#Ragnar Ulfung
Explore tagged Tumblr posts
Text
"Tystnad! Tagning! Trollflöjten!" (1975) - Katinka Faragó & Måns Reuterswärd
Films I've watched in 2024 (50/?)
I have so much love for Bergman for making proper behind-the-scenes documentaries for several of his films. This one is about his 1975 version of Mozart's "Trollflöjten" ("Die Zauberflöte"/"The Magic Flute").
#films watched in 2024#Tystnad! Tagning! Trollflöjten!#Ingmar Bergman#Josef Köstlinger#Håkan Hagegård#Birgit Nordin#Ragnar Ulfung#Sven Nykvist#The Magic Flute#Die Zauberflöte#documentary#motionpicturelover's gifs
0 notes
Photo
#the magic flute#josef köstlinger#irma urrila#håkan hagegård#elisabeth erikson#ulrik cold#birgit nordin#ragnar ulfung#erik saedén#kirsten vaupel#birgitta smiding#britt marie aruhn#erland von heijne#urban malmberg#ansgar krook#ingmar bergman#1975
1 note
·
View note
Text
5.27.19
#film#letterboxd#watched#ingmar bergman#the magic flute#mozart#josef köstlinger#irma urrila#håkan hagegård#elisabeth erikson#britt-marie aruhn#kirsten vaupel#birgitta smiding#ulrik cold#birgit nordin#ragnar ulfung#erik sædén#gösta prüzelius#jerker arvidson#hans johansson#erland von heijne#ansgar krook#ingrid bergman#sonja lund#liv ullmann
2 notes
·
View notes
Photo
The Magic Flute (Ingmar Bergman, 1975)
Cast: Josef Köstlinger, Irma Urrila, Håkan Hagegård, Ulrik Cold, Birgit Nordin, Ragnar Ulfung, Britt-Marie Aruhn, Kirsten Vaupel, Birgitta Smiding, Erik Sædén. Screenplay: Ingmar Bergman, based on an opera by Wolfgang Amadeus Mozart and the libretto by Emanuel Schikaneder translated by Alf Henrikson. Cinematography: Sven Nykvist. Produ. tion design: Henny Noremark. Film editing: Siv Lundgren. Costume design: Karin Erskine, Henny Noremark. For me, Ingmar Bergman's The Magic Flute is a kind of linguistic palimpsest, with the English subtitles* superimposed on the Swedish translation of the German original. Not that I know Swedish, but I've picked up enough of the sound of the language from watching movies that I can recognize a word or two. And I do know the German libretto fairly well from following along on recordings, so that when a singer begins a familiar aria, I hear the German in my mind's ear along with the Swedish being sung and then refracted through the words on screen. You'd think this would be distracting, but it isn't -- in fact, it only helps me appreciate the care Bergman took in making the film. Opera is not designed for the movies: It has moments of tightly choreographed action after which people stand still to sing, and you want more out of a movie than starts and stops. But what Bergman does so brilliantly is to supply close-ups and cuts that give the film an energy, often following the rhythms of Mozart's music. We don't get close-ups in the opera house -- thank god, because singing opera does unfortunate things to the singers' faces -- but Bergman has wisely chosen good-looking singers and had them speak-sing along with a previously recorded version, so there's little facial distortion. The Magic Flute is a problematic opera: Emanuel Schikaneder's libretto is a mess that never quite resolves the relationship between Sarastro, the Queen of the Night, and Pamina. Bergman solves this by creating one: In his version, Pamina (Irma Urrila) is the daughter of Sarastro (Ulrik Cold) and the Queen (Birgit Nordin), and he has abducted the girl because he doesn't trust his ex to raise her right. There's no justification for this in Schikaneder's text, and even Bergman hasn't quite resolved the problem of why Sarastro lets Pamina be guarded by Monastatos (Ragnar Ulfung), whose chief aim seems to be to sleep with the young woman. Nor has Bergman solved the misogyny and racism of Schikaneder's libretto. Women come in for a good deal of disapproval in the opera, and Bergman hasn't eliminated that. Monastatos is tormented by the fact that he's black -- a Moor -- although he is given a kind of Shylockian moment of self-justification, and even Papageno (Håkan Hagegård), who is the pragmatic, commonsense type, reflects that there are black birds, so why not black people. (I'm not entirely sure that line of Papageno's even makes it into the Bergman film.) Most productions today gloss over these antique prejudices as best they can, however, turning The Magic Flute into a kind of fairy tale for the kids, with colorful sets and cute forest animals dancing to Tamino's flute. Bergman is no exception in this regard: The film is set in the theater, and he opens with a close-up of a lovely young girl** with a kind of Mona Lisa smile, and follows her eye line as she gazes at the images painted on the curtain, then scans the other faces in the audience, old and young and of various ethnicities. The film, which like his other childhood-centered classic, Fanny and Alexander (1982), was made originally for television, is certainly one of Bergman's warmest. *I don't know who did the English version, but it's a very good singing translation, not just a literal prose version of the original. **She has been identified as Helene Friberg, who had bit parts in other Bergman films.
