#Prime Italian
Explore tagged Tumblr posts
Text
francesco filelfo and cosimo de’ medici, around 1433 probably
Social World of Florentine Humanists, Lauro Martines
#kill him filelfo#Italian Renaissance tag#drawing tag#unrelated but filelfo is like. always around some nexus of high stakes or incredibly theatric interpersonal drama with the other scholars#it’s some real prime time drama material and I’m so mad it’s tricking my brain into thinking that I DO want to turn this all into comics#I don’t have that many hours in a day!! I don’t have enough coffee for that!!!#and yet. temptation beckons me.
356 notes
·
View notes
Text
i think the vr46 academy would thrive in an alternate universe where they are ghost hunters running a youtube series i’m being so serious. pecco too serious comma the leader slash lore guy. luca tech/skeptic/dry humor forever. bezz SCARED lil loverboy constantly like did u guys Feel That over the wind barging into dark rooms at night like i don’t even care man. and then he starts yelling. cele mouth open tripping over things tetanus shot literally teflon by necessity and somehow has the most ghost interactions consistently. mig camera. franky drives the van and reads a book while they film
#this doesn’t make sense i’m so sleepy….#motogp#callie speaks#luca in a cashmere turtleneck in a nasty old building monologuing about how ghosts arent real as he primes a bunch of pseudoscience gadgets#that pecco and bezz bought when they were drunk and on italian ebay
131 notes
·
View notes
Text
people are getting angrier over a cis woman with high testosterone competing in the olympics than they are over a convicted child rapist competing.
#olympics#olympics 2024#olympic games#olympic boxing#imane khelif#Steven van de Velde#paris olympics#if i wasn't clear enough i fully stand with imane#i watched the fight#it was literally nothing#that italian fighter was just a pussy#you're a boxer#if you can't take the heat get out of the kitchen#you think the people fighting mike tyson in his prime weren't fearing for their safety too???#he bit a piece of some guys' ear off#suck it up
114 notes
·
View notes
Text
Funny facts about the italian version of Hazbin hotel part 2: Vox is voiced by Oreste Baldini who also adapted the dialogues and directed the dubbing of the whole series. He is also related to Nanni Baldini (Alastor’s voice actor) and Antonella Baldini (Carmilla’s voice actress) who are his siblings
#funny memes#italian voice acting#italian dub#italian actor#hazbin hotel#hazbin hotel vox#hazbin vox#hazbin hotel alastor#hazbin hotel carmilla#alastor#vox#carmilla carmine#prime video series#prime video#oreste baldini#nanni baldini#antonella baldini#italian voice actress#italian voice actor#funny facts about the italian dub of Hazbin hotel
57 notes
·
View notes
Text
She's right and she should say it.
Apr 12, 2024
MELONI-SURROGACY:Surrogate parenthood is 'inhuman', Italy's Meloni says
Surrogate parenthood is an "inhuman" practice that treats children as "supermarket products," Italy's prime minister said on Friday, urging parliament to pass a bill to prosecute those who go abroad for it.
Italian Prime Minister Giorgia Meloni remarked about surrogate parenthood being 'inhuman' during an event. (REUTERS)
Parenting via surrogacy is already illegal in Italy, punishable with jail and fines, but the right-wing coalition of Giorgia Meloni has vowed to impose an even stricter ban on it as part of its conservative agenda.
"No one can convince me that it is an act of freedom to rent one's womb, no one can convince me that it is an act of love to consider children as an over-the-counter product in a supermarket," she said at an event in Rome.
"I still consider the practice of uterus renting to be inhuman, I support the proposed law making it a universal crime."
The Italian parliament is discussing a bill drafted by Meloni's Brothers of Italy party to prohibit Italians from having a baby in countries where surrogacy is legal - such as the United States and Canada.
The party's position echoes the Vatican's.
The bill, approved by Italy's lower house Chamber and now at the Senate, has been criticised by rights groups and some opposition politicians who see it as targeting LGBTQ people.
"The issue cannot be tackled with universal prohibition, but with regulation that balances the rights at stake," ex-foreign minister Emma Bonino told daily Corriere della Sera this week.
#Italy#Anti surrogacy sunday#Surrogacy exploits women#Babies are not commodities#Italian Prime Minister Giorgia Meloni is telling the truth#Surrogacy is human trafficking#No one is entitled to biological offspring
52 notes
·
View notes
Text
Another commission for @denn1s-lessing!
Based on her fic Station to Station! (Go read Kitr's Hellish Adventures too!)
#Sisy be like “the thing thinks it's the narrative's special boy doesn't it”#I friggin love this fic's series#it really deserves more love <3#also Italian V1 ftw#lil tidbit for the fic: TVB is the italian version of ILY#but it's the friendship/care about you kinda love#not romantic love#anyways yes tags#ultrakill#v1 ultrakill#sisyphus prime#sisyphus ultrakill#fic art#fanfic art
125 notes
·
View notes
Text
And some more outtakes from Jenna Coleman's photoshoot for The Italian Rêve! How is she even real?
