#Sukeroku zushi
Explore tagged Tumblr posts
Text
Sukeroku zushi (cooking)
Sushi rolls. Sukeroku-zushi is a combination of two types of sushi: Inari-zushi, which is rice wrapped in seasoned fried tofu, and Temaki-zushi, which is rice wrapped in seaweed and ingredients (egg, cucumber, burdock, etc.). "Sukeroku" is taken from the name of a traditional Japanese performing art, Kabuki. Cheaper than nigiri sushi, you can get it at a reasonable price. And delicious.
助六寿司(料理)
巻き寿司。味付けした油揚げでご飯を包んだ「イナリ寿司」と、具材(卵、キュウリ、ゴボウなど)とご飯を海苔で巻いた「手巻き寿司」の2種類を合わせて助六寿司と言う。「助六」とは、日本の伝統芸能:歌舞伎の演目名から取っている。握り寿司より安く、お手頃な値段で入手できる。そして美味しい。
(2023.02.16)
7 notes
·
View notes
Text
隈笹[Kumazasa] Sasa veitchii var. veitchii
隈[Kuma] : Shading; style of kabuki makeup
笹[-zasa|Sasa] : Bamboo grass
There is a food product called 助六寿司[Sukeroku-zushi], which is 稲荷寿司[Inari-zushi], sushi wrapped in 油揚[aburaage](stuffed tōfu) and 太巻[Futomaki], thick sushi roll wrapped in seaweed, packed in a single food box. Sukeroku is a leading role in some of the Kabuki plays, and had a girlfriend, an 花魁[Oiran](courtesan) named 揚巻[Agemaki]. This is where the name came from. https://www.nsouzai-kyoukai.or.jp/sushi-roll-and-inari-stuffed-tofu-pockets/ https://en.wikipedia.org/wiki/Sukeroku https://collections.artsmia.org/art/22553/the-prostitute-agemaki-kitagawa-utamaro
The name Inari-zushi came from that foxes are messengers of 稲荷神[Inari-no-kami|Inari-shin](the deity Inari) and were believed to prefer aburaage. Sushi is written as both 寿司 and 鮨. Kumazasa is used for wrapping or placing food on. https://www.youtube.com/watch?v=kVdeB_G60wM
19 notes
·
View notes
Text
Sukeroku Zushi
Sukeroku Zushi ¥398 473kcal taste ★★★☆☆ price ★★★☆☆ total ★★★☆☆ So,so. It's can be eaten by hand. (However, wet tissue is required)
0 notes