Comparison Of Movie-Watching Experience In Hong Kong & The Chinese Mainland—Fun Or No Fun
The great filmmaker Steven Spielberg said, “Every time I go to a movie, it’s magic, no matter what the movie’s about.”
It is sad that people do not go to movie theatres anymore. Watching movies from home becomes an easier and a cheaper alternative. With a TV and sound system, you can quickly set up a “home theatre”. Many cinemas in Hong Kong have been shut down though some have been in our city for half a century. Business closure of movie theatres is now a common thing.
As there are fewer and fewer film choices in Hong Kong. I often cross the border to travel to Shenzhen and other Greater Bay Area cities to watch movies. We now have high-speed train which can take us to Shenzhen within 20 minutes, when it used to take one hour. I also find that there are more or more curious youngsters from the Mainland coming to Hong Kong to enjoy our imported foreign motion pictures, especially those produced as an artistic or experimental expression. Such films may not be allowed in the Mainland. Yaumatei Broadway Cinematheque (百老匯電影中心) is the holy place where they pay their respect.
China now reduces the number of foreign films that can be screened in the country, spurred by the consideration that its local filming industry would be compromised by an open market. Perhaps geopolitics may be another reason for the tighter quota system. In parallel, Hollywood is becoming less focused these days on targeting Chinese audiences. Sino-American co-productions become apparently rare circumstances.
In Hong Kong, young lovers like to go to dinner first and then a movie. They can behave intimately in a dark theatre. You cannot talk during the movie, but there is a lot to be said for body language. This is why our movie audience are mostly young persons. In the Mainland, you can often see families go to the movies. For them, watching movie together is a great opportunity for parents to connect with their children. A weekly family movie in a cozy place away from home is a great way to bring all members together, having fun and lasting memories. People in the Greater Bay Area still keep that old tradition. Such a warm scene reminds me of the loving recollections that I had when I was a kid.
In Hong Kong, concession stands of cinemas sell mainly soft drinks and popcorn. Sometimes, they sell fish balls and siu mai (燒賣). In the Mainland, they sell very special snacks such as braised duck kidney and spicy chicken neck which manifest Chinese food specialties. In Beijing, there is a “hotpot cinema” where one can watch a movie while eating hotpot at the same time. Some cinemas in the Mainland provide foot massage service inside the theatre. Will the audience snuggle down in a comfortable seat and fall asleep? In any event, most cinemas in the Mainland provide massage seats but they are coin-operated. I have not prepared myself for such an exotic participation.
Cinema tickets in Hong Kong are not cheap. They can be about HK$80-120. In the Mainland, after various kinds of promotion discount, they ask for about HK$40-60 per ticket. They often offer “online discount package”, but if your mobile phone cannot download the applicable app, you will not be able to enjoy such substantial reduction of ticket price.
Land in the Mainland is not as expensive as that of Hong Kong. In the lobby hall of every cinema, they put many gachapon (扭蛋) and game machines. Some look like an amusement arcade. The area is like a “pre-show” before the main performance. The entrance area of a Hong Kong cinema is small. Operators just put up movie posters and a few ticket vending machines. Business is business and cinemas in Hong Kong have to do the bare minimum in order to survive.
Hong Kong is a liberal society and we can enjoy all kinds of films, of course, except those which are highly sensitive in terms of political ideologies. In the Mainland, many kinds of films are prohibited such as those which are superstitious, anti-Chinese, promote bad conduct, encourage crimes, x-rated and immoral contents. Nevertheless, when I watch a movie in Shenzhen, the variety of other kinds of movies still gives me a great pleasure. They include historical epics (歷史題材片) , fantasy and mythology (奇幻神話片), contemporary comedies, mystery and detective stories, children animated movies and documentaries. Some directors are obviously newbies and their movies are ordinary. I did watch 2 good movies Successor ( 抓娃娃) and Upstream (逆行人生).
Sometimes, disappearing is the way to let new things emerge. Cinemas are disappearing but home movie subscription-based streaming services like Netflix appear. Nowadays, we do not hire a seat, but we procure an internet-connected device to watch a movie. The world must go on…Films, always wear a new dress.
