Tumgik
#YOROKOBI au
cr1ms0nesp3ra-ac3 · 3 months
Text
A SOMETHING jumpscare!
Tumblr media
You can probably guess who died.
40 notes · View notes
yorokobi-omori-au · 2 months
Text
HARU(Sunny) is finished.
Tumblr media
Next up, MARI.
11 notes · View notes
Text
Embrace Ensemble - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
知らなかった世界が初めての感情が
少しずつ当たり前に変わっていった
音楽で結ばれた奇跡を授かっては
尊さが鍵盤をなぞり歌う
温かくどこか懐かしい
繋がりで彩る "Shall we dance?"
Let's Step, Turn and Turn 際限なく
足りないものなどは何一つない
同じ呼吸で幾小節を踊ろう
織りなされる美しい Ensemble
今日だって
(Feel the melody!)
柄にもなく浮かれ
(Feel the melody!)
満ちてく笑み
(Feel the melody!)
お前に捧げる最上の感謝を Ever
受け取ったもの以上の愛を返し続けて
一つずつ増えてゆく大事な音
笑う顔が見たいと想いに応えたいと
願いは音階を駆け上がって
見惚れてる四六時中ずっと
煌めくは楽園 "Shall we dance?"
Let's Step, Turn and Turn 喜び合う
孤独など此処には存在しない
慈しみ 大切に奏でてゆく
魂を日常を俺たちを
(La la la...)
色褪せず燦然と光る
唯一のリリック 愛のメロディ 喝采のリズム
手を繋ぎ目と目を合わせ1,2,3
いつまでもステップを踏みながら
Let's Step, Turn and Turn 身を委ねて
幸せにしたいお前の全てを
誓う音楽のもとで頬を伝い
織りなされる眩しき Ensemble
いつだって
(Shake it with me!)
子どものように戯れ
(Shake it with me!)
ありのままに
(Shake it with me!)
未来をハッピーエンドで踊り明かそう
Rōmaji:
Shiranakatta sekai ga hajimete no kanjō ga
Sukoshi zutsu atarimae ni kawatte itta
Ongaku de musubareta kiseki o sazukatte wa
Tōto-sa ga kenban o nazori utau
Atatakaku doko ka natsukashī
Tsunagari de irodoru “Shall we dance?”
Let's Step, Turn and Turn saigen naku
Tarinai mono nado wa nani hitotsu nai
Onaji kokyū de iku shousetsu o odorou
Orinasareru utsukushī Ensemble
Kyō datte
(Feel the melody!)
Gara ni mo naku ukare
(Feel the melody!)
Michite ku emi
(Feel the melody!)
Omae ni sasageru saijō no kansha o Ever
Uketotta mono ijō no ai o kaeshi tsudzukete
Hitotsu zutsu fuete yuku daiji na oto
Warau kao ga mitai to omoi ni kotaetai to
Negai wa onkai o kake agatte
Mitoreteru shirokujichū zutto
Kirameku wa rakuen “Shall we dance?”
Let's Step, Turn and Turn yorokobi au
Kodoku nado koko ni wa sonzaishinai
Itsukushimi taisetsu ni kanadete yuku
Tamashī o nichijō o oretachi o
(La la la…)
Iroasezu sanzen to hikaru
Yuiitsu no ririkku ai no merodi kassai no rizumu
Te o tsunagi me to me o awase 1, 2, 3
Itsu made mo suteppu o fuminagara
Let's Step, Turn and Turn mi o yudanete
Shiawase ni shitai omae no subete o
Chikau ongaku no moto de hoho o tsutai
Orinasareru mabushiki Ensemble
Itsu datte
(Shake it with me!)
Kodomo no yō ni tawamure
(Shake it with me!)
Arinomama ni
(Shake it with me!)
Mirai o happīendo de odori akasou
Translation:
A world I didn’t know, new feelings
Little by little have become natural for me
The preciousness of being given a miracle of being linked by music
Sings along with the keys of the piano
Colored with a warm and nostalgic
Connection “Shall we dance?”
Let's Step, Turn and Turn endlessly
There is nothing missing
Let’s dance in complete synch for several bars
A beautifully woven Ensemble
You see, today
(Feel the melody!)
I feel uncharacteristically happy,
(Feel the melody!)
Overflowing with smiles
(Feel the melody!)
