#Travaux publics
Explore tagged Tumblr posts
dijonbeaune · 3 months ago
Text
Travaux publics : la FRTP, bras droit des maires ruraux
Il faut aider les maires ruraux dans la mise en œuvre de leurs travaux. Vincent Martin milite pour un accompagnement des décisions dans les communes. Le président de la FRTP de Bourgogne-Franche-Comté n’y voit pas seulement une voie pour faire tourner les entreprises qu’il représente, mais une façon de faire tourner la France. Tout simplement. Vincent Martin, président de la Fédération Régionale…
0 notes
jesanson · 6 months ago
Text
La Seine et les JO de Paris : fable d’un plongeon en eaux absurdes
Ah, la Seine, ce ruban argenté qui traverse Paris. Paris, Ville Lumière, berceau de l’amour, de l’art et… de la pollution ? Eh oui, chers lecteurs, à moins d’un mois des Jeux Olympiques de Paris, notre bonne vieille Seine semble être dans un pétrin plus collant qu’une baguette laissée trop longtemps sous la pluie. Avec un budget de 1,4 milliard d’euros pour qu’on la débarrasse de ses déchets et…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
presslakay · 3 months ago
Text
Tabarre : des travaux de reprofilage de route entamés pour assurer la sécurité routière
Le Ministère des Travaux Publics Transport et Communication a entamé des travaux de reprofilage sur le traçon de route reliant le Carrefour de la Brigade d’Intervention Motorisée (BIM) à Butte Boyer. Ces travaux visent à assurer la sécurité routière. Un peu partout dans la région métropolitaine, les principaux axes routiers sont dégradés. Une situation qui empêche la fluidité de la circulation…
0 notes
2t2r · 8 years ago
Text
Une somptueuse salle de lecture de la New York Public Library enfin restaurée
Nouvel article publié sur https://www.2tout2rien.fr/une-somptueuse-salle-de-lecture-de-la-new-york-public-library-enfin-restauree/
Une somptueuse salle de lecture de la New York Public Library enfin restaurée
Tumblr media
0 notes
ruemorinpointcom · 7 months ago
Text
Les travaux publics dans le milieu municipal
La Ville de Saguenay ouvre ses portes à la population Continue reading Les travaux publics dans le milieu municipal
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
artsandculture · 5 months ago
Text
Tumblr media
Liberty Leading the People (1830) 🎨 Eugene Delacroix 🏛️ The Louvre 📍 Paris, France
Perhaps Delacroix’s most influential and most recognizable paintings, Liberty Leading the People was created to commemorate the July Revolution of 1830, which removed Charles X of France from power. Delacroix wrote in a letter to his brother that a bad mood that had been hold of him was lifting due to the painting on which he was embarking (the Liberty painting), and that if he could not fight for his country then at least he would paint for it. The French government bought the painting in 1831, with plans to hang it in the room of the new king Louis-Philippe, but it was soon taken down for its revolutionary content. Lady Liberty was eventually the model for the Statue of Liberty, which was given to the United States 50 years later, and has also been featured on the French banknote.
