#Skilpadde
Explore tagged Tumblr posts
Photo
(via GIPHY)
#giphy#cute#cartoon#book#walk#reading#turtle#bog#pede#læs#gutkind#gutkindforlag#læsepadden pede#skilpadde#læsepadden#carl quist møller
1 note
·
View note
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/7b4b2ca77230879b674879e8881a426b/762d7719dc34cad6-85/s540x810/c1ffbe2503f9a69e93eb05e668234739e0f5b7db.jpg)
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/0cfcf07a356fcf335ae86babc0c38ec3/762d7719dc34cad6-47/s540x810/fa9177e3ab62b53433e19686490f8ea9076ce640.jpg)
skilpadde nyter solen <3
10 notes
·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/af2167852470b2ee03ac8e00292ade53/8da0b42338672b8d-c5/s540x810/a737c42fa9ca7ad80fefa605c05c91e171da0763.jpg)
While waiting for the results of the poll to decide what I should draw next, here's a turtle I drew today (tutorial).
nor🇳🇴: en/ei skilpadde
jpn🇯🇵: 海ガメ (うみガメ)
Skilpadda svømmer i havet // 海ガメは海で泳いで��る // The turtle is swimming in the sea.
#norwegian langblr#japanese langblr#learning norwegian#learning japanese#learning to draw#his eyes are super wonky but idc i'm just happy i drew something that resembles the thing i was trying to draw
4 notes
·
View notes
Text
I did a few weeks of duolingo Swedish prior to a trip to Sweden last year, and can confirm, I did indeed not reach either numbers or past tense, but I can tell you jag har en sköldpadda.
I did not have any turtle encounters in Sweden, but I did find the word useful on one occasion during my trip . We had gone on a day trip across the border to Norway and stopped to use the restroom at a service station. Restroom was 10 krona to use, or buy something, so I bought a candy bar. Choosing my candy bar I found one that was labeled skilpadde. I bought it.
It wasn't quite what I would have called turtle candy in English but it was tasty, so win, I guess
I am never going to complain about Greek Duolingo again
I mean, I am. But still.
So, as some of you know, my family has been coming to this tiny Greek seaside village for several years. Just over a week ago I came out here with my mum, under the impression that early September, after the height of the summer heat, would be a good time to have a holiday. ANYWAY Storm Daniel had other ideas about that. Locally things are improving (I'm actually really pissed off about the disaster-porn tone of most English-language media coverage, but that's another post). The power is back on, there's running water most of the time, and though the latter is not drinkable, a truck from the government came and handled out free bottled water yesterday. But we are currently kind of stuck. Can't do tourist things. Can't go home. There aren't any local flights out until Saturday and the road to Thessaloniki is still closed.
So this evening, feeling kind of aimless and depressed, I go down to the nearest beach with a couple of binbags and start cleaning up in an effort to at least do something positive. I always try to do this at least once out here and obviously, after the storm, there's a lot more plastic and rubbish than usual.
At some point I find this large, round bit of metal - some kind of machinery part, I think -- that's too big for the bag, so I take it to the bins on its own, leaving the rubbish bag on the beach. And when I come back for it, something among the stones beside it moves.
Specifically, it pulls its head sharply inside its shell
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/2e30fd0c0e18c4d68d4ee7833bd59219/ce8c9ea4248e24ba-49/s540x810/bb12510f680a4ecb718b1c1af0ad777d9a6ea090.jpg)
So, meanwhile I've been trying to learn some Greek with the help of Duolingo.
I currently have a 33-day streak and... I have questions. Shouldn't I be able to use the past or future tenses by now? Shouldn't I be able to say "x is like y"? I can't do those things. But one thing I absolutely can say all day long is έχω μια χελώνα : I have a turtle.
This is far from the limit of Duolingo Greek's turtle-related content. "An obsession with turtles" is my mother's characterisation. I can inform you that the turtle is not a bird, and, improbably, that the turtle is drinking milk. I can introduce you to a turtle in company with a horse and an elephant. As far as Duolingo is concerned, it really is turtles all the way down.