I want to offer you my greatest gratitude forever
I keep giving back more love than I received,
And the precious sounds increase one by one
The wish to see your smiling face and to respond to your feelings
Runs up the musical scale
I’m enchanted by this paradise
That sparkles 24 hours a day, always “Shall we dance?”
Let's Step, Turn and Turn We rejoice together
There’s no such thing as loneliness here
We play with care and cherish
Our souls, our everyday lives, and us
(La la la…)
The only lyrics, love’s melody, and the rhythm of the applause
Shine brightly without fading
We join hands and look into each other’s eyes 1, 2, 3
While taking more steps forever
Let's Step, Turn and Turn Entrust yourself to me
I swear I want to make you happy
Along your cheek, with this music
A dazzling Ensemble is woven together
Let’s always
(Shake it with me!)
Play like kids
(Shake it with me!)
And just as we are,
(Shake it with me!)
Dance into a future with a happy ending
26 notes · View notes
mitano-omori · 3 months
Text
Tumblr media
@yorokobi-omori-au Myst's hand slipped~
15 notes · View notes
lafiaso · 9 months
Text
Pure White Salvation by Loverin Tamburin/aya (Romaji Lyrics)
Tumblr media
Pure White Salvation
Towa ni iwa Chikai masu Shiroi ai wo dakishimete Wakachi ai yoroshi au Koko ni iru soba ni iru Yorokobi wo kanashimi wo Kokoro no mama Anata to asu wo ikimasu Sasayaka na hohoemi Nani gi nai anata no shigusa Tomedonai omoi o Kore kara wa futari de Itsumade mo kienai Tashikana unmei o koete Watashitachi no ai wo Tomo ni lycoris ni sasagu
Virche Evermore Good ED song
couldnt find the lyrics anywhere so I wrote down the lyrics in case anyone wants to sing along! there might be some mistakes in there. I hope they release the full song soon!
9 notes · View notes
dreamybasil · 2 months
Note
Hey, since I had literal focused on my YOROKOBI AU..
I am thinking of doing something different to an OMORIBOY AU, but instead.. it will be based on my bet designs and the beta version of how it supposed to be.
Expect to see YOROKOBOY soon.
gahdam
aye silly yorokoboy!!!
3 notes · View notes
superbeaverstan · 5 months
Text
はなむけ / Hanamuke / A Parting Gift
This isn't exactly a Super Beaver song, but it was composed by Yangi, and I wanted to translate this song (huhu this is currently my LSS), so I'm putting it here HAHA
会いたい気持ち 会えない苦しみ
何気ない優しさ 突然の理不尽
僕らは知って踏まえた今でしょう
どこかで暮らす あなたを想う
嬉しい夜も���寂しい朝も
間違えたことも許されて泣いた日も
僕らは知って踏まえた今でしょう
すぐ側にいる あなたを想う
言葉は思いを運ぶ船のよう
波と風の中を進む
届けたいものは 笑顔になりそうなもの
ただあなたの前途を祝して
おはよう
いってらっしゃい
またね またね
好きなことを好きでいてね
嫌でもどうしても嫌なことだってある世界で
あなたは何を選んでいくだろう
変わることの魅力と戸惑い
変わらざるを得ないもどかしさ
僕らは悩んでづいていくでしょう
今でもある大��を想う
言葉は強くて 時に無力で
悔やむこともあるけど進むよ
届けたいものが より確かになっていく
ただあなたの歓び願うよ
おはよう
いってらっしゃい
またね またね
好きな人を好きでいてね
嫌でもどうしても嫌な人とだって会う世界で
あなたは誰を愛していくだろう
人と違うだってひとが違う
去るもの追いかけたかったり
来るものに抗えたかったり
おかしくない
無闇に人を傷つけ悲しませること以外は全部
おかしくない
”おはよう” ってさ 当然じゃないね
”いってらっしゃい” には またね 気をつけてねって加えたい
届けたいものは笑顔になるためのもの
とにかく 今日もあなたを想う
おはよう
いってらっしゃい
またね またね
好きなことを好きでいてね
嫌でもどうしても嫌なことだってある世界で
あなたは何を選んでいくのだろう
おはよう
いってらっしゃい
またね またね
好きなことを好きでいいんだと
”おはよう”
”いってらっしゃい”
”またね”
”頑張れ”
伝えたい
ただあなたの前途を祝して
--
Aitai kimochi aenai kurushimi
Nanigenai yasashisa totsuzen no rifujin
Bokura wa shitte fumaeta ima deshou
Dokoka de kurasu anata wo omou
Ureshii yoru mo samishii asa mo
Machigaeta koto mo yurusarete naita hi mo
Bokura wa shitte fumaeta ima deshou
Sugu soba ni iru anata wo omou
Kotoba wa omoi wo hakobu fune no you
Nami to kaze no naka wo susumu
Todoketai mono wa egao ni narisou na mono
Tada anata no zento wo shukushite
Ohayou
Itterasshai
Mata ne mata ne
Suki na koto wo suki de ite ne
Iya demo doushitemo iya na koto datte aru sekai de
Anata wa nani wo erandeiku darou
Kawaru koto no miryoku to tomadoi
Kawarazaru wo enai modokashisa