3 notes
·
View notes
Photo
NOTE: Despite the fact The Magic Flute was originally released on Swedish television on January 1, 1975, it debuted as a theatrical film in the United States later that year in November. As per the rules I set out for this blog, Bergman’s The Magic Flute will be treated as a theatrical film.
The Magic Flute (1975, Sweden)
I imagine that when some people read that this film review concerns an adaptation of an opera, they will stop reading at the word, “opera”. As someone who was taught classical music from an early age, I get it. Opera seems inaccessible, and a several-minute aria just to get a plot point across can seem daunting (not just for the audience, but the performer too). But as with any artistic medium, there will always be points of entry for newcomers. Ingmar Bergman’s 1975 adaptation of Wolfgang Amadeus Mozart’s opera The Magic Flute is one of them. The Magic Flute is one of the more accessible and most performed operas in Western classical music, and it just so happened to be Ingmar Bergman’s favorite. Bergman saw the opera when he was twelve years old, leaving an immediate impression. Unable to afford the record, he attempted to recreate The Magic Flute with marionettes at home. By the mid-1970s and having cinematic and stage production experience in his oeuvre, Bergman dared to imagine filming his favorite opera.
There are numerous cinematic opera adaptations. But they are underseen and largely unavailable to North American viewers – I am not including filmed opera performances in this distinction (e.g. the Metropolitan Opera’s popular live feeds that are presented in movie theaters and public television). Invariably, Bergman’s The Magic Flute is mentioned on the rare occasions when opera films are discussed. Sometimes, due to contempt for opera or a lack of understanding about classical music, it is the only such opera film discussed, and usually never from a musical lens.
In this adaptation, Bergman attempts to meld the distinct artifices of cinema and opera together. The viewer is never transported to a fantastical world, as the film possesses no “fourth wall” to begin with. We see an audience – look closely and you will see Bergman and cinematographer Sven Nykvist in the audience – waiting in anticipation during the overture, and the action takes place on what appears to be a homely community opera house. On occasion, we will see the performers backstage preparing for their musical entrances. When their performance begins, they inhabit the world of the opera.
This peculiar dynamic Bergman creates is less believable on a more gargantuan stage. The stage’s production design and deliberately low-budget (but charming) costume design suggests we are experiencing a performance given by a small community opera company. La Scala this is not, nor is it the Met or Paris Opera. Bergman wished to shoot the film at the Drottningholm Palace Theatre in Stockholm, a small eighteenth-century theater that still uses mechanisms dating back to its inception. Unfortunately, that theater was deemed too fragile for film equipment. Nevertheless, Bergman and production designer Henny Noremark (who also served as co-costume designer along with Karin Erskine) concocted a workaround. On a soundstage at the Swedish Film Institute, the production design team painstakingly crafted a facsimile of the Drottningholm Palace Theatre’s interior. The Magic Flute appears to be an inexpensive production, but it is anything but. The stage is intimate, inviting, personable.