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/34fdb50e5f88582a8b60175a3b492b2e/ce8c9ea4248e24ba-f1/s500x750/0205af663c13f928c62e7bb46a644237abd93cac.jpg)
Now this, you may be able to see, is not a turtle. It has claws rather than flippers. It is a tortoise. I know there are wild tortoises in Greece: my aunt once rescued a pair of them shagging in the middle of the road -- but that was up in the mountains. I've even seen one myself, but it was also on a road and very dead.
I am 95% certain they don't belong on beaches. There's nothing for it to eat, except, unfortunately, a lot of plastic. Even if it gets off the beach it will immediately find itself on a road where it could get hit by a car. I'm pretty sure it must have been washed down by the floodwater and has been just sitting there, dazed, ever since.
Now obviously the first thing I want to do on encountering this unusual animal is to go and tell my mummy, so I do. The tortoise immediately brightens her day. She agrees that the tortoise is not happy on the beach and needs to be taken somewhere safe. it gets surprisingly wriggly when picked up so we put it in a carrier bag with some grapes and cucumber and go looking for somewhere to rehome it.
We find a path leading up between the houses towards a likely-looking field, but before we get very far a dog in a yard goes berserk and a man's head pops over a fence and demands to know what we're doing. He does this in English, as evidently we're just that obviously tourists.
"I found a tortoise on the beach!" I explain. "We want to find somewhere to put it."
"A what," he asks.
"It's like a, you know," I begin and then to my astonishment I find myself saying... "μια χελώνα"
"Oh! A turtle!" he says.
"But from the land. δεν είναι χελώνα", [it is not a turtle,] I say, as I am worried he will tell me to put it back near the sea where I found it. As it turns out it actually IS a χελώνα, Greek does not distinguish between turtles and tortoises, but I don't know that; I can't even name the days of the week or identify any colours other than pink yet, give me a break.
The man's entire demeanour changes and thaws. He does not worry about my turtle-that-is-not-a-turtle conundrum. He knows where οι χελώνες come from and where η χελώνα μας belongs. He leads us through a gate into a courtyard area.
"[somethingsomething] μια χελώνα," he explains to the assembled onlookers, of whom there are, suddenly, a surprising number.
"ΜΙΑ ΧΕΛΩΝΑ!!!" crows the throng of delighted small children, who are, suddenly, everywhere.
"μια χελώνα!" I agree, accepting that at least for current purposes, that is what it is.
"Μπορούμε να δούμε τη χελώνα σας; [can we see your turtle?]" asks an adorable little girl, shyly, and I understand??
The children fucking love looking at the χελώνα and showing it to them is kind of magical?
I finally put the tortoise down on the grass of this wild area off to the side of the courtyard, and marvel aloud that it is weird that I barely know any Greek except how to say μια χελώνα.
"I think she will soon run off," a kind lady called Aspasia assures me, seeing I remain slightly anxious about its fate. "I don't know why I'm saying 'she'. I suppose because χελώνα is feminine in Greek."
"Yes! I know that!" I exclaim, thrilled.
"Well done!" she says. And also she asks if we are OK for drinking water after the storm and if we need any help with anything and is just generally incredibly lovely and now we know more of the neighbours!
So "μια χελώνα" has just become, by a long way, my most-used and most understood and all-around most conversationally successful phrase in Greek. So I guess I have to admit I was wrong to doubt Duolingo's wisdom: it is correct to be obsessed with turtles. And I concede that prior to learning how to count to ten or to distinguish right from left, the simple ability to yell the word TURTLE over and over again is, it turns out, a crucial element of the responsible traveller's social skills.
(I am pretty fluent in Italian and turtles haven't come up in conversation even once?)
15K notes
·
View notes
Text
Det er 4 typer reptiler, men bare én finnes i New Zealand
Øgler er noen av de mest varierte og fascinerende skapningene på planeten. Det er så mange typer reptiler som kommer i en utrolig variasjon av former, størrelser og farger, fra ormestore slanger og bittesmå skilpadder til gigantiske krokodiller og gigantiske monitorøgler som kan passere for moderne dinosaurer.