Bokura wa nayande dzuiteiku deshou
Ima demo aru taisetsu wo omou
Kotoba wa tsuyokute toki ni muryoku de
Kuyamu koto mo aru kedo susumu yo
Todoketai mono ga yori tashika ni natteiku
Tada anata no yorokobi negau yo
Ohayou
Itterasshai
Mata ne mata ne
Suki na hito wo suki de ite ne
Iya demo doushitemo iya na hito to datte au sekai de
Anata wa dare wo aishiteiku darou
Hito to chigau datte hito ga chigau
Saru mono oikaketakattari
Kuru mono ni aragaetakattari
Okashikunai
Muyami ni hito wo kidzutsuke kanashimaseru koto igai wa zenbu
Okashikunai
"Ohayou" tte sa touzen janai ne
"Itterasshai" ni wa mata ne ki wo tsuketene tte kuwaetai
Todoketai mono wa egao ni naru tame no mono
Tonikaku kyou mo anata wo omou
Ohayou
Itterasshai
Mata ne mata ne
Suki na koto wo suki de ite ne
Iya demo doushitemo iya na koto datte aru sekai de
Anata wa nani wo erandeiku no darou
Ohayou
Itterasshai
Mata ne mata ne
Suki na koto wo suki de ii n da to
Ohayou
Itterasshai
Mata ne
Ganbare
Tsutaetai
Tada anata no zento wo shukushite
--
The pain of wanting to see someone but not being able to see them
A kindness that unexpectedly pops up in the midst of all the absurdities
By now, we probably know and learned (a lot) from these
I think of you living out there, somewhere
The happy nights, the lonely mornings
The mistakes we've made, the days we've allowed yourself to cry
By now, we probably know and learned (a lot) from these
I think of you (and how) soon I'll be beside you
Words carry one's thoughts, like a boat
That moves through the waves and wind
I want to give you these things, which seems to make you smile
So that I can cheer you on your journey ahead
Good morning
Have a great day
See you later, see you again
Just like the things you like
In a world where there exists things that no matter what you do, you dislike them
I wonder, what will you choose?
There's a fascination and confusion borne out of things changing
As well as a frustration in being forced to change
There'll probably come a time we'll become troubled
Even if it comes now, (just) think of what's important
In times when one feels powerless, these words are strong enough
Even when there are things we regret, it'll move us forward
I have become more certain of the things I want you to have
I just wish for your happiness
Good morning
Have a great day
See you later, see you again
Just love who you want to love
In a world where there exist people that no matter what you do, you just dislike them
I wonder, who will you (choose to) love?
We're different from others, because each person is different
Wanting to chase after those who've left
Resisting against the things that are about to come
These things are not strange
Except making someone sad by thoughtlessly hurting them
Everything else, though, isn't strange at all
Just saying "good morning" seems unnatural
I want to add "see you later" and "take care of yourself" when I say "(may you) have a great day"
I want to give you something that will (surely) make you smile
Anyway, I think of you today, too
Good morning
Have a great day
See you later, see you again
(Just) like the things you want to like
In a world where there exists things that no matter what you do, you dislike them
I wonder, what will you choose?
Good morning
Have a great day
See you later, see you again
Because it's ok to like the things you like
Good morning
Have a great day
See you later
Do your best
(These are things) I want to tell you
So that I can cheer you on your journey ahead
2 notes · View notes
quirkydoodler · 10 months
Text
マグダラなマリアの「ティータイム」 ・ “Tea Time” (Magdala na Maria)
youtube
Huge kudos to the help from two friends I had to help with the spoken parts :] this is such a quirky song, but it’s so fun!