In brief, Mozart’s opera is set in Egypt and concerns a mother-daughter dispute rife with misunderstanding. The protagonist, Prince Tamino (Josef Köstlinger), is contacted by the Queen of the Night (Birgit Nordin). She asks him to free her daughter Pamina (Irma Urrila) from the clutches of a high priest named Sarastro (Ulrik Cold; doesn’t that sound like a villainous name?). After being shown a portrait of Pamina, Tamino falls instantly in love with her – that’s opera logic, you know. Tamino is joined in his adventures by Papageno (Håkan Hagegård), an overly talkative bird-catcher dressed like a bird. But Tamino will learn more about Sarastro’s priestly order and becomes interested in joining. The Magic Flute has been interpreted as heavily influenced by Masonic themes, and modern analyses clash as to whether its portrayal of the Queen of the Night is misogynistic (see: Sarastro’s belief that Pamina should not be subject to the Queen’s feminine manipulations) or proto-feminist.
Also featured are the conniving Monostatos (Ragnar Ulfung) and, in the second act, Papagena (Elisabeth Erikson). The Magic Flute benefits from an excellent recording by the Swedish Radio Symphony Orchestra under the direction of conductor Eric Ericson.
Opera films tend to adhere closely to the work composer and librettist. Bergman exercises some liberties with Mozart’s music and Emanuel Schikaneder’s libretto*. Instead of the original German, this film uses a Swedish-language libretto by the poet Alf Henrikson (this Swedish-language version debuted at the Royal Swedish Opera in 1968). No offense against the Swedish language, but this Swedish-language version of The Magic Flute makes the musical phrasing awkward. Mozart’s opera was composed with German in mind. German may not be a listenable as Italian in an operatic setting (it could be worse, it could be English – as in the otherwise excellent 1951′s The Tales of Hoffman, adapted from Jacques Offenbach’s opera of the same name), but this should have been Bergman’s first choice.
The decision to cast singers with sweeter voices rather than full, unamplified ones assumes that an audience cannot tolerate a soprano’s high notes. "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" – commonly known as the Queen of the Night aria – demands full-bodied womanly rage to sing. The soprano should sing this forcefully, but not harshly. It feels like Bergman is asking Birgit Nordin to hold back her vocals during the aria (which also sounds rushed in the second half). Whether in an opera or an operatic adaptation for film, this is not an aria that should be sung with anything less than full power. Bergman should let Nordin sing this aria as it should be sung. To do so invites a starker contrast between those few minutes and the rest of the film – a show-stopper as Mozart intended it to be. Nevertheless, Bergman’s decision to prioritize acting over musicality – however it grates upon my senses – works for all the other roles. Nykvist’s cinematography pulls close to the actors’ faces, demanding more facial acting from the cast (who are all lip-syncing) than they might be used to. The cast succeeds in this challenge, approaching a type of acting they are unaccustomed to.
The setting of Bergman’s Magic Flute strips away much of the opera’s original Egyptian setting and settles for a vaguely European design. The Queen of the Night-Sarastro conflict becomes a parental dispute, as Bergman makes Sarastro Pamina’s father. A few trios in Act II have been eliminated. Also in Act II and to the film’s detriment, Bergman changes the order of appearance of two Papageno-centric scenes to the point where they no longer make any narrative sense.
Where Bergman’s The Magic Flute triumphs is its representation of the nature of live opera (and, by extension, live theater). When one experiences an opera or theater, everything onstage is an interpretation, a living fiction. The events onstage and the music transport one from reality, without ever truly leaving that reality. Moments in which Swedish text of the libretto appears in front of the actors (sometimes held by the actors themselves) precede the creation and widespread use of surtitles in opera houses today. By making somewhat indistinguishable the actors’ transition between the “real” and operatic worlds (during the intermission’s last moments, we see actors smoke a cigarette and two others playing chess), Bergman shows that the viewer is as much a part of the performance. We assign as much meaning to the unreality of an opera as the actors. The whimsical comedy of The Magic Flute – one filled with imperfect protagonists and subplots that never quite cohere – makes Bergman’s metatextual commentary more apparent and approachable.
