikaru Genji, uses a common name.
They’d communicate with letters and waka poems, and when they visit each other’s homes to talk face-to-face it’d be through formal speech. You’d have to use your imagination and guess what kind of person who you’re talking to is.
If you ask me, that’s pretty useful in a lot of ways I think.
How come?
…I wonder, who knows.
Mini Talk 2
Chikage
I’m thinking of making an Autumn-themed curry palette.
It’d be nice to add some mushrooms or other autumnal ingredients, maybe even add grapes or chestnuts as a secret ingredient.
It should still be sufficiently spicy, of course. I wonder which spices I should use.
I’ll consult with the Spicy Cuisine Research Society too. Citron comes up with some surprisingly interesting ideas.
The taste of autumn and spices will come together beautifully. I’ll make a mean curry for you, so you can count on me, Director-san.
Mini Talk 3
Chikage
I’m not exactly big on romance novels, when it comes to stories from the Heian period however… ethically, I find it questionable; personally, I find it intriguing.
The very customs of love and marriage were determined and influenced by one’s values and background back then. It was pretty interesting for me to learn about it.
Like how someone would marry for the sake of the family, and they’d grow richer in doing so.
…I figured those kinds of values suit me. It’d still be a pain in the ass, though.
Well… someone that loves spices like I do, good-natured, a bit of a mess and worth protecting——.
If there was a noblewoman like a certain someone like that somewhere, I might be willing to be by her side.
…Kidding.
Chikage & Sakyo talk
Chikage
Ah, Sakyo-san, just who I was looking for.
Sakyo
…What do you want?
Chikage
I was planning on doing Hyakunin Isshu* for role-building, now I’m looking for someone to compete with me.
Could I ask you to be my rival?
Sakyo
It could’ve been anyone else, doesn’t have to be me.
Chikage
Oh don’t say that just yet, I didn’t say it’ll be for free. …Hear me out first.
*Chikage whispers something to Sakyo*
…
Sakyo
!
…Stay true to your word.
Chikage
Of course. I’ll even wrap it up in a plastic bag and hand it to you myself.
Sakyo
…Alright. I’ll bite.
Chikage
Pleasure doing business with you.
Sakyo
This is for role-building, you better not cut any corners.
Chikage
Go easy on me.
———— T/Ns: ————
What Chikage is talking about here is the tradition of women covering their heads or faces when faced with strangers during the Heian era; this is due to the patriarchy setting societal rules for women, this practice eventually dissolved as time and society progressed.
You can read more about it here. Another article with sources.
I’m guessing Chikage is talking about Hyakunin Isshu karuta competitions. Hyakunin Isshu refers to 100 specially selected waka poems from the Nara period to the Kamakura period. In a nutshell, karuta competitions involve reciting certain poem cards, and when they get to a certain point, you swat away the card. Whoever gets to it first wins, it’s a game of agility and discipline.
#a3 translation#a3! translation#a3 event story translation#a3! event story translation#ah my dearly beloved#chikage utsuki#sakyo furuichi#a3#a3!
37 notes
·
View notes
Text
people i want to get to know better. tagged by @noiirem00n TY FOR TAGGING ME sorry for being a little late oopsies
Last song i listened to : orange heart by a3 summer troupe <3
Currently reading : kara no kioku and hypmic (manga) hehe
Currently watching : monthly girls' nozaki-kun ^_^
Current obsession : hypmic a3 and i7 (especially a3)
Tags: @eggiari @bunnyydust @fuku69420ballslicker @artholeofami
#u dont have to do this if u dont want to guyz (heart hands)#im so into a3 rn its so silly and joyous and goofy (i cried while reading a bunch of event stories and the main story)#actually ill post some pics rn and maybe update my pfp.. after a year
2 notes
·
View notes
Text
Ok but seriously though
Is there any way to read act 12 of A3 in English? Even just a summary of what happens would be enough
#desiree talks#a3#i think i would die if i never got a conclusion to a3#god i wish en a3! survived… rip#like i’ll still try to find event translations up to a point but#main story is what matters most#ugh maybe i’ll have to ask my brother how to make a jp apple account#and like phone translate it while reading on my ipad or something#i dont think my heart could try playing it properly again
8 notes
·
View notes
Text
A3! Mikage Hisoka | SR - Excellent Relaxation Time | Translation
————————–
Disclaimer: Neither English nor Japanese is my native language, but I did my best with the translation. If you find any mistakes, feel free to tell me. By the way, Director’s name will be Izumi.