Below cut are lyrics sectioned off in Japanese, Ro-maji, and English versions!
Tumblr media
<<SPOKEN>> さあ!休憩! みんなお茶の準備して!
<<SUNG>> ティータイム 七色のフレーバー 退屈 霧のように消える ティータイム お砂糖は控えめに お菓子が甘くなくなるから
<<SPOKEN>> クララ!アールグレイ!
はい、かしこまりました!
<<SUNG>> ティータイム ミルクを入れるのは 渋くなる二杯目から
ティータイム 想いを馳せるのは はるかなる シルクロード
お酒なんてドラッグ コカインと一緒 時間の無駄よ 紅茶が一番
ティータイム ティータイム お茶は喜び お茶があれば大丈夫
<<SPOKEN>> ローズマリー! サボってるとあなたの分ないわよ!
はーい!ごめんなさい!
<<SUNG>> ティータイム お茶に欠かせないのは バームクーヘン クッキー パウンドケーキ
ティータイム ババロアと フォンダンショコラ クレームブリュレ キャラメルシブースト!
お茶と甘いお菓子は いつだって一緒 離れはしない 君と僕の様に
ティータイム ティータイム 愛は喜び 愛があれば大丈夫
ティータイム ティータイム 水がなければ
ティータイム ティータイム お茶を飲めばいい
ティータイム ティータイム お茶は喜び
ティータイム ティータイム お茶があれば大丈夫!
Tumblr media
<<SPOKEN>> Saa! Kyuukei! Min’na ocha no junbi shite!
<<SUNG>> Ti- taimu Nanairo no fure-ba- Taikutsu Kiri no you ni kieru Ti- taimu Osatou wa hikaeme ni Okashi ga amakunaku naru kara
<<SPOKEN>> Kurara! A-ru gurei!
Hai, kashikomarimashita!
<<SUNG>> Ti- taimu Miruku wo ireru no wa Shibuku naru nihaime kara
Ti- taimu Omoi wo haseru no wa Haruka naru shiruku ro-do
Osake nante doraggu Kokain to issho Jikan no muda yo Koucha ga ichiban
Ti- taimu Ti- taimu Ocha wa yorokobi Ocha ga areba daijoubu
<<SPOKEN>> Ro-zu-mari-! Sabotteru to anata no bun nai wa yo!
Hai! Gomen nasai!
<<SUNG>> Ti- taimu Ocha ni kakasenai no wa Baumuku-hen Kukki- Paundoke-ki
Ti- taimu Babaroa to Fondan shokora Kure-mu buryure Kyarameru shibu-suto!
Ocha to amai okashi wa itsu datte issho Hanare wa shinai Kimi to boku no you ni
Ti- taimu Ti- taimu Ai wa yorokobi Ai ga areba daijoubu
Ti- taimu Ti- taimu Mizu ga nakereba
Ti- taimu Ti- taimu Ocha wo nomeba ii
Ti- taimu Ti- taimu Ocha wa yorokobi
Ti- taimu Ti- taimu Ocha ga areba daijoubu!
Tumblr media
<<SPOKEN>> Come along! Break! Everyone get the tea ready!
<<SUNG>> Tea time The flavors of seven colors Boredom It disappears like a mist Tea time Go easy on the sugar Because the sweets will become less sweet
<<SPOKEN>> Clara! Earl Grey!
Understood, certainly!
<<SUNG>> Tea time As for adding milk Do so after the second cup, when it becomes bitter
Tea time The hurrying thoughts Of the Silk Road that becoming far away
Things like alcohol are drugs The same as cocaine They’re a waste of time Black tea is the best
Tea time Tea time Tea is a delight If you have tea you’ll be alright
<<SPOKEN>> Rosemary! You won’t get your share if you slack off!
Yes! Sorry!
<<SUNG>> Tea time The essential parts of tea are Baumkuchen (German tree cake) Cookies Pound cakes
Tea time Bavarois (Bavarian cream) and Fondant au chocolat Crème brûlée Caramel chiboust (pastry cream)!
Tea and sweet treats always go together They’ll never be apart Just like you and me
Tea time Tea time Love is a delight If you have love you’ll be alright
Tea time Tea time If you don’t have water
Tea time Tea time It’d be great if you drink tea
Tea time Tea time Tea is a delight
Tea time Tea time If you have tea you’ll be alright!
