#Skam espana traduction
Explore tagged Tumblr posts
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 7 Clip 7 – Salam Bsalama
(Traduction anglaise de @skamesptranslations )
23 MAI – SAMEDI 20:45
[ 🎶 Hijabi – Mona Haydar 🎶 ]
Recherche : sanemsinmas
[Commentaires en dessous du post de Sanem :
ersseck93 : …
mohamm4ddd_12 : 🙄😡😠😤😤😡
omar.nesrim : de cette façon, tu t'éloigne d'Allah
lady2_lucy : Sanem BEAUTÉ, je suis super contente pour toi, tu es finalement libre !!
0soyservy0 : wow meuf tellement bien !!!
dounia_inshaallah : tu es courageuse, peu importe t'as décision, tiens bon.
aaline_68 : tu es sûre que tu fais la bonne chose ?
yuni00 : @aaline_68 occupe toi de tes affaires
nico12_0 : wooooooow 🙃
sar_eilles33 : 💪💪
nos_oisyl : Tu verras]
[Groupe WhatsApp des filles :
Nora : Devrions nous nous voir pour étudier l'espagnol ??
Eva : Amy meuf, tu nous as manqué hier
Nora : On a pas aimé le discours de Fran Parra
Viri : Je l'ai aimé
Eva : Car tu es tellement mieilleuse
Viri : ahahahah
Amira : *écrit* Lucas a dit quelque chose ?]
Amira : *écrit* hey, je pensais que
*écrit* Salut, j’ai décidée que
*message vocal* Salut, Cris, comment vas-tu ? Ce que… que je pensais que… avec le stress des examens et tout et bien, je quitte les réseaux sociaux, Instagram, WhatsApp et tout. Et bien, au moins jusqu’à la fin de l'EVAU, donc, ouais.
[ 🎶 Hijabi – Mona Haydar 🎶 ]
- Dani : Salut
- Amira : Salut. Quelle coïncidence.
- Dani : Comment vas-tu ?
- Amira : Bien. Oui, bien. Genre, stressée avec l'EVAU mais, mais bien, oui. Et toi ? Je ne savais pas que tu entrainais si tard.
- Dani : Oui, meuf, je suis épuisé. Hey, ce…
- Amira : Comment vont les enfants ?
- Dani : Très bien. Oui, l'autre jour on a joué un match, tu sais ? Et ils nous ont presque pas battus. Mais le truc c'est que, au final, ils l’ont fait. Et bon, ils me demandent tous les jours de tes nouvelles. Tu leur manque beaucoup.
- Amira : J'irai les voir un de ces jours.
- Dani : Hey, nous ne nous sommes pas croisés par coïncidence, ok ? Car j'allais chez toi.
- Amira : Pourquoi ?
- Dani : Car tu me manques aussi.
- Amira : Et bien, si tu veux un de ces jours, quand le Ramadan sera fini, nous pourrons allez boire un verre quelque part. Mais genre, comme amis, tu sais.
- Dani : Non, et bien je ne veux mas juste « comme amis ». Je ne sais mas, Amy, les jours passent et je mense honnêtement que nous avons fais une erreur en rompant. Et tout ça a cause de quoi ? Juste une dispute ? Je veux réessayer. C'est ce que je voulais te dire.
- Amira : C'est juste que, Dani, tu ne sais pas le bazarre que j'ai dans ma tête.
- Dani : Hey, et bien, si ça ne va pas arriver, dis le moi, pas de problème. La dernière chose que je veux, c'est de te submerger.
- Amira : Non, et bien, ce n'est pas ça. C'est juste que, comment… comment ça s'appelle au rugby le truc où les deux équipes s’écrasent, se poussent et s'affrontent ?
- Dani : Une mêlée ?
- Amira : Ça. Une mêlée. C'est comment je suis. Genre je suis la balle dans une mêlée.
- Dani : Putain. Ok, faisons quelque chose. Tu te concentre sur tes examens, car c'est le plus important, sans aucun doute. Et, et bien, si tu veux parler de tout ça, nous pouvons nous voir quand l'EVAU est fini, vendredi par exemple, à 19 heure, aux balançoires ? Et si tu ne viens pas, c'est ok, vraiment, je comprendrais, tout sera clair, ça ne sera pas un problème.
- Amira : Hey, Dani, ils… ils m’attendent à l'Iftar, je dois y aller.
- Dani : Ok.
- Amira : Mais, on se voit bientôt ?
- Dani : On se voit bientôt.
- Amira : Salut.
[ 🎶 I Miss You, I'm Sorry – Gracie Abrams 🎶 ]
6 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 3 Extra clip 3 [Lucas]
(Traduction anglaise de @skamesptranslations )
24 AVRIL – VENDREDI 23:39
- Kasim : Lucas ! Mec, Lucas ! Lucas, Mec !
- Lucas : Qu’est-ce que tu veux ?
- Kasim : Mec, buvons une dernière bière, non ?
- Lucas : Mais, quel est ton putain de problème ? Genre, pourquoi tu t'es pointé sans prévenir ?
- Kasim : Parce que tu mis où tu étais.
- Lucas : Putain, mais je ne voulais pas… Maintenant tu me suis ou quoi ?
- Kasim : Non, je ne te suis pas. Je suis venu ici pour te dire que j'ai tout dis à Amira.
