#Translation by Cinnamaldeide
Explore tagged Tumblr posts
Text
#Hannigraham In Translation: “Cerbiatto feroce Will Graham”
Rating: T | Word count: 300+ | Tags: Alternative Universe, Different first meeting, Younger Will Graham Original title: Feral twink Will Graham (on Ao3) | Author: @emungere | Translator: @cinnamaldeide; many thanks to the author for having granted me the honour of translating their beautiful words :)
Macchie d’ombra si raccoglievano nelle zone meno illuminate del bar, scure come il petrolio e similmente iridescenti. Hannibal rimaneva in disparte, sul retro della stanza, tenendo in mano il proprio drink in modo da celare un sorrisetto alla vista altrui. Qualcuno a breve avrebbe attratto il suo sguardo. Non per farne qualcosa di artistico, non quella notte, ma sempre meglio di andare dal macellaio. Una certa agitazione si fece largo da dietro l’angolo, nella stanza che portava ai bagni. Un uomo incespicò fuori, del sangue gli gocciolava dal naso e dalla bocca. Sputò, uno schizzo di sangue finì sul muro. Snello, appena ventenne, capelli mossi scuri e occhi grandi. Un altro uomo lo seguì a poca distanza coi pugni alzati. L’area intorno a loro si sgomberò. Il secondo individuo era molto più largo e visibilmente più ebbro, barcollava e strabuzzava lo sguardo. “Un ‘no’ sarebbe stato sufficiente,” mormorò il più giovane, prima di ripulirsi il naso. “Non avvicinare la tua fottuta bocca da finocchio al mio cazzo, non voglio rischiare di prendermi qualche malattia da frocio.” Hannibal aggrottò le sopracciglia, contrariato per il linguaggio, lo sprezzo e l’intera situazione. Non avrebbe potuto scegliere nessuno da quel locale dopo una tale scena, la polizia avrebbe potuto controllare i nastri della sicurezza. Aveva fatto un viaggio a vuoto. Si voltò per andarsene, ma cambiò idea non appena l’uomo più grosso si fece avanti. Malgrado tutto, era curioso di sapere come sarebbe andata a finire. Il buttafuori si stava facendo largo tra la folla, ma non sarebbe giunto in tempo. Un gancio colpì lo stomaco del più giovane, il quale si piegò in avanti dal dolore e poco dopo assestò una testata al proprio avversario, dritto in mezzo agli occhi. Rotto il setto nasale, un fiotto di sangue accompagnò il suo ruggito infuriato. Il giovane affondò il proprio pugno nello stomaco di quello ubriaco per tre volte, quasi troppo veloce alla vista, quindi lo sbilanciò dalle proprie gambe. Fece un passo indietro mentre l’uomo cadeva al suolo con un lamento. Qualche fischio di approvazione e incoraggiamenti si levarono dalla folla. Il giovane sfoggiò un ghigno ferale, mettendo in mostra i propri denti insanguinati.
Post on Pillowfort here; other translations on Ao3, Efp or Tumblr Find me elsewhere
#Hannibal (nbc)#Hannigraham In Translation#Traduzione in italiano#Translation by Cinnamaldeide#Original post#Sfw
7 notes
·
View notes
Text
2019 FTH Fandom Feature: Hannibal (TV series)
FBI criminal profiler Will Graham is recruited to help investigate various murder cases across the Maryland area. Graham works empathetically by assuming the point of view of a killer in order to catch them. This ability’s repercussions puts him under the supervision of Dr. Hannibal Lecter, a well-respected forensic psychiatrist. Lecter is also, it turns out, a cannibalistic serial killer who has killed unhampered for years, and he uses his relationship with Graham to manipulate the FBI and push the boundaries of Graham's fragile sanity.
Do you adore a good psychological horror–thriller? Enjoy a good shiver up your spine from hauntingly gory and evocative visuals? Check out creators' offers in this fandom:
Caissa is offering fanfiction for ratings M (mature) and below. You can find their portfolio here!
Cinnamaldeide is offering fanfiction for ratings M (mature) and below. You can find their portfolio here!
coloredink is offering fanfiction for ratings E (explicit) and below. You can find their portfolio here!
