#Sorsat
Explore tagged Tumblr posts
Video
#Anatidae#Anseriformes#Aves#Birds#Cygnus cygnus#ElĂ€imet#FĂ„glar#KemiâTornion seutu#Lapin lÀÀni#Lapin maakunta#Laulujoutsen#Linnut#Paakkola#Sorsalinnut#Sorsat#Suomi#SĂ„ngsvan#Tervola#Whooper Swan#Lapland#Finland#flickr
7 notes
·
View notes
Text
Blogi, pÀivÀ 19
TÀnÀÀn matkalla töihin puskista ilmestyi sorsia ja ne meni heti lÀhimpÀÀn baariin (puroon) juomaan. Ja koska oli viimeinen työpÀivÀ niin lÀhdettiin työkavereiden kanssa kahvilaan ja kaupoille hengaamaan. Kallista oli, mut hauskaa myös.
0 notes
Text
âPioggiaâ di Giovanni Pascoli: Un Affresco Poetico della Natura e dei Suoi Contrasti. A cura di Alessandria today (Grazie Google news)
Poesia. âPioggiaâ di Giovanni Pascoli.
Cantava al buio dâaia in aia il gallo.
E gracidĂČ nel bosco la cornacchia:
il sole si mostrava a finestrelle.
Il sol dorĂČ la nebbia della macchia,
poi si nascose; e piovve a catinelle.
Poi tra il cantare delle raganelle
guizzĂČ sui campi un raggio lungo e giallo.
StupĂŹano i rondinotti dellâestate
di quel sottile scendere di spille:
era un brusĂŹo con languide sorsate
e chiazze larghe e picchi a mille a mille;
poi singhiozzi, e gocciar rado di stille:
di stille dâoro in coppe di cristallo.
2 notes
·
View notes
Text
A grandi sorsate mi ubriacavo di stelle.
(Guillaume Apollinaire)
BUONANOTTE âŁïžâïžđ«
19 notes
·
View notes
Text
fatica Ăš sedersi senza farsi notare.
Tutto il resto poi viene da sé. Tre sorsate
e ritorna la voglia di pensarci da solo.
Si spalanca uno sfondo di lontani ronzii,
ogni cosa si sperde, e diventa un miracolo
esser nato e guardare il bicchiere. Il lavoro
(lâuomo solo non puĂČ non pensare al lavoro)
ridiventa lâantico destino che Ăš bello soffrire
per poterci pensare. Poi gli occhi si fissano
a mezzâaria, dolenti, come fossero ciechi.
[âŠ]
Cesare Pavese
12 notes
·
View notes
Text
Hanna (1836, 1880) luettu:
Runomuotoinen kertomus yhdestÀ juhannusaatosta suomalaisen pappilan idyllissÀ. Syreenit, kielot ja tuomet tuoksuvat imelÀsti. JÀrvellÀ kaikuvat lehmÀnkellot ja sorsat riekkuvat.
PÀÀhenkilö on Hanna, 17-vuotias pastorintytÀr, jota lÀhestyy kosioaikeissa viiskymppinen nimismies tarjoten rakenteilla olevan komean talon ja silkkihameita (!!!). Samana pÀivÀnÀ saapuvat opiskelemassa ollut August-veli ja tÀmÀn kesÀvieraaksi kutsuma YstÀvÀ, johon Hanna vÀlittömÀsti ihastuu. Nuoriso lÀhtee kolmisin jÀrven rantaan, jossa yöttömÀssÀ yössÀ tunteet paljastuvat. IsÀn luokse palataan uusina ihmisinÀ. TerÀvÀkielinen Susanna-palvelija jakelee elÀmÀnohjeita.
Hannan sisÀinen ristiriita on pohjimmiltaan sitÀ, ettÀ hÀn kokee joutuvansa tekemÀÀn valinnan vanhan isÀnsÀ sekÀ lapsuutensa idyllin ja mahdollisen aviomiehen vÀlillÀ. Jos hÀn menee naimisiin, kaikki muuttuu, mutta jos hÀn jÀÀ kotiin asumaan, on seurana vain hiljaiset, autiot huoneet ja nukkuva isÀ. Hannasta sÀteilee kaipaus seuraa ja elÀmÀÀ kohtaan; ajaton asetelma, missÀ nuorempi sisarus on joutunut jÀÀmÀÀn kotiin kun vanhempi sisarus on jo lentÀnyt maailmalle.
Oli yllĂ€ttĂ€vÀÀ, ettĂ€ Hannaa ei ihan hirveĂ€sti haittaa nimismiehen kosinta; hĂ€n on ymmĂ€rtĂ€vĂ€isempi miehen iĂ€n suhteen kuin Susanna-palvelija, eikĂ€ tunne nimismiestĂ€ kohtaan inhoaâmutta ei rakkauttakaan. Lopulta nimismies möhlÀÀ omat mahdollisuutensa keskittymĂ€llĂ€ liikaa työhönsĂ€. Eroa YstĂ€vĂ€n kohtaamiseen on kuin yöllĂ€ ja pĂ€ivĂ€llĂ€, ja kahden nuoren rakastuminen ensinĂ€kemĂ€ltĂ€ on kyllĂ€ todella söpöÀ vielĂ€ kaksisataa vuotta myöhemminkin. TĂ€tĂ€ on helppo lukea ruusunpunaisin lasein.
Kieli on paikoitellen niin nÀttiÀ, ettÀ sydÀmestÀ ottaa. Runeberg kuvailee jokaista henkilöÀ herkkyydellÀ ja lempeydellÀ. Sitten on kohtia, joissa tunteellisuuden aallot lyövÀt yli ja saa ÀyskÀröiden etsiÀ syitÀ jatkaa lukemista, niin siirappista meno on. MökissÀÀn kuoleva kalastaja oli nÀitÀ hetkiÀ.