Peint de septembre à décembre 1830 dans l'atelier loué par Eugène Delacroix au 15 (actuel n°17 ?) quai Voltaire, à Paris ; envisagé pour la deuxième Exposition au profit des blessés de Juillet 1830, galerie de la Chambre des Pairs (palais du Luxembourg), Paris, janvier 1831 (n° 508 du livret sous le titre "Une Barricade"), en réalité non prêté ; admis par le jury le 13 avril 1831 et exposé au Salon de 1831 (ouvert du 1er mai au 15 août), Paris, Musée royal (Louvre), n° 511 du livret sous le titre "Le 28 juillet. La liberté guidant le peuple" (n° 1380 du registre d'entrée des ouvrages au Salon, sous le titre "La Liberté guidant le peuple au 29 juillet" [sic], aux dimensions de "293 x 358 cm" cadre compris) ; envisagé comme achat de la Liste civile du roi Louis-Philippe Ier, en juillet 1831, au prix de 2 000 francs, finalement acheté à l'artiste par le ministère du Commerce et des Travaux publics en août 1831, au prix de 3 000 francs (en remplacement de la commande à Delacroix, au même prix, d'un tableau d'histoire ayant pour sujet "Le roi Louis-Philippe Ier visitant la chaumière où il logea près de Valmy, le 8 juin 1831", annulée suite au désistement de Delacroix) ; présenté au musée du Luxembourg, Paris, en 1832 et en 1833 (n° 160 du supplément au catalogue du musée) ; mis en réserve vers 1833-1834 ; confié à l'artiste vers 1839 qui le met en dépôt au domicile de sa tante, Félicité Riesener, et de son cousin Léon Riesener, à Frépillon (Val-d'Oise) ; réclamé à l'artiste par la direction des Musées nationaux (ministère de l'Intérieur) en mars 1848 (Delacroix demande à cette occasion une augmentation du prix de 7 000 francs, soit un total de 10 000 francs ; cette augmentation lui est refusée) ; prêté par Delacroix au peintre et entrepreneur lyonnais Alphonse Jame entre mai 1848 et mars 1849, en vue d'être exposé à Lyon, contre 1000 francs (payés en deux versements de 500 francs, le 11 septembre 1849 et le 8 mars 1850) ; rentré à Paris et restitué à l'administration en mars 1849 ; possiblement présenté au musée du Luxembourg, Paris, à partir de juin 1849 jusqu'en 1850 (mais absent du catalogue du musée) ; mis en réserve dans les magasins du musée du Louvre de 1850 à 1855 ; présenté à l'Exposition universelle, Palais de l'Industrie et des Beaux-arts, Paris, 1855, n° 2926 du livret ; mis en réserve dans les magasins des Musées impériaux de 1856 à 1863 ; présenté au musée du Luxembourg, Paris, de 1863 à 1874 ; déplacé du musée du Luxembourg au musée du Louvre en novembre 1874 ; inventorié pour la première fois, sous le n° "R.F. 129", en 1875 et présenté à partir de cette date dans la salle des États au musée du Louvre ; mis en sécurité pendant la Première Guerre mondiale au couvent des Jacobins, à Toulouse (Haute-Garonne) de 1914 à 1918 ; restauré par Lucien Aubert (nettoyage et réintégration de la couche picturale) à Paris en 1920 ; mis en sécurité pendant la Seconde Guerre mondiale au château de Chambord (Loir-et-Cher) en 1939, puis déplacé au château de Sourches, Saint-Symphorien (Sarthe), le 29 septembre 1943 ; rentré du château de Sourches au musée du Louvre, Paris, le 16 juin 1945 ; restauré par Raymond Lepage et Paul Maridat (rentoilage) et par Georges Zezzos (allègement et réintégration de la couche picturale), au musée du Louvre durant l'été 1949 ; présenté au musée du Louvre dans la salle Mollien d'octobre 1949 à 1969, puis en salle Daru de juin 1969 à juin 1994, puis en salle Mollien depuis décembre 1995 ; restauré par David Cueco et Claire Bergeaud (remplacement du châssis, pose de bandes de tension sur les bords de la toile) au musée du Louvre en janvier-février 1999 ; restauré par Bénédicte Trémolières et Laurence Mugniot (nettoyage et réintégration de la couche picturale) au musée du Louvre, d'octobre 2023 à avril 2024.
55 notes · View notes
fashionbooksmilano · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chic Clicks
Exhibition curator Ulrich Lehmann
Hatje Cantz Publ. , Berlin 2002, 150+140 pages, 23,5x30cm, ISBN 3-7757-1135-X
euro 90,00
email if you want to buy [email protected]
Catalogue reads from both directions, with texts in the center of the book, with hundreds of full color photographs by a range of artists including Philip-Lorca diCorcia, Anders Edstrom, Takashi Himma, Richard Prince, Collier Schorr, Cindy Sherman, Larry Sultan, Erwin Wurm, and many others. Published on the occasion of the exhibition held first in Boston from January 23-May 5, 2002, and subsequently at Fotomuseum Winterthur from June 15-August 18, 2002. 