0 notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/10593094c2f810ccb985c225df892282/476bf3005e4f88af-91/s540x810/66c6fd80e7ce4d49c87a3588a6b0ec74c658a946.jpg)
Skildpadde med Bok av www.tonnyfroyen.com
En sjarmerende, semi-realistisk illustrasjon av en baby-skilpadde som holder en åpen bok. Den står mot en dempet blå-grå bakgrunn med et abstrakt oransje malingssprut, som gir en leken touch.
#skildpadde #illustrasjon #bok #kunst #design #abstrakt #kreativ #fargerik #realistisk #tegning #farger #dempet #blågrå #oransje #sprut #sjarmerende #visuellkunst #inspirasjon #moderne #unik #tonnyfroyen #mobiltoner #trykkeriet #roseby #rbnett
www.mobiltoner.com @tonny.froyen @mobiltoner.com_hits @musica_clasica_pop_y_rock @trykkeriet_vart @klassische_hits_chansons_popul
0 notes
Text
Et fenomenalt hjerte av vann
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/9a0cc152159760e309fbdc7b5a2b356d/3fd00f12cc716593-32/s540x810/05f4788dc212fe3f56dbf13d3bc760df91685098.jpg)
Kjekt å kunne hekte huset og uthuset bak båten og dra videre.
Den store innsjøen Tonle Sap i sentrale nordvest i Kambodsja er et unikum av et vannsystem. Og i samvirke med gigantelva Mekong er den absolutte nøkkelen til å forstå hvordan dette var hjertet i et av de største og lengstvarige imperiene i skrevet historie.
Og også hvordan det er kilden til det moderne Kambodsja.
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/dc961255f458f731d9c59d8197f5b1f5/3fd00f12cc716593-df/s540x810/b940705533bbe3c4e01bf36607ec1926529b8f24.jpg)
Fra Phnom Prom, kampen/høyden i bakgrunnen er det sørligste tempelområdet i Angkor Arkeologiske Park, rundt 8 kilometer fra Siem Reap.
Året gjennom varierer arealet og vanndybden fra 2500 km2 til 16 000 km2. Dybden øker også fra maksimale 3 meter i tørketida i mai-juni til 14 meter i november. Variasjonen skyldes delvis regntida fra juni til oktober, men også et snodig fenomen der vannstrømmen i Tonle Sap-elva fra Mekong-floden reverseres to ganger i året.
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/d4626c1ee3df806deb3b6adcdd6983a4/3fd00f12cc716593-0a/s540x810/d805fcae6bf1354dfc8f167987f0c081f7020c63.jpg)
Med ryggen til Phnom Prom som i fotoet over, i regntida i november, er dette Tonle Sap på sitt videste.
Da kombineres vannet fra det totalt 86 000 km2 store regnnedslagsfelt for Tonle Sap med næringsrikt regntidsvann som flommer inn fra Mekong til én enormt næringsrik innsjø.
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/065cb8f7eba3cd9bce8fdd71246e9f7f/3fd00f12cc716593-f9/s540x810/eb4a3996c7f6d3eeb9387dfa622caa409e22312e.jpg)
Dette er 6,5 kilometer lenger sør for Phnom Prom, i april på slutten av tørketida. Dette er innsjøbunnen.
Mekong er en av de 6 gigantelvene som renner ut fra verdens største naturlige vanntårn, Tibet-platået. Nesten en av fire mennesker på jorda er avhengig av vann fra Tibet-platået. Over 300 millioner er avhengig av vannet fra Mekong aleine.
Livskraftig og rikt
Skalaen rundt livsmangfoldet her er gigantisk sjøl i global sammenheng. Tonle Sap er en av de fire største innlands fiskeproduksjonsområdene i verden. Mekong er den tredje mest livsvarierte elva i verden, etter Amazon-elva i Amerika og Kongo-floden i Afrika.
Hele Tonle Sap-området er en endel av UNESCO sitt spesielle biomangfoldsområde. Et eget område i nordøst er vernet som spesielt viktig våtmarksområde av global verdi etter Ramsar-konvensjonen. Lokalt er området vernet av spesielle kongelige dekreter.