Maurice Lee
Movie “Upstream” Trailer https://youtu.be/juxKyQiN81Y?si=EU6k7gT022MHHJkx Acknowledgement-平底鍋
Movie “Successor” Trailer https://youtu.be/HTusLIqslCs?si=dWzhjkqjt4Niwvq_ Acknowledgment-Far East Films
Cinema in Shenzhen https://youtu.be/Gdy_MOU-ueU?si=ycFDVm4TtxJqHEOo Acknowledgement-Data Ma
0 notes
What do you think “the place where you belong”?
自分の居場所ってなんだと思う?
いるだけで落ち着く場所?安心する場所?自分に自信を持てる場所?懐かしく思う場所?どんな場所?
それは人?自然?
“自分の身を置く場所”
自然と流れで”そこ”に辿り着いていると思う。
川の下流に行き着いた石みたいに。けどその石は、”そこ“までにたくさん流され、転がって、削られて、そしてやっと角がない綺麗な丸い石になる。
でもその石もまたそれぞれみんな形が違う。みんな違う場所から違う流れで、違う過程を通ってきたから。
けど、最後は角が取れ、綺麗な丸い形をして、それぞれ違った模様、形、色など個性豊かな素敵な石になる。川幅が狭く流れが激しい上流からもまれて、最後はゆったりとした、流れが静かで穏やかで、広々とした下流に辿り着く。
同じように、私たち、人の人生もそれぞれ色んな道を見て、色んな場所に行き、色んな景色を見て、色んな環境に揉まれてこそ、広い目で世界を見ることができ、今自分がいる場所のありがたみ、その環境に感謝したいと思える場所にいられると思う。
だから今は、もし自分の環境が窮屈だと感じても、自分らしさ、そして居場所はどこなんだろうと不安に思っても、自然と体は流れに乗ってるから、大丈夫。そして流れ着いた”そこ“では、自分と同じように色んな場所を見て、揉まれて、刺激を受けて、成長して、異なる経験を積んだ人たちがそれぞれ独自の魅力を放っている。
”そこ“では、笑顔が溢れて、分かち合えて、幸せを共有できる。
それぞれの人生も川の流れのような流れの中で変化し、色んな過程を経て、最終的には自分の居場所、安心する場所や形になってるから大丈夫。その形が今は見えなくても、流れに逆らわないでないで前を向いて前進!!決してその流れに終わりはないから。そこで流れを止めたら自分の角は消えない。だって流れを自分で止めてしまったんだもん。川が色んな方面から流れてくるように、周りの環境や人々もお互いに助け合って支えてくれるから大丈夫。その時まで必死にもがいて、前だけを見て、進んでこ!
そして今自分の周りにいる人、場所、全てに日々感謝して、毎日を大切に…💐
~
What do you think the place where you belong?
A place where you feel comfortable just by being there? A place where you feel safe? A place where you can be confident in yourself? A place that brings back nostalgic feelings?
What kind of “place” is it? Is it with people? Is it in nature?
“The place where you belong”, I think we naturally end up there in the flow.
Like a stone reaching the downstream of a river. But that stone has been through a lot to get there flowing, rolling, being worn down finally becoming a beautiful, round stone.
Yet, each stone is unique. They come from different places, different flows, and different processes.
But in the end, the edges are smoothed, forming beautiful round shapes, each with unique patterns, forms, colors, making them wonderfully diverse stones. From the turbulent upstream with a narrow riverbed to the calm, gentle, spacious downstream, they reach their destination.
Similarly, in our lives, by exploring various paths, visiting different places, experiencing different landscapes, and being exposed to various environments, we can broaden our perspectives and appreciate the value of where we are now. I believe it's a place where we can feel grateful for the environment we are in.
So, even if your current environment feels constricting, trust that your authenticity and your place will emerge. Trust that your body is naturally carried by the current, so everything will be fine. In the place you end up, others who are there just like you, have explored various places, been shaped by experiences, grown, and people with different experiences radiate their unique charm.
In that “place”, everyone can enjoy together, filled with a lot of smiles, happiness, joy and share every moment.
Each life undergoes changes like the flow of a river, experiences various forms, and eventually settles into a comfortable place or shape, so everything will be alright. Even if you can't see the shape right now and you are anxious, keep moving forward without resisting the flow. There's never truly an end. If you stop the flow, your edges won't disappear and can’t change because you stopped it yourself.
Just as the river flows from different directions, the environment and people around you will support and help each other. So, until that moment, keep striving, focus on what's ahead for brighter future, and let's move forward!!