The Magic Flute followed two heavy Bergman dramas in Cries and Whispers (1972) and Scenes from a Marriage (1973). Having watched twelve of his forty-five feature films, The Magic Flute is, by some distance, the liveliest Bergman film I have seen. I do not expect any others to be as light, as comedic as this – the key difference might be that Bergman is adapting material, rather than using an original screenplay of his. It is refreshing to see an Ingmar Bergman without a gripping existential crisis, mentally disturbed characters soliloquizing their plights.
In The Magic Flute, the relationship between our lived reality and theatrical artifice holds for every person that engages with the performing arts. Debuting in Vienna in 1791, The Magic Flute, Mozart’s final opera, was not composed for aristocratic patrons, but commoners. Almost two centuries later, the in-film audience of Bergman’s adaptation is comprised of various genders and races. That universality of the theatrical experience is reflected in their faces, interspersed on occasion alongside scene changes and still moments. The universality of Western classical music, in this case Mozart’s, is etched in their gazes. Nykvist’s camera keeps returning to one young girl in particular. She is always smiling, obviously enchanted by The Magic Flute. Perhaps she is feeling things akin to Bergman the first time he experienced The Magic Flute – unburdened by cynicism, more accepting of unreality.
My rating: 7.5/10
^ Based on my personal imdb rating. Half-points are always rounded down. My interpretation of that ratings system can be found in the “Ratings system” page on my blog (as of July 1, 2020, tumblr is not permitting certain posts with links to appear on tag pages, so I cannot provide the URL).
For more of my reviews tagged “My Movie Odyssey”, check out the tag of the same name on my blog.
*A librettist is the opera term for a lyricist. The Magic Flute is a Singspiel opera, which means it contains snippets of dialogue. Schikaneder wrote both the lyrics and dialogue.
#The Magic Flute#Trollflöjten#Mozart#Ingmar Bergman#Josef Köstlinger#Håkan Hagegård#Birgit Nordin#Irma Urrila#Ragnar Ulfung#Ulrik Cold#Britt Marie Aruhn#Kirsten Vaupel#Birgitta Smiding#Elisabeth Erikson#Emanuel Schikaneder#Alf Henrikson#Sven Nykvist#TCM#My Movie Odyssey
1 note
·
View note
Text
Amelia, Aase Nordmo-Lövberg i Gustaf III, Ragnar Ulfung
Mamsell Arfvidsson, Barbro Ericson
Otto, Birgit Nordin
Amelia, Aase Nordmo-Lövberg i Gustaf III, Ragnar Ulfung
Greve Horn: Bo Lundborg, Greve Holberg: Erik Saedén, Amelia: Aase Nordmo-Lövberg, Kapten Anckarstrõm: Arne Tyrén
En aquesta immersió gradual cap a l’aprofundiment de “Un ballo in maschera“, la propera òpera que es representarà al Gran Teatre del Liceu (a partir del 7 d’octubre), avui us proposo “Maskeradbalen” una versió per a la televisió sueca (per tant cantada en suec), en blanc i negre (com tantes altres coses d’aquests dies) i que ambienta l’acció escènica tal i com Verdi havia pensat abans de la censura (maleïda censura d’ahir i d’avui) en el regnat del rei Gustau III de Suècia.
La versió es va gravar l’any 1965 i compta amb magnífics cantants com és habitual a Suècia, un país petit que ha nodrit la història de l’òpera de personalitats i artistes de gran vàlua.
Un magnífic tenor líric que avui es disputarien tots els teatres i festivals Ragmar Ulfung, us Otto (l’Oscar en italià) degudament crispant i precís en els seus “insofribles picats” Birgit Nordin, un baríton d’una solidesa envejable i d’elegant línia i bon i rotund registre, Erik Saedén; una Arfvidsson (l’Ulrica) de ressonàncies parsifalesques bayreuthianes Barbro Ericson que llueix un registre greu del tot convincent i degudament acontraltats i una Amelia que és potser que la que més pateix la manca d’italianitat però que és posseïdora d’una veu de lírica sòlida, penetrant, segura i ampli registre tot i que mostra problemes en l’emissió i l’atac d’alguns agutsun goig vocal el de Aase Nordmo-Lövberg.