Mangfoldet i fisk, skalldyr og planteliv varierer fra rismarkene i kanten av flommålet til to typer krokodiller som lever delvis vilt i de vestlige områdene av Tonle Sap. Det er rundt 500 fiskeslag, og de vanligste fiskeartene er flere typer karpe, maller, ørret, ål og slangefisk. I tillegg er det forskjellige typer muslinger og skalldyr som reker og kreps. Skilpadder, slanger og vannmonitorer/varaner er også tilstede som proteinkilde.
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/e3c8b1d303146bacfa0c3ea230aabb6d/3fd00f12cc716593-05/s540x810/11d8eb9b4143233bcec88f4f014812300aee2c4d.jpg)
Moat Peam-tempelet (elveos-tempelet) ligger seks kilometer sør for Phnom Prom, og er i virke hele året.
Tonle Sap produserer 500 000 tonn med fisk hvert år, og det nære omlandet utgjør drøyt 1,5 millioner av Kambodsjas rundt 17 millioner innbyggere. 240 000 tonn tas ut som fiskeføde fra Tonle Sap hvert år. Det utgjør en stor del av de 400 000 tonn fiskebasert protein som fortæres av befolkning og gjester i Kambodsja hvert år. Dette er den aller viktigste kilden til proteiner i Kambodsja, og fiskematinntaket i Kambodsja er blant de høyeste i verden.
Hele 60 prosent av proteininntaket i vanlig kosthold i Kambodsja kommer fra fisk og skalldyr.
By og land, vann og vann
De største byene i Kambodsja ligger naturlig nok rundt Tonle Sap. Siem Reap i nord, Battambang i vest, Kampong Thom i øst og sjølsagt Phnom Penh, som ligger der Mekong og Tonle Sap-elva møtes i sørøst.
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/d9797ec3ee72bee232ef7029971c2983/3fd00f12cc716593-fd/s540x810/78e11bb10497141011488b0c408b7ed5f68f7bb2.jpg)
Flytende landsbyer, markeder, husbåter - tilpassingene til Tonle Sap-livet er mange og kreative.
Som alle andre rike matkilder trues Tonle Sap av overfiske og rovfiske. Dette rammer de mest ressurssvake som gjerne lever i skur og mer eller mindre åpne båter rundt innsjøen. Tiltak for bedre forvaltning er iverkssatt, men det går langsomt.
I tillegg trues både kanten av innsjøen og selve innsjøbunnen av avskoging. Dette er en giganttrussel, siden dette skogsbeltet fungerer flomregulerende, bølge- og stormdempende. Med villere og kraftigere vær som følge av klimaendringer øker sannsynligheten for verre skadeomfang i nærområdene til Tonle Sap. Året rundt.
#khmer#khmerkultur#kambodsja#khmerkjøkken#mat#buddhisme#opplevkambodsja#drikke#cambodia#chilli#Tonle Sap#Tonle#Sap#River#Mekong#Rainy Seaspn#Rain#Monsoon#Season#Fish#Shellfish#Crocodiles#Siem Reap#Siem#Reap#Battambang#Phnom Penh#Mekong river#Ramsara#Wetlands
0 notes
Photo
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/fdf2c49d6a6db312ae6a7422023cd755/323b0cbe372e4682-4f/s540x810/f60d2ff8aa151ff2cd10b482a1e0aa0b153084dd.jpg)
The Great Turtle Escape høy vinkel riss av en skilpadde
#nærbilde#ingen folk#tekst#kommunikasjon#dag#utendørs#dyr#dyr temaer#ett dyr#høy vinkel utsikt#skilt#dyrelivet#virveldyr#reptil#dyr i naturen#håpløshet#skilpadde#dyr skall#skilpadde skallet#shell
0 notes
Photo
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/b82fe5282c2d0c2c758bdc7b820e2f0e/2e722df184b3aa42-af/s540x810/a721213c86d38d8e34f4fc09a63380c0dbda459a.jpg)
#skilpadde (her: Rome, Italy) https://www.instagram.com/p/B67qsiSgsPi/?igshid=1gd05nu9cs2kl
0 notes
Text
inspired by the method by @comet-song-solo , my mtl ocs as close as i could get them to the show style !
left to right, top to bottom are Scottie (18, they/them), Krzysztof (21, he/him), Nicki (17, she/he) and Eliza (12, she/her).