How to Eat Delicious Summer Veggies /1
Izumi: (The vegetables in this supermarket flyer… are quite expensive…) Izumi: (But since they are nutritive, I can’t just cut them off. What should I do…?) Tsumugi: We’ve come back. Hisoka: …We’re back. Izumi: Welcome home. So you two were together today. Tsumugi: I met Hisoka-kun when he was returning from his part-time job on my way back from tutoring. Tsumugi: By the way, you seem troubled. Did something happen? Izumi: That’s because…
Tsumugi: Here is your coffee. Izumi: Thank you. Tsumugi: And a cocoa for Hisoka-kun. Hisoka: Thanks. Tsumugi: …It’s a real problem when vegetable prices go up. Izumi: Yes, it is… Hisoka: Tsumugi, what we talked about earlier. Tsumugi: Yes, I was thinking the same. Izumi: …? Tsumugi: Well, you see, my grandmother has a vegetable garden in the suburbs. Tsumugi: The summer vegetable harvest will start soon, so we talked about going with the winter troupe to help her. Tsumugi: She gathers more than a person can eat, so she hands them out in her neighborhood… Tsumugi: But her neighbors seem to be aged and can’t consume much food nowadays. Tsumugi: So she might give us some if we mention it to her. Izumi: Really?! Then I will go to help too! Tsumugi: Ah, it will be alright only with us. You don’t have to take the trouble to come to help. Izumi: No, please. I would like to greet her too! Tsumugi: If that’s the reason… please come. Hisoka: It looks like we’ll have vegetables in our meals for some time. …That’s better than just having meat. Izumi: (Can we pick enough vegetables for that…?)
Tsumugi’s grandmother: Thanks for coming to help with the harvest today. Izumi: Thanks to you too. We will be under your care. Tsumugi: Okay, let’s start learning how to harvest summer vegetables without delay. Tsumugi: First, the cucumbers. They lose their freshness when you remove their thorns, so hold them from the top and cut them with a scissor to pick them. Guy: Like this? Tsumugi: Exactly. You’re good at this, Guy-san. Tsumugi’s grandmother: The tomato fruits will drop just by lightly shaking them with your hand. Homare: A mature tomato, bright red as the sun above us! Hah! Poetic inspiration—. Tasuku: Stop with that and move your hand. Tsumugi: Please use scissors to cut the eggplants’ calyx not to hurt them. Izumi: Okay. Izumi: (All these vegetables look fresh and delicious!) Homare: Oh, you’re skilled at this, Hisoka-kun. Hisoka: It’s because Tsumugi taught me how to do it… Azuma: Hisoka, here for you. Hisoka: …Water? Azuma: Since you suffered a heatstroke a while ago, you have to stay well-hydrated. Hisoka: Thanks, Azuma. Azuma: Tsumugi and Director, here for you too. Izumi: Thank you. Homare: Ooh! I’ve done a marvelous job harvesting them this time! Tasuku: Where? They told us earlier when you pick the tomatoes up—. Hisoka: Arisu and Tasuku are both noisy… Tsumugi’s grandmother: The fact you can complain like that means you all get along well. Hisoka: We get along… Tsumugi’s grandmother: Otherwise, you wouldn’t speak that sincerely to them. That alone shows your trust in them. Hisoka: Maybe… that could be true. Tasuku: So you will break the steam if you shake them like that. Homare: Since Tasuku-kun abruptly interrupted me, I don’t know how much strength to apply now! Guy: Both ways might be wrong. Guy: I will explain once again how to do it. When you pick the tomatoes up—-. Azuma: Fufu, this seems to be a good balance.