FhimeChan is offering fanfiction for ratings E (explicit) and below. You can find their portfolio here!
Jonnimir is offering fanfiction for ratings E (explicit) and below. You can find their portfolio here!
Caissa is offering fanfiction for ratings M (mature) and below. You can find their portfolio here!
Cinnamaldeide is offering fanfiction for ratings M (mature) and below. You can find their portfolio here!
coloredink is offering fanfiction for ratings E (explicit) and below. You can find their portfolio here!
LeioRossi is offering fanfiction for ratings E (explicit) and below. You can find their portfolio here!
Shipper is offering fanfiction for ratings E (explicit) and below. You can find their portfolio here!
Gryvon is offering fanfiction for ratings E (explicit) and below. You can find their portfolio here!
If these didn’t take your fancy, there are 78 other offers that might – we have creators who are offering fic, art, and fan labor (betaing, translation, etc.) for absolutely any fandom you choose. Find them in the Fandom: Any tag! (As a reminder: it’s always a good idea to communicate with a creator before bidding if you have specific ideas about what you want).
All auctions open at midnight on Tuesday, February 26th at 20:00 EST (what time is it for me?) and close Friday, March 1st at 20:00 EST (what time is it for me?).
What are Fandom Features? If you’re hoping to bid on a fanworks for MCU, Supernatural or Harry Potter, you’ll have dozens of options! But some fandoms that have a large presence online have quite a small overlap with Fandom Trumps Hate, and we want to change that. Our 24 Fandom Features call attention to some of FTH’s participating fandoms so you can spread the word to fellow fans, and get excited for the amazing fanworks you will soon be able to bid on!
We have a huge variety of fandoms on offer. Find the full taglist here, and tips on how to search Dreamwidth posts here.
What is Fandom Trumps Hate? FTH is a pan-fandom fanwork auction that raises money for communities that are most vulnerable under the current US administration. Read more about us here, check out our FAQ here, and follow us on our DreamWidth community or @fandomtrumpshate.
134 notes
·
View notes
Text
Get to know you meme
Rules: tag 20 of your followers you want to get to know better
Tagged by: @cinnamaldeide thank you very much for the tag! Name: Federica Nickname: I do not have anyone. Gender: Female Star sign: Leo Height: I do not know hahaha Sexuality: Lesbian Hogwarts house: Ravenclaw Favourite animal(s): Dog, horse, wolf. Average hours of sleep: I do not sleep very much. ahahha Current time: 13:17 Dog or cat person: Both? Blankets you sleep with: 3 Dream trip: Any trip. My dream is to travel the world so. But not one that forces me to stay locked in a hotel. Dream job: Writer or translator. I like them both. Both enclose my passions, but I know that the first option is improbable so I focus on the second. When I made my blog: 2011 Followers: 591 Account peak: In general? I do not know haha Why I made a tumblr: Honestly at first I created this blog because I had noticed that here there are pretty pictures. But then I met people with my same passions, the same fandom. It is now part of me where I can share what I like, my fan fiction, and sometimes even something personal. Reason for URL: Well, it is what I am.