- Lucas : Cool. Alors. Tu aurais pu me le dire par message WhatsApp.
- Kasim : Pourquoi t'es comme ça ?
- Lucas : Qu'est ce que tu veux dire « pourquoi t'es comme ça » ? Genre, d’abord nous nous embrassons et tout est vraiment parfait, ensuite tu te volatilise, subitement. Et maintenant tu me suis comme un chien. Qu’est-ce que tu vas faire après, redevenir un connard ? Et ensuite tu vas encore me suivre ? Va te faire foutre.
- Kasim : Tu veux savoir pourquoi je ne t'ai pas appelé ? Parce que j'ai flippé, mec. J'ai flippé. J'étais vraiment effrayé. Genre je ne peux pas mettre en ligne des vidéos sur YouTube pour que tout le monde me comprenne. C'est vraiment compliqué pour moi. Et tes amis l'ont vraiment bien pris, mais mon entourage n'est pas comme le tien. Je sortirai et embrasserai un mec un soir. Le lendemain je me jurerai que je n’était pas gay et que je ne le referais pas. Et subitement je te rencontre, et je t’embrasse une, deux, trois fois, et je veux le faire un millier de fois. Imagine ma mère, que penserais ma mère de tout ça ? Lucas ? Et aussi mon père est décédé et je suis le seul mec qui reste. Toute cette situation est une connerie. Et ma sœur ? Comment je vais lui dire que je suis gay ? Lucas, tu ne me comprends pas.
- Lucas : Bien sur que je te comprends. Ce n'est aussi pas facile pour moi.
- Kasim : Tu sais ce que ma mère penserais de tout ça ? Sais-tu a quel point ça me rend furieux que je ne puisse pas assumer et dire je t’aime ?
[ 🎶 Frágiles – Zahara 🎶 ]
8 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 3 Extra clip 1 [Lucas]
( Traduction anglaise de @skamesptranslations )
20 AVRIL – LUNDI 17:16
- Kasim : Bonjour Lucas.
- Lucas : Bonjour.
- Kasim : Ça fait un moment, n’est-ce pas ? Tu veux aller manger un bout ? Il y a un bar juste au coin qui verse les bières vraiment incroyablement.
- Lucas : Je croyais que les musulmans ne buvaient pas d'alcool.
- Kasim : Je le fais.
- Lucas : Je vois.
- Kasim : Écoute, il y a des choses que je n'aime pas dans L’islam, ok ? Mais il y en a d’autres que j'aime vraiment beaucoup depuis que je suis petit. Et je garde les choses que j'aime. On pourrait dire que je suis un musulman flexible.
- Lucas : Flexible. Et quoi, tu n'étais pas gay non plus ? Ou comment ça se passe ?
- Kasim : Quand je t’ai rencontré, tout n’était pas clair.
- Lucas : Et maintenant ?
- Kasim : Lucas, peut-être que je le suis. Peut-être que je le suis. Mais Amira ne sais rien. Tu vas lui dire ?
- Lucas : C'est pour ça que tu voulais me voir, c'est ça ?
- Kasim : Non. Ce n’était pas la seule raison. J'aime vraiment te revoir.
- Lucas : Voyons, Kasim, tu m'as ignoré. Et maintenant tu me dis que tu aime me revoir.
- Kasim : C'est la putain de vérité, putain. J’étais vraiment confus, mais plus maintenant. Plus maintenant. Quoi ? On va boire une bière ?
- Lucas : Non, mec, je rentre chez moi. Et ne t’inquiète pas, je ne dirais rien à Amira. Mais tu devrais le faire.
- Kasim : Alors je le ferais. Vraiment.
- Lucas : D'accord. Au-revoir.
[ 🎶 Show Me Love – Laura Mvula 🎶 ]
9 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 2 Extra Clip 1 [Alejandro]
( Traduction anglaise de @skamesptranslations et @theflowerisblue )
13 AVRIL – LUNDI 19:15
- Nora : Hey ! Désolée, le métro était lent.
- Alejandro : T'inquiète. Le parc est cool, hein ?
- N : Ouais, c’est cool.
- A : On s'assoit ?
- N : Bien sûr.
- A : Écoute, Nora. Je pense beaucoup à ce qu'il s'est passé samedi et je pense que…
- N : Attends, tu vois… samedi dernier je me suis laissé aller.
- A : Moi aussi.
- N : Non, mais vraiment. Je ne veux pas me laisser aller.
- A : Et pourquoi pas ?
- N : Car quand je me laisse aller, ça ne finit pas bien.
- A : Bien.
- N : De plus, tu es à Londres et je vais probablement aller aux États-Unis l'année prochaine pour être avec ma sœur. Donc si tu y penses, rien n'a vraiment changé.
- A : Mais cela change si nous faisons quelque chose pour le changer. Écoute, Nora… si tu veux que je reste, je resterais.
- N : Comment ça tu resteras ?
- A : Oui, je resterais. Juste, pense-y, ok ?
- N : Tu me manque vraiment beaucoup. J’aimerais te dire oui et que les choses soient aussi facile.
- A : Et ça ne l'est pas.
- N : Alejandro, je ne peux pas te demander de renoncer à tout ce que tu as maintenant pour moi. Je vois que tu es heureux et que tu t'es trouvé un endroit, je ne veux pas t'enlever ça. De plus, je… je ne sais pas si je peux donner quelque chose.