2 notes · View notes
tigerintokyo · 2 years
Text
BE AUTHENTIC - TRIGGER - en translation and romaji
English
(bunch of moaning)
On a rainy day without an umbrella Like a situation from a drama Those things I naturally want to avoid It's you who got rid of them for me
A world where light and darkness intersect The thing that gets my heart beating faster I'm prepared to accept both the joy and the sorrow
There's a dream that we can't see alone Just like that day we knew I don't want to give up even one moment, not one second Making love, answer me with your touch
(Making love, making love) Like crazy (Making love, making love) Encounter love (Making love, making love) If it's you, there's nothing to fear
Yeah, BE AUTHENTIC Woo, yeah
-
romaji
kasa mo sasazu rainy day maruda drama mitai na situation omowazu me ga sorasu things kesite kureta no wa It's you!
hikari to kage ga kousa suru sekai kono kodou ga hayaku naru wake wa yorokobi mo kanashimi mo subete uketomeru kakugo
hitori jya mirenai yume mo arundatte shitta ano hi no you ni
isshun mo ichi byou mo akirametaku nai kara making love suu hada de kotaete misete
(making love, making love) kuruoshii hodo (making love, making love) ai ga meguri au (making love, making love) kimi to dattara nanimo kowaku nai
Yeah, BE AUTHENTIC Woo, yeah
-
kanji
傘もささず rainy day まるでドラマみたいな situation 思わず目が逸らす things 消してくれたのは It's you!
光と影が交差する世界 この鼓動が早くなる訳は 喜びも悲しみも全て 受け止める覚悟
一人じゃ見れない 夢もあるんだって 知ったあの日のように
一瞬も一秒も 諦めたくないから Making love数肌で答えてみせて
(Making love, making love)狂おしいほど (Making love, making love) 愛が巡り合う (Making love, making love) 君とだったら 何も怖くない
Yeah, BE AUTHENTIC Woo, yeah
11 notes · View notes
cr1ms0nesp3ra-ac3 · 21 days
Text
Want to know why I took you to this place?
Because the stars shine like you, Traveler.
Tumblr media
Base found on Pinterest, it's not mine btw!
Tumblr media
16 notes · View notes
yorokobi-omori-au · 2 months
Text
For the HEROMARI shippers.
youtube
.
I missed you Hero.
I don't know why you had to die like this.
We were supposed to live happily together.
With our friends, with our family.
I feel like it's my fault to live like this.
9 notes · View notes
Text
Dazzling Darling - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
気づかないまま すれ違う涙
背中合わせでは 拭えなくて
弱さを捨てて 与えたい
感謝と共に 愛の言葉を
きらり... きらり... 光り奏でた空
ひらり... ひらり... 愛しく確かめながら
合わせた誓い 唇で
永久(とわ)に紡ごう 旋律を
Dazzling darling... It's so beauty...
心の紗幕をひらいて 刹那抱きしめた
Dazzling darling... You're my angelic...
彩る愛の芽 華やぐ brightening eyes
幸せ 強く願ったつもりで
いつの間にか ずっと遠ざけてる
世界は 君がいることで
息をすることに 気づけたから
ふわり... ふわり... 砂糖菓子みたいな
さらり... さらり... 柔らかに甘く溶けて
はにかむ視線 交わし合い
繋ぐ 優しさを両手に
Dazzling darling... It's so beauty...
とめどなく溢れる想い もっと惜しまずに
Dazzling darling... You're my angelic...
喜びを分かち合う時brightening eyes
花がほころぶように 一枚一枚と
君は一層美しくなる
この瞬間を��えるため
此処で生まれたんだ きっと...
Dazzling darling... It's so beauty...
心の紗幕をひらいて 刹那抱きしめた
Dazzling darling... You're my angelic...
彩る愛の芽 華やぐ brightening eyes
Ah...
Ever after... with you...
(Ta ra s ta ra...)
(Please stay by my side)
(You're my only one)
Rōmaji:
Kidzukanai mama surechigau namida
Senaka awase de wa nuguenakute
Yowa-sa o sutete ataetai
Kansha to tomoni ai no kotoba o
Kirari… Kirari… Hikari kanadeta sora 
Hirari... Hirari... Itoshiku tashikame nagara
Awaseta chikai kuchibiru de 
Towa ni tsumugō senritsu o 
Dazzling darling... It’s so beauty... 
