My Cutie... Drive me Crazy! - Lyrics + Translation
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
Me-Cha-Ku-Cha
Ha-Cha-Me-Cha
Doki-Doki-Now!
一目で 胸のドア
蹴破るような稲妻
心が奪われて夢の中
痺れるくらいにノックアウト!
一度きりなら真剣に
Love is perfect!
(Love is perfect!)
大人の味は 苦味アリ
余裕で味わうさ!
最上 (my cutie)
最高 (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
全てを (my cutie)
抱き寄せ (my cutie)
辛さだって何だって
人生丸ごと受け止める!
冒険しよう? "モットー"
照れた目を覗き込む
色んな角度から眺めたい
可愛すぎるから全部!
Just wanna be with you!
You are the one for me!
追い求めれば 離れてく
Love is blind!
(Love is blind!)
甘さだけでは 越えられない
恋はスリリングに!
本気の (my cutie)
本気で (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
後悔 (my cutie)
させない (my cutie)
世界中誰よりも…
最上 (my cutie)
最高 (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
全てを (my cutie)
抱き寄せ (my cutie)
辛さだって何だって
人生丸ごと受け止める!
Um…
最後の日までずっと
I love you…
Rōmaji:
Me-Cha-Ku-Cha
Ha-Cha-Me-Cha
Doki-Doki-Now!
Hitome de mune no doa
Keyaburu yō na inazuma
Kokoro ga ubawarete yume no naka
Shibireru kurai ni knockout!
Ichido kiri nara shinken ni
Love is perfect!
(Love is perfect!)
Otona no aji wa nigami ari
Yoyū de ajiwau sa!
Saijō (my cutie)
Saikō (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
Subete o (my cutie)
Idaki yose (my cutie)
Tsurasa datte nani datte
Jinsei marugoto uketomeru!
Bōken shiyou? “Mottō”
Tereta me o nozoki komu
Iron'na kakudo kara nagametai
Kawai sugirukara zenbu!
Just wanna be with you!
You are the one for me!
Oimotomereba hanareteku
Love is blind!
(Love is blind!)
Ama-sa dake de wa koerarenai
Koi wa suriringu ni!
Honki no (my cutie)
Honki de (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
Kōkai (my cutie)
Sasenai (my cutie)
Sekaijū dare yori mo…
Saijō (my cutie)
Saikō (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
Subete o (my cutie)
Idaki yose (my cutie)
Tsurasa datte nani datte
Jinsei marugoto uketomeru!
Um…
Saigo no hi made zutto
I love you…
Translation:
Crazily
Absurdly
My heart beats now!
With one glance, a flash of lightning
Kicks open the door to my heart,
You knocked me out in my dreams
To the point I went numb!
It’s a once-in-a-lifetime thing so I’m taking it seriously
Love is perfect!
(Love is perfect!)
This acquired taste may be bitter,
But I’ll enjoy it fully!
The best (my cutie)
The highest (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
I’ll embrace (my cutie)
Everything (my cutie)
Even the pain, no matter what
I’ll wholly accept life as it is!
Shall we venture even more?
I want to look into your shy eyes
From various angles
All of them are ridiculously cute!
Just wanna be with you!
You are the one for me!
If we chase it, it runs away
Love is blind!
(Love is blind!)
Sweetness alone can’t reach it
Love is thrilling!
Seriously (my cutie)
Truthfully (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
I won’t let you (my cutie)
Have any regrets (my cutie)
More than anyone else in the world...
The best (my cutie)
The highest (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
I’ll embrace (my cutie)
Everything (my cutie)
Even the pain, no matter what
I’ll wholly accept life as it is!
Um…
Until the very last day
I love you…
25 notes
·
View notes
DREAM TALE - Lyrics + Translation
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
覚めない夢を知ってるかい?
冷めない恋を知ってるかい?
全ては出逢いがくれた贈り物
迷い込んだ世界 DREAM TALE
ああ なんて素晴らしい
単純な喜びも忘れていたのさ
もう破ってしまえArmor
昨日の失敗より 明日の可能性
'believe′ 唱えるのは簡単
でもキミがいれば
いつでもオレは走り出せる
キミの為に夢を歌うよ
任せて Dizzy heart
永遠ならこの胸の中
I Love you...