- A : Nora, ce n'est pas vrai.
- N : Si, ça l'est. Je suis toujours, et bien… pas mal, mais bof bof. C’est comme si j'avais cette balle ici, à l’intérieur, qui est lourde et ça ne pars pas.
- A : J’aimerais t'aider.
- N : Mais c'est quelque chose que je dois faire seule. Mais hey, je vais mieux de jours en jours.
- A : Vraiment ?
- N : Oui.
- A : Et bien, ça craint mais je comprends.
- A : Voyons-voir, mon vol part vendredi à 20h donc je vais partir de la maison à 18h. Je ne sais pas… Qui sait ? Peut-être quand arrivera vendredi, tu auras changé d'avis.
Tu veux une boisson ? Il y a quelques endroits ici qui sont cool.
- N : Je pense que c'est mieux si je rentre.
- A : Bien sur.
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
7 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Sᴋᴀᴍ ᴇsᴘᴀɴ̃ᴀ [Traduction française] : Saison 4 Episode 1 Extra Clip 2 [Alejandro] – Je ne veux voir personne
(Traduction anglaise de @skamesptranslations et @theflowerisblue )
( 11 AVRIL – SAMEDI 23:40 )
Messages d’Alejandro à Nora :
Salut !
Je suis à Madrid, bon, devant l’entrée de chez Lucas.
Tu viens ?
--------------------------------
( Quelques minutes après 11 AVRIL – SAMEDI 23:54 )
- Alejandro : Surprise
- Nora : Que fais-tu ici ?
- Alejandro : Rien, c’était… je l'ai fais sur un coup de tête.
- Nora : Tu veux aller en haut ?
- Alejandro : Bien, je… je ne veux voir personne. Juste toi.
[ 🎶 Ruidos y Sueños – Rufus T.Firefly 🎶 ]
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
7 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 3 Clip 7 – Les balançoires de quand ont étaient petits
(Traduction anglaise de @skamesptranslations et @theflowerisblue )
25 AVRIL – SAMEDI 19:33
- Dani : Hey
- Amira : Hey
- Dani : Putain, rien n'a changé depuis nos cinq ans.
- Amira : C'est vrai. Tu te rappelle que j'avais l’habitude de me battre avec toi pour rester plus longtemps sur la balançoire et que tu me pousse ?
- Dani : Bien sur. Et tu te rappelle que je te poussais vraiment fort un jour et tu t'es mise très en colère et tu m'as tapé en plein visage ? Boom ! Tu te souviens ?
- Amira : Non.
- Dani : Le gars du bar est venu et j’étais emmené aux urgences.
- Amira : Vraiment ?
- Dani : Ami, la cicatrice.
- Amira : Putain, je veux dire… je me souviens vaguement, peut-être, peut-être
- Dani : Peut-être ? Putain.
- Amira : Je ne sais pas… désolée ?
- Dani : D’accord je te pardonne. Et bien, parlons-en, d’accord ?
- Amira : Oui.
- Dani : Sais-tu que mes parents vont à la messe tout les dimanches ?
- Amira : Oui. Enfin, Cris me l’a dit.
- Dani : Oui. J’adorais y aller avec eux. J’ai fais le catéchisme pour faire la Communion et la Confirmation.
- Amira : Vraiment ?
- Dani : Enfin, j'y allais avec mes amis. Je ne prenais pas ça sérieusement, mais… il y avait quelque chose à propos du message sue j'aimais bien. Jusqu'à ce que je réalise qu’il y avait beaucoup de bêtises là dedans.
- Amira : Pourquoi ?
- Dani : Parce que, ouais, beaucoup de « s'aimer les uns les autres », de « respecter les uns les autres » mais… Mais ensuite, mes parents par exemple ne sont pas vraiment tolérants. Cris n'ose même pas leur dire pour Joana.
- Amira : Mon père me dit que la religion, et bien, que l'Islam en elle-même est parfaite, mais que les musulmans ne le sont pas.
- Dani : C’est faux. Tu l'es.
- Amira : Nan.
- Dani : Si. Je me rappelle la première fois que je t'ai vu avec le voile pour la première fois.
- Amira : Tu as probablement pensé… « Pff, qu’est-ce que cette folle fait » ?
- Dani : Et bien, ouais. Au début. Mais ensuite j'ai remarqué que tu étais comme… différente.
- Amira : Genre, évidemment.
- Dani : Je ne parle pas des cheveux. Comme, j'ai… toujours pensé que tu était vraiment une très belle fille, très bien, mais pour moi tu étais comme toutes les autres filles de 15 ans, tu sais, comme ma sœur. Mais maintenant, je te regarde, et tu es différente. Mais… mais c'est un bon « différente ». Je te vois plus sereine, plus calme, plus toi. Et puis, je te regarde, Ami, dans les choses que tu fais, dans les choses que tu dis, et dans les choses que tu penses, et je me dis : « putain, c'est comme ça qu'un bon Chrétien devrait être ». Ou un bon Musulman. Ou peu importe, Ami, peu importe, car je m'en fou vraiment de qu'elle religion c’est. Je ne suis pas débile, ok ? Je sais que c’est compliqué. Vraiment très compliqué. Et c'est pourquoi j’ai fais une liste des choses dont j'ai besoin si nous sortons ensemble.