@buffgladdy @anime-diary @tintele @arrogantmercenary @thefuckingassholesupi
thank you very much for the follow, can do it even the other if you want
1 note
·
View note
Text
Hannigraham in Translation
read it on the AO3 at http://bit.ly/2FdHjVU
by Cinnamaldeide
Collection of Hannigraham translated fanfictions shorter than 500 words for my own pleasure and your own, if you fancy Italian :) Traduzioni di fanfiction Hannigraham più brevi di 500 parole, per mio diletto e per il piacere di chiunque preferisca non leggerne la versione originale in inglese
Words: 316, Chapters: 1/?, Language: Italiano
Fandoms: Hannibal (TV)
Rating: Explicit
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Categories: M/M
Characters: Will Graham, Hannibal Lecter
Relationships: Will Graham/Hannibal Lecter
Additional Tags: One Shot Collection, Italian translation, Sexual Fantasy, Daddy Kink
read it on the AO3 at http://bit.ly/2FdHjVU
0 notes
Text
#Hannigraham In Translation: “Fermati”
Rating: M | Word count: 250+ | Tags: Post-Season 3, Bondage, Knife play Original title: Stop (on Ao3) | Author: @coloredink | Translator: @cinnamaldeide; many thanks to the author for having granted me the honour of translating their beautiful words :)
“E se ti volessi legare?” Will chiese. “Te lo lascerei fare,” Hannibal rispose. Così Will lo legò, gambe divaricate e braccia aperte, al letto. Cinghie di pelle attorno a polsi e caviglie. Seppure la posizione riesumava brutti ricordi, Hannibal non lo diede a vedere. Will sedette sul suo torso ed estrasse il coltello da dietro, dalla propria cintura. Ne espose la lama con uno scatto. “E se ti volessi ferire?” “Potresti,” disse Hannibal. “Non sono nella posizione di impedirtelo.” “Non essere assurdo,” disse Will. “Anche se non potessi liberarti in cinque secondi, cosa di cui so che sei perfettamente capace, tutto ciò che dovresti fare sarebbe dirmi di fermarmi.” Hannibal inclinò il mento verso Will. Will piegò il capo verso Hannibal. Il tempo rallentò e si addensò come uno sciroppo stomachevolmente dolce, colando attimo dopo attimo nella stanza, più lentamente dei loro battiti cardiaci. “Ma tu non mi diresti mai di fermarmi, non è vero?” Will disse. “Non mi diresti mai ‘basta, se mi amassi, ti fermeresti’.” “Il tuo scopo è sentirmi implorare?” Hannibal chiese. “No.” Will si curvò in avanti e tenne la punta del coltello appena sopra la clavicola di Hannibal. L’altra mano piatta sul suo pettorale. “Lo scopo è sentirti chiedermi se ti amo.” Will era abbastanza vicino da vedere le sue pupille dilatarsi, mentre Hannibal trasse un breve respiro. Sorrise, tagliente e ferale e luminoso, e disse, “Allora non fermarti mai, caro Will. Se mi ami, non fermarti.”
Post on Pillowfort here; other translations on Ao3 or on Tumblr Find me elsewhere
#Hannibal (nbc)#Hannigraham In Translation#Traduzione in italiano#Stop (fanfiction)#Translation by Cinnamaldeide#Original post#Sfw
6 notes
·
View notes
Text
#Hannigraham In Translation: “Vicino alla verità”
Rating: E | Word count: 450+ | Tags: Season 1, Disturbing Themes Original title: Close to the bone (on Ao3) | Author: @mazephoenix | Translator: @cinnamaldeide; many thanks to the author for having granted me the honour of translating their beautiful words :)
Sotto la pelle giace la verità. In qualità di ex-chirurgo, Hannibal sa che nulla si può nascondere alla lama che rimuove la pelle e le viscere, per arrivare a ciò che è vero. Le sue vittime, in punto di morte, non hanno più menzogne; il loro terrore è reale e, in quanto tale, di valore inestimabile. Hannibal ne prende atto mentre apre il petto di un giovane uomo per estrarne il cuore. Lo servirà in uno spezzatino a dei mecenati dell’alta società. All’ultimo, bacia il capo dell’uomo prima che spiri. Si instaura una curiosa intimità con lui, nessun inganno rimane più a separarli. Si chiede come sarebbe condividerla con qualcuno che ancora respira. Qualcuno per cui abbassare le mura delle proprie difese.
Hannibal può subodorare una bugia da molto lontano quindi, quando Will Graham dice di non trovarlo interessante, sa che sta mentendo. Hannibal lo perdona e fa voto di mostrargli quanto si sbaglia. Non vede l’ora di comprende Will, di arrivare vicino al suo essere. Will è una creatura rara e bella, della sorta di cui non ha mai visto un esemplare.
Hannibal narcotizza Will, lo rende incosciente. Mentre dorme, l’uomo è gradevole e non offre alcuna falsità. Lo sveste ed ammira le sue membra spoglie in tutto il loro splendore. Hannibal accarezza il suo pene con curiosità clinica. Si contrae nella sua mano, senza però andare oltre. Vuole Will sveglio per la loro unione. Sveglio e consapevole di ogni suo gesto. Poco dopo riporta Will nella propria casa e lo infila nel proprio letto. Lo ritrae in un disegno, immortalandolo in brevi linee di carboncino.