Live without forgetting to feel gratitude for everything around you everyday…💐
1 note
·
View note
百胜滩可做的九件事 9 Things To Do In Pagsanjan, Philippines: Local Culture And Nature - Updated 2023
9 Things To Do In Pagsanjan, Philippines: Local Culture And Nature - Updated 2023
拉古纳省的百胜滩镇被称为该省的旅游之都。其主要景点是百胜滩瀑布,该国最著名的瀑布之一。据史书记载,早在西班牙时期,百胜滩瀑布的美丽就已为人们所欣赏。该镇本身也是一个拥有丰富历史和遗产的小镇,已有近350年的历史。百胜滩不仅有瀑布,我们的百胜滩 9 项热门景点还将向您展示这座小镇还有哪些值得探索的地方
The town of Pagsanjan in the province of Laguna is dubbed as the Tourist Capital of the province. Its main attraction is Pagsanjan Falls, one of the most well-known waterfalls in the country. According to history books, the beauty of Pagsanjan Falls was already being appreciated as far back as the Spanish period. The town itself is also a town with a rich history and heritage, being almost 350 years old. There is more to Pagsanjan than just the falls and our top 9 things to do in Pagsanjan will show you what else you can discover about the town.
将激流射向百胜滩瀑布
瀑布自古就有名,分为三滴瀑布或三层瀑布。雄伟的瀑布的水源来自百胜滩河(当地称为 Bumbungan 河)。虽然瀑布本身位于附近的卡文蒂镇,但游客进入瀑布的最佳方式是通过百胜滩。当地人将前往百胜滩的乘船之旅称为“射击急流”,两名熟练且经过认证的船夫乘坐木制或玻璃纤维独木舟逆流而上,直到到达瀑布。返回城镇的乘船之旅是更惊心动魄的顺流而下,穿过十四个急流。每艘船通常最多可容纳三人,旅游费用包括救生衣的使用、保险和入场费。
地址: Pagsanjan-Cavinti, 拉古纳
价格:每人 25 至 30 美元:包括往返乘船、救生衣使用、保险、入场费。
营业时间:上午 8 点至下午 3 点。每天。但在雨季,这取决于天气,因为大雨会让旅行变得太危险。
持续时间:大约需要 4 小时。
交通:请向市旅游局寻求帮助安排旅游。当地的三轮车可以带您前往划船站。
联系方式: +63 495013544
Shoot the rapids to Pagsanjan Falls
Famous since early times, the falls are classified as a three-drop waterfall or a waterfall with three tiers. The majestic falls is fed by water coming from Pagsanjan River (locally known as Bumbungan River). Although the falls itself is located in the nearby town of Cavinti, the best way for visitors to access it is through Pagsanjan. Locals call the boat trip to Pagsanjan “Shooting the Rapids” which involves two skilled and accredited boatmen paddling upstream on a wooden or fiberglass canoe until you reach the falls. The return boat trip to town is the more thrilling downstream ride, through fourteen rapids. Each boat can usually accommodate up to three people and the tour fee includes use of life vests, insurance, and entrance fees.
Address: Pagsanjan-Cavinti, Laguna
Price: from 25 to 30 USD per person: inclusive of round-trip boat ride, use of life vests, insurance, entrance fees.
Opening Hours: 8am - 3pm. Everyday. But during rainy season, this is dependent on the weather as the strong rains will make the trip too dangerous.
Duration: around 4 hours required.
Access: Ask the Municipal Tourism Office for help in arranging the tours. Local tricycles can take you to the boating station.
Contact: +63 495013544
勇闯瀑布,进入魔鬼洞
当到达瀑布的第三处瀑布和瀑布脚下的水池时,你需要问问自己是否有足够的勇气进入魔鬼洞。它实际上是瀑布后面的洞穴,你可以乘坐船夫拉的竹筏到达这里。当你穿过它时,你会感受到大量的水如雨点般落到你的头上和背部的压力。有人将其比作背部按摩。洞穴本身很黑暗,但您可以尝试一下洞穴如何回响它接收到的任何声音。
地址: Pagsanjan-Cavinti, 拉古纳
价格:5 美元起,作为给船夫的小费;这不属于标准乘船游览费用的一部分
营业时间:上午 8 点至下午 3 点。每天。
持续时间:大约需要 1 小时。
Brave the falls and enter Devil's Cave
Once you reach the third drop of the falls and the pool at the foot of the falls, you need to ask yourself if you are brave enough to enter Devil’s Cave. It is actually the cave behind the falls and you can reach this by riding a bamboo raft that is pulled by the boatmen. You will feel the pressure of tons of water raining down on your head and back as you go through it. Some liken it to having a back massage. The cave itself is dark but you can try out how the cavern echoes any sound it picks up.