Cajanderin suomennoksesta: teksti on nykylukijalle ymmÀrrettÀvÀÀ, mutta hieman vaikeaselkoista, hitaasti lukemalla selviytyy. Olisi mukava kuulla tÀmÀ lausuttuna.
4 notes
·
View notes
Note
Trovare vizi comunque Ăš normale, il piĂč a un certo punto Ăš riuscire a saper dire di no.
Non riesco a dire di no a sto Valpolicella e alle ultime sorsate di questo ottimo whisky italiano
11 notes
·
View notes
Text
"che altri possano indugiare liberamente nel profondo dei loro cari e attingere con dolci sorsate al lago cremoso ubicato al centro dell'Oggetto della Passione, quando invece io sono per sempre destinato al mero intuire la presenza di profondi recessi mentre tutt'al piĂč riesco a infilare il naso, anche letteralmente, nell'atrio della Grande Casa dell'Amore e ivi a dimenarmi per pochi istanti e poi lasciare un mio patetico souvenir sullo zerbino, mi fa incazzare alquantoïżŒïżŒ"
6 notes
·
View notes
Text
Sosem ismertel. Sosem tudtad, mire van szuksegem, mert igazabol sosem akartad tudni. Hiaba mondtam el, meg se hallottad. Sosem szamithattam rad, meg amikor megbetegitettel, akkor se, inkabb meg tavolabb kerultel. Majd ezek utan, miutan te teljesen osszezuztal, szakitottunk, es jott valaki az eletembe, akit erdeklek, aki figyel ram, ismer, szamithatok ra, hozzambasztad, hogy jo, hogy meg most leptem felre, mert legalabb kiderult, hogy milyen ember vagyok.
Hat a kurva anyadat, ugy igazan.
(De azert jo az en penzembol vett autoval jarkalni, mi?)
Nem maga az ember, hanem ezek a kimondatlan dolgok vannak bennem. Eselyt se adott, hogy megertessem vele. Tudom, hogy nem akarta hallani, es mindig menekult a problemak elol.. meg is erdemli a sorsat. Egyedul azt sajnalom, hogy erre rament 4 ev az eletembol.
Sracok, ti ne legyetek ilyen faszszopok
('23.03.31.)
4 notes
·
View notes
Text
"Mukaan kahdeksan koppaa bissee ja muutamat sorsat" â NĂ€in Tampereella otettiin vastaan mahdollisuus kymmenien tuntien bussimatkoihin Eurooppaan | Paikalliset | Tamperelainen
0 notes
Text
Immår fél évszåzada követik nyomon egy mihålygergi gólyafészek sorsåt
https://3100.hu/immar-fel-evszazada-kovetik-nyomon-egy-mihalygergi-golyafeszek-sorsat/
0 notes
Text
Intorno ai trent'anni un amico
mi disse parole
che non dimenticai, impresse
il suo sguardo su di me, come un'impronta
su morbida cera:
Ragazzo, tu sei uno di noi,
Natante sul tuo letto universale
Ad ogni bracciata trovi mare,
Poggi sul cuore, e bevi la sostanza
Rigenerante, come una bibita
A grandi sorsate.
Ragazzo, tu sei della mia gente,
Uno di noi, un figlio
Per noi, che s'inerpica
Senza radici, edera su un tronco
Rivoltato.
Rilancia, ragazzo, gioca al buio.
Dalle tue ceneri fiorisce il mio sguardo
Di Fenice.
Felice.
Marco Guzzi
L'immagine Ăš il Ritratto virile (1483/4)
di Sandro Botticelli
0 notes
Text
Quando il dolore arriva, ci sono donne che lo inghiottono a sorsate amare.
Altre invece lo sputano in faccia a chi glielo procura.
Tutte perĂČ raccolgono i brandelli di se stesse.
(Simona Oberhammer)
0 notes
Text
a pappito fasz tudja miert blokkol (holott azt se tudom ki:D ) szal ezert toled reblogolom a threadet, de ez neki szol: Ezek az ugynevezett red-flagek az csak a lakossagnak red-flagek, mert mi huzzuk belole a rovidet, nem az elit.
Orban lelken szarad a deal, de nem o issza meg a levet. O jol elvan amig folyik a penz es hederelgethet a dachaban, es egy koszos kozep-europai orszag felett kielheti a hatalomehseget.
Neki a dealbol akkor szarmazna barmi rossz, ha asziven viselne a nemzet sorsat, de hat azt tudjuk hogy az csak latszolagos sztori
36 notes
·
View notes
Photo
Kausi 8, jakso 4/22Â
sofiak
KÀnni sen verran kova ettÀ taitaa saaren tapahtumat olla kaikille yllÀtyksiÀ kunnes pÀÀsee kauden ite kattomaan #TISuomi
milla
Miksei nÀÀ palkannu Iiroa soittamaan kongia? #TISuomi
1 note
·
View note
Photo
Mallards, Anas platyrhynchos, wintering in Helsinki, Finland, sinisorsat talvehtivat Tokoinrannan sulassa HelsingissÀ, February 2018 helmikuu.
#mallards#mallard#Anas platyrhynchos#sinisorsat#sorsat#sinisorsa#heinÀsorsa#wintering#talvehtiminen#Tokoinranta#ElÀintarhanlahti#Helsinki#Finland#icy water#sula#kaupunkilintu#kaupunkiluonto#urban bird
8 notes
·
View notes