How to Eat Delicious Summer Veggies /2
Tasuku: This is all, right? Tsumugi: …Yes, it seems so. Izumi: Even so… Izumi: I’m a little sorry for taking these many. Tsumugi: As a person who loves growing them, she is happy to give them to us to eat rather than letting them go to waste. Izumi: …You might be right. Then we have to use lots of them in our meals to show gratitude! Izumi: Something where I could use many vegetables… it should be in summer vegetable curry without a doubt~. Hisoka: Still not changing curry… Tasuku: Well, how can she not use them to make curry? Guy: I can see we’re all tired. I can use them to make drinking snacks tonight. Azuma: Sound goods. Homare: I agree. Azuma: You’ll join us, right, Director? Izumi: Can I? I’d love to! Tasuku: Let’s move the vegetables to the kitchen for the time being. Tsumugi: Yes, let’s do that.
Izumi: Wow… it looks delicious! Azuma: A ratatouille, huh? A good plate for summer. Guy: I seasoned it with spices that go along with wine. Please give it a try. Tsumugi: Let’s not lose more time and make a toast. Homare: Cheers! Hisoka: Glug, glug… Tasuku: Mikage, don’t drink too much at once. Hisoka: …Guy, one more. Guy: Oh, right. I have something perfect for you. Guy: It’s a summer-exclusive cocktail I came up to serve. I’m still testing it, though. Hisoka: …So tasty. Guy: It’s more like a dessert than a drink made with ice cream. Guy: I prepared a non-alcohol version to have it like a dessert. So there are two versions.
Choice 1: A perfect cocktail for Hisoka-san.
Izumi: That cocktail is perfect for Hisoka-san. Hisoka: It would be even better if it had marshmallows floating. Izumi: I’m not so sure about that… Hisoka: How about placing marshmallows at the bottom of the glass, then? Izumi: (Like if it were a lime, huh…) Izumi: Wouldn’t it be better to have the marshmallows as a drinking snack? Hisoka: You’re right… It’s okay like this, then. Izumi: (Yes, thanks…!)
Choice 2: How does it taste?
Izumi: How does it taste like? Hisoka: …It feels like vanilla ice cream mixed with liqueur. Izumi: Heh, that sounds yummy! Hisoka: It’s cold, sweet, and delicious. Hisoka: You should try it too, Director. Izumi: I feel like having one after seeing Hisoka-san drink it.
Tsumugi: It’s a great idea to have two options. Guy: Yes, since many can’t drink but still want to enjoy all sorts of cocktails. Izumi: But won’t you mistake them if they look so similar? Guy: I’m adding a straw to the non-alcohol one to recognize it. Tsumugi: That’s something often done in an izakaya. Guy: It would be a problem to mistake them after all. Hisoka: One more, please. Azuma: Fufu, it seems like Hisoka liked it. Izumi: I would like one too. Homare: Guy-san, make one for me too. Tasuku: He already drank some alcohol, so make a non-alcohol one for Arisugawa. Homare: I can drink more, though… but go on with that one, Guy-san. Guy: Yes, understood. Guy: …Hm. I ran out of swizzle sticks. Guy: I will go to get them. Please be patient. Hisoka: He could have just mixed them with a straw… Hisoka: …That’s enough. Hisoka: Glug, glug. Izumi: Hisoka-san?! Tasuku: Only a few people can hold their liquor like that. Azuma: For some reason, I feel like you’re pointing at me. However, I don’t think I drink that much from a straw. Guy: Thanks for waiting. Guy: …Hey, Mikage. Yours have alcohol in it. Hisoka: It’s okay. This one has alcohol. Guy: I see. Guy: Then Director’s is the one with the swizzle stick, and Arisugawa’s is the one with the straw. Izumi: Thanks. Let’s try it. Homare: I’ll proceed to try it as well. Izumi: …Hm? Izumi: This one doesn’t have alcohol in it… Izumi: Then, d-don’t tell me… Homare: Uuugh… sniff, sniff… Izumi: I knew it…! Hisoka: …Arisu is a sobbing mess. It seems like that one had alcohol in it. Guy: …I’m really sorry about that. I might have to pay more attention when serving them to the customers…
---------
Notes: Hisoka suffered a heatstroke in the How to Enjoy Midsummer event.
19 notes
·
View notes