Devil's Cave
Address: Pagsanjan-Cavinti, Laguna
Price: from 5 USD as a tip to your boatman; this is not part of the standard boat tour fee
Opening Hours: 8am - 3pm. Everyday.
Duration: around 1 hour required.
探索百胜滩的遗产:Arco Real 和市政厅
从城镇的一些建筑中可以看出百胜滩丰富的历史。例如,Arco Real 是历史悠久的城门,建于 1878 年,于 1880 年竣工。这是镇上的人们对瓜达卢佩圣母的感谢之情,根据当地传说,她用她的名字标记了确切的位置剑抵挡一群强盗。直到今天,大门仍矗立在黎刹街,该镇的主要道路之一。拱门顶部有西班牙皇家徽章和两只卡斯蒂利亚狮子,与最初的设计相同。
另一个历史名胜是位于黎刹街的市政厅大楼。目前它是当地政府所在地,但这座建筑有着悠久的历史。它建于 1850 年代,最初是西班牙人建立的法庭所在地。此后,它成为第一所公立小学,也是第一所公立高中。菲律宾革命期间,这里成为革命力量的总部。该建筑带有历史标记,标志着它是一个重要的历史遗址。
地址: JP Rizal Street, Pagsanjan, Laguna
价格:无入场费
开放时间: Arco Real - 全天候;市政厅 - 上午 8 点至下午 5 点。周末和公众假期休息。
持续时间:大约需要 1 小时。
交通:位于 Rizal 街;这两种结构都很难被忽视。
Explore Pagsanjan's heritage: Arco Real and the Municipal Hall
Pagsanjan’s rich history can be seen in some of the town’s architecture. The Arco Real for example, is the historic town gate which was built in 1878 and completed in 1880. It is an expression of thanks from the people of the town to Our Lady of Guadalupe, who according to local lore marked the exact spot with her sword to ward off a group of bandits. To this day, the gate stands on Rizal Street, one of the town’s main roads. The Royal coat of arms of Spain with two Castilian lions are found on top of the arch, as it was originally designed.
Another place of historic interest is the Municipal Hall Building also on Rizal Street. Currently it houses the seat of government in the locality, but this building has a lot of history. It was built in the 1850s and first housed the Tribunal Court established by the Spaniards. After which it housed the first public elementary school, and also the first public high school. During the Philippine revolution, it became headquarters of revolutionary forces. The building bears a historical marker marking it as an important historic site.
Address: J.P. Rizal Street, Pagsanjan, Laguna
Price: no admission fee
Opening Hours: Arco Real - all hours; Municipal Hall - 8am - 5pm. Closed on weekends and public holidays.
Duration: around 1 hour required.
Access: Find yourself on Rizal Street; both structures are hard to miss.
探索百胜滩的遗产:瓜达卢佩圣母教堂
资料来源: 维基共享资源用户 Carlo Joseph MM拍摄的照片..在CC BY-SA 4.0 下使用
该教堂是百胜滩镇唯一的罗马天主教堂。与西班牙殖民者建立的许多教堂一样,瓜达卢佩圣母教堂已有三个多世纪的历史。2012年,它被指定为瓜达卢佩圣母教区圣地,供奉着两尊女主保圣像,其主教堂位于墨西哥城,记录了圣母像。教堂的外观为文艺复兴早期风格,有一座三层高的钟楼。旁边的小教堂还设有一个小型教堂文物博物馆。
瓜达卢佩圣母教堂
地址: JP Rizal Street, Pagsanjan, Laguna
价格:无入场费
开放时间:弥撒时间可能会发生变化。查看教会的 Facebook 页面。
持续时间:大约需要 1 小时。
交通:如果您位于百胜滩镇中心,步行不远便可抵达教堂。
联系方式: +63 495014121
Facebook:瓜达卢佩圣母教堂
Explore Pagsanjan's Heritage: Our Lady of Guadalupe Church
Facade of Pagsanjan Church
Source: Photo by Wikimedia Commons user Carlo Joseph M. M… used under CC BY-SA 4.0
The church is the only Roman Catholic Church in the town of Pagsanjan. Like many churches established by the Spanish colonizers, Our Lady of Guadalupe is more than three centuries old. It was designated as the Diocesan Shrine of Our Lady of Guadalupe in 2012, and it holds two sacred images of the patroness, whose main basilica is found in Mexico City, where images of the Blessed Virgin were recorded. The church’s facade is of early Renaissance style and it features a three-story high bell tower. A small chapel on the side also features a mini-museum of church relics.