Kokoro no shamaku o hiraite setsuna dakishimeta 
Dazzling darling... You’re my angelic... 
Irodoru ai no me hanayagu brightening eyes 
Shiawase tsuyoku negatta tsumori de
Itsunomanika zutto tōzake teru
Sekai wa kimi ga iru koto de
Iki o suru koto ni kidzuketa kara 
Fuwari... Fuwari... Satō kashi mitaina 
Sarari... Sarari... Yawaraka ni amaku tokete
Hanikamu shisen kawashi ai
Tsunagu yasashi-sa o ryōte ni 
Dazzling darling... It's so beauty... 
Tomedonaku afureru omoi motto oshimazu ni 
Dazzling darling... You’re my angelic…
Yorokobi o wakachi au toki brightening eyes 
Hana ga hokorobu yō ni ichimai ichimai to
Kimi wa issō utsukushiku naru
Kono shunkan o mukaeru tame 
Koko de umareta nda kitto... 
Dazzling darling... It’s so beauty…
Kokoro no shamaku o hiraite setsuna dakishimeta
Dazzling darling... You’re my angelic…
Irodoru ai no me hanayagu brightening eyes 
Ah...
Ever after... with you...
(Ta ra s ta ra...)
(Please stay by my side)
(You're my only one)
Translation:
I can’t wipe away the tears as they unknowingly fall
Back-to-back, almost touching
I want to abandon weakness and offer you
My gratitude along with words of love
Twinkle... Twinkle... Light plays in the sky
Flutter... Flutter... While we affectionately confirm
Our vow to each other
Let’s create an eternal melody with our lips
Dazzling darling... It's so beauty...
My heart’s scrim curtain was lifted as I embraced it for a moment
Dazzling darling... You're my angelic…
Your eyes make everything bright and vibrant with the colorful buds of love
I always strongly wished for happiness
Without noticing that I’ve been pushing it away
It was the fact that you are in this world
That made me realize I was breathing
Softly… Softly… Like candy
Smoothly… Smoothly… Melting tenderly and sweetly
We exchange shy glances
While connecting our hands gently
Dazzling darling... It's so beauty...
Holding back even less my endlessly overflowing feelings
Dazzling darling... You're my angelic...
When we share our joy, your eyes make everything bright to me
Gradually, like blooming flowers
You’ll become even more beautiful
To be able welcome that moment,
I’m sure that’s why I was born on this earth…
Dazzling darling... It's so beauty...
My heart’s scrim curtain was lifted as I embraced it for a moment
Dazzling darling... You're my angelic…
Your eyes make everything bright and vibrant with the colorful buds of love
Ah...
Ever after... with you...
(Ta ra s ta ra...)
(Please stay by my side)
(You're my only one)
29 notes · View notes
zstargalaxy · 2 years
Note
First off: Gabrielle Jennings, Stella Yorokobi, Nurse Emily Yorokobi, Officer Alexis Jennings; Are they based off Nurse Joy and Officer Jenny? Will the related ones look exactly the same as each other?
Second off: Wellington; is he based off the wishing well in Snow White?
Third off: Who is the main protagonist in this AU? Or will they just be side characters like Rollo in the Masquerade event?
Forth off: will there be any one based off Pokémon characters?
Sorry for the long ask! Love you and your writing!
Its okay! I mostly do scenarios and headcanons requests (which I loved!) so a question is quite a refresher since I havent had one in a awhile...I think.
Anyway, lets go!
Yes! Gabrielle Jennings, Stella Yorokobi, Nurse Emily Yorokobi and Officer Alexis Jennings are based off of Nurse Joy and Officer Jenny from Pokemon. Gabrielle and Alexis are Cousins, just like Emily and Stella though they do tend to be mistaken to be twins... ;)
The second question about Wellington being based of the Wishing Well from Snow White....well ;) you have to wait and see but if you dont mind me asking, why did you think he is based off of the wishing well?
I havent put much thought on the antagonists part but I am thinking about it at some point like certain types of groups or one grouo instead but nonetheless, still thinking.
And for the final question...Yes! There will alot of Twisted versions of the Pokemon characters and some might be combined from various characters to make my Oc more unique and one to channel their personality and character.