#metalocalypse#metalocalypse oc#my art#butterscotch skwigelf#krzysztof skilpadde#nicki explosion#eliza teaworth#brainlessmutant
8 notes
·
View notes
Text
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/66d81a79b8bd5f5a98d7be3ce3b80656/0018c80673fc6cf8-6b/s540x810/36d977a9fc15bad9257ffa89914c637025d18750.jpg)
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/54b081a3a3e6c75b05eefb835f5353ef/0018c80673fc6cf8-16/s540x810/d0c16f983c3d2758b080086329d99824c130b612.jpg)
YOUR BODY / MY TEMPLE
#krzyscott#butterscotch skwigelf#krzysztof skilpadde#metalocalypse#metalocalypse oc#oc moodboard#oc aesthetic#🖍️#ok to reblog
2 notes
·
View notes
Text
001. edderkop
Thijs is about halfway through his sketching when he hears a yelp from inside the tent. He starts, cursing under his breath as he almost ruins the whole thing with his pencil, and looks up from his work, eyeing the familiar silhouette inside with the distinct look of a man trying to decide whether it’s worth it to get up. Thijs knows his husband well --- it had been a more startled sound than anything, and the silhouette inside isn’t hunched over in any kind of pain, nothing to make him think there’s any danger --- and for a moment, he entertains the idea of ignoring it. He hasn’t gotten the chance to draw or paint in a long time, and it’s easily one of the things he’d been looking forward to the most when they’d planned their first anniversary trip out here. More importantly, he likes how this sketch is turning out, which is more than can be said of any of the pathetic doodles he’d managed lately.
“Thijs!” Comes the whine from the tent, drawn out for dramatic effect, and Thijs sighs, and sets down his things. He’ll feel guilty now if he doesn’t. The scenery will still be there later.
Mathias, for all the good that it does with his large frame, has tucked himself into the corner of the tent, staring wide-eyed at their shared air mattress in the opposite corner like something bad will happen if he looks away, and when Thijs pokes his head in, he immediately points to that same corner. His hand is as steady as the rest of him, which tells the Dutchman that he’s not actually that afraid of whatever it is that’s startled him, but his voice still comes out in a theatrical stage whisper when he says, “there’s a spider,” like he might upset the thing otherwise.
Utterly ridiculous.
There is, however, a spider inside the tent. It’s tucked into the corner near the top of the air mattress, darkly colored and hard to spot even with the light from the electric lantern, though it’s a decent size. It looks like some kind of web-spinner, it’d probably snuck in when they’d had the flap open earlier in the day, and it doesn’t acknowledge their presence in the slightest. Thijs looks back at Mathias with a raised eyebrow.
“You called me in here for a spider?”
“It’s huge!” Mathias whines back at him, abandoning the stage whisper.
“You’re much bigger.”
“But it’s creepy!”
“It’s just doing its job, Mads.”
“But it’s inside.”
“So put it outside.”
“I’m not touching it! You do something, you’re the one who likes them.”
Thijs huffs out a breath that might be a laugh or a sigh, and ducks his head back out of the tent. He ignores Mathias’s protests --- “wait, Thijs, don’t leave me with it! Where are you going?!” --- in favor of trying to find a stick big enough for his purposes in the deepening twilight. He finds one soon enough, surrounded by trees as they are, and heads back to the tent before his husband can start worrying. Mathias looks more than a little relieved, eyeing the stick quizzically. “Hey, I stayed for ya in case it moved but it’s still there, what’s that for? Is this what you abandoned me for?”
“I didn’t abandon you,” Thijs says gently --- well, gently for him; anyone else would call it gruff, maybe, but Mathias knows better, just as much as Thijs knows that Mathias is joking --- crawling further inside this time until he can reach the tiny creature with the stick. It takes a few tries, and he can hear Mathias just about have a heart attack beside him when it nearly falls onto the pillows once, but as soon as the spider is perched on the end of the stick, Thijs carefully pulls out and deposits the thing on a nearby tree.