Chic Clicks est la première publication traitant du conflit entre la revendication artistique et la réalité commerciale dans la photographie de mode. 40 photographes de renom présentent des travaux libres et inédits ainsi que des commandes publiées dans des magazines de mode ; cinq essais traitent de la photographie de mode dans sa signification culturelle et sociale.
Chic Clicks présente à la fois des clichés privés et expérimentaux de photographes qui se sont fait un nom avec des photos de mode, et des photos de mode de photographes qui se sont d'abord fait connaître par leur travail artistique et qui, par conséquent, ont reçu des commandes de magazines de mode et d'entreprises.
Les artistes : Fred Aufray, Laetitia Benat, Anuschka Blommers & Niels Schumm, Koto Bolofo, Mark Borthwick, Jean-François Carly, Alex Cayley, Banu Cennetoglu, Donald Christie, Philippe Cometti, Philip-Lorca diCorcia, Corinne Day, Horst Diekgerdes, Anders Edström, Alexei Hay, Takashi Homma, Mikael Jansson, Marcelo Krasilcic, Christophe Kutner, Tom Lingnau et Frank Schumacher, Glen Luchford, Richard Prince, Dmon Prunner, Blaise Reuterswärd, Terry Richardson, Satoshi Saikusa, Jimo Salako, Luis Sanchis, Collier Schorr, Cindy Sherman, David Sims, Antonio Spinoza, Larry Sultan, Iké Udé, Javier Vallhonrat, Jonathan de Villiers, Matthias Vriens, Erwin Wurm
10/06/24
54 notes · View notes
rpirquet · 2 months ago
Text
Tumblr media
📷 "ADN — Art dans Nancy", MOMO, 2019 — Nancy
Avec "ADN - Art dans Nancy", la Ville de Nancy a affirmé comme priorité le développement de l'art sur l'espace public, dans la continuité des actions déjà menées avec les installations de Daniel Buren, Pierre Bismuth, François Morellet ou Robert Stadler. Ainsi des artistes locaux (Gé Pellini, Gilbert Coqalane, Moulin Crew et Kogaone), nationaux et internationaux (Vhils, Jef Aérosol, David Walker, Lang / Baumann, Graphic Surgery ...) ont été sollicités pour poser leur regard sur les murs ou les sols de la cité.
Dans cette dynamique, la Ville de Nancy sous la direction artistique du Musée des Beaux-Arts a passé commande à l'artiste américain MoMo pour une fresque éphémère sur la Caserne Joffre qui sera visible jusqu'en 2023.
Cette fresque éphémère dialogue avec l'architecture par des arrangements quasi musicaux d'harmonies de couleurs et de rythmes en utilisant une technique très spécifique de mélange de teintes appelée la moyenne additive. La volonté n'est pas d'être dans une approche de représentation, mais dans une démarche sensuelle ou les traits fins et concentriques sont conçus pour fonctionner en demi-tons, présentant une peinture murale de couleurs séparées en plan rapproché et une seconde dans un plan plus élargi créant un effet d'optique de mélanges de
MOMO est un artiste travaillant dans l'espace public avec des outils qu'il fabrique lui même. Né à San Francisco en 1974, il a voyagé une grande partie de sa vie, et travaille en Floride. Ces premières œuvres étaient souvent éphémères et non autorisées, touchant à de nombreux domaines allant du collage au codage informatique.
Ces travaux plus récents se concentrent sur les peintures murales souvent sous formes de commandes de Musées, municipalités ou structures privées dans une douzaine de pays. En plus de son travail sur l'espace public, momo développe un travail d'atelier et crée des peintures, dessins et sculptures pour des Galeries.
Cette œuvre a bénéficié de l'aide logistique de l'association "le Mur Nancy" et du partenariat de la Métropole du Grand Nancy et du Service Départemental d'incendie et de sécurité de Meurthe-et-Moselle.
