#Tintin et le mystère de la Toison d'or
Explore tagged Tumblr posts
atomic-chronoscaph · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Jean-Pierre Talbot as Tintin (1961)
2K notes · View notes
filmap · 30 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tintin et le mystère de la Toison d'Or / Tintin and the Mystery of the Golden Fleece Jean-Jacques Vierne. 1961
Rarexport Ag. Asomaton 7, Athina 105 54, Greece See in map
See in imdb
105 notes · View notes
zetanebulaarts · 6 months ago
Text
"Mr. Karabin, your offer needs thinking over"
Tumblr media
This was supposed to be a little color study for characters only, but I felt guilty if I don't add any bg and that took the majority of the work time. Featuring Tintin in The Mystery of the Golden Fleece.
Tumblr media Tumblr media
I tried my best to get Jean-Pierre Talbot's likeness, but I feel like it's a mix of styles now 😅
32 notes · View notes
silezukuk · 25 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Οι περιπέτειες του Τεντέν. Αθήνα, 1961. Κέντρο. Περί την πλατεία Ασωμάτων. / Φιλμ: Tintin et le mystère de la Toison d'Or (Ο Τεντέν και το μυστήριο του Χρυσόμαλλου Δέρατος) του Jean-Jacques Vierne. Από εδώ > https://tinyurl.com/4mn7askd
4 notes · View notes
earhartsease · 2 years ago
Text
just got hold of a dvd of a 1961 french live action Tintin film called Tintin et le mystère de la toison d'or (Tintin and the mystery of the Golden Fleece) and haven't summoned up the courage to watch it yet, but found some stills and good grief this is going to be wild
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
anyway wish us luck
12 notes · View notes
stereden · 10 months ago
Text
Okay but as Belgian that grew up with Tintin and actually interned with the Moulinsart publishing house at one point, I absolutely love this
This is a really insightful and on point analysis, that also applies to the perception of various french accents!
Because Tintin is from Brussels - he's native french speaker, but it's not 'France french', it's 'Belgian french' which are not quite the same things - think British Vs American English, with the French (specifically Parisian area french people) making a lot of fun of Belgians for not speaking 'proper french', the difference in vocabulary and for their Belgian accent. It's never quite specified if he's from a rich family originally, but it's not impossible that he would have grown up in middle or lower class areas of town and have a native 'brusseleer' accent. This is further proven when looking at Hergé's other works, in particular 'Quick et Flupke', a series of bande dessinée following the antics of two brusseleer kids from the Marolles district of Brussels (their names are Brusseleers variation of Patrick and Philip, respectively )
And the brusseleer accent is, to this day, in the eyes of many, not a desired accent/an accent seen as very professional.
As a reporter that travels the world *a lot*, Tintin would probably have had to adapt his way of speaking and his pronunciation to appear more professional, and would probably have defaulted to the french equivalent of RP when speaking French. His English accent would probably depend on who taught him, but again he would probably have caught on quickly on which accent/pronunciation was preferable and adapted to that
And it's also interesting to note - looking at the various movies and animated adaptations of Tintin, along with the radio adaptation
6 out of 8 Tintin actors/voice actors were French, not Belgian. The movies in question (3 movies but two of the movies were with the same actor) were produced in 61 (Tintin et le Mystère de la toison d'or - Jean-Pierre Talbot plays Tintin), 64 (Tintin et les oranges bleues - Jean-Pierre Talbot) and 72 (Tintin et le lac aux requins - Jacques Careuil) respectively.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I remember discussing Tintin casting choices with a friend from Germany and remarked how it was odd he often has an English accent in adaptations rather than a Belgian one, and my friend just replied "that's because Tintin gives incredibly strong English boy energy (derogatory)"
Here in the UK there's a lot of weird classism tied into accents. Today accent diversity and representation in broadcasting is actively pursued but in Tintin's time there certainly was a preferred accent to have.
imagine this exchange happens between pages 28-29 in The Crab with the Golden Claws
13K notes · View notes
charliemonroe · 1 year ago
Text
youtube
Tintin et le Mystère de la Toison d'or (1961) - Les Chroniques du Mea
Психологический возраст 6 лет))
1 note · View note
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Jean-Pierre Talbot as Tintin and Georges Wilson as Captain Archibald Haddock  in  “ Tintin et le mystère de la Toison d'or” (1961)
419 notes · View notes
notoriousghosts · 5 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tintin et le Mystère de La Toison d'or (1961) Dir. Jean-Jacques Vierne
103 notes · View notes
atomic-chronoscaph · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
Jean-Pierre Talbot as Tintin (1961)
391 notes · View notes
missanthropicprinciple · 4 years ago
Text
Watching Tintin et le Mystère de la Toison d'Or today and I’m effectively monolingual (some words of Greek, Spanish, and French...that’s it) so I’m only getting every 10th word of it, but it’s still charming and I can understand most of what’s happening. 
9 notes · View notes
nightly-sereine · 5 years ago
Text
!!!!!!!IMPORTANT!!!!!!!!!
Does anyone know where I can watch Tintin et le Mystère de La Toison d'or with english subtitles? I can't even find it in just plain French, which I am desperate enough to take as well.
14 notes · View notes
lyslily · 6 years ago
Photo
Tumblr media
Jean-Pierre Talbot, Georges Wilson & Milo Tintin et le Mystère de la Toison d'Or, Jean-Jacques Vierne (1961).
506 notes · View notes
rainye · 3 years ago
Text
Tumblr media
((My account is slowly becoming a Tintin fanpage, but i just really liked this image so))
Hergé and Jean-Pierre Talbot on the set of Tintin and the Mystery of the Golden Fleece
(Tintin et le mystère de la toison d'or)
35 notes · View notes
silezukuk · 25 days ago
Text
Tumblr media
1961. Βγαίνει στη Γαλλία ταινία με ήρωα τον Τεντέν —Tintin et le Mystère de La Toison d'or. Το 1962 η ταινία προβάλεται στην Ελλάδα («30% ομιλούσα ελληνιστί»). Ο Τεντέν είναι το «Παιδί» της διαφήμισης εδώ… / Σχολιάζει ο κ. Manos-Emmanuel Gaitanos:
«Λοιπόν, η ταινία προβλήθηκε πρώτα ως "Το Παιδί και το Χρυσόμαλλον Δέρας" ως αντιπαράθεση στο "Παιδί και το Δελφίνι", στις 2/4/1962, γι' αυτό και περισσότεροι και σημαντικότεροι [οι] κινηματογράφοι [όπου προβάλλεται]. Δεν νομίζω ότι είχε μεγάλη επιτυχία, οπότε επαναπροβλήθηκε τον […] Οκτώβριο με εμπορικότερο τίτλο.».
Στη δεύτερη διαφήμιση περιλαμβάνεται μια ηπίως σέξι εικόνα ουδεμία σχέση έχουσα με την ταινία! // https://bit.ly/31xSrHz / https://bit.ly/35hwmOp
0 notes
silveragelovechild · 3 years ago
Text
Tumblr media
Jean-Pierre Talbot starred in two live action films about Herge’s famous boy detective Tintin. He looks remarkably like the comic hero.
Tintin and the Golden Fleece (Tintin et le mystère de la Toison d'or) 1960
Tintin and the Blue Oranges (Tintin et les Oranges Bleues) 1964
You can see the first film (1 hour) at this link. In French with spotty subtitles.
https://youtu.be/LPtFtxu7x8k
youtube
Tumblr media Tumblr media
154 notes · View notes