- Amira : Bien sur, oui. Ça a du sens.
- Dani : Et.. La voilà.
- Amira : Mais… mais tu sais dans quoi tu t'embarque ?
- Dani : Et bien, probablement pas, mais je m'en fou.
- Amira : Je ne t'ai pas assez effrayé l’autre jour ou quoi ?
- Dani : Beaucoup. Tu l'as vraiment bien fait, tu l'as super bien fait, mais… me voilà. Je t'embrasserai là de suite.
[ 🎶 Rely On Me – James Smith 🎶 ]
- Amira : Moi aussi.
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
6 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Sᴋᴀᴍ ᴇsᴘᴀɴ̃ᴀ [Traduction française] : Saison 4 Episode 1 Clip 3 – Amour platonique
( Traduction anglaise de @skamesptranslations )
[ 🎶 No return back – Saraomusic 🎶 ]
- Dani : D’accord, faisons un match, okay ?
- Enfants : Ouais ! Un match !
- Dani : Ok, mais d’abord vous devez faire deux tours et mettre quatre plots de chaque coté. Je serai là. Allez !
10 AVRIL – VENDREDI 17:16
- Dani : Quoi de neuf ?
- Amira : Hey, comment ça se passe ?
- Dani : Bien.
- Amira : Ils sont mauvais ou ?
- Dani : Enfaite, un peu. Mais ils seront pros en un rien de temps, tu verras.
- Amira : Ouais, avec toi comme entraîneur, c’est sûr.
- Dani : Quoi ?
- Amira : Rien, comme les All Blacks non ?
- Dani : Pardon ?
- Amira : All Blacks.
- Dani : Ouais, les All Blacks, au moins.
- Amira: Entendue.
- Dani : De là en haut.
- Amira : Ouais, ouais.
- Dani : Hey, je voulais te dire. Si tu dois y aller tu peux partir, ne t’inquiète pas. Je peux m'en charger.
- Amira : Ça ne vaut pas le coup, avoir à les amener et puis revenir les chercher… Je vais rester, ça ne me dérange pas.
- Dani : D'ailleurs, ma sœur m'a dit pour samedi, tu y vas ?
- Amira : Toi ?
- Dani : Ouais, bien-sûr. Pourquoi pas ?
- Amira : Regarde, regarde, regarde.
- Dani : Yousef ? Ne frappe pas la balle, cours ! Ce gamin. Alors ?
- Amira : Hein ?
- Dani : Tu y vas ?
- Amira : Qu’est-ce qui ce passe, si je n'y vais pas, tu n'y vas pas, ou ?
- Dani : Non, mais je ne vais peut-être pas connaître beaucoup de monde, alors il serai bien d'y aller ensemble.
- Amira : Non, bien, tu connais juste Lucas, Jorge, Eva, Nora… Tu connais tout le monde, mec. Ne joue pas le timide maintenant.
- Dani : Ok, mais… Yous… Que fais-tu, Yousef ?! Je t'ai dis de ne pas frapper. C'est un enfant d'Al qaeda ou quoi ?
- Amira : Wow.
- Dani : Il me rend la vie impossible.
- Amira : Ici.
- Dani : Attention, tu l'as amener ici exprès ?
- Amira : Que dis-tu ? Allez, pars, ne les laisse pas seuls.
- Dani : Je t'aurai.
- Amira : Et c'est Yousef, au faite.
- Dani : Oh, comment tu le dis ?
- Amira : Yousef.
- Dani : Yousef ?
- Amira : Yousef.
- Dani : Oh, c'est Yousef.
- Amira : Non…
- Dani : Yousef !
- Amira : Yousef.
- Dani : Yousef !
- Amira : … Yousef
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
5 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 6 Clip 1 – La prière
( Traduction anglaise de @skamesptranslations )
10 MAI – DIMANCHE 22:30
- Amira : [en arabe] Dieu, que nos examens se passent bien et que tu nous aide. [en espagnol] Pour moi et toutes les filles. Prends soins de Cris. De Nora, d'Eva. Prends soins de Viri. De Dounia, de Noor, d'Elena. Prends soins de papa, de maman. De Joana. Et de Dani. Prends soins de Dani.
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
4 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 4 Clip 9 – Menteuse
( Traduction anglaise de @skamesptranslations )
2 MAI – SAMEDI 12:35
- Dounia [en arabe] : C'est ça
- Filles [en arabe] : Au revoir, à Lundi !
- Amira [en arabe] : Au revoir
- Noor : Et bien, les filles, je vais y aller. Je retrouve ma mère.
- Elena : Tu y vas en métro ?
- Noor : Oui
- Elena : Dans ce cas attends moi, je vais venir avec toi, ok ?
- Noor : Ok
- Dounia : Tu pars aussi ?
- Elena : Oui. Salut.
- Dounia : Salut
- Elena : On vous laisse seules.
- Dounia : Aller
- Amira : Ehhh, je vais y aller aussi
- Dounia : Déjà ?
- Amira : Oui. Je vais voir Joana, la copine de Cris, je pense que je t'ai déjà parlé d'elle.
- Dounia : Oui
- Amira : Salut
- Dounia : Hey, comment ça se passe avec Kasim ?