8 notes · View notes
ekman · 11 months ago
Text
Tumblr media
Hier, j’ai parcouru Paris en voiture. Quelle catastrophe. Travaux innombrables, trous béants, chicanes étroites, caméras fliqueuses, vélos anarchiques, trotinettes sans freins, bus seuls au monde, bobos vindicatifs, livreurs azimutés, coursiers suicidaires, SDF en grappes, campements erratiques, engeances répugnantes... D’arrondissements en quartiers, le Paris qui fut n’est plus. Un esprit avisé me dira : “vous auriez pu dire la même chose au XIXème siècle, lorsque Haussmann... etc.” Mais non ! Bien sûr que non ! Il ne s’agit pas d’évolution, ni même de révolution, mais de destruction totale, d’annihilation identitaire. Ce qui faisait Paris, sa vie, son quotidien et sa renommée – n’est plus. Sa beauté est fanée, sa langue n’est plus parlée, ses jurons sont muets, jusqu’à ses odeurs, même mauvaises, qui se sont évaporées. Sa population a été auschwitzée par la marée africaine, exilée, effacée, supprimée. Plus de sperme fécond ni d’ovules gouailleurs. Plus de Parisiens le mégot collé à la lèvre, de Parisienne élégante, de gamins rieurs, de landaus insouciants, de jardins publics tranquilles et parfumés, L’enfantement de Paris pour Paris a cessé. Paris, c’est le portrait de Dorian Gray de la France, cette France qui s’enlaidit et s’envulgarise à chaque minute qui passe. Cette France dépossédée d’elle-même, cette France qui ne sait plus, qui n’en puis mais, condamnée à l’impuissance par une république corrompue, complice d’une oligarchie chemsexée, déjantée, vampiresque. Baisée et rebaisée par des sauvages et des barbares. Une France confetti, une France Netflix, la France “Emily in Paris” made in USA, la France-province made in Ursula. Tout se rejoint, se recoupe, se complète. Bientôt les crétin.e.s assexué.e.s commanderont leur bouffe en wolof et négocieront une autorisation de découvert en berbère. Le méchant tour sera joué. Et Paris sera Alger, Yamoussoukro, Islamabad et Davos enfin réunies.
J.-M. M.
26 notes · View notes
mote-historie · 1 year ago
Text
Tumblr media
Léon Benigni, Cover Illustration for Femina Magazine, Modes d'hiver, circa 1929.
Biography
A leading fashion illustrator, draughtsman and lithographr, Léon Benigni worked with such designers and couturiers as Jeanne Lanvin, Marcel Rochas, Elsa Schiaparelli, Lucien Lelong, Jacques Fath, Jean Patou, Nina Ricci and Cristôbal Balenciaga. He produced drawings and cover designs for such magazines as Harper’s Bazaar, Femina, La Donna, Art Goût Beauté, The Bystander and Modes et Travaux, and also designed a number of travel posters in the 1920s and 1930s (notably one for the spa and ski resort of Brides-les-Bains in the Savoie region) and advertisements for Cadillac and LaSalle cars. In an appreciation of Léon Benigni, published in an English magazine article in 1933, it was noted that ‘M. Benigni is known to thousands through the medium of the leading fashion magazines. This young Frenchman has brought himself to the front rank of modern fashion artists. He has developed a style which fits perfectly with present ideas of fashion. Modern fashions contain an element of caricature, though they never lose their delicacy and charm. These qualities are apparent in Bénigni’s work. In avoiding heaviness and an exact representation, he works in line, and his line work is light and suggestive enough in its simplicity to hold all the attraction so necessary in publicity. The female face is depicted almost as a formula of design. The thin lines in which it is traced are not an accurate representation, but it is impossible to deny the conviction of reality carried by the design…an addition or alteration to any of these drawings of Bénigni’s, in the form of a few extra lines or corrections, would ruin the effect. They are, for their purpose, complete as they stand.’ (x)
30 notes · View notes
prepolyglot-moved · 2 years ago
Text
Making Nouns Plural in French
Most nouns in French are made plural by simply adding a silent -s to the singular form:
la famille -> les familles un élèves -> les élèves
Nouns ending in -s, -x, or -z remain unchanged in its plural form:
le corps -> les corps le prix -> les prix le nez -> les nez
Nouns ending in -eau add -x to the plural form:
le bateau -> les bateaux l'oiseau -> les oiseaux
Nouns ending in -eu add -x to the plural form:
le jeu -> les jeux le lieu -> les lieux
Exception: le pneu -> les pneus
Nouns ending in -al change to -aux in the plural:
l'animal -> les animaux le journal -> les journaux
Exceptions: le bal -> les bals, le festival -> les festivals
Nouns ending in -ou add -x to the plural:
le bijou -> les bijoux le genou -> les genoux
Some nouns are always plural (such as les ciseaux, les gens, les lunettes).