#jenna coleman#jenna louise coleman#new#photoshoot#johnny carrano#italian reve#italian reve magazin#italian reve photoshoot#wilderness#wilderness tv#amazon prime#beautiful#gorgeous#pretty#actress
80 notes
·
View notes
Text
Lost in translation (general). Unavoidable.
"What girl witch cute". Yes. This is the plain translation. I'll come there later.
I'm not a native English speaker. I can say I know one language and half. Written/spoken Italian (native), written English.
I like to watch shows in Italian and Japanese usually. Seldom I watch them in English. In general i dislike the translation and the voices they choose for characters from foreign shows.
Like, I would watch easily The Simpson in English because is their native show and the voice they choose are good. In the Italian show they went as far as finding VA who have very similar voices to the original VA.
Sonic Prime worked fine with English voice (because they choose canadian VA and not the american ones. Both RCS and Kirk Thorton are... uhmmm... I loved Deven Mack and Ian Hanlin). Is maybe one of the few shows I watched happily in English. And I could somewhat understand what they say because of a clearer pronunciation.
For other shows I often watch them either in Japanese with English sub, or translated in Italian. For Dragon Ball I watched the whole DB and DBZ in Italian, DBS in Japanese with English subs.
I watched my favourites episodes of Dragon Ball Z in Italian, Japanese and English, to see how they differ and how voices work.
Italian in general stay true to the Japanese dialogues (few exception here and there, I'll come later). English? Oh God. The scene with Vegeta being possessed by Babidy made me laugh in English. Something like: 'He is in my head! I'm attacked! I can't! Oh no, I'm not innocent" Talkative Vegeta. The context was the same, the message was about the same (more ambiguous and open to interpretation in Italian and Japanese, more one sided in English) but a dramatic scene like that became a comical scene in English. And the voices... oh no!.
English dubbing! NO! My ears!
Language, context...
Monolingual people think all language are the same. Not the case, languages are influenced by enviroment. Inuit have many ways to say 'snow' with a single word, referring to the different quality of it.
Coming to the language we are referring to, English is known to be a low context language. It has a word for everything and a very rich vocaboulary.
Italian is a mid context language. It has not a so large vocaboulary,
Some words are the same but with different meaning.
Example
Salutare: it does means either 'to greet and' 'healthy' Sale: it does means either "going up" and "salt"
Batteria: 'set' 'drums' and 'battery' Piano: "plan", 'floor' (of a building), 'flat' (like the surface of a table), 'piano'
Those words can be easily translates in English though.
The problem come with figuratve language. Every language has one. I don't speak Japanese so i can make examples using italian and English.
When someone is lucky, we say, vulgarly: "che culo!" But, translated in EWnglish it turns in a "What an ass!". The phrase is the same, litera, the meaning change completely. For this you can't always stay true to the original material.
Another example, still involving luck in Italian might be:
"Avere un culo così".
In English it turns something like
"Having a big ass"
From having luck to being fat. And there it turns even funnier because in Italian you can use the very same phrase to tell that either someone is fat or that a woman looks curvy in the butt area in particular. Though all of them are not nice and can be used only among close freinds. Otherwise there are three distinct phrase for the different things like: "avere fortuna" "essere grassi" "avere un sedere formoso". Context.
Japanese is abnormally high context.
Let's talk about the above monstruosity that make us laugh hard.
Among people who like Japamese stuffs, there are some who are so passionate that they would sacrifice grammar in order to have a product that is true to the original. In Italy we have many translators. Some are better, some are worse. We got cursed by this man in particular:
Gualtiero Cannarsi.
To be honest, is unfortunate. He talks the finest Italian you can hear. But his translations from Japanese to Italian suck. he is one who think the product must be true to itself, so he just change Japanese words into italian words, leaving the Japanese rules, grammars etc. Yes, nothing got lost in traslation. But the result is incomprehensible so to say the truth, everything got lost.
If transtated in Cannarsi style, Versailles no Bara turns into Versailles di Rosa (The correct translation is 'La rosa di Versailles). For a better understanding of what I'm saying, in English, if I just switch the words, I get 'Versailles of Rose'.
His translation get some... uh, funny results:
Porco Rosso is supposed to be settled in Italy. Then why do they talk like barbarians?
"To stay to have fun to those places you'll end to be kidnappen in company" Is bad I know. I tried to stay true to his awful translations. This is terrible, considering that Gibli tried to write in Italian, as best as they could to create a better atmosphere:
"Non si fa credito" "Le rosse ali si sono spezzate (correct but arcaic) "Vivo o morto?(sounds better) "Di nuovo il canto di trionfo del Porcellino Rosso (perfect)" "Le bambine sane e salve" Still the atmosphere is there, is true!