“Better?”
Mathias, who by then had crawled out from the tent to watch him curiously, smiles at him in relief. “Dank je, schat.”
“You could have done that yourself, y’know.”
“I woulda just smushed it, an’ I know you don’t like it when I do that.”
It’s a considerate gesture, in its own way. Thijs pats Mathias on the head for it, which earns him a laugh, and Thijs’s lips curl up in one of his small, fond smiles. “Let’s go back inside, I want to finish my sketch.”
“Ooh! Can I watch?”
“Sure.”
#nedden#aph netherlands#aph denmark#aph nordics#denned#devin writes#edderkop = spider in danish ofc#included specifically because I like that word#almost as much as skilpadde (turtle)#also I like the idea that netherlands Respects spiders#even if he doesn't actually like them much#he can appreciate their work ethic#den just doesn't want them inside ok#if they're inside they chose their own fate#also mathias&mathijs continues to be my favorite thing#sweet n salty m&ms#(I'm using one of those ship memes as prompts)#(first one was 'who kills the spider' ofc)
14 notes
·
View notes
Photo
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/01e45597aed4215c41d4dd5c485136b6/tumblr_ovudl0DGpr1ws8ns7o1_540.jpg)
Turtles, not only the pizza-eating ones, are more part of asian mythology but can be found in greek mythology, too, when for example Chelone was transformed into one. Also the goddess Urania is sometimes depicted having one of her feet placed on a turtle. And of course, the turtle is an attribute of Aphrodite. And here it gets a bit icky: Hermes took a turtle, hollowed it out, fastened two reeds and a crossbar on the shell and put seven strings made of sheeps colons on this gadget and so he invented the lyra. #mythology #turtles #greekmythology #schildkröten #animals #sköldpaddor #skjeldpadder #skilpadder #skjaldbaka #tortue #kilpikonnat #aphrodite #hermes #lyra #nature #asatru #pagan #heathen #paganism
#asatru#turtles#nature#animals#sköldpaddor#tortue#skjeldpadder#pagan#skilpadder#kilpikonnat#lyra#skjaldbaka#heathen#mythology#greekmythology#paganism#schildkröten#aphrodite#hermes
4 notes
·
View notes
Text
[ID: Translation exercises on Duolingo for Norsk. For context, the mascot for Duolingo is a green owl. The sentences in Duolingo exercises can be strange. The first exercise asks to translate from English to Norsk. It says in English "The green owl is trying to come up with some new sentences." In Norsk, it is "Den grønne uglen prøver å komme på noen nye setninger." The second exercise asks to translate from Norsk to English. It says in Norsk "Hvorfor lærer vi så mange setninger om epler og skilpadder?" In English, it is "Why are we learning so many sentences about apples and turtles?" /End ID]
Duolingo is becoming self aware.
4 notes
·
View notes
Text
⭐ langblr translation relay ⭐
ROUND 01, APR 2020
► RESULTS 🥳🎉
thank you to everyone who participated in the First Langblr Translation Relay !! I tried to keep the Torch pretty simple for Round 01, but please send any feedback which could help make Round 02 even better (was the Round too long ? was the Torch too short/complex ? &c...)
the Torch for this round of the Relay, was my English translation of a poem by Qodsi Qâzinûr (قدسی قاضی نور), based on both the original Persian text, as well as Mahshid Moshiri’s French translation
► TORCH
A thousand years of life of a tortoise hidden in a sombre shell, is not worth even an instant of a butterfly's flight, which despite its brevity, remains eternally in the memory of the green forest.
◆ @germanyexchangee English → Norwegian
Tusen år i livet til en skilpadde, gjemt i et taust skall, er ikke verdt et eneste øyeblikk sommerfuglen flyr, som til tross sin flyktighet forblir i skogens grønne minne for alltid.
◆ @liapherlanguage Norwegian → German
Tausend Jahre im Leben einer Schildkröte, versteckt in einem stillen Panzer, sind nicht so viel wert wie ein einziger Augenblick, den ein Schmetterling fliegt, der trotz seiner Flüchtigkeit ewig im grünen Gedächtnis des Waldes bleibt.