Some nouns are singular but refer to a group of people (le public, tout le monde, le groupe). Singular verbs need to be used for agreement.
In French, last names do not add an -s in the plural unlike in English
Les Renard (The Renards) Les Lescaut (The Lescauts)
Some useful irregular plurals:
l'oeil -> les yeux le travail -> les travaux madame -> mesdames monsieur -> messieurs
Please let me know if there are any mistakes. Information gathered from here.
79 notes · View notes
plaques-memoire · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Plaque en hommage à : Pierre et Marie Curie
Type : Lieu de résidence
Adresse : 24 rue de la Glacière, 75013 Paris, France
Date de pose : Inconnue
Texte : En 1898, Pierre et Marie Curie habitaient cet immeuble lorsqu'ils découvrirent le radium à l’École supérieure de physique et de chimie de Paris
Quelques précisions : Pierre (1859-1906) et Marie Curie (1867-1934) sont deux physiciens/chimistes français, connus comme l'un des couples les plus emblématiques de la vie scientifique française. Tous deux ont obtenu en 1903 le prix Nobel de physique (qu'ils partagent avec Henri Becquerel) pour leur travaux sur la radioactivité. Ils se rencontrent dans les années 1890, alors qu'ils travaillent tous deux à l'École municipale de physique et de chimie industrielles (aujourd'hui ESPCI Paris), et ils se marient en 1895. Quoiqu'ils aient chacun mené des recherches individuelles de leur côté, ils sont aujourd'hui principalement commémorés dans l'imaginaire populaire pour leurs travaux communs sur les éléments radioactifs (incluant la découverte du polonium et du radium). Encore aujourd'hui, l'image de ces deux chercheurs partageant leur vie au laboratoire comme en-dehors, une période qualifiée d'exaltante par les deux intéressés, continue à susciter l'admiration du public. Leur histoire commune prendra toutefois tragiquement fin lorsque Pierre déc��de des suites d'un accident de la circulation. L'une de leurs filles, Irène Joliot-Curie, recevra comme ses parents un prix Nobel (en chimie). L'université de Paris VI (aujourd'hui la faculté des sciences de Sorbonne Université) porte longtemps leur nom. Marie Curie est également honorée par deux autres plaques commémoratives à Paris, quai de Béthune (4ème arrondissement) et avenue Jean Jaurès (19ème arrondissement), où elle vécut également.
2 notes · View notes
notrebellefrance · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Calanques de Sormiou - Marseille
Pour y accéder, il faut traverser le quartier des Baumettes (le mot “baumettes” signifie petites grottes en provençal), pour atteindre la route étroite et sinueuse dans la colline, qui part à l’assaut du col éponyme. Arrivé au col, un sentier de randonnée permet de descendre à la calanque (environ 45 mn de marche) … et un panorama magnifique s’offre à vous.
Dans l’échancrure lointaine des collines brille la mer, d’un bleu azur qui se fond avec l’horizon. Le calcaire blanc du massif est taché du vert de la garrigue et des pins, c’est une véritable palette de trois couleurs. Presque cachée, la petite route descend en zigzaguant. Attention à la montée d’autres voitures, car il y a peu d’espace pour permettre de se croiser !