Our Lady of Guadalupe Church
Address: J.P. Rizal Street, Pagsanjan, Laguna
Price: no admission fee
Opening Hours: Mass times may change. Check the Church’s Facebook page.
Duration: around 1 hour required.
Access: If you are in the town center of Pagsanjan, the church is just a short walk.
Contact: +63 495014121
Facebook: Our Lady of Guadalupe Church
品尝当地美食:在 Calle Arco 用餐
正如许多美食博客和其他评论中提到的那样,Calle Arco 是镇上推荐的美食地点之一。餐厅位于一栋古老的西班牙风格房屋内,该房屋以前属于贾丁家族。它被改建为阿科街酒店及餐厅。业主之一是贾丁家族的后裔。一楼除了餐厅外,还设有一间咖啡厅和两间供客人使用的房间。由于业主并没有对老屋的内部进行太大的改造,所以食客们仍然感觉像是在祖屋里用餐。餐厅供应家庭风格的菲律宾菜肴。他们最畅销的是 Sinigang na Baka(酸汤牛肉)、大蒜鸡和脆皮帕塔(油炸猪肘)。这是一个很受欢迎的地方,所以建议你早点去或者预约。
阿科街餐厅
地址: 57 JP Rizal Street, Pagsanjan, Laguna
价格:每人 6 美元起,全餐(三道主菜、一道蔬菜和米饭)
营业时间:上午 10 点至晚上 10 点。每天。
交通:如果您在市中心,您可以步行至Calle Arco。它与教堂位于同一条街上。
联系方式:+63 495014135
脸书:Calle Arco
Try local food: dine at Calle Arco
Calle Arco is one of the recommended food spots in town, as mentioned in many food blogs and other reviews. The restaurant is housed in an old Spanish-style house that was previously owned by the Jardin family. It was converted into the Calle Arco Hotel and Restaurant. A descendant of the Jardin family is one of the owners. Aside from the restaurant on the first floor, there is also a cafe and two rooms for guests. Because the owners did not change the interiors of the old house that much, diners still feel as if they are enjoying a meal in an ancestral house. The restaurant serves Filipino dishes family style. Their best seller is the Sinigang na Baka (Beef in Sour Broth), Garlic Chicken and Crispy Pata (Deep Fried Pork Knuckles). It’s a popular place so it is recommended you go early or make a reservation.
Calle Arco Restaurant
Address: 57 J.P. Rizal Street, Pagsanjan, Laguna
Price: from 6 USD per person for a full meal (three main courses, 1 vegetable dish and rice)
Opening Hours: 10am - 10pm. Everyday.
Access: If you are in the town center, you can walk to Calle Arco. It is located on the same street as the Church.
Contact: +63 495014135
Facebook: Calle Arco
TRIP101 当地专家的提示
这家餐厅不太受欢迎但一定要尝的是他们的 pako(蕨类植物)沙拉。新鲜的 pako 搭配 kesong puti(白奶酪)——这是拉古纳周围常见的奶酪。搭配蜂蜜醋酱,这款沙拉会让您想在家里重新制作这道菜——您可以!Pako 和 kesong puti 通常在城镇中出售,因此您可以将拉古纳的一块带回家。
TIP FROM TRIP101 LOCAL EXPERT
A less popular but definite must-try at this restaurant is their pako (fern) salad. Fresh pako is served with kesong puti (white cheese)--which is a common cheese around Laguna. With a honey-vinegar dressing, this salad will leave you wanting to re-create the dish at home--and you can! Pako and kesong puti are typically peddled around in the towns so you can take a piece of Laguna home.