In seguito, va tutto al diavolo. Ma Hannibal porta Will da un dottore per farlo curare. Will conosce tutti i suoi segreti ora. Hannibal vuole che sia in grado di accettarli.
Will si lancia contro Hannibal armato di pugnale e Hannibal lascia che tenti di colpirlo, poi gli estorce il coltello dalla mano e porta la loro colluttazione sul pavimento. Hannibal lo bacia e viene ricambiato con un morso per lo sforzo. Il sangue ha un sapore dolce. Hannibal gli tocca il pene da sopra i jeans consunti e Will smette di opporre resistenza, geme. Le mani di Will gravano sulla sua pelle, intende arrivare più vicino, renderli un unico essere. Abbandonano i loro vestiti come serpenti che rinnovano le loro pelli; ne emergono nudi. Sul letto, si immergono in loro stessi, mani e membri e bocche, famelici persino del più fievole tocco. Hannibal si sente più vicino a Will di quanto si sia mai sentito con alcun altro essere vivente. Viene dentro di lui, il suo seme nello stretto, vellutato calore di Will, e Will si svuota, caldo e poi tiepido, sul suo stomaco, con un ringhio ferale. Giacciono poi insieme sussurrandosi nuove verità.
Post on Pillowfort here; other translations on Ao3 or on Tumblr Find me elsewhere
#Hannibal (nbc)#Hannigraham In Translation#Traduzione in italiano#Close to the bones (fanfiction)#Translation by Cinnamaldeide#Original post#Sfw
9 notes
·
View notes
Text
#Hannigraham In Translation: “Burlesque”
Rating: T | Word count: 450+ | Tags: Alternative Universe, Cop Will, Dancer Hannibal, Burlesque Club Original title: Burlesque (on Ao3) | Author: @louiselux | Translator: @cinnamaldeide; many thanks to the author for having granted me the honour of translating their beautiful words :)
C’era uno spettro sul palcoscenico. Era avvolto da capo a piedi in fini veli di qualcosa di tenue e sottile. Seta, forse. I bordi inferiori seguivano la brezza d’aria calda proveniente dalle luci del sottopalco. Will e il suo partner erano stati convocati per occuparsi di una giovane donna sorpresa a spacciare nei bagni del locale. Era venerdì sera e quella era la loro decima chiamata in due ore, ma Will si fermò nel tragitto verso la loro automobile di pattuglia, la sua attenzione era stata catturata dall’aria misteriosa della figura sul palco. Il burlesque avrebbe dovuto prevedere più pizzi e merletti e boa piumati, ne era certo. Invece gli compariva davanti uno spettro dal volto celato, illuminato da un singolo, drammatico fascio di luce. Testa, braccia, torso, tutto coperto. La figura sul palco si mosse d’improvviso in modo furioso; una piroetta e un lungo balzo, e poi a capofitto nella danza. Gli strati di stoffa si appiattirono contro le spalle ampie e il petto liscio, la curva tesa di una coscia, la linea di un pene. Will realizzò quale fosse lo scopo della seta. Copriva tutto, ma non nascondeva nulla. La segretezza si manteneva sotto un camuffamento così lieve da risultare quasi assente. Will perse la cognizione del tempo guardando le movenze dell’uomo. Ogni torsione e giravolta racchiudeva la promessa di una forza brutale, e Will ne era attratto. Di sfuggita, vide un brandello di pelle nuda, come un lembo del vestito si sollevò sul costato, forte e modellato. Fece un passo avanti, rapito. “Serve altro, agente?” Uno dei buttafuori gli si pose di fronte a braccia conserte. “No. Chi si sta esibendo?” “È il proprietario, il Signor Lecter,” disse l’uomo. Indossava un abito color giallo limone e aveva un’aria stanca; sovrastava Will di una testa, con la sua chioma riccioluta. “Era un ballerino classico, ho sentito dire. Parte di una qualche grossa compagnia in Europa.” “Sentito? Non si sa per certo?” “È un uomo riservato. Non chiacchiera molto. Deve parlare con lui?” “Può darsi,” Will mentì. Il suo sguardo ritornò alla danza. Gli spettatori rimanevano in silenzio, si udiva appena qualche voce. Erano tutti tanto ammaliati quanto Will. “Balla ogni sera, sette notti su sette.” Will poteva udire lo strascichio e i tonfi sordi dei passi di Lecter sul palco, unico indizio del suo sforzo. “I veli vengono mai tolti?” “Chi lo sa. Le piacerebbe?” Will non poté rispondere. Conosceva la risposta alla domanda. I veli sarebbero spariti. Prima dai piedi, poi dalle gambe, dal torso, dalle braccia, e infine dal capo. Glielo diceva l’istinto. A quel punto, l’uomo sul palco sarebbe finalmente rimasto nudo. Avevano preso in custodia la ragazza per un’infrazione minore. Will non aveva ragioni per tornare, ma sapeva già che l’avrebbe fatto.