Après une longue descente, vous apercevrez enfin la calanque. Un parking payant vous y attend si vous venez en voiture. Celui-ci est une survivance de la propriété privée qui appartenait à la comtesse Marie de Buret dite Marie de Sormiou à la fin du XIXème siècle, femme de lettres qui participa aux travaux du Félibrige.
Longue de 60 mètres, constituée de galets et de sable, c’est l’une des rares grandes plages des calanques. Elle accueille un public varié, familial comme sportif. Elle diffère ainsi des autres criques et petites anses que les Marseillais appellent “plagettes”. Les eaux cristallines des calanques sont généralement plus froides que celles des grandes plages de sables que l’on trouve dans la ville : la fraicheur est souvent due à une source d’eau douce souterraine qui s’y jette.
2 notes · View notes
dooareyastudy · 7 months ago
Note
Help ! C'est quoi les différences majeures entre PCF et France insoumise pour les européennes ? et que pensez vous d'Olivier Terrien ?
En me basant uniquement sur la propagande électorale (merci de m'avoir forcé à la lire, pour une fois), le programme du PCF pour les européennes me semble plus souverainiste que celui de LFI.
Le PCF propose notamment de relocaliser des industries en France et de sortir du marché européen de l'électricité (par contre, ils sont pour un fonds européen en faveur des services publics : l'Union européenne à la carte un peu...).
Avec la proposition de relocalisation (dont j'ai du mal à saisir l'intérêt dans le cadre d'un programme aux européennes, mais bon), on trouve aussi quelques autres propositions plutôt "productivistes", notamment celle de "lancer de grands travaux pour le climat", éléments qu'on ne retrouve pas (explicitement du moins) dans le programme LFI (il faudrait voir ce qu'impliquent pour eux la sortie des accords de libre échange toutefois).
On trouve forcément des préoccupations communes dans le programme LFI, notamment sur les prix de l'énergie (la solution ? "mettre au pas les multinationales" : pas hyper parlant pour moi j'avoue) et la protection de "notre" industrie (française ? européenne ?). Cette dernière passerait cette fois-ci par une sortie des accords de libre échange mais on ne retrouve pas la proposition de relocalisation. Même chose pour les services publics : il s'agit de les défendre mais LFI propose plutôt d'abroger les "règles d'austérité" qu'un fond pour les financer. Sur ces quelques points, c'est plutôt des différences de méthode qu'on peut relever.
On peut relever quelques différences un peu plus marquantes. D'abord sur l'écologie : le PCF propose de réduire la TVA sur l'essence (certes au titre des mesures pour le pouvoir d'achat) et un mix énergétique nucléaire / renouvelables ; LFI défend le tout renouvelable (on ne sait pas trop ce que ça inclut : l'énergie domestique, mais les transports aussi etc. ? aucune idée).
Une autre différence sur le "volet social" : le PCF propose des augmentations de salaire et des retraites (mais encore une fois, je peine à voir le lien avec les compétences de l'UE) là où LFI n'a pas vraiment de propositions "sociales", à part celle d'une allocation destinée aux jeunes.
Une autre différence : le PCF propose la reconnaissance de la Palestine comme Etat en outre du cessez-le-feu, là où LFI s'en tient au cessez-le-feu.
Après, les mesures proposées restent extrêmement vagues, voire parfois en décalage avec les compétences de l'Union européenne (OK pour taxer les super-profits, LFI mais avec quelle compétence fiscale de l'UE au juste ? Il me semble qu'elle est particulièrement restreinte, mais bon je ne suis pas spécialiste de la question) donc j'ai du mal à me faire un avis net sur la "qualité" de ces deux programmes. Et puis, il m'en reste un bon petit paquet à lire...