Avui aquest equip vocal ens feria molta falta per a un ballo o per a tantes obres en les que trobem a faltar, a banda de les veus adequades, una manera de cantar i transmetre molt més emocional, i tot i que a l’any 1965 haguéssim dit que aquests cantants eren freds, ara amb la perspectiva que tenim de l’evolució vocal i interpretativa de l’òpera podem afirmar sense por a errar-la que tècnicament i sempre generalitzant, ara es canta millor però sense el sentiment i l’entrega amb la qual tampoc fa tant, es vivíem les representacions a dalt de l’escenari.
Bona direcció d’orquestra i una posada en escena per a la televisió prèvia a la modernització interpretativa i que segueix la tradició fil per randa
Giuseppe Verdi MASKERADBALEN Libretto, Antonio Somma (Eugene Scribe) versió en suec
Gustaf III, Ragnar Ulfung Greve Holberg, Erik Saedén Amelia, Aase Nordmo-Lövberg Otto, Birgit Nordin Mamsell Arfvidsson, Barbro Ericson Greve Horn, Bo Lundborg Kapten Anckarstrõm, Arne Tyrén Matrosen, Paul Höglund Biskopen, Arne Ohlson Betjãnten, Sven Erik Vikström
Kör och Balett från Kungliga Teatern Radioorkestern Director musical: Sixten Ehrling Director escènic: Göran Gentele
Svensk tolkning och bearbetning, Erik Lindegren Dekor och kostym, Sven Erik Skawonius, Bengt Hellgren Koreografi, Mary Skeaping Svensk TV / Kungliga Teatern 1965
Avui teniu una oportunitat de reviure aquella manera de cantar i d’una escola de cant nòrdica que ens ha proporcionat rellevants i reclinatoriables cantants que mai ha deixat de sorprendre’ns, i que en aquest cas encara que la italianitat de l’estil no hi és i que el text en suec sempre és un distanciament per a molts injustificable, aquest “Maskeradbalen” que protagonitza l’apunt, és una joia que dubto que decebi a algú, al menys aquesta no ha estat mai la intenció i per això en parlo aquí, on en els propers dies aniré insistint en la preparació prèvia en aquesta òpera que inicia el període de maduresa del millor Verdi.
VERDI: MASKERADBALEN (Ulfung,Saedén,Nordmo-Lövberg, Ericson;Gentele-Ehrling) En aquesta immersió gradual cap a l'aprofundiment de "Un ballo in maschera", la propera òpera que es representarà al…
#Aase Nordmo-Lövberg#Arne Ohlson#Arne Tyrén#Barbro Ericson#Birgit Nordin#Bo Lundborg#Erik Saedén#Göran Gentele#Giuseppe Verdi#Kör och Balett från Kungliga Teatern Radioorkestern#Maskeradbalen#Paul Höglund#Ragnar Ulfung#Sixten Ehrling#Sven Erik Vikström#TV#Un Ballo in Maschera
0 notes
Text
TROLLFLOJTEN - ("The Magic Flute"; Ingmar Bergman, 1974)
Prince Tamino (Josef Köstlinger ) receives from Monostatos (Ragnar Ulfung) the three fatal tests (silence, water and fire) he must overcome in order to obtain the beautiful Pamina and enter the Wisdom of Light....
Bergman’s “The Magic Flute” an "astonishing" adaption from the Mozart's opera that is both an undisputed masterpiece of the classic musical genre and a "summa artistica" of the director's preferred themes: the taste of the unknown and the inexpressible, the intrigues of life, the admired wonder for the entertainment, the melancholy that also exists in love games. A "unique" movie in Bergman's filmography (and the genre history) that, for that, was equally praised by film and music critics. The secret of this multidisciplinary gem stands in the extraordinary balance between cinema, music, and theater; three Arts united into a representation that is intimate, joyful and sensual and is also conscious to be true, pure "creation" (just think the scenes that scan the viewers' faces or the signs that enter the action brought by the characters' themselves). And one of the most valuable thing of this splendid movie is Pamina characterization (I better would say "Bergman-ization") that transforms the girl from a fairy princess into a real woman who enter the "kingdom of darkness" head up and eyes open with the same courage to face the reality so typical of the women told by the Swedish director. A true masterpiece and, with The Archers's "The Tales of Hoffman", the best transposition of a classic opera into a film ever made.
r.m.