- Amira : Il est vraiment gentil. Bien.
- Dounia : Et… comment c’était hier ?
- Amira : Quoi à propos d’hier ?
- Dounia : Ça, je sais que tu es sorti ou quelque chose du genre
- Amira : Pourquoi ?
- Dounia : [montre le post insta de Dani] « Quelles magnifiques copines » ?
- Amira : Dounia
- Dounia : Quoi ?
- Amira : Si je te dis…
- Dounia : Dis moi
- Amira : Kasim et moi nous nous entendons bien, pour être honnête, mais… nous ne sortons pas ensemble.
- Dounia : Alors ? Pourquoi tu ne nous as pas dit pour Dani ?
- Amira : J'allais vous le dire. Mais au début je pensais que… ça n’allait pas arriver et enfaite si. Je ne sais pas.
- Dounia : Et mon frère ?
- Amira : Qu’est-ce qu'il t'as dit ?
- Dounia : Qu’est-ce qu'il va me dire ? Qu'il était très heureux avec toi. Tu le savais ça, Amira. Et c'est pourquoi tu l'as utilisé, hein ?
- Amira : Non, non. Non. Ce n’est pas comme ça.
- Dounia : Ce n'est pas comme ça ? Et comment c'est ?
- Amira : Ton frère ne te dis pas la vérité.
- Dounia : Et pourquoi il mentirait ? Pourquoi ? Je suis choquée. Vraiment. Et aussi tu veux tout mettre sur le dos de mon frère. De plus, pendant le Ramadan. Toi. Toi, Amira. Je pensais… que tu étais mon amie. Et bien, plus qu'une amie. C'est pourquoi je t'ai introduit à mon frère. J’étais sur que… tu étais aussi bien que lui.
[ 🎶 Randomize – Maryann Leone 🎶 ]
- Dounia : Tu étais pressé, non ? Pars. Pars.
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
4 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 3 Extra clip 2 [Lucas]
( Traduction anglaise de @skamesptranslations )
24 AVRIL – VENDREDI 23:20
[Groupe WhatsApp :
Hugo : J'en ai marre
Jorge : On sort demain hein ??? Sinon je vais perdre la tête.
Hugo : Je vais venir mais juste un instant
Jorge : Quel intello
Dilan : J’ai besoin de sortir de la maisooonn
Jorge : Comment tu vas ?
Dilan : Horriblement, frère
Hugo : Lucaaaaas, frère, on sort demain]
[Message de Kasim : Hey !
Tu es sorti aujourd’hui ?
Lucas : Je suis avec des amis
Kasim : À Chueca* ?]
[Groupe WhatsApp :
Jorge : Lucas tu viens hein ?
Nous nous t'avons pas vu du tout !!!!
Lucas : Je ne sais pas, les examens se rapprochent]
[Kasim : ???
Lucas : A Kosse, mais on va partir]
[Groupe WhatsApp :
Jorge : Allez mec, on sort demain et on prend un peu d'air frais !
Hugo : Lucas mec, change *Émoji qui travaille* pour *Emoji bière*]
*Le quartier gay de Madrid
4 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 3 Clip 1 – Awili
( Traduction anglaise de @skamesptranslations )
- Maman [en arabe] : Tu as déjà prier ?
- Amira : Oui.
19 AVRIL – DIMANCHE 22:32
- A : Humm… Maman. Un garçon me plaît. Et… et oui, je ne sais pas, il est… il est vraiment amical et super gentil. Aussi, il est vraiment drôle, chaque fois que je suis avec lui je ne peux pas m’arrêter de rire. Et… et il est vraiment bon avec les enfants. Tu vois, ils l'aiment, les enfants l’aiment. Et, à chaque fois que tu as besoin d'aide, il est là. Et aussi, je… je pense que… qu'il est vraiment très beau, je ne sais pas. Le seul truc, c'est qu'il n'est pas musulman.
- M : Bien sur que Dani n'est pas musulman.
- A : Non, non, je sais déjà ce que tu vas me dire. Je sais… Je sais que c’est impossible. Comme, tout d'abord, je ne peux pas lui demander de vivre la vie que je vis, je ne sais pas, de ne pas pourvoir traîner avec ses amis et ne pas boire, ni fumer… Aussi, je ne connais personne qui été en relation avec un non musulman et où tout c’est bien fini. Comme, je ne sais pas. Je sais que c'est impossible, parce que je sais. Non ?
- M : Voyons-voir Amira, pourquoi as-tu décidé de porter un hijab ?
- A : Je ne sais pas.
- M : Bien sur que tu sais.
- A : Et bien… parce que j'aime ça. Et, car je veux prendre ma foi au sérieux. Et… je ne sais pas, ça me procure beaucoup de choses. Ça m'apporte la paix, et me procure un sentiment de sécurité. Bon sang, et je suis fière de mes racines et, je ne sais pas, j'aime quand les personnes me voient et disent « huh, cette fille est musulmane ». Et parce que…
- M : Et parce que tu le voulais, Amira. Car… [en arabe] si ton père ou moi t'avions dit « fille, porte le voile », tu l'aurais pris, chiffoné, et balancé à notre visage.