6.百胜滩周边:萨尔瓦多普韦布��自然公园
如果您预算有限,并且不想乘船前往瀑布,可以通过附近拉古纳卡文蒂镇的萨尔瓦多普韦布洛自然公园来完成。该公园成立于 2007 年,位于卡文蒂 (Cavinti) 的蒂巴蒂布 (Tibatib) 村。通过这条路线,游客可以通过金属梯子徒步和绳索下降,从上方接近瀑布。您唯一需要做的乘船活动是当您到达瀑布并乘木筏前往魔鬼洞时。速降分为两个部分,中间需要徒步,通常需要 1.5 至 2 小时才能到达瀑布。请注意,您必须以与进来时相同的方式退出,因此这意味着攀爬和绳降回到公园。
萨尔瓦多普韦布洛自然公园
地址: Tibatib, Cavinti, 拉古纳
价格:徒步和速降套餐每人 6 美元起,含漂流筏
营业时间:上午 7 点至下午 5 点。每天。
持续时间:大约需要 3 小时。
交通:从百胜滩 (Pagsanjan) 镇出发,驾车前往卡文蒂 (Cavinti) 镇。从那里乘坐三轮车前往公园。
联系方式:
[email protected]
Around Pagsanjan: Pueblo El Salvador Nature Park
If you are on a budget and you want to go to the falls without the boat ride, it can be done through the Pueblo El Salvador Nature Park in the nearby town of Cavinti, Laguna. The park was established in 2007, in the village of Tibatib, Cavinti. Through this route, visitors will approach the falls from above, through trekking and rappelling via metal ladders. The only boat ride you will need to do is when you reach the falls and ride the raft to Devil’s Cave. There are two sections for rappelling, with treks in between and it usually takes between 1.5 to 2 hours to reach the falls. Take note that you will have to exit the same way as you came in, so it means climbing and rappelling back up to the park.
Pueblo El Salvador Nature Park
Address: Tibatib, Cavinti, Laguna
Price: from 6 USD admission fee per person for the trekking and rappelling package inclusive of raft ride
Opening Hours: 7am - 5pm. Everyday.
Duration: around 3 hours required.
Access: From Pagsanjan town, drive to Cavinti town proper. From there, take a tricycle to the park.
Contact:
[email protected]
添加提示
百胜滩周边:Bumbungan 生态公园
89Tibatib Poblacion, 卡文蒂, Laguna 19
来源: 维基共享资源用户 Judgefloro在CC0 下使用的照片
Bumbungan 生态公园与萨尔瓦多普韦布洛位于同一个村庄。在卡文蒂旅游局的赞助下,这个小公园在 Bumbungan 河上有一个有趣的人造瀑布。该公园位于河流筑坝并修建溢洪道的地区附近。溢洪道变成了伦班-卡里拉亚-卡文蒂路沿线的一座湿桥,但当另一座桥梁建成后,溢洪道附近的区域被改造成一个生态公园,设有野餐小屋和浴室设施。游客可以在溢流区涉水或沐浴。
文邦安生态公园
地址: Tibatib, Cavinti, 拉古纳
价格:白天环境费 0.25 美元起,野餐小屋 3 美元
营业时间:上午 8 点至晚上 8 点。每天。
持续时间:大约需要 2 小时。
交通:从卡文蒂镇乘坐三轮车。
联系方式: +63 9055174371
Around Pagsanjan: Bumbungan Eco Park
89Tibatib Poblacion, Cavinti, Laguna 19
Source: Photo by Wikimedia Commons user Judgefloro used under CC0
Bumbungan Eco Park is located in the same village as Pueblo El Salvador. Under the auspices of the Cavinti Tourism Office, this small park features an interesting man-made falls on Bumbungan River. The park is found near the area where the river was dammed and a spillway was created. The spillway became a wet bridge along the Lumban-Caliraya-Cavinti Road, but when another bridge was constructed, the area near the spillway was converted to an eco-park with picnic huts and bathroom facilities. Visitors can wade or bath at the overflow area.
Bumbungan Eco Park
Address: Tibatib, Cavinti, Laguna
Price: from 0.25 USD environmetal fee during the daytime, 3 USD for a picnic hut
Opening Hours: 8am - 8pm. Everday.
Duration: around 2 hours required.
Access: Take a tricycle from Cavinti town proper.