You have to be fluent in Italian to understand this. Then you can either laugh or facepalm or be disgusted.
We also have good example of translation from Japanese. Luckily we have many good products from Japan that are treated correctly. One that I can think off is from Dragon Ball Super - Broly.
In DBS - Broly, I can feel the Japanese aura/culture/mentality from every phrase, every word they speak. They all sound solemn without sounding the same. But at the same time it is translated in a fine Italian, we all understand what they say just fine. The actor were great at acting and... do you know that the one who dubs Goku is the same VA who dubs Shadow? And the voice sounds different, very silly when he dubs Goku, more serious and mature when he dubs Shadow.
We of course also had some bad translation because there was a period we relied on 4kids. Luckily we still had manga, they came directly from Japan and got translated in italian. Some of them unfortunately went translated by Gualtiero Cannarsi. Dark days for anime. It seems things are getting better right now.
Same VA, different personalities.
#sonic the hedgehog#shadow the hedgehog#sonic#shadow#sonic prime#nine#tails nine#eggman#tails the fox#translation#english#languages#english translation#localization#italian#Italian translations#sth#Gualtiero cannarsi#Dragon Ball#goku#son goku#Vegeta#Gibli#japanese#japanese culture#japan#porco rosso#princess mononoke#broly#dbs broly
28 notes
·
View notes
Text
#disney#disney plus#prime video#Meme#memes image#tumblr memes#memesdaily#lol memes#le migliori frasi#frasi#citazioni#frasi tumblr#frasi italiane#frasi musica#photooftheday#photo sexy#photoblog
12 notes
·
View notes
Text
🇺🇸 Sign the petition calling for "Prism" to be renewed. Recently, another Italian series was saved after the fans petition. Just enter, put your name and email, it's quick and easy! If you haven't watched it yet, watch the first season on Prime Video if you want to
Ajude a salvar Prisma!
(🇧🇷Assine a petição que pede a renovação da série. Recentemente, outra série italiana foi salva após a mobilização dos fãs. Basta inserir seu nome e e-mail, é rápido e fácil! Caso não tenha assistido ainda, assista agorano Prime Video.)
CLIQUE AQUI PARA ASSINAR
CLICK HERE AND SIGN
https://www.change.org/p/chiediamo-il-rinnovo-della-serie-tv-prisma-per-una-terza-stagione-su-amazon-prime-video/exp/cl_/cl_sharecopy_490207848_it-IT/0/1350701963?recruiter=1350701963&recruited_by_id=fa4c8a70-7066-11ef-928f-29b2dfb3b313&utm_source=share_petition&utm_campaign=psf_combo_share_initial&utm_medium=copylink&utm_content=cl_sharecopy_490207848_it-IT%3A0
#Saveprisma#prisma la serie#prisma#series#prime video#italy#prism#saveprismalaserie#italian#lgbtq#lgbt#gay#trans#lgbt series#gay series#gay character#gay couple#kisses#gay kiss#trans series#primevideo#amazon prime#save#cancelled
7 notes
·
View notes
Text
12 notes
·
View notes
Text
Ok so to anybody who might read this please go watch PRISMA on Prime video, the show’s really good and season 2 just came out today so if you lack something to watch give it a try💓
#prisma la serie#prime video#mattia carrano#lorenzo zurzolo#tv shows#tv series#season 2#Italian tv show#ludovico bessegato
18 notes
·
View notes
Text
4 notes
·
View notes
Text
Funny facts about the italian version of Hazbin Hotel part 4: Ilaria Latini (Rosie) is Riccardo Suarez's (Angel Dust) mother and Fabrizio Vidale's (Lucifer) sister, so that makes them uncle and nephew!
"family reunion, yay" part 3 😂🤩
#funny memes#italian voice acting#italian dub#italian actor#italian voice actor#italian voice actress#prime video#Hazbin hotel#hazbin hotel rosie#hazbin hotel angel dust#hazbin hotel lucifer#angel dust#rosie#lucifer morningstar#Fabrizio Vidale#Ilaria Latini#riccardo suarez
30 notes
·
View notes
Text
Tails Nine Italian hand gesture moment
#sonic the hedgehog#sonic prime#sonic prime spoilers#Okay it might not be an exclusively Italian thing but shh#Nine can be a little Italian if he wants. as a treat#XD
149 notes
·
View notes
Text
need to scream at my lecturer. mussolini wasn’t democratically elected because people weren’t Politically Informed enough to know he was a fascist. he was elected Because he was a fascist and a shocking number of people are into that. cmon
9 notes
·
View notes