- A : Oui, je me rappelle que tu m'as dit : « Tu es sûr que tu veux le porter ? Tu vas attirer beaucoup d’attention. » Mais parfois je suis…
- M : Têtue et rebelle. Je me rappelle quand… quand tu nous as vu douter si c’était ou non ou bonne idée pour toi de le porter, tu étais très clair. « Maman, mon corps le veux, maman, ma tête le veux, maman, c'est le moment. » C’était tout en même temps.
- A : Oui. Alors… alors qu’est-ce que je fais ?
- M [en arabe] : Amira, je ne peux pas te dire ce que tu dois faire. C’est ta vie.
- Amira : Tu ne m'aide pas. J'aurais préféré que tu me dise « non, fille, non » et c’est tout, j'oublie ça, je m'en fous.
- M [en arabe] : Écoute, je ne sais pas si cela va t'aider ou non, mais quand je ne sais pas quoi faire ou que je suis vraiment perdu dans ma vie, je demande des signes à Dieu.
- A : Signes ?
- M : Oui. Écoute, Allah met toujours des signes sur notre chemin. [en arabe] Oui. Mais c'est autre chose de savoir comment les voir, de les interpréter. Aussi, tu sais quoi ? Lève-toi et prie. [en espagnol] Et tu verra comment tout sera plus facile et plus clair.
- A : Je ne sais pas.
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
4 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Sᴋᴀᴍ ᴇsᴘᴀɴ̃ᴀ [Traduction française] : Saison 4 Episode 1 Extra Clip 1 [Alejandro] – Tu te moquais de moi
(Traduction anglaise de @skamesptranslations )
10 AVRIL - VENDREDI 14:06
- Alejandro [en anglais] : Hey boss
- Boss [en anglais] : Quoi ?
- Alejandro [en anglais] : Je peux prendre une pause ?
- Boss [en anglais] : Oui, cinq minutes oui, pas comme hier.
- Alejandro [en anglais] : Oui
- Boss [en anglais] : Tu as capté ? Tu as compris ?
- Alejandro [en anglais] : Oui
- Boss [en anglais] : Bien, bouge. Bouge de ma cuisine.
- Alejandro [en anglais] : D'accord.
- Boss [en anglais] : Bon les gars, bougez-vous ! Je veux que ce soit impeccable, pas comme le fiasco d'hier. Parfait !
[Alejandro recherche Nora sur son téléphone et fais un appel vidéo avec elle.]
- Alejandro [en anglais] : Bonjour !
- Nora [en anglais] : Bonjour Alejandro Fernández Roberto, comment vas-tu ? Oh mon dieu, dis- moi tout sur ton séjour en Angleterre. Tu prends tes marques ?
- Alejandro : Hey, hey, s'il te plaît, ralentit, j'apprends encore l'anglais.
- Nora : Ok, ok, ok
- Alejandro : Mais tu n'as pas vu ? Je commence à m’habituer. J’aime même au fish and chips.
- Nora : Et la pluie ?
- Alejandro : Non, je n'aime pas la pluie. Ça, jamais.
- Nora : Comment est le travail ?
- Alejandro : Super. Si tu me voyais laver les casseroles, tu n'en reviendrais pas. [Ils rigolent] Attention, je suis un pro.
- Nora : Oh, ok.
- Alejandro : Et je n'ai cassé aucune assiette.
- Nora : Très bien. Hey, qui l'aurait cru, hein ? Tu travailles.
- Alejandro : Ouais, tu vois. Maintenant le gamin chic est un travailleur. Mais j'aime ça. J'aime avoir mon propre argent, mon indépendance…
- Nora : Et quoi ? Tes parents te font toujours souffrir ?
- Alejandro : Bien, ils sont, comme, ils semblent différents. Ils me laissent faire ce que je veux, comme, ils me font confiance.
- Nora : Super cool.
- Alejandro : Bon, et toi ?
- Nora : Humm, bien… Lucas va faire une soirée samedi chez lui, donc… bien. Normal.
- Alejandro : Normal c'est comme ne rien dire. Tu vas bien ?
- Nora : Oui, oui. Oui, oui. Hey, je croyais que tu devais venir ces derniers jours.
- Alejandro : Pas du tout, pas du tout, tout compte fais… J'ai changé de service avec un collègue. Tu le sais, durant la semaine sainte, c'est rempli de touristes et, bien, c’est plus cher.
- Nora : Je vois.
- Alejandro : Pourquoi, tu m'attendais à Madrid ou quoi ? Ça te manquais de te moquer de moi ?
- Nora : Toujours. Tu sais que j'ai besoin de ma dose.
- Alejandro : Vraiment ? Bien, si tu veux te chamailler avec moi… viens ici quand tu veux.
- Nora : Peut-être que je le ferais.
- Alejandro : Ouais ?
- Nora : Oui, oui. J'arrive chez moi, et ici, nous n’avons pas encore déjeuner, tu sais ?
- Alejandro : Ok, ok.
- Nora : On parle plus tard.
- Alejandro : Oui, bien-sûr ! Mais… alors… tout va bien, hein ?
- Nora : Oui, oui. T’inquiète. [en anglais] A bientôt !
- Alejandro [en anglais] : Salut, à bientôt !
[ 🎶 No Return Back – Saraomusic 🎶 ]
[Alejandro recherche : « voles pour Madrid »]
-> Clip avec les sous-titres plus tard
4 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 5 Extra clip 1 [Lucas] – Comme un connard
(Traduction anglaise de @skamesptranslations )
5 MAI – MARDI 20:46
- Lucas : Tu vas aussi me donner la leçon, ou quoi ?