◆ @graupig German → French
Une mille ans dans la vie d'une tortue cachée dans son cuirasse tranquille valent moins qu'un seule moment, qui un papillon vole, qui, même qu'il est fugitif, reste dans la mémoire verte du forêt pour l'éternité.
◆ @geschiedenis-en-talen French → Dutch
Duizend jaren in het leven van een schildpad, verstopt in zijn rustige schild, zijn minder waard dan één moment wanneer een vlinder vliegt, dat, zelfs al is het vluchtig, in de groene herinnering van het bos voor eeuwig blijft voortbestaan.
◆ @zoueriemandzijnopmars Dutch → English
A thousand years in the life of a turtle, hidden in its quiet shield, hold less value than one moment of a butterfly flying, which, even though it's brief, will remain in the green memory of the forest forever.
◆ @gengogaku-daisuki English → Japanese
チョウのたった一分の飛翔は、静かな盾に隠れているカメの人生の千年より大事だ。手短いだけど、その飛翔は森の青く思い出に何時までも居られる。
◆ @linguaphilooza Japanese → English
A butterfly's one minute flight is more important than the 1000 years worth of life of a turtle hiding in its quiet shield; it is brief but that flight will forever exist in the green memories of the forest.
◆ @heytherececil English → Spanish
Un vuelo de un minuto de una mariposa es más importante que los 1000 años de vida de una tortuga escondida en su escudo tranquilo; Es breve, pero ese vuelo existirá para siempre en los recuerdos verdes del bosque.
◆ @the-singing-owl Spanish → German
Ein Flug des Schmetterling, dass eine Minute dauert, ist wichtiger als eine Schildkröte das lebt 1000 Jahren; seine Flug ist kurz aber der grüne Wald erinnert es immer.
◆ @lovingautumn German → Dutch
De vlucht van een vlinder die ongeveer een minuut duurt, is belangrijker dan een schildpad die duizend jaren leeft; zijn vlucht is kort, maar het groene bos zal het altijd blijven herinneren
◆ @michellehasseb Dutch → Spanish
El vuelo de la mariposa, que dura circa uno minuto, es más importante que una tortuga, que vive para mil años; sus vuelo es corto pero el bosque verde se va a acuerda siempre.
◆ @phonaesthemes Spanish → French
Le vol du papillon, qui dure environ une minute, est plus important qu'une tortue, qui vive pour mille années; son vol est court, mais la forêt verte va toujours s'en souvenir.
◆ @rododaktvlos French → Italian
Il volo della farfalla, che dura circa un minuto, è più importante di una tartaruga, che vive mille anni; il suo volo è breve, ma la foresta verdeggiante se ne ricorderà per sempre.
◆ @soph-o-more Italian → English
The butterfly’s flight, which lasts around a minute, is more important than a turtle, who lives a thousand years; its flight is brief, but the green forest will remember it forever.
126 notes
·
View notes
Photo
![Tumblr media](https://64.media.tumblr.com/3b449fcff7c48bd11d8a0c79a4e27b9a/a3c9f821cbd8de2c-da/s540x810/bc715f4e62c17e2fb82a68e59b832e1177e26c58.jpg)
Animals in Norwegian
a cat: en katt
a kitten: en kattunge
a dog: en hund
a puppy: en valp, en hundevalp
a duck: en and, ei and
a monkey: en apekatt, en ape
a bird: en fugl
a pig: en gris
a snake: en slange
a turtle: en skilpadde, ei skilpadde
a moose: en elg
a bear: en bjørn
an animal: et dyr
a pet: et kjæledyr
... and in Czech:
a cat: kočka
a kitten: koťátko, kotě
a dog: pes
a duck: kachna
a monkey: opice
a bird: pták
a pig: prase
a snake: had
a turtle: želva
a moose: los (evropský)
a bear: medvěd
an animal: zvíře (plural: zvířata)
a pet: domácí zvíře (literally: “house animal”)
Please let me know if you notice any mistakes.
4 notes
·
View notes