Post on Pillowfort here; other translations on Ao3 or on Tumblr Find me elsewhere
#Hannibal (nbc)#Hannigraham In Translation#Traduzione in italiano#Burlesque (fanfiction)#Translation by Cinnamaldeide#Original post#Sfw
3 notes
·
View notes
Text
#Hannigraham In Translation: “Will non va per il sottile”
Rating: T | Word count: 300+ | Tags: Post-season 3, Sharing clothes Original title: Will is Not Subtle (on Ao3) | Author: @granpappy-winchester | Translator: @cinnamaldeide; many thanks to the author for having granted me the honour of translating their beautiful words :)
È alla terza volta in cui l’unica e sola valigia di Hannibal viene lasciata indietro che comincia a sospettare che non si tratti di una coincidenza causata dalla fretta di mantenersi in fuga. È anche il rossore sulle orecchie di Will e il modo in cui non riesce ad incontrare lo sguardo di Hannibal, mentre gli allunga un paio dei suoi pantaloni e una delle sue magliette più elastiche per dormire. “Se preferisci che mi vesta in modo diverso, ci sono altri metodi per farmelo sapere, che non comportino gettare via i miei vestiti,” Hannibal dice anziché ringraziare, sebbene annuisca per mostrare apprezzamento con un gesto. È grato di indossare qualcosa che non sia ciò che ha indossato negli tre giorni passati. “Non so di cosa tu stia parlando.” Will lo guarda negli occhi stavolta, il suo viso è arrossato. Una reazione che non è in grado di tenere a bada. Hannibal è grato anche di questo. Will tiene le labbra serrate in un’espressione determinata, ricorda ad Hannibal così tanto l’uomo che adora. Lo premia spogliandosi della propria maglietta in un unico rapido movimento, facendo sgranare gli occhi a Will. Hannibal può sentire che sta cominciando a sudare e l’eccitazione non manca a seguire. Poi i pantaloni e quindi le mutande –Will non emette un suono, ma Hannibal sente i suoi occhi addosso– entrambi vengono piegati, assieme alla maglietta, e poggiati sul letto. Rimane lì, mani sui fianchi, e lascia che Will guardi. Il dolce Will che, nonostante i nervi tesi, accetta la sfida di Hannibal e lo ammira da capo a piedi, i suoi occhi corrono ovunque e si soffermano sull’erezione di Hannibal. Senza dire una parola, Hannibal si volta e prende con sé i vestiti che Will gli ha offerto nel bagno del motel. Sorride quando Will manca un battito. Prima di chiudere la porta, Hannibal non riesce a trattenere un’ultima frecciatina. “Se mi preferisci nudo, puoi gettare anche questi vestiti, non fare complimenti.” Chiude la porta. Ascolta Will gemere in frustrazione ed è enormemente soddisfatto di se stesso.
Post on Pillowfort here; other translations on Ao3 or on Tumblr Find me elsewhere
#Hannibal (nbc)#Hannigraham In Translation#Traduzione in Italiano#Will is Not Subtle (fanfiction)#Translation by Cinnamaldeide#Original post#Sfw
2 notes
·
View notes