Contact: +63 9055174371
8.百胜滩周边:Kalakal-Pandan Sambalilo 编织中心
如果您喜欢购买当地产品,那么这里就是您的最佳选择。纺织中心位于拉古纳的卡文蒂,在您到达镇中心之前的一个有顶棚的篮球场下。该工厂由当地一家合作社经营,有女织工将香兰叶制作成夏季帽子、袋子和垫子。如果您想观看编织者的活动,最好与卡文蒂旅游局安排。您将一睹班兰叶从原材料到最终产品的加工过程。您也可以在中心购买成品。
卡拉卡尔-潘丹桑巴利罗编织中心
地址: 有盖篮球场,卡文蒂,拉古纳
价格:纯色帽子 0.75 美元起,彩色帽子 1 美元起,多色帽子 1.5 美元起。
营业时间:上午 8 点至下午 5 点。鼓励每天但提前安排。
持续时间:大约需要 2 小时。
交通:从市区乘坐三轮车到市中心。
Around Pagsanjan: Kalakal-Pandan Sambalilo Weaving Center
If shopping for local products is your thing, this is the place for you. The weaving center can be found in Cavinti, Laguna, under a covered basketball court right before you reach the town center. Operated by a local cooperative, it has women weavers who make pandan leaves into summer hats, bags and mats. If you want to catch some of the weavers in action, it is best that you arrange it with the Cavinti Tourism Office. You will catch a glimpse of the pandan leaves as they are processed from raw materials to the final product. You may also buy finished products at the center.
Kalakal-Pandan Sambalilo Weaving Center
Address: Covered Basketball Court, Cavinti, Laguna
Price: from 0.75 USD for plain colored hats, 1 USD for colored hats, and 1.5 USD for multi-colored hats.
Opening Hours: 8am - 5pm. Everyday but prior arrangement is encouraged.
Duration: around 2 hours required.
Access: Take a tricycle to the center from the town proper.
9.百胜滩周边:Caliraya湖附近的日本花园
日本花园之所以得名,是因为它是日本政府在1970年代为纪念第二次世界大战中阵亡的日本士兵而修建的纪念公园。公园内有一座纪念神社,日本人通常在此供奉和祈祷。士兵。据报道,该花园占地 11 公顷(27.2 英亩),位于卡文蒂镇 Caliraya 湖旁边。只需花费不到 1 美元,您就可以在公园里漫步一整天,在众多野餐小屋中野餐,然后爬上一段楼梯欣赏卡里拉亚湖 (Caliraya Lake) 的壮丽景色。
日本花园
地址: Talaongan, Cavinti, 拉古纳
价格: 0.50 美元入场费起
营业时间:上午 7 点至下午 5 点。每天。
交通:公共吉普车没有前往 Caliraya Lake 的固定路线,因此主要通过私家车或车辆前往。
TRIP101 的提示
在前往日本花园的途中,一定要参观卡里拉亚湖 (Caliraya Lake) 周围的景点。这个大型人造湖沿岸的青翠道路实际上非常适合风景优美的驾车,尤其是在日落时分。如果您有时间,可以在湖岸稍作停留,沿着微红色的粘土漫步。休息片刻,欣赏卡里拉亚湖 (Caliraya Lake) 的自然风光。湖周围有很多度假村,如果您想在拉古纳的这个地区停留,您可以在那里享受划船、皮划艇、摩托艇和高空滑索等水上活动。
Around Pagsanjan: Japanese Garden near Caliraya Lake
The Japanese Garden is so named because it is a memorial park built by the Japanese government in the 1970s in memory of the Japanese soldiers who died during World War 2. There is a memorial shrine in the park where Japanese usually make offerings and prayers for the soldiers. The garden reportedly occupies 11 hectares (27.2 acres) of land located next to Caliraya Lake in the town of Cavinti. For less than 1 USD, you can spend the day strolling around the park, having a picnic in one of the many picnic huts and go up a flight of stairs to see a magnificent view of Caliraya Lake.
Japanese Garden
Address: Talaongan, Cavinti, Laguna
Price: from 0.50 USD admission fee
Opening Hours: 7am - 5pm. Everyday.
Access: Public jeepneys do not have a regular route that goes to Caliraya Lake, so access is mainly via private car or vehicle.