R.M.
1 note
·
View note
Text
February 28 in Music History
1688 FP of Marc-Antoine Charpentier's opera David and Jonathas in Paris.
1714 Birth of castrato Gioacchino Conti (Gizziello) in Arpino.
1739 Publication in London by music publisher John Walsh, Jr. of Handel's Trio Sonatas, Op. 5.
1747 Birth of American composer and horse breeder Justin Morgan.
1758 Birth of castrato Domenico Luigi Bruni in Umbertide.
1796 Death of German composer Friedrich Rust in Dessau.
1808 Birth of English harpist and composer Elias Parish-Alvars.
1834 Birth of baritone Charles Santley.
1837 Death of bass-baritone Luigi Zamboni. 1857 Birth of American composer and conductor Gustave Kerker in Herford.
1858 Birth of mezzo-soprano Marie Brema.
1860 Birth of baritone Mario Ancona.
1862 FP of Gounod's opera The Queen of Sheba in Paris. 1876 Birth of American composer John Alden Carpentier, in Park Ridge, IL. 1877 Birth of Russian pianist and composer Sergei Bortkiewicz in Kharkov. 1882 Birth of American soprano Geraldine Farrar, in Melrose, MA.
1882 Birth of tenor Octave Dua.
1882 The Royal College of Music is founded in London. 1888 Birth of French conductor Eugene Bigot in Rennes.
1888 FP of P. I. Tchaikovsky's Pezzo capriccioso for cello with an arrangement for piano accompaniment in Paris.
1895 Birth of Brazilian pianist Ms. Guiomar Novaes in Sao Joao da Bao Vista, Brazil. 1898 FP of V. Kalinnikov's Symphony No. 2.
1904 Birth of soprano Maria Laurenti.
1904 FP of Vincent d'Indy's Symphony No. 2 in Paris.
1907 Death of contralto Rosina Brandram.
1908 Death of soprano Paulie Lucca.
1912 FP of Carl Nielsen's Symphony No. 3 Sinfonia Espansiva and Violin Concerto, soloist Emil Telmányi, composer conducting in Copenhagen.
1915 Birth of American music editor and music librarian of the Library of Congress William Lichtenwanger, in Asheville, NC. 1917 Birth of English conductor and harpsichordist George Malcolm.
1926 Birth of American composer Seymour Shifrin.
1927 Birth of tenor Ragnar Ulfung.
1929 Birth of bass Joseph Rouleau.
1929 FP of Ildebrando Pizzetti's Concerto dell'estate 'Summer Concerto'. New York Philharmonic, Arturo Toscanini conducting.
1934 Birth of soprano Sylvia Geszty.
1936 FP of Roy Harris' Symphony No. 2. Boston Symphony. Prelude and Fugue for strings, Philadelphia Orchestra.
1940 FP of Henry Cowell's Old American Country Set in Indianapolis.
1942 Birth of bass-baritone Alexander Malta.
1949 Birth of American composer Meira Warshauer.
1950 Birth of American composer Stephen Chatman in Minnesota.
1953 Death of bass Felix Vieuille.
1958 Death of mezzo-soprano Alice Gentle.
1960 Birth of Russian composer Dmitri Capyrin in Moscow.
1961 Birth of Finnish composer Petri Kuljuntausta in Tampere.
1965 Birth of German conductor Marcus Stenz.
1968 Birth of American composer Charles Griffin in Richmond, NY.
1976 Death of tenor Fritz Krauss.
1976 FP of Ralph Shapey's oratorio Praise in Chicago.
1994 FP of George Tsontakis' Winter Lightning fourth of Four Symphonic Quartets from poems by T.S. Eliot. Seattle Symphony, Gerard Schwarz conducting.
2000 Death of tenor Amedeo Zambon.
0 notes