SPOILER! The next character bio will be a relative to one of the characters in Twisted Wonderland...
Lets see what type of party they will be ;)
7 notes · View notes
dreamybasil · 3 months
Note
Fear not, there will be a Yorokobi au blog about this soon though I will still had to post new lore before going to do some things up :D
But i can assure u, this AU of mine will be very much different.. kinda like a reverse swap-
Okie gud night ✌️
Tumblr media
got it
have an awesome night!!
3 notes · View notes
anju45 · 10 months
Text
Love Story
歌詞日本語で
V.A: KENN
歌詞の使用は自由ですが、私のクレジットを記載することを忘れないでください (~ ̄▽ ̄)~
夢に出るほど考える 君と僕のラブストーリー 押さえつけてる感情に幸あれ oh yeah お揃いで選ぶティーカップ どんなコーデも似合う そんな君と送る life いいよね
遠いのかな 近いのかな 曖昧な距離はそう scary それなのにいつも君 smiley 甘い香り纏いながら 帰る場所は一緒がいいな とか思ってくれてるわけないか
弱虫だね きっと僕は 背伸びもしてしまうけど
振り向いてよ 伝えるから 恥ずかしいけど ちゃんと聞いて 二人だけの特別な日 あたりまえに歩きませんか?
ふざけて 笑って 何気ないこと喜び合う となりで 二人で 寄り添う日々送りませんか?
正夢になったらいいな 君と僕のラブストーリー 知れば知るほどまた好きになる oh yeah 手を繋ぐときのタイミング 仲直りの合図 二人だけがわかる sign なんてね
かわいい笑顔 優しいとこも ���にだけじゃないと maybe わかっちゃいるんだけど happy だけどきっと いつか君の 一番になれたらいいな 現実はそんな甘くはないか
強がっても 不意になぜか 切なくなったりするよ
振り向いてよ 伝えるから 恥ずかしいけど ちゃんと聞いて 一人ぼっちの恋じゃなくて 同じ気持ちあたためたいよ 君と
決して変わらない愛情で 君のこと包み込んで とびきり好きでいるから
ロマンチックは 得意じゃない だけどきっと君とならば 誕生日はバラの花を クリスマスはサンタになるよ
春になったら 桜を見て 夏になったら 海へ行こう 秋になったら 手を繋いで 冬になったら あたため合おう
ふざけて 笑って 何気ないこと喜び合う となりで 並んで 僕と一緒に恋しませんか?
Lyrics Romanji
V.A: KENN
Yume ni deru hodo kangaeru Kimi to boku no love story Osae tsuketeru kanjou ni sachiare oh yeah Osoroi de erabu tiikappu Donna koode mo niau Sonna kimi to okuru life ii yo ne
Tooi no ka na chikai no ka na Aimai na kyori wa sou scary Sore na no ni itsumo kimi smiley Amai kaori matoi nagara Kaeru basho wa issho ga ii na Toka omotte kureteru wakenai ka
Yowamushida ne kitto boku wa Senobi mo shite shimau kedo
Furimuite yo tsutaeru kara Hazukashii kedo chanto kiite Futari dake no tokubetsu na hi Atarimae ni arukimasen ka?
Fuzakete waratte Nanigenai koto yorokobi au Tonari de futari de Yorisou hibi okurimasen ka?
Masayume ni nattara ii na Kimi to boku no love story Shireba shiru hodo mata suki ni naru oh yeah Te wo tsunagu toki no taimingu Nakanaori no aizu Futari dake ga wakaru sign nante ne
Kawaii egao yasashii to ko mo Boku ni dake janai to maybe Wakaccha irun dakedo happy Dakedo kitto itsuka kimi no Ichiban ni naretara ii na Genjitsu wa sonna amaku wanai ka
Tsuyogatte mo fui ni nazeka Setsunaku nattari suru yo
Furimuite yo tsutaeru kara Hazukashii kedo chanto kiite Hitori bocchi no koi janakute Onaji kimochi atatametai yo kimi to
Kesshite kawaranai aijou de Kimi no koto tsutsumi konde Tobikiri suki de iru kara
Romanchikku wa tokui janai Dakedo kitto kimi to naraba Tanjoubi wa bara no hana o Kurisumasu wa santa ni naru yo
Haru ni nattara sakura o mite Natsu ni nattara umi e ikou Aki ni nattara te wo tsunaide Fuyu ni nattara atatame aou
Fuzakete waratte Nanigenai koto yorokobi au Tonari de narande Boku to issho ni koi shimasen ka?