TIP FROM TRIP101 LOC
On your way to the Japanese Garden, be sure to take in the sights around Caliraya Lake. The verdant roads along this large man-made lake actually make for scenic drives, especially by sundown. If you've got time, make a stopover at the lakeshore and walk along the reddish clay soil. Have a breather while appreciating Caliraya Lake's natural splendor. There are loads of resorts around the lake where you can enjoy water activities such as boating, kayaking, jet ski riding, and zip lining, among others, should you fancy a stay in this part of Laguna.
0 notes
M3-2019春と頒布したCDの話 (前編)
先日はM3に初参加(※1)し、オリジナルアルバムを頒布しました。
ブースにお越しいただいた皆さん、お買い上げいただいた皆さん、ありがとうございました!またM3参加の皆さんもお疲れ様でした。
頒布したCDの紹介とM3の所感を書きます。CDにはTwitterアカウント情報をシールで貼っているので (一部貼り忘れましたが...) たどり着いた方にも良かったら読んでもらえればと思います。
長文になりそうなので前編/後編の2記事に分けます。
1. 頒布CDの紹介 「Upstream Legacy / Mystic Mary」
1.1. Mystic Mary とは
オリジナルのインストバンドです。2012年頃に僕が The Flower Kings とか Moon Safari あたりのシンフォ系プログレに傾倒していたときにそういう感じのことをやろうとして結成したのが始まりです。紆余曲折を経て、カホンとクラリネットを擁するアコースティックバンドとして、2014年頃まで継続的に活動していました。
リードをとるのはクラリネットにしたいとは考えており、そのときに旧知の仲である倉田葉音 (以下、友人) に声をかけ参加してもらいました。その経緯でシティ・ポップの要素も入りました。
2016年頃にメンバーが皆就職して活動休止したのですが、未発表曲があったり、アコースティック編成になったことで制約上できていなかったことがあったりと未消化の部分も多くありました。今回、仕事で多少余裕が出てきたことや、友人もライターとして活動し始めたり色々やってることで感化されたものもあり、全面的にアレンジしてアルバムを出そうと決意しました。
1.2. 1st Album “Upstream Legacy”
バンド活動期にやってた曲と未発表曲を収録しました。ただし、編成を電化したこと (キーボード、アナログシンセ、エレキギター・ベース、ドラム) と曲の展開を大幅に見直していることで、ほぼ完全に新作になっています。
キーボード主体で叙情派プログレに照準を合わせて作り始めましたが、バンドとしての活動期以降で取り込んだもの (Opeth, Änglagårdなど重い系やDjent系、ダンス系) の要素もごちゃまぜになり唯一無二のものができたんじゃないかなと思います。
全4曲38分、最短の曲で7:25, 最長で12:34 とアルバムの構成はプログレにありそうな感じになっています。
また、ジャケット等に使っている写真は京都市内で撮影しました。政令指定都市である京都市にもまだまだこんな場所があるんですね。
1.3. 本作における「縛り」
今回のアルバムの収録曲は、僕と友人による作曲が各2作入っていますが、アレンジと制作は僕1人でやっていました。
友人にも一任され、バンドで録るわけでもないし今更どう制作しても良いと思ったのですが、あまり自由度が高いと逆に何をして良いかわからなくなるタイプなので、下記の縛りを設けて作り込むことにしました (※2)。
全パート必ず録音する (打ち込みはNG)。ただしMIDIポートがあるものはMIDI録音可。
ソフトウェア音源は使わない (やり直しがききやすく自由度が高いので)。ハードウェア音源をオーディオで録音したものだけを素材とする。
BPMは予め決めず、最初に録音したフレーズからその小節のBPMを決定する (※3)。
結果的に難航した気もしますがなんとか完成しました。あとベースは3月にBOOKOFFで買ってそこから練習して弾きました (↓買った直後の写真)。
(後編へ続く)
※1 2013年秋にSave This Utility というプログレッシブメタルバンド (試聴) で参加したことはあるのですが、会場には他メンバーに行ってもらいました。あと自パートの作曲・録音とCD生産くらいしかやってないので、全面的に制作して参加したのは初めてです。
※2 演奏スキルの問題もあったので縛りの範囲内では微調整しまくってますがご了承ください。そもそも終わったあとで縛りって言い出すのもどうかと思う。
※3 Logic Pro X 10.4 の機能「スマートテンポ」でBPM解析できるので、メトロノームを鳴らすことも可能になり大いに手助けになった。
0 notes