ちょうど今 繋がった
幸せの合図 受け取って
不可能は可能に
Ablaze ! Absorb !
たった一人のキセキを抱きしめる
たった一人のオレでありたいのさ
忍び込んだ未来 DREAM TALE
ああ なんて麗しい
潤んだ瞳の欲を独り占めしたい
もう流してしまえpoison
呑み込まれてしまうほど キミは弱くない
'believe′ 唱えれば強くなる
オレもそばにいて
いつでもキミを守ってみせる
同じ時間重ねるほどに
飛び出す True heart
刻んだ空間の余韻で
I Love you...
交わしてきた 吐息の音
また今日もほらね 響いている
唯一無二の DREAM TALE
帰る場所はそう DREAM TALE
キミに捧げる DREAM TALE
一緒に行こう DREAM TALE
キミの為に夢を歌うよ
任せて Dizzy heart
永遠ならこの胸の中
I Love you...
ちょうど今 繋がった
幸せの合図 受け取って
'ありがとう‘を今 受け取って
Rōmaji:
Samenai yume o shitteru kai?
Samenai koi o shitteru kai?
Subete wa deai ga kureta okurimono
Mayoikonda sekai DREAM TALE
Ā nante subarashī
Tanjun na yorokobi mo wasureteita no sa
Mō yabutte shimae Armor
Kinō no shippai yori ashita no kanōsei
‘believe’ tonaeru no wa kantan
Demo kimi ga ireba
Itsu demo ore wa hashiri daseru
Kimi no tame ni yume o utau yo
Makasete Dizzy heart
Eien nara kono mune no naka
I Love you...
Chōdo ima tsunagatta
Shiawase no aizu uketotte
Fukanō wa kanō ni
Ablaze! Absorb!
Tatta hitori no kiseki o dakishimeru
Tatta hitori no ore de aritai no sa
Shinobikonda mirai DREAM TALE
Ā nante uruwashī
Urunda hitomi no yoku o hitorijime shitai
Mō nagashite shimae poison
Nomikomarete shimau hodo kimi wa yowaku nai
‘believe’ tonaereba tsuyoku naru
ore mo soba ni ite
Itsu demo kimi o mamotte miseru
Onaji jikan kasaneru hodo ni
Tobidasu True heart
Kizanda kūkan no yoin de
I Love you...
Kawashite kita toiki no ne
Mata kyō mo hora ne hibiiteiru
Yuiitsumuni no DREAM TALE
Kaeru basho wa sō DREAM TALE
Kimi ni sasageru DREAM TALE
Issho ni ikō DREAM TALE
Kimi no tame ni yume o utau yo
Makasete Dizzy heart
Eien nara kono mune no naka
I Love you…
Chōdo ima tsunagatta
Shiawase no aizu uketotte
‘arigatō’ o ima uketotte
Translation:
Do you know of a dream that won’t end?
Do you know of a love that won't cool down?
They’re both gifts from our encounters
A world we wandered into, a DREAM TALE
Ah, how wonderful it is
I had forgotten even the simple joys
Break through your Armor
Focus on the possibilities tomorrow holds instead of yesterday’s failures
It’s easy to say “believe”,
But as long as you’re here,
I can start running anytime
For you, I will sing of this dream
You can entrust your Dizzy heart to me
If there’s eternity, it’s deep inside my chest
I Love you...
Just now, we’ve connected
Receive this signal of happiness
The impossible becomes possible
Ablaze! Absorb!
I want to be the only one
Who gets to embrace this singular miracle
The future we snuck into, a DREAM TALE
Ah, how beautiful it is
I want to monopolize the desire in those watery eyes
Just let the poison wash away
You're not weak enough to be consumed by it
If you say “believe”, you will become stronger
I'll be by your side too
And I'll definitely protect you, always
The more time we spend together,
The more my True heart leaps out
In the lingering echo of the moments we've carved
I Love you...
The sound of sighs we've exchanged,
Resonates again today, see?
A one-of-a-kind DREAM TALE
DREAM TALE is the place I go home to
A DREAM TALE dedicated to you
Let’s go together to the DREAM TALE
For you, I will sing of this dream
You can entrust your Dizzy heart to me
If there’s eternity, it’s deep inside my chest
I Love you...
Just now, we’ve connected
Receive this signal of happiness
And now my “thanks”, too
12 notes
·
View notes