- Kasim : Je n'ai rien dis. Mec, c'est assez, non ?
- Lucas : *se moquant* Mais je n'ai rien dis.
- Kasim : Tes amis ont eu peur, et moi aussi. Qu’est-ce que tu aurai voulu qu'on fasse ?
- Lucas : Tu n'aurai pas du décrocher le téléphone quand Jorge à appelé.
- Kasim : Et pourquoi pas ?
- Lucas : Où tu vas ? On ne devait pas sortir ?
- Kasim : C'est mardi, Lucas. Et c’est Ramadan. Donc je vais rentrer pour faire quelques listes, ok ? C'est mauvais si je reste, car tu es insupportable. C'est mauvais si je pars. Putain, Lucas. Putain.
- Lucas : Fais ce que tu veux.
- Kasim : Mec, Lucas. J'ai vécu la même chose.
- Lucas : La même quoi ?
- Kasim : Pas la même chose, pire. Maure, musulman et gay. Et mon père pars et meurs. Comme, aussi je sors en soirée et je passe un putain de bon temps et j’oublie tout, mais qu'arrive-t-il le lendemain ? Je rentre, et je suis toujours Maur et gay. Et bien, et tout le reste.
- Lucas : Et c’est pourquoi tu ne fume ni ne bois, c’est ça ? Qu’est-ce que tu me dis Kasim ?
- Kasim : Je ne te dis pas que je suis un modèle ou autre. Car je sais déjà que je n'en suis pas un. Ce que je dis, reste avec les bonnes choses. Comme tes amis, par exemple. Ils sont vraiment incroyable. Tu as fais ton coming out et quoi ? Huh, Lucas ? Est-ce que quelque chose a changée avec eux ? Rien n'a changé. Peut-être que tout n'est pas si mauvais.
- Lucas : Tu ne partais pas ?
- Kasim : Oui, oui je m'en vais. Alors, pour le week-end, vas-tu rester comme ça ?
- Lucas : Comme quoi ?
- Kasim : Comme un connard.
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
3 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 5 Clip 2 – Être avec toi
(Traduction anglaise de @skamesptranslations )
4 MAI – LUNDI 21:02
- Amira : Où m'emmènes-tu ?
- Dani : Tu verra
- Amira : Mais, cet endroit ?
- Dani : Et bien, attends car je peux encore l’améliorer
- Amira : Qu’est-ce que tu fais ?
- Dani : Tu verra
[ 🎶 Hijabi – Mona Haydar 🎶 ]
- Amira : Mais… qu’est-ce que c’est que ça ?
- Dani : On dance ou quoi ? Je me suis entraîné. Aller, ne me laisse pas en plant tout seul
- Amira : Mais… Non, c’est mauvais
- Dani : How ?
- Amira : Les mains
- Dani : Qu’est-ce qui ne va pas ?
- Amira : Non, rien, c’est juste que… que je suis un peu stressée et c'est tout.
- Dani : Pourquoi ?
- Amira : A cause de Kasim et Dounia et l’association.
- Dani : Je vois
- Amira : Tu sais ?
- Dani : Hey, et pourquoi tu n'y retourne pas ?
- Amira : Car si j'y retourne, et Dounia m'appelle encore une fois menteuse, genre, je vais tout lui dire. Et je ne veux pas. Je me connais et… je sais que je peux tout ruiner.
- Dani : Tu n’ai pas comme ça, Ami.
- Amira : Je le suis, si. Oui. Je sais que j'ai un gros tempérament et je dois le contrôler car… genre, je dois réfléchir avant de dire les choses, car, sinon… Tu t'ennuie avec moi ?
- Dani : Qu’est-ce que tu raconte ?
- Amira : C’est parce que nous ne pouvons rien faire… et encore moins maintenant avec le Ramadan, donc…
- Dani : Non non non, je suis bien juste en étant ensemble, soit si nous nous asseyons sur un banc pour parler et c’est tout. Qu’est-ce qu'il se passe ? Pas toi ?
- Amira : Non, ouais, moi aussi, je ne sais pas, tu es habitué à d’autres choses, donc je dis…
- Dani : Moi ? Quelles autres choses ? Ami, écoute, ne pense pas trop à ça. Tout va bien, et aussi, regarde…
- Amira : Quoi ?
- Dani : Viens. [en anglais] Viens là, viens là.
- Amira : Maintenant quoi ?
C’est incroyable.
- Dani : En fait, je t'ai amené ici pour une raison. Je sais, je sais qu’ils t'attendent chez toi mais de cette façon toi et moi pouvons célébrer notre petit… Iftar* avant.
- Amira : Nourriture
- Dani : Ouais, j'ai acheté une sorte de gâteau aux canneberges bizarre, une tarte, délicieuse, noix, c'est du taboulé, salade de Quinoa, et… J'ai apporté un peu d'eau. Je les ai acheté sur le chemin, dans une station service, peut-être que c’est un crime contre la tradition, non ?
- Amira : Non, non, c’est bien. Une pizza aurait aussi marché mais…
- Dani : Tu aurai préféré une pizza ?
- Amira : Non, non, c’est aussi très bien, oui.