Letra en Español
V.A: KENN
Son libres de usar la traducción, pero no olviden darme crédito (~ ̄▽ ̄)~
Lo pienso tanto que sólo puedo soñar con ello Una historia de amor tuya y mía Feliz por los sentimientos que guardas, oh sí Tazas de té a juego Nos veríamos bien con cualquier atuendo Me encantaría pasar mi vida contigo así
¿Está lejos o está cerca? La vaga distancia es tan aterradora Y sin embargo, siempre sonriente Llevando una dulce fragancia Desearía que pudiéramos ir a casa juntos No puedo creer que esté pensando eso
Soy un cobarde, estoy seguro que lo soy Sé que es mucho pedir pero
Date la vuelta y te lo diré Sé que es vergonzoso, pero escúchame Es un día especial, solo para nosotros dos ¿Por qué no caminamos de forma natural?
Bromeando, riendo Disfrutando de la compañía del otro Uno al lado del otro ¿Por qué no pasamos los días abrazados?
Espero que sea un sueño positivo Una historia de amor tuya y mía Cuanto más te conozco, más me enamoro otra vez oh sí Cuándo vamos de la mano Es la señal para reconciliarnos Una señal que sólo nosotros dos podemos entender
Y una bonita sonrisa, un buen corazón Tal vez no es sólo para mí Lo sé, pero soy feliz Pero estoy seguro de que un día Desearía ser tu número uno La realidad no es tan dulce, ¿verdad?
Intento ser fuerte, pero de repente, por alguna razón Puede ser muy triste
Date la vuelta y te lo diré Me da vergüenza, pero escúchame No quiero estar solo en el amor Quiero sentir los mismos sentimientos que tú
Con un amor que nunca cambiará Te envolveré en mis brazos, Te amaré tanto como pueda
El romanticismo no es mi fuerte Pero contigo lo será, estoy seguro Te daré rosas para tu cumpleaños Seré Papá Noel en Navidad
En primavera, veamos los cerezos florecer En verano, vayamos al mar En otoño, nos tomaremos de la mano Cuando llegue el invierno, nos daremos calor mutuamente
Bromeando, riendo Disfrutando de la compañía del otro Uno al lado del otro ¿Te gustaría enamorarte de mí?
English Lyrics
V.A: KENN
You are free to use the translation, but don't forget to give me credit (~ ̄▽ ̄)~
I think about it so much that I can only dream about it A love story of yours and mine Happy for the feelings you keep, oh yeah Matching teacups We'd look good in any outfit I'd love to spend my life with you like this
Is it far away or is it near? Ambiguous distance so scary And yet, ever smiley Carrying a sweet fragrance I wish we could go home together I can't believe I'm thinking that
I'm a coward, I'm sure that I am I know it's a lot to ask but
Turn around and I'll tell you I know it's embarrassing, but listen to me It's a special day, just for the two of us Why don't we walk naturally?
Joking, laughing Enjoying each other's company Side by side Why don't we spend our days in each other's arms?
I hope it's a positive dream A love story of yours and mine The more I get to know you, the more I fall in love all over again oh yeah When we go hand in hand It's the sign to reconcile A sign that only the two of us can understand
And a nice smile, a good heart Maybe it's not just for me I know, but I'm happy But I'm sure one day I wish I was your number one Reality isn't so sweet, is it?
I try to be strong, but all of a sudden, for some reason It can be very sad
Turn around and I'll tell you I'm ashamed, but listen to me I don't want to be alone in love I want to feel the same feelings as you
With a love that will never change I will wrap you in my arms, I'll love you as much as I can
Romanticism is not my forte But with you it will be, I'm sure I'll give you roses for your birthday I'll be Santa Claus for Christmas
In spring, let's see the cherry blossoms bloom In summer, let's go to the sea In autumn, let's hold hands When winter comes, let's keep each other warm
Joking, laughing Enjoying each other's company Side by side Would you like to fall in love with me?
Music Video en YouTube: https://youtu.be/YnHZeZownek?si=D3t-LJ0948khucwf
Tumblr media
1 note · View note
wandalarsonsblog · 2 years
Text
16 notes · View notes