3 notes · View notes
lesamphores · 3 months ago
Text
Compte Rendu Réunion Visio
du Conseil Syndical du 02 Octobre 2024
Présents : Mmes CAYREL, DURAND, BENOIT-MARECHAL, MM. FEVRE, ANTAL, COUVIDAT
Ravalement : nous sommes en attente du compte rendu de M. RABIER
La Sté Technic Menuiseries va faire réaliser une expertise des sabots des garde corps par un cabinet indépendant
M. RABIER nous informe que l’on pourrait poser le carrelage du balcon de l’appartement 109 sur l’existant, nous sommes dans l’attente d’une confirmation écrite
Travaux décidés en A.G.
- Chauffe-eau : Devis en attente, comme convenu à l’A.G. pour un montant maximum de 1150 € TTC
- Le regard compteur d’eau a été remplacé : des gravats béton se trouvaient dans le regard du compteur d’eau, il sera demandé à M. Guiraud de les débarasser et de les regrouper avec les déchets verts
- Les grilles d’aération des celliers ont été posées
- Le garde corps sortie rue de la falaise a été posé
- Vannes pieds de colonnes en attente de devis
- Situation comptable  : RAS
- Procédure de recouvrement de Mme Fernandez : décision prise en AG
- Fermeture terrasse B60 : accord a été donné en AG
- Enedis interviendra début 2025 pour remplacer dans son intégralité la colonne endommagée en Août 2023
- Un courrier sera adressé aux copropriétaires pour peinture portes de garage, nouvelles boîtes aux lettres et fermeture barrières rez de jardin
Courrier électronique : la nouvelle loi nous oblige à envoyer aux copropriétaires par voie électronique les convocations et les PV d’AG : les personnes désireuses de garder l’envoi par courrier postal devront se faire connaître auprès du Syndic
- Il a été décidé de faire intervenir une entreprise pour reboucher les nids de poule sur les parkings
- Le portail Cours des Gentilshommes a été réparé et la facture réglée par le propriétaire concerné
- Nous avons demandé à notre gestionnaire de faire réaliser des devis pour la mise en conformité des VMC gaz et proposer un contrat de maintenance : un recensement des compteurs gaz sera réalisé
- Un contrat ménage et espaces verts est en projet pour étudier les différentes solutions pour le futur
- Notre gestionnaire doit contacter la mairie d’Agde pour les pins qui penchent côté domaine public : une autre branche a plié et doit être coupée par sécurité
- Les platanes du parking haut seront élagués tous les 4 ans : prochain élagage 2026
- Des arbustes identiques seront replantés dans le massif sortie rue de la falaise
Notre gestionnaire nous informe qu’il refuse le paiement de la facture de réparation du carrelage rue de la falaise
Le courtier AXA Monsieur COURAND rencontré par notre gestionnaire, met en place une expertise contradictoire considérant que le sinistre a pris effet le 03 avril 2024.
Une réunion téléphonique aura lieu avec M. BURST, son assurance, notre gestionnaire et moi-même pour l’incident du week-end de Pâques
1 note · View note
mothmiso · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Le Haut-Rhin. (2) (3) (4) by Murielle Danieli
Via Flickr:
(1) Les berges de la Thur. / The banks of the Thur. (2) Le pêcheur à la mouche. / The fly fisherman. Kaysersberg. (3) Le couple de Colvert. / The mallard couple. (4) L’Ecomusée d’Alsace à Ungersheim, dans le Haut-Rhin, est le plus grand musée plein air de France où ont été transférées et remontées d’authentiques constructions alsaciennes formant comme un village : maisons à colombages, maisons d’ouvriers, boutique, mairie, tour fortifiée ( la photo), halle des fêtes, ferme, école, lavoir, jardins, champs. Dans ces constructions généralement anciennes et ouvertes au public, sont présentés les travaux traditionnels de la région ainsi que l’artisanat. The Ecomusée d'Alsace in Ungersheim, in Haut-Rhin, is the largest open-air museum in France where authentic Alsatian constructions forming a village have been transferred and reassembled: half-timbered houses, workers' houses, shops, town hall, fortified tower (photo), village hall, farm, school, wash house, gardens, fields. In these generally old buildings and open to the public, traditional works of the region as well as crafts are presented.       
3 notes · View notes