- Dani : Oh, et la touche principale.
[ 🎶 Hope – Tom Rosenthal 🎶 ]
- Dani : On doit attendre jusqu’à ce que le soleil soit complètement couché car je meurs de faim.
- Amira : Et bien ouais, c'est ce que tu fais
- Dani et Amira : 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1… 0
- Dani : Tu as faim ?
- Amira : Ouais, bien sur.
- Dani : Regarde, tu peux essayer ça.
- Amira : C'est quoi ?
- Dani : C’est une sorte de pain pita… dur avec des raisins
- Amira : Je ne les aime pas beaucoup
- Dani : Oh, désolé
- Amira : Voyons-voir
- Dani : Olé ! C'est bon ?
- Amira : C’est au thon ?
- Dani : Oui.
- Amira : C’est vraiment bon.
*L'iftar est le repas qui est pris chaque soir par les musulmans au coucher du soleil pendant le jeûne du mois de ramadan. 
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
3 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 4 Clip 7 – Il était dans un état monstre
( Traduction anglaise de @skamesptranslations et @theflowerisblue )
1 MAI – VENDREDI 23:45
- Patri : Est-ce qu'elle baise avec son foulard ?
- Esther : Meuf, ne soit pas stupide, elles ne le font pas avant le mariage. Tout le monde sait ça.
- Patri : Je ne sais pas.
- Esther : Même si, et bien, vu comment sont les choses, je ne crois pas qu'il y aura de mariage, parce que…
- Patri : « Parce que » quoi ?
- Esther : Rien, des trucs stupides.
- Patri : Meuf
- Esther : D'accord, je vais te dire, mais sois discrète, ne le dis à personne, même pas à Manu.
- Patri : Non, meuf, non.
- Esther : Ok, l’autre jour Dani a trainé avec Rubén, parce qu’il était dans un état monstre. Il lui a dit qu'il avait beaucoup de doutes concernant Amira. Genre, c’était une épave. Littéralement.
- Patri : Normal.
- Esther : Mais tu sais comment Dani est : vraiment borné. Tu lui dis « non », et il le fait quand même. Il finit dans de ces états.
- Patri : Ouais.
- Esther : Bon, allons-y.
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
3 notes · View notes
bekindalways-yt · 4 years ago
Text
Skam España [Traduction française] : Saison 4 Episode 4 Clip 3 – C’est le rôle d'une amie
(Traduction anglaise de @skamesptranslations )
28 AVRIL – MARDI 14:33
- Amira : Cris, attends. Tu ne compte rien dire du tout ?
- Cris : Qu’est ce que tu veux que je dise ?
- Amira : Je ne sais pas, ce que tu veux.
- Cris : Et bien, que tu aurais pu me le dire avant, par exemple.
- Amira : Ouais, meuf, désolée. C'est juste que… avec le truc de Joana, je pensais…
- Cris : Quoi ? Que tu ne peux pas me dire que tu sors avec mon putain de frère ? Il n'a rien dit non plus, quelle paire.
- Amira : Je veux dire, oui. C'est vrai que nous aurions du te le dire avant les autres. Mais, excepté ça… Qu’est-ce que tu en penses ?
- Cris : Je ne sais pas, meuf.
- Amira : Que veux tu dire par « Je ne sais pas » ?
- Cris : Que je ne sais pas. Que je vous connaît beaucoup tout les deux et.. je pense que tout ça va mal finir.
- Amira : Tu es vraiment sûre, huh.
- Cris : Putain, meuf, oui. Car Dani sort, se saoule, traîne dehors…
- Amira : Et ? Tu pense que je vais lui interdire de vivre sa vie ou… ?
- Cris : Non meuf, mais tu vas lui en demander beaucoup, et tu vas le submerger.
- Amira : Donc je suis le problème.
- Cris : Non, meuf, je ne voulais pas dire ça.
- Amira : Et qu’est-ce que tu voulais dire ?
- Cris : Je ne sais pas, que tout les deux allez être submergés. L'un et l'autre, ok ?
Et meuf, tu savais pour sûr que j’allais dire ça, c'est pour ça que tu l'as dit devant d'autres personnes et pour ça que tu ne me l'as pas dit en premier. Comme si je ne te connaissais pas, Amira.
- Amira : Donc si Dani flirt avec Eva tu es cool avec ça, genre c’est le meilleur, vous êtes belles-sœurs. Mais tu apprends qu'il est avec moi et… tu deviens comme ça.
- Cris : Et qu’est-ce que tu veux que je dise ? Que vous allez être putain d’incroyable ensemble ?
- Amira : Oui. Je t'ai soutenu quand tu as commencé avec Joana.
- Cris : D'accord, meuf, mais ce n'est pas pareil.
- Amira : Ta relation était super stable
- Cris : Pourquoi tu parles de ça maintenant ?
- Amira : Car j’étais toujours là, à la cie à la mort, Cris. C’est le rôle d'une amie.
- Cris : Qu’est-ce que tu veux que je te dise, ce que tu veux entendre ?
- Amira : Non. Je veux que tu m'aides. Je l'ai toujours fais, et toi, et bien…
- Cris : Je quoi ? Je te dis ce que je pense, Amira.
- Amira : Laisse tomber.
-> Clip avec les sous-titres plus tard.
3 notes · View notes